Sarebbe Questo Il Mondo

Adelmo Fornaciari

Letra Tradução

Alloggia nei ricordi
Qualcosa che non so
Babbo adesso è tardi
Stasera canterò
Sarebbe questo il mondo
Che sognavo da bambino
Quel giallo d'oro immenso del mattino

Take me to the crowd
Il resto conta niente
Portami da lei
In mezzo alla mia gente
Take me to the crown
Quanta vita mia
Portami da lei
Su questa ferrovia
Del mondo

Alloggia nella testa
Dei pazzi e dei balordi
Una lucida follia
Lo sguardo dei codardi
Non era questo il mondo
Che sognavo da bambino
Dicevi sono gelso e tu sei gelsomino

Take me to the crowd
Il resto conta niente
Portami da lei
In mezzo alla mia gente
Take me to the crowd
Vita che vai via
Portami da lei
Su questa ferrovia
Del mondo

I lost my way
Some time my love
I lost my way
Some time

Alloggia nei ricordi
Aloja-se nas memórias
Qualcosa che non so
Algo que eu não sei
Babbo adesso è tardi
Pai, agora é tarde
Stasera canterò
Esta noite eu cantarei
Sarebbe questo il mondo
Seria este o mundo
Che sognavo da bambino
Que sonhava quando criança
Quel giallo d'oro immenso del mattino
Aquele amarelo dourado imenso da manhã
Take me to the crowd
Leve-me para a multidão
Il resto conta niente
O resto não conta
Portami da lei
Leve-me até ela
In mezzo alla mia gente
No meio do meu povo
Take me to the crown
Leve-me para a coroa
Quanta vita mia
Quanta vida minha
Portami da lei
Leve-me até ela
Su questa ferrovia
Nesta ferrovia
Del mondo
Do mundo
Alloggia nella testa
Aloja-se na cabeça
Dei pazzi e dei balordi
Dos loucos e dos tolos
Una lucida follia
Uma loucura lúcida
Lo sguardo dei codardi
O olhar dos covardes
Non era questo il mondo
Não era este o mundo
Che sognavo da bambino
Que sonhava quando criança
Dicevi sono gelso e tu sei gelsomino
Você dizia que eu sou uma amoreira e você é um jasmim
Take me to the crowd
Leve-me para a multidão
Il resto conta niente
O resto não conta
Portami da lei
Leve-me até ela
In mezzo alla mia gente
No meio do meu povo
Take me to the crowd
Leve-me para a coroa
Vita che vai via
Vida que se vai
Portami da lei
Leve-me até ela
Su questa ferrovia
Nesta ferrovia
Del mondo
Do mundo
I lost my way
Eu perdi meu caminho
Some time my love
Algumas vezes, meu amor
I lost my way
Eu perdi meu caminho
Some time
Algumas vezes
Alloggia nei ricordi
Lodges in the memories
Qualcosa che non so
Something that I don't know
Babbo adesso è tardi
Dad now it's late
Stasera canterò
Tonight I will sing
Sarebbe questo il mondo
Would this be the world
Che sognavo da bambino
That I dreamed of as a child
Quel giallo d'oro immenso del mattino
That immense golden yellow of the morning
Take me to the crowd
Take me to the crowd
Il resto conta niente
The rest counts for nothing
Portami da lei
Take me to her
In mezzo alla mia gente
Among my people
Take me to the crown
Take me to the crown
Quanta vita mia
How much of my life
Portami da lei
Take me to her
Su questa ferrovia
On this railway
Del mondo
Of the world
Alloggia nella testa
Lodges in the head
Dei pazzi e dei balordi
Of the mad and the fools
Una lucida follia
A lucid madness
Lo sguardo dei codardi
The gaze of the cowards
Non era questo il mondo
This was not the world
Che sognavo da bambino
That I dreamed of as a child
Dicevi sono gelso e tu sei gelsomino
You said I am mulberry and you are jasmine
Take me to the crowd
Take me to the crowd
Il resto conta niente
The rest counts for nothing
Portami da lei
Take me to her
In mezzo alla mia gente
Among my people
Take me to the crowd
Take me to the crowd
Vita che vai via
Life that goes away
Portami da lei
Take me to her
Su questa ferrovia
On this railway
Del mondo
Of the world
I lost my way
I lost my way
Some time my love
Some time my love
I lost my way
I lost my way
Some time
Some time
Alloggia nei ricordi
Se aloja en los recuerdos
Qualcosa che non so
Algo que no sé
Babbo adesso è tardi
Papá, ahora es tarde
Stasera canterò
Esta noche cantaré
Sarebbe questo il mondo
¿Sería este el mundo?
Che sognavo da bambino
Que soñaba cuando era niño
Quel giallo d'oro immenso del mattino
Ese inmenso dorado amarillo de la mañana
Take me to the crowd
Llévame a la multitud
Il resto conta niente
El resto no cuenta
Portami da lei
Llévame a ella
In mezzo alla mia gente
Entre mi gente
Take me to the crown
Llévame a la corona
Quanta vita mia
Cuánta vida mía
Portami da lei
Llévame a ella
Su questa ferrovia
En esta vía férrea
Del mondo
Del mundo
Alloggia nella testa
Se aloja en la cabeza
Dei pazzi e dei balordi
De los locos y los rufianes
Una lucida follia
Una locura lúcida
Lo sguardo dei codardi
La mirada de los cobardes
Non era questo il mondo
No era este el mundo
Che sognavo da bambino
Que soñaba cuando era niño
Dicevi sono gelso e tu sei gelsomino
Decías que eres morera y tú eres jazmín
Take me to the crowd
Llévame a la multitud
Il resto conta niente
El resto no cuenta
Portami da lei
Llévame a ella
In mezzo alla mia gente
Entre mi gente
Take me to the crowd
Llévame a la multitud
Vita che vai via
Vida que te vas
Portami da lei
Llévame a ella
Su questa ferrovia
En esta vía férrea
Del mondo
Del mundo
I lost my way
Perdí mi camino
Some time my love
Algún tiempo mi amor
I lost my way
Perdí mi camino
Some time
Algún tiempo
Alloggia nei ricordi
Loge dans les souvenirs
Qualcosa che non so
Quelque chose que je ne sais pas
Babbo adesso è tardi
Papa, il est maintenant tard
Stasera canterò
Ce soir je chanterai
Sarebbe questo il mondo
Serait-ce ce monde
Che sognavo da bambino
Que je rêvais quand j'étais enfant
Quel giallo d'oro immenso del mattino
Cette immense dorure du matin
Take me to the crowd
Emmène-moi à la foule
Il resto conta niente
Le reste ne compte pas
Portami da lei
Emmène-moi vers elle
In mezzo alla mia gente
Au milieu de mon peuple
Take me to the crown
Emmène-moi à la couronne
Quanta vita mia
Combien de ma vie
Portami da lei
Emmène-moi vers elle
Su questa ferrovia
Sur cette voie ferrée
Del mondo
Du monde
Alloggia nella testa
Loge dans la tête
Dei pazzi e dei balordi
Des fous et des voyous
Una lucida follia
Une folie lucide
Lo sguardo dei codardi
Le regard des lâches
Non era questo il mondo
Ce n'était pas ce monde
Che sognavo da bambino
Que je rêvais quand j'étais enfant
Dicevi sono gelso e tu sei gelsomino
Tu disais que je suis un mûrier et toi un jasmin
Take me to the crowd
Emmène-moi à la foule
Il resto conta niente
Le reste ne compte pas
Portami da lei
Emmène-moi vers elle
In mezzo alla mia gente
Au milieu de mon peuple
Take me to the crowd
Emmène-moi à la foule
Vita che vai via
Vie qui s'en va
Portami da lei
Emmène-moi vers elle
Su questa ferrovia
Sur cette voie ferrée
Del mondo
Du monde
I lost my way
J'ai perdu mon chemin
Some time my love
Parfois mon amour
I lost my way
J'ai perdu mon chemin
Some time
Parfois
Alloggia nei ricordi
Wohnt in Erinnerungen
Qualcosa che non so
Etwas, das ich nicht weiß
Babbo adesso è tardi
Papa, jetzt ist es spät
Stasera canterò
Heute Abend werde ich singen
Sarebbe questo il mondo
Wäre das die Welt
Che sognavo da bambino
Die ich als Kind geträumt habe
Quel giallo d'oro immenso del mattino
Dieses immense goldene Gelb des Morgens
Take me to the crowd
Bring mich zur Menge
Il resto conta niente
Der Rest zählt nicht
Portami da lei
Bring mich zu ihr
In mezzo alla mia gente
Mitten unter meinen Leuten
Take me to the crown
Bring mich zur Krone
Quanta vita mia
Wie viel von meinem Leben
Portami da lei
Bring mich zu ihr
Su questa ferrovia
Auf dieser Eisenbahn
Del mondo
Der Welt
Alloggia nella testa
Wohnt im Kopf
Dei pazzi e dei balordi
Der Verrückten und der Tölpel
Una lucida follia
Eine klare Verrücktheit
Lo sguardo dei codardi
Der Blick der Feiglinge
Non era questo il mondo
Das war nicht die Welt
Che sognavo da bambino
Die ich als Kind geträumt habe
Dicevi sono gelso e tu sei gelsomino
Du sagtest, ich bin eine Maulbeere und du bist ein Jasmin
Take me to the crowd
Bring mich zur Menge
Il resto conta niente
Der Rest zählt nicht
Portami da lei
Bring mich zu ihr
In mezzo alla mia gente
Mitten unter meinen Leuten
Take me to the crowd
Bring mich zur Menge
Vita che vai via
Leben, das weggeht
Portami da lei
Bring mich zu ihr
Su questa ferrovia
Auf dieser Eisenbahn
Del mondo
Der Welt
I lost my way
Ich habe meinen Weg verloren
Some time my love
Manchmal meine Liebe
I lost my way
Ich habe meinen Weg verloren
Some time
Manchmal

Curiosidades sobre a música Sarebbe Questo Il Mondo de Zucchero

Em quais álbuns a música “Sarebbe Questo Il Mondo” foi lançada por Zucchero?
Zucchero lançou a música nos álbums “D.O.C.” em 2019 e “D.O.C. Deluxe” em 2020.
De quem é a composição da música “Sarebbe Questo Il Mondo” de Zucchero?
A música “Sarebbe Questo Il Mondo” de Zucchero foi composta por Adelmo Fornaciari.

Músicas mais populares de Zucchero

Outros artistas de Blues