Vedo Nero

Adelmo Fornaciari, Cosimo Cavallo

Letra Tradução

Vedo nero
Coi miei occhi
Vedo nero
E non c'è pace per me
Perdo il pelo
Shock the monkey
Vedo nero
E non capisco cos'è

C'è un odore di femmina quaggiù
E un profumo di sandalo e bambù

Vedo nero
Coi miei occhi
Come disse la marchesa camminando sugli specchi
Me la vedo nera
Ma nera nera
Ma non mi arrendo
Alzabandiera
Vedo nero
Sai perché?
Te Voglio te

Voglio te

Vedo nero
Tra i tuoi fianchi
Danza il cielo e non ho pace per te
Oro nero
Shock the monkey
Vedo nero
E non capisco cos'è

C'è nell'aria una musica del sud
Tropicana vertigine sei tu
Dove c'è pelo c'è amor

Vedo nero
Son del gatto
Come disse il pesce infarinato, sono fritto
E spara spara
E sul più bello
Mi tiene il cuore sotto tiro, poverello
Vedo nero
Coi miei occhi
Come disse la marchesa camminando sugli specchi
Me la vedo nera
Ma nera nera
Ma non mi arrendo
Alzabandiera
Vedo nero
Sai perché?
Te Voglio te

Voglio te

Ora (ora) che ore sono?
(Ora, ora)
È l'ora di ieri sera (ora)
E qui si balla ancora (ora, ora)
(Ora, ora)
Che ore sono allora? (ora, ora)
La luna in giarrettiera (ora)
Io me la vedo nera (ora)
(Ora, ora)
Che ore sono ancora? (ora)
La seta della sera (ora)
Io me la vedo nera (ora)

Vedo nero
Vejo preto
Coi miei occhi
Com meus olhos
Vedo nero
Vejo preto
E non c'è pace per me
E não há paz para mim
Perdo il pelo
Perco o pelo
Shock the monkey
Choco o macaco
Vedo nero
Vejo preto
E non capisco cos'è
E não entendo o que é
C'è un odore di femmina quaggiù
Há um cheiro de fêmea aqui embaixo
E un profumo di sandalo e bambù
E um perfume de sândalo e bambu
Vedo nero
Vejo preto
Coi miei occhi
Com meus olhos
Come disse la marchesa camminando sugli specchi
Como disse a marquesa andando sobre os espelhos
Me la vedo nera
Vejo tudo preto
Ma nera nera
Mas preto, preto
Ma non mi arrendo
Mas não me rendo
Alzabandiera
Levanto a bandeira
Vedo nero
Vejo preto
Sai perché?
Sabe por quê?
Te Voglio te
Eu quero você
Voglio te
Quero você
Vedo nero
Vejo preto
Tra i tuoi fianchi
Entre seus quadris
Danza il cielo e non ho pace per te
O céu dança e não tenho paz para você
Oro nero
Ouro preto
Shock the monkey
Choco o macaco
Vedo nero
Vejo preto
E non capisco cos'è
E não entendo o que é
C'è nell'aria una musica del sud
Há no ar uma música do sul
Tropicana vertigine sei tu
Tropicana, você é a vertigem
Dove c'è pelo c'è amor
Onde há pelo, há amor
Vedo nero
Vejo preto
Son del gatto
Sou do gato
Come disse il pesce infarinato, sono fritto
Como disse o peixe empanado, estou frito
E spara spara
E atira, atira
E sul più bello
E no melhor momento
Mi tiene il cuore sotto tiro, poverello
Meu coração está sob fogo, pobre coitado
Vedo nero
Vejo preto
Coi miei occhi
Com meus olhos
Come disse la marchesa camminando sugli specchi
Como disse a marquesa andando sobre os espelhos
Me la vedo nera
Vejo tudo preto
Ma nera nera
Mas preto, preto
Ma non mi arrendo
Mas não me rendo
Alzabandiera
Levanto a bandeira
Vedo nero
Vejo preto
Sai perché?
Sabe por quê?
Te Voglio te
Eu quero você
Voglio te
Quero você
Ora (ora) che ore sono?
Agora (agora) que horas são?
(Ora, ora)
(Agora, agora)
È l'ora di ieri sera (ora)
É a hora de ontem à noite (agora)
E qui si balla ancora (ora, ora)
E ainda estamos dançando aqui (agora, agora)
(Ora, ora)
(Agora, agora)
Che ore sono allora? (ora, ora)
Que horas são então? (agora, agora)
La luna in giarrettiera (ora)
A lua em cinta-liga (agora)
Io me la vedo nera (ora)
Vejo tudo preto (agora)
(Ora, ora)
(Agora, agora)
Che ore sono ancora? (ora)
Que horas são ainda? (agora)
La seta della sera (ora)
A seda da noite (agora)
Io me la vedo nera (ora)
Vejo tudo preto (agora)
Vedo nero
I see black
Coi miei occhi
With my eyes
Vedo nero
I see black
E non c'è pace per me
And there's no peace for me
Perdo il pelo
I'm losing my hair
Shock the monkey
Shock the monkey
Vedo nero
I see black
E non capisco cos'è
And I don't understand what it is
C'è un odore di femmina quaggiù
There's a smell of female down here
E un profumo di sandalo e bambù
And a scent of sandalwood and bamboo
Vedo nero
I see black
Coi miei occhi
With my eyes
Come disse la marchesa camminando sugli specchi
As the marchioness said walking on mirrors
Me la vedo nera
I see it black
Ma nera nera
But very black
Ma non mi arrendo
But I don't give up
Alzabandiera
Raise the flag
Vedo nero
I see black
Sai perché?
Do you know why?
Te Voglio te
I want you
Voglio te
I want you
Vedo nero
I see black
Tra i tuoi fianchi
Between your hips
Danza il cielo e non ho pace per te
The sky dances and I have no peace for you
Oro nero
Black gold
Shock the monkey
Shock the monkey
Vedo nero
I see black
E non capisco cos'è
And I don't understand what it is
C'è nell'aria una musica del sud
There's a music of the south in the air
Tropicana vertigine sei tu
You are the vertigo of Tropicana
Dove c'è pelo c'è amor
Where there's hair, there's love
Vedo nero
I see black
Son del gatto
I'm of the cat
Come disse il pesce infarinato, sono fritto
As the floured fish said, I'm fried
E spara spara
And shoot shoot
E sul più bello
And at the best moment
Mi tiene il cuore sotto tiro, poverello
My heart is under fire, poor thing
Vedo nero
I see black
Coi miei occhi
With my eyes
Come disse la marchesa camminando sugli specchi
As the marchioness said walking on mirrors
Me la vedo nera
I see it black
Ma nera nera
But very black
Ma non mi arrendo
But I don't give up
Alzabandiera
Raise the flag
Vedo nero
I see black
Sai perché?
Do you know why?
Te Voglio te
I want you
Voglio te
I want you
Ora (ora) che ore sono?
Now (now) what time is it?
(Ora, ora)
(Now, now)
È l'ora di ieri sera (ora)
It's the time of last night (now)
E qui si balla ancora (ora, ora)
And here they're still dancing (now, now)
(Ora, ora)
(Now, now)
Che ore sono allora? (ora, ora)
So what time is it? (now, now)
La luna in giarrettiera (ora)
The moon in garter (now)
Io me la vedo nera (ora)
I see it black (now)
(Ora, ora)
(Now, now)
Che ore sono ancora? (ora)
What time is it still? (now)
La seta della sera (ora)
The silk of the evening (now)
Io me la vedo nera (ora)
I see it black (now)
Vedo nero
Veo negro
Coi miei occhi
Con mis ojos
Vedo nero
Veo negro
E non c'è pace per me
Y no hay paz para mí
Perdo il pelo
Pierdo el pelo
Shock the monkey
Shock al mono
Vedo nero
Veo negro
E non capisco cos'è
Y no entiendo qué es
C'è un odore di femmina quaggiù
Hay un olor a hembra aquí abajo
E un profumo di sandalo e bambù
Y un perfume de sándalo y bambú
Vedo nero
Veo negro
Coi miei occhi
Con mis ojos
Come disse la marchesa camminando sugli specchi
Como dijo la marquesa caminando sobre los espejos
Me la vedo nera
Lo veo negro
Ma nera nera
Pero negro negro
Ma non mi arrendo
Pero no me rindo
Alzabandiera
Levanto la bandera
Vedo nero
Veo negro
Sai perché?
¿Sabes por qué?
Te Voglio te
Te quiero a ti
Voglio te
Te quiero a ti
Vedo nero
Veo negro
Tra i tuoi fianchi
Entre tus caderas
Danza il cielo e non ho pace per te
El cielo baila y no tengo paz para ti
Oro nero
Oro negro
Shock the monkey
Shock al mono
Vedo nero
Veo negro
E non capisco cos'è
Y no entiendo qué es
C'è nell'aria una musica del sud
Hay en el aire una música del sur
Tropicana vertigine sei tu
Tropicana, tú eres la vértigo
Dove c'è pelo c'è amor
Donde hay pelo, hay amor
Vedo nero
Veo negro
Son del gatto
Soy del gato
Come disse il pesce infarinato, sono fritto
Como dijo el pez enharinado, estoy frito
E spara spara
Y dispara dispara
E sul più bello
Y en el mejor momento
Mi tiene il cuore sotto tiro, poverello
Mi corazón está bajo fuego, pobre
Vedo nero
Veo negro
Coi miei occhi
Con mis ojos
Come disse la marchesa camminando sugli specchi
Como dijo la marquesa caminando sobre los espejos
Me la vedo nera
Lo veo negro
Ma nera nera
Pero negro negro
Ma non mi arrendo
Pero no me rindo
Alzabandiera
Levanto la bandera
Vedo nero
Veo negro
Sai perché?
¿Sabes por qué?
Te Voglio te
Te quiero a ti
Voglio te
Te quiero a ti
Ora (ora) che ore sono?
Ahora (ahora) ¿qué hora es?
(Ora, ora)
(Ahora, ahora)
È l'ora di ieri sera (ora)
Es la hora de anoche (ahora)
E qui si balla ancora (ora, ora)
Y aquí todavía se baila (ahora, ahora)
(Ora, ora)
(Ahora, ahora)
Che ore sono allora? (ora, ora)
¿Qué hora es entonces? (ahora, ahora)
La luna in giarrettiera (ora)
La luna en liguero (ahora)
Io me la vedo nera (ora)
Lo veo negro (ahora)
(Ora, ora)
(Ahora, ahora)
Che ore sono ancora? (ora)
¿Qué hora es todavía? (ahora)
La seta della sera (ora)
La seda de la noche (ahora)
Io me la vedo nera (ora)
Lo veo negro (ahora)
Vedo nero
Je vois noir
Coi miei occhi
Avec mes yeux
Vedo nero
Je vois noir
E non c'è pace per me
Et il n'y a pas de paix pour moi
Perdo il pelo
Je perds mes poils
Shock the monkey
Shock the monkey
Vedo nero
Je vois noir
E non capisco cos'è
Et je ne comprends pas ce que c'est
C'è un odore di femmina quaggiù
Il y a une odeur de femme ici
E un profumo di sandalo e bambù
Et un parfum de santal et de bambou
Vedo nero
Je vois noir
Coi miei occhi
Avec mes yeux
Come disse la marchesa camminando sugli specchi
Comme l'a dit la marquise en marchant sur les miroirs
Me la vedo nera
Je le vois mal
Ma nera nera
Mais très mal
Ma non mi arrendo
Mais je ne me rends pas
Alzabandiera
Levez le drapeau
Vedo nero
Je vois noir
Sai perché?
Sais-tu pourquoi ?
Te Voglio te
Je te veux toi
Voglio te
Je te veux toi
Vedo nero
Je vois noir
Tra i tuoi fianchi
Entre tes hanches
Danza il cielo e non ho pace per te
Le ciel danse et je n'ai pas de paix pour toi
Oro nero
Or noir
Shock the monkey
Shock the monkey
Vedo nero
Je vois noir
E non capisco cos'è
Et je ne comprends pas ce que c'est
C'è nell'aria una musica del sud
Il y a dans l'air une musique du sud
Tropicana vertigine sei tu
Tu es une vertigineuse Tropicana
Dove c'è pelo c'è amor
Où il y a des poils, il y a de l'amour
Vedo nero
Je vois noir
Son del gatto
Je suis du chat
Come disse il pesce infarinato, sono fritto
Comme l'a dit le poisson fariné, je suis cuit
E spara spara
Et tire, tire
E sul più bello
Et au meilleur moment
Mi tiene il cuore sotto tiro, poverello
Il me tient le cœur sous le feu, pauvre de moi
Vedo nero
Je vois noir
Coi miei occhi
Avec mes yeux
Come disse la marchesa camminando sugli specchi
Comme l'a dit la marquise en marchant sur les miroirs
Me la vedo nera
Je le vois mal
Ma nera nera
Mais très mal
Ma non mi arrendo
Mais je ne me rends pas
Alzabandiera
Levez le drapeau
Vedo nero
Je vois noir
Sai perché?
Sais-tu pourquoi ?
Te Voglio te
Je te veux toi
Voglio te
Je te veux toi
Ora (ora) che ore sono?
Maintenant (maintenant) quelle heure est-il ?
(Ora, ora)
(Maintenant, maintenant)
È l'ora di ieri sera (ora)
C'est l'heure d'hier soir (maintenant)
E qui si balla ancora (ora, ora)
Et on danse encore ici (maintenant, maintenant)
(Ora, ora)
(Maintenant, maintenant)
Che ore sono allora? (ora, ora)
Alors quelle heure est-il ? (maintenant, maintenant)
La luna in giarrettiera (ora)
La lune en porte-jarretelles (maintenant)
Io me la vedo nera (ora)
Je le vois mal (maintenant)
(Ora, ora)
(Maintenant, maintenant)
Che ore sono ancora? (ora)
Quelle heure est-il encore ? (maintenant)
La seta della sera (ora)
La soie du soir (maintenant)
Io me la vedo nera (ora)
Je le vois mal (maintenant)
Vedo nero
Ich sehe schwarz
Coi miei occhi
Mit meinen Augen
Vedo nero
Ich sehe schwarz
E non c'è pace per me
Und es gibt keinen Frieden für mich
Perdo il pelo
Ich verliere das Fell
Shock the monkey
Schockiere den Affen
Vedo nero
Ich sehe schwarz
E non capisco cos'è
Und ich verstehe nicht, was es ist
C'è un odore di femmina quaggiù
Es gibt einen Geruch von Weiblichkeit hier unten
E un profumo di sandalo e bambù
Und einen Duft von Sandelholz und Bambus
Vedo nero
Ich sehe schwarz
Coi miei occhi
Mit meinen Augen
Come disse la marchesa camminando sugli specchi
Wie die Marquise sagte, auf Spiegeln laufend
Me la vedo nera
Ich sehe es schwarz
Ma nera nera
Aber sehr schwarz
Ma non mi arrendo
Aber ich gebe nicht auf
Alzabandiera
Flagge hissen
Vedo nero
Ich sehe schwarz
Sai perché?
Weißt du warum?
Te Voglio te
Ich will dich
Voglio te
Ich will dich
Vedo nero
Ich sehe schwarz
Tra i tuoi fianchi
Zwischen deinen Hüften
Danza il cielo e non ho pace per te
Der Himmel tanzt und ich habe keinen Frieden für dich
Oro nero
Schwarzes Gold
Shock the monkey
Schockiere den Affen
Vedo nero
Ich sehe schwarz
E non capisco cos'è
Und ich verstehe nicht, was es ist
C'è nell'aria una musica del sud
In der Luft ist eine Musik des Südens
Tropicana vertigine sei tu
Tropicanas Schwindel bist du
Dove c'è pelo c'è amor
Wo es Fell gibt, gibt es Liebe
Vedo nero
Ich sehe schwarz
Son del gatto
Ich gehöre zur Katze
Come disse il pesce infarinato, sono fritto
Wie der panierte Fisch sagte, ich bin gebraten
E spara spara
Und schieße, schieße
E sul più bello
Und auf dem Höhepunkt
Mi tiene il cuore sotto tiro, poverello
Hält mein Herz unter Beschuss, armes Ding
Vedo nero
Ich sehe schwarz
Coi miei occhi
Mit meinen Augen
Come disse la marchesa camminando sugli specchi
Wie die Marquise sagte, auf Spiegeln laufend
Me la vedo nera
Ich sehe es schwarz
Ma nera nera
Aber sehr schwarz
Ma non mi arrendo
Aber ich gebe nicht auf
Alzabandiera
Flagge hissen
Vedo nero
Ich sehe schwarz
Sai perché?
Weißt du warum?
Te Voglio te
Ich will dich
Voglio te
Ich will dich
Ora (ora) che ore sono?
Jetzt (jetzt) wie spät ist es?
(Ora, ora)
(Jetzt, jetzt)
È l'ora di ieri sera (ora)
Es ist die Zeit von gestern Abend (jetzt)
E qui si balla ancora (ora, ora)
Und hier wird immer noch getanzt (jetzt, jetzt)
(Ora, ora)
(Jetzt, jetzt)
Che ore sono allora? (ora, ora)
Wie spät ist es dann? (jetzt, jetzt)
La luna in giarrettiera (ora)
Der Mond in Strapsen (jetzt)
Io me la vedo nera (ora)
Ich sehe es schwarz (jetzt)
(Ora, ora)
(Jetzt, jetzt)
Che ore sono ancora? (ora)
Wie spät ist es noch? (jetzt)
La seta della sera (ora)
Die Seide des Abends (jetzt)
Io me la vedo nera (ora)
Ich sehe es schwarz (jetzt)
Vedo nero
Saya melihat hitam
Coi miei occhi
Dengan mata saya
Vedo nero
Saya melihat hitam
E non c'è pace per me
Dan tidak ada kedamaian untuk saya
Perdo il pelo
Saya kehilangan bulu
Shock the monkey
Shock the monkey
Vedo nero
Saya melihat hitam
E non capisco cos'è
Dan saya tidak mengerti apa itu
C'è un odore di femmina quaggiù
Ada bau wanita di sini
E un profumo di sandalo e bambù
Dan aroma cendana dan bambu
Vedo nero
Saya melihat hitam
Coi miei occhi
Dengan mata saya
Come disse la marchesa camminando sugli specchi
Seperti yang dikatakan oleh marchioness saat berjalan di atas cermin
Me la vedo nera
Saya melihatnya sangat gelap
Ma nera nera
Tapi sangat gelap
Ma non mi arrendo
Tapi saya tidak menyerah
Alzabandiera
Pengibaran bendera
Vedo nero
Saya melihat hitam
Sai perché?
Tahu mengapa?
Te Voglio te
Saya ingin kamu
Voglio te
Saya ingin kamu
Vedo nero
Saya melihat hitam
Tra i tuoi fianchi
Di antara pinggangmu
Danza il cielo e non ho pace per te
Langit menari dan saya tidak memiliki kedamaian untukmu
Oro nero
Emas hitam
Shock the monkey
Shock the monkey
Vedo nero
Saya melihat hitam
E non capisco cos'è
Dan saya tidak mengerti apa itu
C'è nell'aria una musica del sud
Ada musik dari selatan di udara
Tropicana vertigine sei tu
Tropicana, pusing itu kamu
Dove c'è pelo c'è amor
Di mana ada bulu, ada cinta
Vedo nero
Saya melihat hitam
Son del gatto
Saya adalah kucing
Come disse il pesce infarinato, sono fritto
Seperti yang dikatakan oleh ikan yang dilumuri tepung, saya digoreng
E spara spara
Dan tembak tembak
E sul più bello
Dan pada saat yang paling indah
Mi tiene il cuore sotto tiro, poverello
Dia menahan hati saya di bawah tembakan, si malang
Vedo nero
Saya melihat hitam
Coi miei occhi
Dengan mata saya
Come disse la marchesa camminando sugli specchi
Seperti yang dikatakan oleh marchioness saat berjalan di atas cermin
Me la vedo nera
Saya melihatnya sangat gelap
Ma nera nera
Tapi sangat gelap
Ma non mi arrendo
Tapi saya tidak menyerah
Alzabandiera
Pengibaran bendera
Vedo nero
Saya melihat hitam
Sai perché?
Tahu mengapa?
Te Voglio te
Saya ingin kamu
Voglio te
Saya ingin kamu
Ora (ora) che ore sono?
Sekarang (sekarang) jam berapa?
(Ora, ora)
(Sekarang, sekarang)
È l'ora di ieri sera (ora)
Ini waktu semalam (sekarang)
E qui si balla ancora (ora, ora)
Dan di sini masih berdansa (sekarang, sekarang)
(Ora, ora)
(Sekarang, sekarang)
Che ore sono allora? (ora, ora)
Jadi, jam berapa sekarang? (sekarang, sekarang)
La luna in giarrettiera (ora)
Bulan dalam garter (sekarang)
Io me la vedo nera (ora)
Saya melihatnya sangat gelap (sekarang)
(Ora, ora)
(Sekarang, sekarang)
Che ore sono ancora? (ora)
Jam berapa lagi? (sekarang)
La seta della sera (ora)
Sutra malam (sekarang)
Io me la vedo nera (ora)
Saya melihatnya sangat gelap (sekarang)
Vedo nero
ฉันเห็นสีดำ
Coi miei occhi
ด้วยดวงตาของฉัน
Vedo nero
ฉันเห็นสีดำ
E non c'è pace per me
และไม่มีความสงบสุขสำหรับฉัน
Perdo il pelo
ฉันหลุดร่วง
Shock the monkey
ช็อกลิง
Vedo nero
ฉันเห็นสีดำ
E non capisco cos'è
และฉันไม่เข้าใจว่ามันคืออะไร
C'è un odore di femmina quaggiù
มีกลิ่นของผู้หญิงอยู่ที่นี่
E un profumo di sandalo e bambù
และกลิ่นของไม้จันทน์และไผ่
Vedo nero
ฉันเห็นสีดำ
Coi miei occhi
ด้วยดวงตาของฉัน
Come disse la marchesa camminando sugli specchi
เหมือนที่มาร์คิสาพูดขณะเดินบนกระจก
Me la vedo nera
ฉันเห็นมันเป็นสีดำ
Ma nera nera
แต่ดำมากๆ
Ma non mi arrendo
แต่ฉันไม่ยอมแพ้
Alzabandiera
ยกธง
Vedo nero
ฉันเห็นสีดำ
Sai perché?
รู้ไหมทำไม?
Te Voglio te
ฉันต้องการเธอ
Voglio te
ฉันต้องการเธอ
Vedo nero
ฉันเห็นสีดำ
Tra i tuoi fianchi
ระหว่างสะโพกของเธอ
Danza il cielo e non ho pace per te
ท้องฟ้าเต้นรำและฉันไม่มีความสงบสำหรับเธอ
Oro nero
น้ำมันดำ
Shock the monkey
ช็อกลิง
Vedo nero
ฉันเห็นสีดำ
E non capisco cos'è
และฉันไม่เข้าใจว่ามันคืออะไร
C'è nell'aria una musica del sud
มีเสียงดนตรีจากทางใต้ในอากาศ
Tropicana vertigine sei tu
คุณคือเสน่ห์แห่งทรอปิคานา
Dove c'è pelo c'è amor
ที่มีขนมีรัก
Vedo nero
ฉันเห็นสีดำ
Son del gatto
ฉันเป็นแมว
Come disse il pesce infarinato, sono fritto
เหมือนที่ปลาที่โรยแป้งพูดว่า, ฉันถูกทอด
E spara spara
และยิงยิง
E sul più bello
และในขณะที่สวยที่สุด
Mi tiene il cuore sotto tiro, poverello
มันยังคงใจฉันไว้ใต้การยิง, น่าสงสาร
Vedo nero
ฉันเห็นสีดำ
Coi miei occhi
ด้วยดวงตาของฉัน
Come disse la marchesa camminando sugli specchi
เหมือนที่มาร์คิสาพูดขณะเดินบนกระจก
Me la vedo nera
ฉันเห็นมันเป็นสีดำ
Ma nera nera
แต่ดำมากๆ
Ma non mi arrendo
แต่ฉันไม่ยอมแพ้
Alzabandiera
ยกธง
Vedo nero
ฉันเห็นสีดำ
Sai perché?
รู้ไหมทำไม?
Te Voglio te
ฉันต้องการเธอ
Voglio te
ฉันต้องการเธอ
Ora (ora) che ore sono?
ตอนนี้ (ตอนนี้) กี่โมงแล้ว?
(Ora, ora)
(ตอนนี้, ตอนนี้)
È l'ora di ieri sera (ora)
เป็นเวลาเมื่อคืนนี้ (ตอนนี้)
E qui si balla ancora (ora, ora)
และที่นี่ยังเต้นรำอยู่ (ตอนนี้, ตอนนี้)
(Ora, ora)
(ตอนนี้, ตอนนี้)
Che ore sono allora? (ora, ora)
กี่โมงแล้วหล่ะ? (ตอนนี้, ตอนนี้)
La luna in giarrettiera (ora)
ดวงจันทร์ในสายเกิน (ตอนนี้)
Io me la vedo nera (ora)
ฉันเห็นมันเป็นสีดำ (ตอนนี้)
(Ora, ora)
(ตอนนี้, ตอนนี้)
Che ore sono ancora? (ora)
กี่โมงแล้วหล่ะ? (ตอนนี้)
La seta della sera (ora)
ผ้าไหมยามเย็น (ตอนนี้)
Io me la vedo nera (ora)
ฉันเห็นมันเป็นสีดำ (ตอนนี้)
Vedo nero
我看到黑暗
Coi miei occhi
用我的眼睛
Vedo nero
我看到黑暗
E non c'è pace per me
我没有平静
Perdo il pelo
我掉毛
Shock the monkey
震惊那只猴子
Vedo nero
我看到黑暗
E non capisco cos'è
我不明白这是什么
C'è un odore di femmina quaggiù
这里有一种女性的气味
E un profumo di sandalo e bambù
还有檀香和竹子的香味
Vedo nero
我看到黑暗
Coi miei occhi
用我的眼睛
Come disse la marchesa camminando sugli specchi
就像那位侯爵夫人在镜子上行走时说的
Me la vedo nera
我看到的是黑暗
Ma nera nera
非常非常黑暗
Ma non mi arrendo
但我不会放弃
Alzabandiera
升旗
Vedo nero
我看到黑暗
Sai perché?
你知道为什么吗?
Te Voglio te
我想要你
Voglio te
我想要你
Vedo nero
我看到黑暗
Tra i tuoi fianchi
在你的腰际之间
Danza il cielo e non ho pace per te
天空在跳舞,我对你没有平静
Oro nero
黑金
Shock the monkey
震惊那只猴子
Vedo nero
我看到黑暗
E non capisco cos'è
我不明白这是什么
C'è nell'aria una musica del sud
空气中有一种南方的音乐
Tropicana vertigine sei tu
你是令人眩晕的热带风情
Dove c'è pelo c'è amor
哪里有毛发,哪里就有爱
Vedo nero
我看到黑暗
Son del gatto
我是那只猫
Come disse il pesce infarinato, sono fritto
就像那条裹着面粉的鱼说的,我完蛋了
E spara spara
继续射击
E sul più bello
在最美好的时刻
Mi tiene il cuore sotto tiro, poverello
我的心被她紧紧抓住,可怜的家伙
Vedo nero
我看到黑暗
Coi miei occhi
用我的眼睛
Come disse la marchesa camminando sugli specchi
就像那位侯爵夫人在镜子上行走时说的
Me la vedo nera
我看到的是黑暗
Ma nera nera
非常非常黑暗
Ma non mi arrendo
但我不会放弃
Alzabandiera
升旗
Vedo nero
我看到黑暗
Sai perché?
你知道为什么吗?
Te Voglio te
我想要你
Voglio te
我想要你
Ora (ora) che ore sono?
现在(现在)几点了?
(Ora, ora)
(现在,现在)
È l'ora di ieri sera (ora)
是昨晚的时间(现在)
E qui si balla ancora (ora, ora)
这里还在跳舞(现在,现在)
(Ora, ora)
(现在,现在)
Che ore sono allora? (ora, ora)
那么现在几点了?(现在,现在)
La luna in giarrettiera (ora)
月亮穿着吊带袜(现在)
Io me la vedo nera (ora)
我看到的是黑暗(现在)
(Ora, ora)
(现在,现在)
Che ore sono ancora? (ora)
现在还是几点?(现在)
La seta della sera (ora)
晚上的丝绸(现在)
Io me la vedo nera (ora)
我看到的是黑暗(现在)

Curiosidades sobre a música Vedo Nero de Zucchero

Em quais álbuns a música “Vedo Nero” foi lançada por Zucchero?
Zucchero lançou a música nos álbums “Chocabeck” em 2010, “Una Rosa Blanca” em 2013 e “Wanted” em 2017.
De quem é a composição da música “Vedo Nero” de Zucchero?
A música “Vedo Nero” de Zucchero foi composta por Adelmo Fornaciari, Cosimo Cavallo.

Músicas mais populares de Zucchero

Outros artistas de Blues