My Love

Adelmo Fornaciari, Frank John Musker

Letra Tradução

Stray cat in a mad dog city
Nine ways to sorrow
A moment's all it takes to say goodbye
I'm waiting

Wild cat in a sad dog story
Nine roads to follow
A moment's all it takes to say goodbye

For all the love that's torn us, for us
For all the pain so sweet
Say you won't, say you won't leave

My love, I'm dreaming of one girl
Someone to make my world
Someone just like you
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
To give me that feeling
Someone just like you, yeah

Lost cat in a dead end story
Nine lines that echo
A moment's all it takes to say goodbye
I'm waiting

Stray cat in a mad dog city
Nine lives to borrow
A moment's all it takes to say goodbye

For all the love before us, for us
For all the pain so sweet
Say you won't, say you won't leave

My love, I'm dreaming of one girl
Someone to make my world
Someone just like you
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
To give me that feeling
Someone just like you, yeah

Whoa oh, whoa oh

Siamo caduti in volo, mio sole
Siamo caduti in volo
Siamo caduti in volo, mio cielo
Siamo caduti in volo

(Baby don't cry, baby don't cry)
(Baby don't cry, baby don't cry)

Gonna paint this town, for you
Turn it upside down
Say you won't, say you won't leave

My love, I'm dreaming of one girl
Someone to make my world
Someone just like you
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
To give me that feeling
Someone just like you, yeah

Oh, my love, I'm dreaming of one girl
Someone to make my world
Someone just like you, yeah

Stray cat in a mad dog city
Gato de rua em uma cidade de cães loucos
Nine ways to sorrow
Nove maneiras de sofrer
A moment's all it takes to say goodbye
Um momento é tudo que preciso para dizer adeus
I'm waiting
Estou esperando
Wild cat in a sad dog story
Gato selvagem em uma história triste de cão
Nine roads to follow
Nove estradas para seguir
A moment's all it takes to say goodbye
Um momento é tudo que preciso para dizer adeus
For all the love that's torn us, for us
Por todo o amor que nos despedaçou, por nós
For all the pain so sweet
Por toda a dor tão doce
Say you won't, say you won't leave
Diga que não vai, diga que não vai embora
My love, I'm dreaming of one girl
Meu amor, estou sonhando com uma garota
Someone to make my world
Alguém para fazer o meu mundo
Someone just like you
Alguém exatamente como você
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
Oh, meu amor, a garota com quem estou sonhando
To give me that feeling
Para me dar esse sentimento
Someone just like you, yeah
Alguém exatamente como você, sim
Lost cat in a dead end story
Gato perdido em uma história sem saída
Nine lines that echo
Nove linhas que ecoam
A moment's all it takes to say goodbye
Um momento é tudo que preciso para dizer adeus
I'm waiting
Estou esperando
Stray cat in a mad dog city
Gato de rua em uma cidade de cães loucos
Nine lives to borrow
Nove vidas para pegar emprestado
A moment's all it takes to say goodbye
Um momento é tudo que preciso para dizer adeus
For all the love before us, for us
Por todo o amor antes de nós, por nós
For all the pain so sweet
Por toda a dor tão doce
Say you won't, say you won't leave
Diga que não vai, diga que não vai embora
My love, I'm dreaming of one girl
Meu amor, estou sonhando com uma garota
Someone to make my world
Alguém para fazer o meu mundo
Someone just like you
Alguém exatamente como você
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
Oh, meu amor, a garota com quem estou sonhando
To give me that feeling
Para me dar esse sentimento
Someone just like you, yeah
Alguém exatamente como você, sim
Whoa oh, whoa oh
Whoa oh, whoa oh
Siamo caduti in volo, mio sole
Caímos em voo, meu sol
Siamo caduti in volo
Caímos em voo
Siamo caduti in volo, mio cielo
Caímos em voo, meu céu
Siamo caduti in volo
Caímos em voo
(Baby don't cry, baby don't cry)
(Bebê, não chore, bebê, não chore)
(Baby don't cry, baby don't cry)
(Bebê, não chore, bebê, não chore)
Gonna paint this town, for you
Vou pintar esta cidade, para você
Turn it upside down
Vire tudo de cabeça para baixo
Say you won't, say you won't leave
Diga que não vai, diga que não vai embora
My love, I'm dreaming of one girl
Meu amor, estou sonhando com uma garota
Someone to make my world
Alguém para fazer o meu mundo
Someone just like you
Alguém exatamente como você
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
Oh, meu amor, a garota com quem estou sonhando
To give me that feeling
Para me dar esse sentimento
Someone just like you, yeah
Alguém exatamente como você, sim
Oh, my love, I'm dreaming of one girl
Oh, meu amor, estou sonhando com uma garota
Someone to make my world
Alguém para fazer o meu mundo
Someone just like you, yeah
Alguém exatamente como você, sim
Stray cat in a mad dog city
Gato callejero en una ciudad de perros locos
Nine ways to sorrow
Nueve formas de tristeza
A moment's all it takes to say goodbye
Un momento es todo lo que se necesita para decir adiós
I'm waiting
Estoy esperando
Wild cat in a sad dog story
Gato salvaje en una triste historia de perros
Nine roads to follow
Nueve caminos a seguir
A moment's all it takes to say goodbye
Un momento es todo lo que se necesita para decir adiós
For all the love that's torn us, for us
Por todo el amor que nos ha desgarrado, por nosotros
For all the pain so sweet
Por todo el dolor tan dulce
Say you won't, say you won't leave
Dices que no, dices que no te irás
My love, I'm dreaming of one girl
Mi amor, estoy soñando con una chica
Someone to make my world
Alguien para hacer mi mundo
Someone just like you
Alguien como tú
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
Oh, mi amor, la chica con la que estoy soñando
To give me that feeling
Para darme esa sensación
Someone just like you, yeah
Alguien como tú, sí
Lost cat in a dead end story
Gato perdido en una historia sin salida
Nine lines that echo
Nueve líneas que resuenan
A moment's all it takes to say goodbye
Un momento es todo lo que se necesita para decir adiós
I'm waiting
Estoy esperando
Stray cat in a mad dog city
Gato callejero en una ciudad de perros locos
Nine lives to borrow
Nueve vidas para pedir prestadas
A moment's all it takes to say goodbye
Un momento es todo lo que se necesita para decir adiós
For all the love before us, for us
Por todo el amor antes de nosotros, por nosotros
For all the pain so sweet
Por todo el dolor tan dulce
Say you won't, say you won't leave
Dices que no, dices que no te irás
My love, I'm dreaming of one girl
Mi amor, estoy soñando con una chica
Someone to make my world
Alguien para hacer mi mundo
Someone just like you
Alguien como tú
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
Oh, mi amor, la chica con la que estoy soñando
To give me that feeling
Para darme esa sensación
Someone just like you, yeah
Alguien como tú, sí
Whoa oh, whoa oh
Whoa oh, whoa oh
Siamo caduti in volo, mio sole
Hemos caído en vuelo, mi sol
Siamo caduti in volo
Hemos caído en vuelo
Siamo caduti in volo, mio cielo
Hemos caído en vuelo, mi cielo
Siamo caduti in volo
Hemos caído en vuelo
(Baby don't cry, baby don't cry)
(No llores, bebé, no llores)
(Baby don't cry, baby don't cry)
(No llores, bebé, no llores)
Gonna paint this town, for you
Voy a pintar esta ciudad, por ti
Turn it upside down
Darle la vuelta
Say you won't, say you won't leave
Dices que no, dices que no te irás
My love, I'm dreaming of one girl
Mi amor, estoy soñando con una chica
Someone to make my world
Alguien para hacer mi mundo
Someone just like you
Alguien como tú
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
Oh, mi amor, la chica con la que estoy soñando
To give me that feeling
Para darme esa sensación
Someone just like you, yeah
Alguien como tú, sí
Oh, my love, I'm dreaming of one girl
Oh, mi amor, estoy soñando con una chica
Someone to make my world
Alguien para hacer mi mundo
Someone just like you, yeah
Alguien como tú, sí
Stray cat in a mad dog city
Chat errant dans une ville de chiens fous
Nine ways to sorrow
Neuf façons de souffrir
A moment's all it takes to say goodbye
Un instant suffit pour dire au revoir
I'm waiting
J'attends
Wild cat in a sad dog story
Chat sauvage dans une triste histoire de chien
Nine roads to follow
Neuf routes à suivre
A moment's all it takes to say goodbye
Un instant suffit pour dire au revoir
For all the love that's torn us, for us
Pour tout l'amour qui nous a déchirés, pour nous
For all the pain so sweet
Pour toute la douleur si douce
Say you won't, say you won't leave
Dis que tu ne partiras pas, dis que tu ne partiras pas
My love, I'm dreaming of one girl
Mon amour, je rêve d'une fille
Someone to make my world
Quelqu'un pour faire mon monde
Someone just like you
Quelqu'un comme toi
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
Oh, mon amour, la fille dont je rêve
To give me that feeling
Pour me donner ce sentiment
Someone just like you, yeah
Quelqu'un comme toi, ouais
Lost cat in a dead end story
Chat perdu dans une histoire sans issue
Nine lines that echo
Neuf lignes qui font écho
A moment's all it takes to say goodbye
Un instant suffit pour dire au revoir
I'm waiting
J'attends
Stray cat in a mad dog city
Chat errant dans une ville de chiens fous
Nine lives to borrow
Neuf vies à emprunter
A moment's all it takes to say goodbye
Un instant suffit pour dire au revoir
For all the love before us, for us
Pour tout l'amour devant nous, pour nous
For all the pain so sweet
Pour toute la douleur si douce
Say you won't, say you won't leave
Dis que tu ne partiras pas, dis que tu ne partiras pas
My love, I'm dreaming of one girl
Mon amour, je rêve d'une fille
Someone to make my world
Quelqu'un pour faire mon monde
Someone just like you
Quelqu'un comme toi
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
Oh, mon amour, la fille dont je rêve
To give me that feeling
Pour me donner ce sentiment
Someone just like you, yeah
Quelqu'un comme toi, ouais
Whoa oh, whoa oh
Whoa oh, whoa oh
Siamo caduti in volo, mio sole
Nous sommes tombés en vol, mon soleil
Siamo caduti in volo
Nous sommes tombés en vol
Siamo caduti in volo, mio cielo
Nous sommes tombés en vol, mon ciel
Siamo caduti in volo
Nous sommes tombés en vol
(Baby don't cry, baby don't cry)
(Ne pleure pas, bébé, ne pleure pas)
(Baby don't cry, baby don't cry)
(Ne pleure pas, bébé, ne pleure pas)
Gonna paint this town, for you
Je vais peindre cette ville, pour toi
Turn it upside down
La mettre sens dessus dessous
Say you won't, say you won't leave
Dis que tu ne partiras pas, dis que tu ne partiras pas
My love, I'm dreaming of one girl
Mon amour, je rêve d'une fille
Someone to make my world
Quelqu'un pour faire mon monde
Someone just like you
Quelqu'un comme toi
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
Oh, mon amour, la fille dont je rêve
To give me that feeling
Pour me donner ce sentiment
Someone just like you, yeah
Quelqu'un comme toi, ouais
Oh, my love, I'm dreaming of one girl
Oh, mon amour, je rêve d'une fille
Someone to make my world
Quelqu'un pour faire mon monde
Someone just like you, yeah
Quelqu'un comme toi, ouais
Stray cat in a mad dog city
Streunende Katze in einer verrückten Hundestadt
Nine ways to sorrow
Neun Wege zum Leid
A moment's all it takes to say goodbye
Ein Moment ist alles, was es braucht, um auf Wiedersehen zu sagen
I'm waiting
Ich warte
Wild cat in a sad dog story
Wilde Katze in einer traurigen Hundegeschichte
Nine roads to follow
Neun Straßen zu folgen
A moment's all it takes to say goodbye
Ein Moment ist alles, was es braucht, um auf Wiedersehen zu sagen
For all the love that's torn us, for us
Für all die Liebe, die uns zerrissen hat, für uns
For all the pain so sweet
Für all den so süßen Schmerz
Say you won't, say you won't leave
Sag, dass du nicht gehst, sag, dass du nicht gehst
My love, I'm dreaming of one girl
Meine Liebe, ich träume von einem Mädchen
Someone to make my world
Jemand, der meine Welt macht
Someone just like you
Jemand genau wie du
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
Oh, meine Liebe, das Mädchen, von dem ich träume
To give me that feeling
Um mir dieses Gefühl zu geben
Someone just like you, yeah
Jemand genau wie du, ja
Lost cat in a dead end story
Verlorene Katze in einer Sackgassengeschichte
Nine lines that echo
Neun Zeilen, die nachhallen
A moment's all it takes to say goodbye
Ein Moment ist alles, was es braucht, um auf Wiedersehen zu sagen
I'm waiting
Ich warte
Stray cat in a mad dog city
Streunende Katze in einer verrückten Hundestadt
Nine lives to borrow
Neun Leben zum Ausleihen
A moment's all it takes to say goodbye
Ein Moment ist alles, was es braucht, um auf Wiedersehen zu sagen
For all the love before us, for us
Für all die Liebe vor uns, für uns
For all the pain so sweet
Für all den so süßen Schmerz
Say you won't, say you won't leave
Sag, dass du nicht gehst, sag, dass du nicht gehst
My love, I'm dreaming of one girl
Meine Liebe, ich träume von einem Mädchen
Someone to make my world
Jemand, der meine Welt macht
Someone just like you
Jemand genau wie du
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
Oh, meine Liebe, das Mädchen, von dem ich träume
To give me that feeling
Um mir dieses Gefühl zu geben
Someone just like you, yeah
Jemand genau wie du, ja
Whoa oh, whoa oh
Whoa oh, whoa oh
Siamo caduti in volo, mio sole
Wir sind gefallen, meine Sonne
Siamo caduti in volo
Wir sind gefallen
Siamo caduti in volo, mio cielo
Wir sind gefallen, mein Himmel
Siamo caduti in volo
Wir sind gefallen
(Baby don't cry, baby don't cry)
(Baby weine nicht, Baby weine nicht)
(Baby don't cry, baby don't cry)
(Baby weine nicht, Baby weine nicht)
Gonna paint this town, for you
Ich werde diese Stadt bemalen, für dich
Turn it upside down
Drehe sie auf den Kopf
Say you won't, say you won't leave
Sag, dass du nicht gehst, sag, dass du nicht gehst
My love, I'm dreaming of one girl
Meine Liebe, ich träume von einem Mädchen
Someone to make my world
Jemand, der meine Welt macht
Someone just like you
Jemand genau wie du
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
Oh, meine Liebe, das Mädchen, von dem ich träume
To give me that feeling
Um mir dieses Gefühl zu geben
Someone just like you, yeah
Jemand genau wie du, ja
Oh, my love, I'm dreaming of one girl
Oh, meine Liebe, ich träume von einem Mädchen
Someone to make my world
Jemand, der meine Welt macht
Someone just like you, yeah
Jemand genau wie du, ja
Stray cat in a mad dog city
Gatto randagio in una città di cani pazzi
Nine ways to sorrow
Nove modi per soffrire
A moment's all it takes to say goodbye
Basta un attimo per dire addio
I'm waiting
Sto aspettando
Wild cat in a sad dog story
Gatto selvaggio in una triste storia di cani
Nine roads to follow
Nove strade da seguire
A moment's all it takes to say goodbye
Basta un attimo per dire addio
For all the love that's torn us, for us
Per tutto l'amore che ci ha lacerato, per noi
For all the pain so sweet
Per tutto il dolore così dolce
Say you won't, say you won't leave
Dì che non lo farai, dì che non te ne andrai
My love, I'm dreaming of one girl
Amore mio, sto sognando una ragazza
Someone to make my world
Qualcuno che possa fare il mio mondo
Someone just like you
Qualcuno proprio come te
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
Oh, amore mio, la ragazza che sto sognando
To give me that feeling
Per darmi quella sensazione
Someone just like you, yeah
Qualcuno proprio come te, sì
Lost cat in a dead end story
Gatto perduto in una storia senza via d'uscita
Nine lines that echo
Nove linee che risuonano
A moment's all it takes to say goodbye
Basta un attimo per dire addio
I'm waiting
Sto aspettando
Stray cat in a mad dog city
Gatto randagio in una città di cani pazzi
Nine lives to borrow
Nove vite da prendere in prestito
A moment's all it takes to say goodbye
Basta un attimo per dire addio
For all the love before us, for us
Per tutto l'amore che ci ha preceduto, per noi
For all the pain so sweet
Per tutto il dolore così dolce
Say you won't, say you won't leave
Dì che non lo farai, dì che non te ne andrai
My love, I'm dreaming of one girl
Amore mio, sto sognando una ragazza
Someone to make my world
Qualcuno che possa fare il mio mondo
Someone just like you
Qualcuno proprio come te
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
Oh, amore mio, la ragazza che sto sognando
To give me that feeling
Per darmi quella sensazione
Someone just like you, yeah
Qualcuno proprio come te, sì
Whoa oh, whoa oh
Whoa oh, whoa oh
Siamo caduti in volo, mio sole
Siamo caduti in volo, mio sole
Siamo caduti in volo
Siamo caduti in volo
Siamo caduti in volo, mio cielo
Siamo caduti in volo, mio cielo
Siamo caduti in volo
Siamo caduti in volo
(Baby don't cry, baby don't cry)
(Bambina non piangere, bambina non piangere)
(Baby don't cry, baby don't cry)
(Bambina non piangere, bambina non piangere)
Gonna paint this town, for you
Voglio dipingere questa città, per te
Turn it upside down
Rovesciarla
Say you won't, say you won't leave
Dì che non lo farai, dì che non te ne andrai
My love, I'm dreaming of one girl
Amore mio, sto sognando una ragazza
Someone to make my world
Qualcuno che possa fare il mio mondo
Someone just like you
Qualcuno proprio come te
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
Oh, amore mio, la ragazza che sto sognando
To give me that feeling
Per darmi quella sensazione
Someone just like you, yeah
Qualcuno proprio come te, sì
Oh, my love, I'm dreaming of one girl
Oh, amore mio, sto sognando una ragazza
Someone to make my world
Qualcuno che possa fare il mio mondo
Someone just like you, yeah
Qualcuno proprio come te, sì
Stray cat in a mad dog city
Kucing liar di kota anjing gila
Nine ways to sorrow
Sembilan cara menuju kesedihan
A moment's all it takes to say goodbye
Sejenak saja untuk mengucapkan selamat tinggal
I'm waiting
Aku menunggu
Wild cat in a sad dog story
Kucing liar dalam cerita anjing sedih
Nine roads to follow
Sembilan jalan untuk diikuti
A moment's all it takes to say goodbye
Sejenak saja untuk mengucapkan selamat tinggal
For all the love that's torn us, for us
Untuk semua cinta yang telah merobek kita, untuk kita
For all the pain so sweet
Untuk semua rasa sakit yang begitu manis
Say you won't, say you won't leave
Katakanlah kau tidak akan, katakanlah kau tidak akan pergi
My love, I'm dreaming of one girl
Cintaku, aku bermimpi tentang satu gadis
Someone to make my world
Seseorang untuk membuat duniaku
Someone just like you
Seseorang seperti kamu
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
Oh, cintaku, gadis yang aku impikan
To give me that feeling
Untuk memberiku perasaan itu
Someone just like you, yeah
Seseorang seperti kamu, ya
Lost cat in a dead end story
Kucing hilang dalam cerita buntu
Nine lines that echo
Sembilan baris yang bergema
A moment's all it takes to say goodbye
Sejenak saja untuk mengucapkan selamat tinggal
I'm waiting
Aku menunggu
Stray cat in a mad dog city
Kucing liar di kota anjing gila
Nine lives to borrow
Sembilan nyawa untuk dipinjam
A moment's all it takes to say goodbye
Sejenak saja untuk mengucapkan selamat tinggal
For all the love before us, for us
Untuk semua cinta sebelum kita, untuk kita
For all the pain so sweet
Untuk semua rasa sakit yang begitu manis
Say you won't, say you won't leave
Katakanlah kau tidak akan, katakanlah kau tidak akan pergi
My love, I'm dreaming of one girl
Cintaku, aku bermimpi tentang satu gadis
Someone to make my world
Seseorang untuk membuat duniaku
Someone just like you
Seseorang seperti kamu
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
Oh, cintaku, gadis yang aku impikan
To give me that feeling
Untuk memberiku perasaan itu
Someone just like you, yeah
Seseorang seperti kamu, ya
Whoa oh, whoa oh
Whoa oh, whoa oh
Siamo caduti in volo, mio sole
Kami telah jatuh dalam penerbangan, matahariku
Siamo caduti in volo
Kami telah jatuh dalam penerbangan
Siamo caduti in volo, mio cielo
Kami telah jatuh dalam penerbangan, langitku
Siamo caduti in volo
Kami telah jatuh dalam penerbangan
(Baby don't cry, baby don't cry)
(Jangan menangis sayang, jangan menangis)
(Baby don't cry, baby don't cry)
(Jangan menangis sayang, jangan menangis)
Gonna paint this town, for you
Akan kuwarnai kota ini, untukmu
Turn it upside down
Membalikkannya
Say you won't, say you won't leave
Katakanlah kau tidak akan, katakanlah kau tidak akan pergi
My love, I'm dreaming of one girl
Cintaku, aku bermimpi tentang satu gadis
Someone to make my world
Seseorang untuk membuat duniaku
Someone just like you
Seseorang seperti kamu
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
Oh, cintaku, gadis yang aku impikan
To give me that feeling
Untuk memberiku perasaan itu
Someone just like you, yeah
Seseorang seperti kamu, ya
Oh, my love, I'm dreaming of one girl
Oh, cintaku, aku bermimpi tentang satu gadis
Someone to make my world
Seseorang untuk membuat duniaku
Someone just like you, yeah
Seseorang seperti kamu, ya
Stray cat in a mad dog city
แมวจรจัดในเมืองหมาบ้า
Nine ways to sorrow
เส้นทางสู่ความเศร้าถึงเก้า
A moment's all it takes to say goodbye
แค่ชั่วขณะเดียวก็พอที่จะบอกลา
I'm waiting
ฉันกำลังรอ
Wild cat in a sad dog story
แมวป่าในเรื่องราวของหมาเศร้า
Nine roads to follow
ถนนที่ต้องตามถึงเก้า
A moment's all it takes to say goodbye
แค่ชั่วขณะเดียวก็พอที่จะบอกลา
For all the love that's torn us, for us
เพื่อรักทั้งหมดที่ทำให้เราพัง, เพื่อเรา
For all the pain so sweet
เพื่อความเจ็บปวดที่หวานหอม
Say you won't, say you won't leave
บอกว่าคุณจะไม่, บอกว่าคุณจะไม่ไป
My love, I'm dreaming of one girl
รักของฉัน, ฉันฝันถึงผู้หญิงคนหนึ่ง
Someone to make my world
ใครสักคนที่จะทำให้โลกของฉัน
Someone just like you
ใครสักคนเหมือนคุณ
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
โอ้รักของฉัน, ผู้หญิงที่ฉันฝันถึง
To give me that feeling
ที่จะให้ความรู้สึกนั้นกับฉัน
Someone just like you, yeah
ใครสักคนเหมือนคุณ, ใช่
Lost cat in a dead end story
แมวหลงทางในเรื่องราวที่ไม่มีทางออก
Nine lines that echo
เส้นทางที่สะท้อนถึงเก้า
A moment's all it takes to say goodbye
แค่ชั่วขณะเดียวก็พอที่จะบอกลา
I'm waiting
ฉันกำลังรอ
Stray cat in a mad dog city
แมวจรจัดในเมืองหมาบ้า
Nine lives to borrow
ชีวิตที่ยืมมาได้ถึงเก้า
A moment's all it takes to say goodbye
แค่ชั่วขณะเดียวก็พอที่จะบอกลา
For all the love before us, for us
เพื่อรักที่อยู่ตรงหน้าเรา, เพื่อเรา
For all the pain so sweet
เพื่อความเจ็บปวดที่หวานหอม
Say you won't, say you won't leave
บอกว่าคุณจะไม่, บอกว่าคุณจะไม่ไป
My love, I'm dreaming of one girl
รักของฉัน, ฉันฝันถึงผู้หญิงคนหนึ่ง
Someone to make my world
ใครสักคนที่จะทำให้โลกของฉัน
Someone just like you
ใครสักคนเหมือนคุณ
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
โอ้รักของฉัน, ผู้หญิงที่ฉันฝันถึง
To give me that feeling
ที่จะให้ความรู้สึกนั้นกับฉัน
Someone just like you, yeah
ใครสักคนเหมือนคุณ, ใช่
Whoa oh, whoa oh
โอ้, โอ้, โอ้
Siamo caduti in volo, mio sole
เราได้ตกลงมาในการบิน, ดวงอาทิตย์ของฉัน
Siamo caduti in volo
เราได้ตกลงมาในการบิน
Siamo caduti in volo, mio cielo
เราได้ตกลงมาในการบิน, ท้องฟ้าของฉัน
Siamo caduti in volo
เราได้ตกลงมาในการบิน
(Baby don't cry, baby don't cry)
(ทารกอย่าร้องไห้, ทารกอย่าร้องไห้)
(Baby don't cry, baby don't cry)
(ทารกอย่าร้องไห้, ทารกอย่าร้องไห้)
Gonna paint this town, for you
จะทาสีเมืองนี้ให้คุณ
Turn it upside down
พลิกโลกให้กลับด้าน
Say you won't, say you won't leave
บอกว่าคุณจะไม่, บอกว่าคุณจะไม่ไป
My love, I'm dreaming of one girl
รักของฉัน, ฉันฝันถึงผู้หญิงคนหนึ่ง
Someone to make my world
ใครสักคนที่จะทำให้โลกของฉัน
Someone just like you
ใครสักคนเหมือนคุณ
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
โอ้รักของฉัน, ผู้หญิงที่ฉันฝันถึง
To give me that feeling
ที่จะให้ความรู้สึกนั้นกับฉัน
Someone just like you, yeah
ใครสักคนเหมือนคุณ, ใช่
Oh, my love, I'm dreaming of one girl
โอ้รักของฉัน, ฉันฝันถึงผู้หญิงคนหนึ่ง
Someone to make my world
ใครสักคนที่จะทำให้โลกของฉัน
Someone just like you, yeah
ใครสักคนเหมือนคุณ, ใช่
Stray cat in a mad dog city
流浪猫在疯狂的狗城
Nine ways to sorrow
九种悲伤的方式
A moment's all it takes to say goodbye
一瞬间就足够道别
I'm waiting
我在等待
Wild cat in a sad dog story
野猫在悲伤的狗故事里
Nine roads to follow
九条路可循
A moment's all it takes to say goodbye
一瞬间就足够道别
For all the love that's torn us, for us
为了我们之间被撕裂的爱
For all the pain so sweet
为了那甜蜜的痛苦
Say you won't, say you won't leave
说你不会,说你不会离开
My love, I'm dreaming of one girl
我的爱,我梦想着一个女孩
Someone to make my world
有人能够完善我的世界
Someone just like you
就像你一样的人
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
哦,我的爱,我梦想中的女孩
To give me that feeling
给我那种感觉
Someone just like you, yeah
就像你一样的人,是的
Lost cat in a dead end story
迷失的猫在死胡同的故事里
Nine lines that echo
九行回响
A moment's all it takes to say goodbye
一瞬间就足够道别
I'm waiting
我在等待
Stray cat in a mad dog city
流浪猫在疯狂的狗城
Nine lives to borrow
九条命可借
A moment's all it takes to say goodbye
一瞬间就足够道别
For all the love before us, for us
为了我们之前的爱,为了我们
For all the pain so sweet
为了那甜蜜的痛苦
Say you won't, say you won't leave
说你不会,说你不会离开
My love, I'm dreaming of one girl
我的爱,我梦想着一个女孩
Someone to make my world
有人能够完善我的世界
Someone just like you
就像你一样的人
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
哦,我的爱,我梦想中的女孩
To give me that feeling
给我那种感觉
Someone just like you, yeah
就像你一样的人,是的
Whoa oh, whoa oh
哇哦,哇哦
Siamo caduti in volo, mio sole
我们在飞行中坠落,我的太阳
Siamo caduti in volo
我们在飞行中坠落
Siamo caduti in volo, mio cielo
我们在飞行中坠落,我的天空
Siamo caduti in volo
我们在飞行中坠落
(Baby don't cry, baby don't cry)
(宝贝不要哭,宝贝不要哭)
(Baby don't cry, baby don't cry)
(宝贝不要哭,宝贝不要哭)
Gonna paint this town, for you
为你涂鸦这座城市
Turn it upside down
把它颠倒过来
Say you won't, say you won't leave
说你不会,说你不会离开
My love, I'm dreaming of one girl
我的爱,我梦想着一个女孩
Someone to make my world
有人能够完善我的世界
Someone just like you
就像你一样的人
Oh, my love, the girl that I'm dreamin'
哦,我的爱,我梦想中的女孩
To give me that feeling
给我那种感觉
Someone just like you, yeah
就像你一样的人,是的
Oh, my love, I'm dreaming of one girl
哦,我的爱,我梦想着一个女孩
Someone to make my world
有人能够完善我的世界
Someone just like you, yeah
就像你一样的人,是的

Curiosidades sobre a música My Love de Zucchero

Quando a música “My Love” foi lançada por Zucchero?
A música My Love foi lançada em 2002, no álbum “Best Of”.
De quem é a composição da música “My Love” de Zucchero?
A música “My Love” de Zucchero foi composta por Adelmo Fornaciari, Frank John Musker.

Músicas mais populares de Zucchero

Outros artistas de Blues