ilomilo

Billie Eilish O'Connell, Finneas Baird O'Connell

Letra Significado Tradução

Told you not to worry
But maybe that's a lie
Honey, what's your hurry?
Won't you stay inside?
Remember not to get too close to stars
They're never gonna give you love like ours

Where did you go?
I should know, but it's cold
And I don't wanna be lonely
So show me the way home
I can't lose another life

Hurry, I'm worried

The world's a little blurry
Or maybe it's my eyes
The friends I've had to bury
They keep me up at night
Said I couldn't love someone
'Cause I might break
If you're gonna die, not by mistake

So, where did you go?
I should know, but it's cold
And I don't wanna be lonely
So tell me you'll come home
Even if it's just a lie

I tried not to upset you
Let you rescue me the day I met you
I just wanted to protect you
But now I'll never get to

Hurry, I'm worried

Where did you go?
I should know, but it's cold
And I don't wanna be lonely
Was hoping you'd come home
I don't care if it's a lie

A Busca por Conexão em ilomilo de Billie Eilish

A música ilomilo da artista Billie Eilish é uma obra que mergulha nas profundezas da insegurança e do medo da perda. Através de uma melodia melancólica e letras introspectivas, Billie explora a ansiedade de se apegar a alguém e o terror de imaginar a vida sem essa pessoa. O título da canção faz referência a um jogo de quebra-cabeça onde o objetivo é reunir duas criaturas separadas em um labirinto, o que pode ser visto como uma metáfora para a busca de conexão e a dificuldade de manter relações próximas.

A letra começa com uma confissão de preocupação, apesar de uma tentativa anterior de tranquilizar alguém. A artista questiona a pressa de seu interlocutor e pede que ele fique, destacando o medo da solidão. A referência a não se aproximar demais das estrelas sugere um aviso sobre os perigos de idealizar pessoas ou relacionamentos, pois eles podem não oferecer o amor genuíno e sustentável que ela valoriza. A repetição da pergunta 'Where did you go?' ressalta a sensação de abandono e a necessidade de reencontrar o caminho de volta para a segurança emocional.

O refrão 'Hurry, I'm worried' é um apelo emocional que transmite urgência e vulnerabilidade. Billie fala sobre um mundo embaçado, talvez por suas próprias lágrimas ou confusão mental, e menciona a dor de perder amigos, o que a mantém acordada à noite. A preocupação com a possibilidade de quebrar se ela se permitir amar alguém e o medo de perder essa pessoa por um erro seu são temas centrais da música. ilomilo é um retrato íntimo da luta de Billie Eilish com a ansiedade e a solidão, e um lembrete de que, às vezes, as conexões humanas são tão frágeis quanto um jogo de quebra-cabeça.

Told you not to worry
Te falei pra não se preocupar
But maybe that's a lie
Mas talvez seja uma mentira
Honey, what's your hurry?
Amor, por que essa pressa?
Won't you stay inside?
Não quer ficar do lado de dentro?
Remember not to get too close to stars
Se lembre de não ficar muito perto das estrelas
They're never gonna give you love like ours
Elas nunca te darão amor como o nosso
Where did you go?
Pra onde você foi?
I should know, but it's cold
Eu deveria saber, mas está frio
And I don't wanna be lonely
E eu não quero ficar sozinha
So show me the way home
Então me mostre o caminho de casa
I can't lose another life
Eu não posso perder outra vida
Hurry, I'm worried
Se apresse, eu estou preocupada
The world's a little blurry
O mundo está um pouco embaçado
Or maybe it's my eyes
Ou talvez sejam meus olhos
The friends I've had to bury
Os amigos que eu tive que enterrar
They keep me up at night
Eles me mantém acordada à noite
Said I couldn't love someone
Disseram que eu não podia amar ninguém
'Cause I might break
Porque talvez eu me quebre
If you're gonna die, not by mistake
Se você for morrer, que não um erro
So, where did you go?
E então, pra onde você foi?
I should know, but it's cold
Eu deveria saber, mas está frio
And I don't wanna be lonely
E eu não quero ficar sozinha
So tell me you'll come home
Então me diga que vai voltar pra casa
Even if it's just a lie
Mesmo que seja só uma mentira
I tried not to upset you
Eu tentei não te aborrecer
Let you rescue me the day I met you
Deixei você me salvar no dia em que te conheci
I just wanted to protect you
Eu só queria te proteger
But now I'll never get to
Mas agora não vou mais poder fazer isso
Hurry, I'm worried
Se apresse, eu estou preocupada
Where did you go?
E então, pra onde você foi?
I should know, but it's cold
Eu deveria saber, mas está frio
And I don't wanna be lonely
E eu não quero ficar sozinha
Was hoping you'd come home
Estava na esperança que você voltaria pra casa
I don't care if it's a lie
Eu não me importo se é uma mentira

[Verse 1]
Told you not to worry
بهت گفتم که نگران نباشی
But maybe that's a lie
ولی شاید اون یه دروغه
Honey, what's your hurry?
عزیزم، برا چی عجله داری؟
Won't you stay inside?
چرا داخل نمیمونی؟
Remember not to get too close to stars
یادت بمونه که زیاد به ستاره ها نزدیک نشی
They're never gonna give you love like ours
اونا هیچوقت عشقی مثل عشقی که بین ما بود رو نمیدن

[Chorus]
Where did you go?
کجا رفتی؟
I should know, but it's cold
من باید بدونم ، ولی سرده
And I don't wanna be lonely
و من نمیخوام تنها باشم
So show me the way home
پس به من راه خونه رو نشون بده
I can't lose another life
من نمیخوام یه جون دیگه رو هم از دست بدم

[Refrain]
Hurry, I'm worried
زود باش، من نگرانم

[Verse 2]
The world's a little blurry
جهان یذره تاره
Or maybe it's my eyes
یا شایدم چشمای منه
The friends I've had to bury
دوستایی که باید خاکشون میکردم
They keep me up at night
اونا منو تو شب بیدار نگه میدارن
Said I couldn't love someone
گفتم که نمیتونم کسیو دوست داشته باشم
'Cause I might break
چون ممکنه بشکنم
If you're gonna die, not by mistake
و اگه قراره بمیری (بمیر) ولی نباید بخاطر اشتباهی که من کردم باشه

[Chorus]
So, where did you go?
پس، کجا رفتی؟
I should know, but it's cold
من باید بدونم، ولی سرده
And I don't wanna be lonely
و من نمیخوام تنها باشم
So tell me you'll come home
پس بهم بگو که میای خونه
Even if it's just a lie
حتی اگه دروغه

[Bridge]
I tried not to upset you
تلاش کردم که ناامیدت نکنم
Let you rescue me the day I met you
اجازه دادم نجاتم بدی روزی که دیدمت
I just wanted to protect you
فقط میخواستم ازت محافظت کنم
But now I'll never get to
ولی الان هرگز نمیتونم

[Refrain]
Hurry, I'm worried
عجله کن، من نگرانم

[Outro]
Where did you go?
پس کجا رفتی؟
I should know, but it's cold
من باید بدونم ، ولی سرده
And I don't wanna be lonely
و من نمیخوام تنها باشم
Was hoping you'd come home
امیدوار بودم که تو بیای خونه
I don't care if it's a lie
برام مهم نیست حتی اگه دروغه

Told you not to worry
Te dije que no te preocuparas
But maybe that's a lie
Pero tal vez fue mentira
Honey, what's your hurry?
Cariño, ¿cuál es tu prisa?
Won't you stay inside?
¿No quieres quedarte dentro?
Remember not to get too close to stars
Recuerda de no acercarte mucho a las estrellas
They're never gonna give you love like ours
Nunca te van a dar amor como el nuestro
Where did you go?
¿A dónde fuiste?
I should know, but it's cold
Debería saberlo pero hace frío
And I don't wanna be lonely
Y no quiero estar sola
So show me the way home
Así que muéstrame el camino a casa
I can't lose another life
No puedo perder otra vida
Hurry, I'm worried
Date prisa, estoy preocupada
The world's a little blurry
El mundo está un poco borroso
Or maybe it's my eyes
O tal vez sean mis ojos
The friends I've had to bury
Los amigos que he tenido que enterrar
They keep me up at night
Ellos me mantienen despierta por la noche
Said I couldn't love someone
Dijeron que no podría amar a alguien
'Cause I might break
Porque me podría quebrar
If you're gonna die, not by mistake
Si tú vas a morir, que no sea por accidente
So, where did you go?
Entonces, ¿a dónde fuiste?
I should know, but it's cold
Debería saberlo pero hace frío
And I don't wanna be lonely
Y no quiero estar sola
So tell me you'll come home
Así que dime que volverás a casa
Even if it's just a lie
Incluso si solo seria una mentira
I tried not to upset you
Traté de no hacerte triste
Let you rescue me the day I met you
Te dejé rescatarme el día que te conocí
I just wanted to protect you
Solo quería protegerte
But now I'll never get to
Pero ahora nunca podré hacerlo
Hurry, I'm worried
Date prisa, estoy preocupada
Where did you go?
Entonces, ¿a dónde fuiste?
I should know, but it's cold
Debería saberlo pero hace frío
And I don't wanna be lonely
Y no quiero estar sola
Was hoping you'd come home
Así que dime que volverás a casa
I don't care if it's a lie
Incluso si solo seria una mentira
Told you not to worry
Je t'ai bien dit de ne pas t'inquiéter
But maybe that's a lie
Mais peut-être que c'était un mensonge
Honey, what's your hurry?
Chéri, pourquoi te presses-tu?
Won't you stay inside?
Tu n'veux pas rester à l'intérieur?
Remember not to get too close to stars
Souviens-toi de ne pas trop t'approcher des étoiles
They're never gonna give you love like ours
Tu n'y trouveras pas un amour comme le nôtre
Where did you go?
Où es-tu parti?
I should know, but it's cold
J'devrais savoir ça, mais il fait trop froid
And I don't wanna be lonely
Et j'veux pas me retrouver seule
So show me the way home
Montre-moi le chemin de la maison
I can't lose another life
Je n'peux pas perdre une autre vie
Hurry, I'm worried
Dépêche-toi, j'ai peur
The world's a little blurry
Ce monde est un peu flou
Or maybe it's my eyes
Peut-être que ce n'est que mes yeux
The friends I've had to bury
Les amis que j'ai du enterrer
They keep me up at night
Ça m'empêche de dormir
Said I couldn't love someone
J'ai dit que je ne pouvais pas aimer un autre
'Cause I might break
Parce que ça risque de me briser
If you're gonna die, not by mistake
Si tu vas mourir, ça n'sera pas un accident
So, where did you go?
Donc, où es-tu parti?
I should know, but it's cold
J'devrais savoir ça, mais il fait trop froid
And I don't wanna be lonely
Et j'veux pas me retrouver seule
So tell me you'll come home
Donc, dis-moi que tu rentreras à la maison
Even if it's just a lie
Même si ce n'est qu'un mensonge
I tried not to upset you
J'essayais de ne pas te fâcher
Let you rescue me the day I met you
Je t'ai permis de venir à ma rescousse le jour où on s'est connus
I just wanted to protect you
Je voulais seulement te protéger
But now I'll never get to
Mais maintenant j'ai perdu ma chance
Hurry, I'm worried
Dépêche-toi, j'ai peur
Where did you go?
Donc, où es-tu parti?
I should know, but it's cold
J'devrais savoir ça, mais il fait trop froid
And I don't wanna be lonely
Et j'veux pas me retrouver seule
Was hoping you'd come home
Donc, dis-moi que tu rentreras à la maison
I don't care if it's a lie
Même si ce n'est qu'un mensonge
Told you not to worry
Hab' dir gesagt, dass du dich nicht sorgen sollst
But maybe that's a lie
Aber vielleicht ist das eine Lüge
Honey, what's your hurry?
Warum hast du's so eilig, Schatz?
Won't you stay inside?
Magst du nicht drinnen bleiben?
Remember not to get too close to stars
Denk dran, nicht zu nah an die Sterne zu kommen
They're never gonna give you love like ours
Sie werden dir niemals eine Liebe wie unsere geben
Where did you go?
Wo bist du hin?
I should know, but it's cold
Ich sollte es wissen, aber es ist kalt
And I don't wanna be lonely
Und ich will nicht einsam sein
So show me the way home
Also zeig mir den Weg nach Hause
I can't lose another life
Ich kann nicht noch ein Leben verlieren
Hurry, I'm worried
Beeil dich, ich hab Angst
The world's a little blurry
Die Welt ist ein bisschen verschwommen
Or maybe it's my eyes
Oder vielleicht sind das meine Augen
The friends I've had to bury
Die Freunde, die ich begraben musste
They keep me up at night
Halten mich nachts wach
Said I couldn't love someone
Sagte, dass ich niemanden lieben könnte
'Cause I might break
Weil ich zerbrechen könnte
If you're gonna die, not by mistake
Solltest du sterben, ist das nicht aus Versehen
So, where did you go?
Also, wo bist du hin?
I should know, but it's cold
Ich sollte es wissen, aber es ist kalt
And I don't wanna be lonely
Und ich will nicht einsam sein
So tell me you'll come home
Also sag mir, dass du nach Hause kommst
Even if it's just a lie
Auch, wenn's bloß 'ne Lüge ist
I tried not to upset you
Ich hab' versucht dich nicht aufzuregen
Let you rescue me the day I met you
Hab' dich mich retten lassen an dem Tag, als ich dich traf
I just wanted to protect you
Ich wollte dich bloß beschützen
But now I'll never get to
Aber jetzt lasse ich dich nie los
Hurry, I'm worried
Beeil dich, ich hab Angst
Where did you go?
Wo bist du hin?
I should know, but it's cold
Ich sollte es wissen, aber es ist kalt
And I don't wanna be lonely
Und ich will nicht einsam sein
Was hoping you'd come home
Hab' gehofft, dass du nach Hause kommst
I don't care if it's a lie
Es ist mir egal, ob's 'ne Lüge ist
Told you not to worry
Ti ho detto di non preoccuparti
But maybe that's a lie
Ma forse è una bugia
Honey, what's your hurry?
Tesoro, perché sei di fretta?
Won't you stay inside?
Non stai dentro?
Remember not to get too close to stars
Ricordati di non avvicinarti troppo alle stelle
They're never gonna give you love like ours
Non ti daranno mai un amore come il nostro
Where did you go?
Dove sei andato?
I should know, but it's cold
Dovrei saperlo, ma fa freddo
And I don't wanna be lonely
E non voglio sentirmi sola
So show me the way home
Quindi fammi vedere la strada di casa
I can't lose another life
Non posso perdere un'altra vita
Hurry, I'm worried
Sbrigati, sono preoccupata
The world's a little blurry
Il mondo è un po' sfocato
Or maybe it's my eyes
O forse sono i miei occhi
The friends I've had to bury
Gli amici che ho dovuto seppellire
They keep me up at night
Mi tengono sveglia la notte
Said I couldn't love someone
Ho detto che non potrei amare nessuno
'Cause I might break
Perché mi potrei spezzare
If you're gonna die, not by mistake
Se morirai non sarà per sbaglio
So, where did you go?
Dove sei andato?
I should know, but it's cold
Dovrei saperlo, ma fa freddo
And I don't wanna be lonely
E non voglio sentirmi sola
So tell me you'll come home
Quindi dimmi che tornerai a casa
Even if it's just a lie
Anche se è solo una bugia
I tried not to upset you
Ho cercato di non farti arrabbiare
Let you rescue me the day I met you
Ho lasciato che mi salvassi il giorno in cui ci siamo incontrati
I just wanted to protect you
Volevo solo proteggerti
But now I'll never get to
Ma ora non potrò farlo
Hurry, I'm worried
Sbrigati, sono preoccupata
Where did you go?
Dove sei andato?
I should know, but it's cold
Dovrei saperlo, ma fa freddo
And I don't wanna be lonely
E non voglio sentirmi sola
Was hoping you'd come home
Speravo che saresti tornato
I don't care if it's a lie
Non mi interessa se è una bugia
Told you not to worry
心配しないでってあなたに言ったわ
But maybe that's a lie
でも多分それは嘘
Honey, what's your hurry?
ねえ、何を急いでるの?
Won't you stay inside?
中にいたらどう?
Remember not to get too close to stars
星に近づきすぎないようにするのを覚えておいてね
They're never gonna give you love like ours
私たちのような愛を受けとったりしないのよ
Where did you go?
あなたはどこに行ったの?
I should know, but it's cold
私は知ってるべきなんだけど、とても冷たいの
And I don't wanna be lonely
一人ぼっちにはなりたくないの
So show me the way home
だから家に帰る道を教えて
I can't lose another life
私はまた死んだりはできないの
Hurry, I'm worried
急いで、心配なのよ
The world's a little blurry
世の中は少しぼやけているの
Or maybe it's my eyes
それとも、それは私の瞳かしら
The friends I've had to bury
私が土に埋めなきゃならなかった友達は
They keep me up at night
私を夜寝つけさせない
Said I couldn't love someone
私は誰かを愛することが出来なかったって言ったわ
'Cause I might break
だって私は壊れてしまうかもしれないもの
If you're gonna die, not by mistake
もしあなたが死ぬのならね、事故でなくて
So, where did you go?
それであなたはどこに行ったの?
I should know, but it's cold
私は知ってるべきなんだけど、とても冷たいの
And I don't wanna be lonely
一人ぼっちにはなりたくないの
So tell me you'll come home
だから帰って来るって言って
Even if it's just a lie
嘘でもいいから
I tried not to upset you
私はあなたを怒らせないようにしたの
Let you rescue me the day I met you
あなたと会った日、あなたに私を救わせて
I just wanted to protect you
ただあなたを守りたかったの
But now I'll never get to
でももう、そうすることはないでしょうね
Hurry, I'm worried
急いで、心配なのよ
Where did you go?
あなたはどこに行ったの?
I should know, but it's cold
私は知ってるべきなんだけど、とても冷たいの
And I don't wanna be lonely
一人ぼっちにはなりたくないの
Was hoping you'd come home
あなたが帰って来るのを願ってたの
I don't care if it's a lie
嘘でも関係ないわ

[Перевод песни Billie Eilish - ilomilo]

[Куплет 1]
Сказала тебе не беспокоиться
Может быть, это была ошибка
Милый, зачем ты так торопишься?
Не хочешь остаться внутри?
Знай, к звездам нельзя близко подходить
Они не дадут тебе такой любви, какая есть у нас

[Припев]
Куда ты ушел?
Я должна знать, но так холодно
Я не хочу быть одинока
Так что, покажи мне путь домой
Я не могу потерять еще одну жизнь

[Рефрен]
Поторопись, я беспокоюсь

[Куплет 2]
Мир немного размыт
Или просто что-то с моими глазами
Друзья, которых мне пришлось закопать
Они снятся мне всю ночь
Сказала, что не смогу полюбить кого-то
Так как я могу сорваться
Если ты умрешь, то это будет не из-за случайной ошибки

[Припев]
Куда ты ушел?
Я должна знать, но так холодно
Я не хочу быть одинока
Так что, скажи мне, что ты придешь домой
Даже если это будет ложью

[Бридж]
Я пыталась не расстраивать тебя
Позволь мне спасти меня в тот день, когда я встретила тебя
Я просто хотела защитить тебя
Но сейчас я уже никогда не доберусь

[Рефрен]
Поторопись, я беспокоюсь

[Аутро]
Куда ты ушел?
Я должна знать, но так холодно
Я не хочу быть одинока
Надеюсь, ты пришел домой
Плевать, если это будет ложью

[Vers 1]
Sa åt dig att inte oroa dig
Men kanske är det en lögn
Älskling, vad är din brådska?
Vill du inte stanna inomhus?
Kom ihåg att inte komma för nära stjärnor
De kommer aldrig ge dig kärlek som våran

[Refräng]
Vart gick du?
Jag borde veta men det är kallt
Och jag vill inte vara ensam
Så visa mig vägen hem
Jag kan inte förlora ett till liv

[Brygga]
Skynda, jag är orolig

[Vers 2]
Världen är lite suddig
Eller kanske är det mina ögon
Vännerna jag varit tvungen att begrava
De håller mig vaken om nätterna
Sa att jag inte kunde älska någon
För jag kanske går sönder
Om du kommer dö, inte av misstag

[Refräng]
Så vart gick du?
Jag borde veta men det är kallt
Och jag vill inte vara ensam
Så säg till mig att du kommer komma hem
Även om det bara är en lögn

[Brygga]
Jag försökte att inte uppröra dig
Lät dig rädda mig dagen jag träffade dig
Jag ville bara skydda dig
Men nu får jag aldrig göra det

[Brygga]
Skynda, jag är orolig

[Outro]
Vart gick du?
Jag borde veta men det är kallt
Och jag vill inte vara ensam
Hoppas på att du skulle komma hem
Jag bryr mig inte om det är en lögn

[Vers 1]
Fortalte dig at du ikke behøvede at bekymre dig
Men måske er det en løgn
Skat, hvorfor har du travlt?
Vil du ikke blive indenfor?
Husk at ikke komme for tæt på stjernerne
De kommer aldrig til at give dig kærlighed som vores

[Omkvæd]
Hvor gik du hen?
Jeg burde vide det, men det er koldt
Og jeg vil ikke være ensom
Så vis mig vejen hjem
Jeg kan ikke miste en til

[Refræn]
Skynd dig, jeg er bekymret

[Vers 2]
Verdenen er lidt uskarpt
Eller måske er det kun mine øjne
De venner jeg var nød til at begrave
De holder mig vågen om natten
Sagde at jeg aldrig kunne elske nogen
Fordi jeg kommer nok til at gå i stykker
Hvis du kommer til at dø, ikke ved i et uheld

[Omkvæd]
Så, hvor gik du hen?
Jeg burde vide det, men det er koldt
Og jeg vil ikke være ensom
Så fortæl mig at du kommer hjem
Også selvom det er en løgn

[Bro]
Jeg prøvede ikke at gør dig vred
Lad dig redde mig den dag jeg mødte dig
Jeg ville jo bare beskytte dig
Men nu kommer jeg aldrig til det igen

[Refræn]
Skynd dig, jeg er bekymret

[Omkvæd]
Så, hvor gik du hen?
Jeg burde vide det, men det er koldt
Og jeg vil ikke være ensom
Håbede at du kom hjem
Jeg er ligeglad om at det er en løgn

Songtekst van Billie Eilish – "ilomilo" (Vertaling)

[Verse 1]
Zei je dat je je geen zorgen moet maken
Maar misschien is dat een leugen
Schat, waarom haast je je?
Blijf je niet binnen?
Onthoud om niet te dicht bij sterren te komen
Ze gaan je nooit liefde geven zoals de onze

[Chorus]
Waar ben je gegaan?
Ik zou het moeten weten, maar het is koud
En ik wil niet eenzaam zijn
Dus toon me de weg naar huis
Ik kan niet nog een leven verliezen

[Refrain]
Snel, ik ben bezorgd

[Verse 2]
De wereld is een beetje wazig
Of misschien zijn het mijn ogen
De vrienden die ik heb moeten begraven
Ze houden me 's nachts wakker
Gezegd dat ik van niemand kan houden
Omdat ik misschien breek
Als je gaat sterven, niet bij vergissing

[Chorus]
Dus, waar ben je gegaan?
Ik zou het moeten weten, maar het is koud
En ik wil niet eenzaam zijn
Dus toon me de weg naar huis
Ik kan niet nog een leven verliezen

[Bridge]
Ik probeerde je niet van streek te maken
Laat me je de dag dat ik je ontmoette redden
Ik wou je gewoon beschermen
Maar nu zal ik dat nooit kunnen

[Refrain]
Snel, ik ben bezorgd

[Outro]
Waar ben je gegaan?
Ik zou het moeten weten, maar het is koud
En ik wil niet eenzaam zijn
Was aan het hopen dat je naar huis komt
Het maakt me niet uit als het een leugen is

[Verse 1]
Endişelenmene gerek yok dedim
Ama belki bu bir yalandır
Balım, acelen ne?
İçeride kalmak istemiyor musun?
Hatırla, yıldızlara çok yakınlaşma
Onlar sana asla bizimkisi gibi aşk vermeyecek

[Nakarat]
Nereye gittin?
Bilmem lazım, ama soğuk
Ve ben yalnız olmak istemiyorum
Evimin yolunu göster bana
Başka hayat kaybedemem

[Refrain]
Acele et, endişelendim

[Verse 2]
Dünya biraz bulanık
Ya da benim gözlerim
Gömmem gereken arkadaşlar
Beni geceleri ayakta tutuyorlar
Başkasını sevemem dedim
Çünkü kırılabilirim
Eğer öleceksen, yanlışlıkla değil

[Nakarat]
Yani, nereye gittin?
Bilmem lazım, ama soğuk
Ve yalnız olmak istemiyorum
Öyleyse eve geleceğini söyle bana
Sadece bir yalan olsa bile

[Köprü]
Seni üzmemeye çalıştım
Seninle tanıştığım gün beni kurtarmana izin verdim
Sadece seni korumak istedim
Ama şimdi asla ulaşamayacağım

[Refrain]
Acele et, endişelendim

[Çıkış]
Nereye gittin?
Bilmem lazım, ama soğuk
Ve yalnız olmak istemiyorum
Eve geleceğini umuyordum
Eğer bir yalansa umurumda değil

[Strofa 1]
Ți-am spus să nu te îngrijorezi
Dar poate că-i o minciună
Dragă, unde te grăbești?
De ce n-ai sta înăuntru?
Nu uita să nu te apropii prea tare de stele
Niciodata nu-ți vor da iubire ca a noastră

[Refren 1]
Unde te-ai dus?
Ar trebui să știu, dar e frig
Și nu vreau să fiu singură
Așa că arată-mi drumul spre casă
Nu pot pierde înca o viață

[Refren 2]
Grăbește-te, sunt îngrijorată

[Strofa 2]
Lumea-i puțin cam incețoșată
Sau poate-s ochii mei
Prietenii pe care a trebuit să-i îngrop
Mă țin trează noaptea
S-a spus că n-aș putea iubi pe cineva
Ca s-ar putea să mă frâng
Dac-ai muri, nu din greșeală

[Refren 1]
Deci, unde te-ai dus?
Ar trebui să știu, dar e frig
Și nu vreau să fiu singură
Așa că spune-mi c-ai să vii acasă
Chiar dacă-i o minciună

[Punte]
Am încercat să nu te supăr
Te-am lăsat să mă salvezi în ziua când ne-am întâlnit
Doar voiam să te protejez
Dar acum nu voi mai avea ocazia

[Refren 2]
Grăbește-te, sunt îngrijorată

[Outro]
Unde te-ai dus?
Ar trebui să știu, dar e frig
Și nu vreau să fiu singură
Speram c-ai veni acasă
Nu-mi pasă dacă-i o minciună

[Перший куплет]
Я говорила тобі не хвилюватися
Але можливо це брехня
Любий, чому ти спішиш?
Чи не залишишся всередині?
Пам'ятай, не зближуйся з зірками
Вони ніколи не дадуть такої любові, як нашої

[Приспів]
Куди ти пішов?
Мені треба знати, але так холодно
І я не хочу бути самотньою
Тому покажи мені дорогу додому
Я не можу втратити ще одне життя

[Рефрен]
Поспіши, я хвилююсь

[Другий куплет]
Світ трохи розмитий
Чи це просто мої очі
Друзі яких я поховала
Вони не дають мені спати
Казала що не маю когось покохати
Бо я можу зламатись
Якщо ти вмреш, не по помилці

[Приспів]
Куди ти пішов?
Мені треба знати, але так холодно
І я не хочу бути самотньою
Тому скажи що ти повернувся додому
Навіть якщо це брехня

[Бридж]
Я старалась не злити тебе
Дати можливість врятувати мене в день коли ми познайомились
Я тільки хотіла тебе захистити
Але тепер не доведеться

[Рефрен]
Поспіши, я хвилююсь

[Аутро]
Куди ти пішов?
Мені треба знати, але так холодно
І я не хочу бути самотньою
Сподівалась ти повернувся додому
Мені все одно якщо це брехня

Curiosidades sobre a música ilomilo de Billie Eilish

Quando a música “ilomilo” foi lançada por Billie Eilish?
A música ilomilo foi lançada em 2019, no álbum “When We All Fall Asleep, Where Do We Go?”.
De quem é a composição da música “ilomilo” de Billie Eilish?
A música “ilomilo” de Billie Eilish foi composta por Billie Eilish O'Connell, Finneas Baird O'Connell.

Músicas mais populares de Billie Eilish

Outros artistas de Pop