Diavolo In Me

Adelmo Fornaciari

Letra Tradução

I've got a message for you, from my heavenly Father
Everybody out there united for peace, love, joy, happiness
Let Him in your soul this morning brothers and sisters
Let Him come on out, let Him come on in
Everybody knows He's there, and come on and listen to me
Come on brothers and sisters
Sanctify, sanctify, sanctify your soul, sanctify
Amen

I've got the devil in me

Gloria nell'alto dei cieli
Ma non c'è pace quaggiù
Non ho bisogno di veli
Se già un angelo tu

Che accendi un diavolo in me (uh)
Accendi un diavolo in me (uh)
Perché c'è un diavolo in me, baby (uh)
Forse c'è un diavolo in me, ah

Le strade delle signore
Sono infinite lo sai
Anch'io ti sono nel cuore
E allora cosa mi fai
Accendi un diavolo in me (uh)
Accendi un diavolo in me (uh)
Perché c'è un diavolo in me, baby (uh)
Forse c'è un diavolo in me

(T-R) Saluta i tuoi
(O-U) E bacia i miei
(B-L) Che sensazione (E-E)
(T-R) Spengo cicche
(O-U) Tu accendi me
(B-L-E) Che confusione
Well, I've got the devil in me

Dai che non siamo dei santi
Le tentazioni del suolo
Sono cose piccanti
Belle da prendere al volo
Accendi un diavolo in me (uh)
Accendi un diavolo in me (uh)
Perché c'è un diavolo in me, baby (uh)
Forse c'è un diavolo in me, go

T-R
O-U
B-L
E
T-R
O-U
B-L-E, I've got the devil in me

Gloria nell'alto dei cieli
Ma non c'è pace quaggiù
È una questione di peli
Sei proprio un angelo tu
Che accendi un diavolo in me (uh)
Che accendi un diavolo in me (uh)
Perché c'è un diavolo in me, baby (uh)
Forse c'è un diavolo in me (uh)

Accendi un diavolo in me (uh)
Accendi un diavolo in me (uh)
Perché c'è un diavolo in me, baby (uh)
Forse c'è un diavolo in me, yeah (uh)
Let's go

Devil

I've got a message for you, from my heavenly Father
Eu tenho uma mensagem para você, do meu Pai celestial
Everybody out there united for peace, love, joy, happiness
Todo mundo lá fora unido pela paz, amor, alegria, felicidade
Let Him in your soul this morning brothers and sisters
Deixe-O em sua alma esta manhã irmãos e irmãs
Let Him come on out, let Him come on in
Deixe-O sair, deixe-O entrar
Everybody knows He's there, and come on and listen to me
Todo mundo sabe que Ele está lá, e venha e me ouça
Come on brothers and sisters
Vamos irmãos e irmãs
Sanctify, sanctify, sanctify your soul, sanctify
Santifique, santifique, santifique sua alma, santifique
Amen
Amém
I've got the devil in me
Eu tenho o diabo em mim
Gloria nell'alto dei cieli
Glória nas alturas dos céus
Ma non c'è pace quaggiù
Mas não há paz aqui embaixo
Non ho bisogno di veli
Não preciso de véus
Se già un angelo tu
Se você já é um anjo
Che accendi un diavolo in me (uh)
Que acende um diabo em mim (uh)
Accendi un diavolo in me (uh)
Acende um diabo em mim (uh)
Perché c'è un diavolo in me, baby (uh)
Porque há um diabo em mim, baby (uh)
Forse c'è un diavolo in me, ah
Talvez haja um diabo em mim, ah
Le strade delle signore
As estradas das senhoras
Sono infinite lo sai
São infinitas, você sabe
Anch'io ti sono nel cuore
Eu também estou no seu coração
E allora cosa mi fai
Então o que você está fazendo comigo
Accendi un diavolo in me (uh)
Acende um diabo em mim (uh)
Accendi un diavolo in me (uh)
Acende um diabo em mim (uh)
Perché c'è un diavolo in me, baby (uh)
Porque há um diabo em mim, baby (uh)
Forse c'è un diavolo in me
Talvez haja um diabo em mim
(T-R) Saluta i tuoi
(T-R) Cumprimente os seus
(O-U) E bacia i miei
(O-U) E beije os meus
(B-L) Che sensazione (E-E)
(B-L) Que sensação (E-E)
(T-R) Spengo cicche
(T-R) Apago cigarros
(O-U) Tu accendi me
(O-U) Você me acende
(B-L-E) Che confusione
(B-L-E) Que confusão
Well, I've got the devil in me
Bem, eu tenho o diabo em mim
Dai che non siamo dei santi
Vamos, não somos santos
Le tentazioni del suolo
As tentações do solo
Sono cose piccanti
São coisas picantes
Belle da prendere al volo
Bonitas para pegar no voo
Accendi un diavolo in me (uh)
Acende um diabo em mim (uh)
Accendi un diavolo in me (uh)
Acende um diabo em mim (uh)
Perché c'è un diavolo in me, baby (uh)
Porque há um diabo em mim, baby (uh)
Forse c'è un diavolo in me, go
Talvez haja um diabo em mim, vá
T-R
T-R
O-U
O-U
B-L
B-L
E
E
T-R
T-R
O-U
O-U
B-L-E, I've got the devil in me
B-L-E, eu tenho o diabo em mim
Gloria nell'alto dei cieli
Glória nas alturas dos céus
Ma non c'è pace quaggiù
Mas não há paz aqui embaixo
È una questione di peli
É uma questão de pelos
Sei proprio un angelo tu
Você é realmente um anjo
Che accendi un diavolo in me (uh)
Que acende um diabo em mim (uh)
Che accendi un diavolo in me (uh)
Que acende um diabo em mim (uh)
Perché c'è un diavolo in me, baby (uh)
Porque há um diabo em mim, baby (uh)
Forse c'è un diavolo in me (uh)
Talvez haja um diabo em mim (uh)
Accendi un diavolo in me (uh)
Acende um diabo em mim (uh)
Accendi un diavolo in me (uh)
Acende um diabo em mim (uh)
Perché c'è un diavolo in me, baby (uh)
Porque há um diabo em mim, baby (uh)
Forse c'è un diavolo in me, yeah (uh)
Talvez haja um diabo em mim, yeah (uh)
Let's go
Vamos lá
Devil
Diabo
I've got a message for you, from my heavenly Father
Tengo un mensaje para ti, de mi Padre celestial
Everybody out there united for peace, love, joy, happiness
Todos ahí fuera unidos por la paz, el amor, la alegría, la felicidad
Let Him in your soul this morning brothers and sisters
Déjalo entrar en tu alma esta mañana hermanos y hermanas
Let Him come on out, let Him come on in
Déjalo salir, déjalo entrar
Everybody knows He's there, and come on and listen to me
Todos saben que Él está ahí, y ven y escúchame
Come on brothers and sisters
Vamos hermanos y hermanas
Sanctify, sanctify, sanctify your soul, sanctify
Santifica, santifica, santifica tu alma, santifica
Amen
Amén
I've got the devil in me
Tengo al diablo en mí
Gloria nell'alto dei cieli
Gloria en lo alto de los cielos
Ma non c'è pace quaggiù
Pero no hay paz aquí abajo
Non ho bisogno di veli
No necesito velos
Se già un angelo tu
Si ya eres un ángel
Che accendi un diavolo in me (uh)
Que enciendes un diablo en mí (uh)
Accendi un diavolo in me (uh)
Enciendes un diablo en mí (uh)
Perché c'è un diavolo in me, baby (uh)
Porque hay un diablo en mí, bebé (uh)
Forse c'è un diavolo in me, ah
Quizás hay un diablo en mí, ah
Le strade delle signore
Las calles de las señoras
Sono infinite lo sai
Son infinitas, lo sabes
Anch'io ti sono nel cuore
También estoy en tu corazón
E allora cosa mi fai
Y entonces, ¿qué me haces?
Accendi un diavolo in me (uh)
Enciendes un diablo en mí (uh)
Accendi un diavolo in me (uh)
Enciendes un diablo en mí (uh)
Perché c'è un diavolo in me, baby (uh)
Porque hay un diablo en mí, bebé (uh)
Forse c'è un diavolo in me
Quizás hay un diablo en mí
(T-R) Saluta i tuoi
(T-R) Saluda a los tuyos
(O-U) E bacia i miei
(O-U) Y besa a los míos
(B-L) Che sensazione (E-E)
(B-L) Qué sensación (E-E)
(T-R) Spengo cicche
(T-R) Apago colillas
(O-U) Tu accendi me
(O-U) Tú me enciendes
(B-L-E) Che confusione
(B-L-E) Qué confusión
Well, I've got the devil in me
Bueno, tengo al diablo en mí
Dai che non siamo dei santi
Vamos, que no somos santos
Le tentazioni del suolo
Las tentaciones del suelo
Sono cose piccanti
Son cosas picantes
Belle da prendere al volo
Bonitas para coger al vuelo
Accendi un diavolo in me (uh)
Enciendes un diablo en mí (uh)
Accendi un diavolo in me (uh)
Enciendes un diablo en mí (uh)
Perché c'è un diavolo in me, baby (uh)
Porque hay un diablo en mí, bebé (uh)
Forse c'è un diavolo in me, go
Quizás hay un diablo en mí, vamos
T-R
T-R
O-U
O-U
B-L
B-L
E
E
T-R
T-R
O-U
O-U
B-L-E, I've got the devil in me
B-L-E, tengo al diablo en mí
Gloria nell'alto dei cieli
Gloria en lo alto de los cielos
Ma non c'è pace quaggiù
Pero no hay paz aquí abajo
È una questione di peli
Es una cuestión de pelos
Sei proprio un angelo tu
Eres realmente un ángel
Che accendi un diavolo in me (uh)
Que enciendes un diablo en mí (uh)
Che accendi un diavolo in me (uh)
Que enciendes un diablo en mí (uh)
Perché c'è un diavolo in me, baby (uh)
Porque hay un diablo en mí, bebé (uh)
Forse c'è un diavolo in me (uh)
Quizás hay un diablo en mí (uh)
Accendi un diavolo in me (uh)
Enciendes un diablo en mí (uh)
Accendi un diavolo in me (uh)
Enciendes un diablo en mí (uh)
Perché c'è un diavolo in me, baby (uh)
Porque hay un diablo en mí, bebé (uh)
Forse c'è un diavolo in me, yeah (uh)
Quizás hay un diablo en mí, sí (uh)
Let's go
Vamos
Devil
Diablo
I've got a message for you, from my heavenly Father
J'ai un message pour toi, de mon Père céleste
Everybody out there united for peace, love, joy, happiness
Tout le monde là-bas uni pour la paix, l'amour, la joie, le bonheur
Let Him in your soul this morning brothers and sisters
Laissez-Le dans votre âme ce matin frères et sœurs
Let Him come on out, let Him come on in
Laissez-Le sortir, laissez-Le entrer
Everybody knows He's there, and come on and listen to me
Tout le monde sait qu'Il est là, et venez m'écouter
Come on brothers and sisters
Venez frères et sœurs
Sanctify, sanctify, sanctify your soul, sanctify
Sanctifiez, sanctifiez, sanctifiez votre âme, sanctifiez
Amen
Amen
I've got the devil in me
J'ai le diable en moi
Gloria nell'alto dei cieli
Gloire au plus haut des cieux
Ma non c'è pace quaggiù
Mais il n'y a pas de paix ici-bas
Non ho bisogno di veli
Je n'ai pas besoin de voiles
Se già un angelo tu
Si tu es déjà un ange
Che accendi un diavolo in me (uh)
Qui allume un diable en moi (uh)
Accendi un diavolo in me (uh)
Allume un diable en moi (uh)
Perché c'è un diavolo in me, baby (uh)
Parce qu'il y a un diable en moi, bébé (uh)
Forse c'è un diavolo in me, ah
Peut-être y a-t-il un diable en moi, ah
Le strade delle signore
Les routes des dames
Sono infinite lo sai
Sont infinies tu sais
Anch'io ti sono nel cuore
Moi aussi je suis dans ton cœur
E allora cosa mi fai
Alors qu'est-ce que tu me fais
Accendi un diavolo in me (uh)
Allume un diable en moi (uh)
Accendi un diavolo in me (uh)
Allume un diable en moi (uh)
Perché c'è un diavolo in me, baby (uh)
Parce qu'il y a un diable en moi, bébé (uh)
Forse c'è un diavolo in me
Peut-être y a-t-il un diable en moi
(T-R) Saluta i tuoi
(T-R) Salue les tiens
(O-U) E bacia i miei
(O-U) Et embrasse les miens
(B-L) Che sensazione (E-E)
(B-L) Quelle sensation (E-E)
(T-R) Spengo cicche
(T-R) J'éteins les mégots
(O-U) Tu accendi me
(O-U) Tu m'allumes
(B-L-E) Che confusione
(B-L-E) Quelle confusion
Well, I've got the devil in me
Eh bien, j'ai le diable en moi
Dai che non siamo dei santi
Allez, nous ne sommes pas des saints
Le tentazioni del suolo
Les tentations du sol
Sono cose piccanti
Sont des choses épicées
Belle da prendere al volo
Belles à prendre au vol
Accendi un diavolo in me (uh)
Allume un diable en moi (uh)
Accendi un diavolo in me (uh)
Allume un diable en moi (uh)
Perché c'è un diavolo in me, baby (uh)
Parce qu'il y a un diable en moi, bébé (uh)
Forse c'è un diavolo in me, go
Peut-être y a-t-il un diable en moi, vas-y
T-R
T-R
O-U
O-U
B-L
B-L
E
E
T-R
T-R
O-U
O-U
B-L-E, I've got the devil in me
B-L-E, j'ai le diable en moi
Gloria nell'alto dei cieli
Gloire au plus haut des cieux
Ma non c'è pace quaggiù
Mais il n'y a pas de paix ici-bas
È una questione di peli
C'est une question de poils
Sei proprio un angelo tu
Tu es vraiment un ange
Che accendi un diavolo in me (uh)
Qui allume un diable en moi (uh)
Che accendi un diavolo in me (uh)
Qui allume un diable en moi (uh)
Perché c'è un diavolo in me, baby (uh)
Parce qu'il y a un diable en moi, bébé (uh)
Forse c'è un diavolo in me (uh)
Peut-être y a-t-il un diable en moi (uh)
Accendi un diavolo in me (uh)
Allume un diable en moi (uh)
Accendi un diavolo in me (uh)
Allume un diable en moi (uh)
Perché c'è un diavolo in me, baby (uh)
Parce qu'il y a un diable en moi, bébé (uh)
Forse c'è un diavolo in me, yeah (uh)
Peut-être y a-t-il un diable en moi, ouais (uh)
Let's go
Allons-y
Devil
Diable
I've got a message for you, from my heavenly Father
Ich habe eine Nachricht für dich, von meinem himmlischen Vater
Everybody out there united for peace, love, joy, happiness
Jeder da draußen vereint für Frieden, Liebe, Freude, Glück
Let Him in your soul this morning brothers and sisters
Lass Ihn heute Morgen in deine Seele, Brüder und Schwestern
Let Him come on out, let Him come on in
Lass Ihn herauskommen, lass Ihn hineinkommen
Everybody knows He's there, and come on and listen to me
Jeder weiß, dass Er da ist, und hör mir zu
Come on brothers and sisters
Komm schon Brüder und Schwestern
Sanctify, sanctify, sanctify your soul, sanctify
Heiligt, heiligt, heiligt eure Seele, heiligt
Amen
Amen
I've got the devil in me
Ich habe den Teufel in mir
Gloria nell'alto dei cieli
Gloria in den höchsten Himmeln
Ma non c'è pace quaggiù
Aber es gibt keinen Frieden hier unten
Non ho bisogno di veli
Ich brauche keine Schleier
Se già un angelo tu
Wenn du schon ein Engel bist
Che accendi un diavolo in me (uh)
Du zündest einen Teufel in mir an (uh)
Accendi un diavolo in me (uh)
Du zündest einen Teufel in mir an (uh)
Perché c'è un diavolo in me, baby (uh)
Denn es gibt einen Teufel in mir, Baby (uh)
Forse c'è un diavolo in me, ah
Vielleicht gibt es einen Teufel in mir, ah
Le strade delle signore
Die Straßen der Damen
Sono infinite lo sai
Sind unendlich, weißt du
Anch'io ti sono nel cuore
Auch ich bin in deinem Herzen
E allora cosa mi fai
Und was machst du mir dann
Accendi un diavolo in me (uh)
Du zündest einen Teufel in mir an (uh)
Accendi un diavolo in me (uh)
Du zündest einen Teufel in mir an (uh)
Perché c'è un diavolo in me, baby (uh)
Denn es gibt einen Teufel in mir, Baby (uh)
Forse c'è un diavolo in me
Vielleicht gibt es einen Teufel in mir
(T-R) Saluta i tuoi
(T-R) Grüße deine
(O-U) E bacia i miei
(O-U) Und küsse meine
(B-L) Che sensazione (E-E)
(B-L) Was für ein Gefühl (E-E)
(T-R) Spengo cicche
(T-R) Ich lösche Zigaretten
(O-U) Tu accendi me
(O-U) Du zündest mich an
(B-L-E) Che confusione
(B-L-E) Was für eine Verwirrung
Well, I've got the devil in me
Nun, ich habe den Teufel in mir
Dai che non siamo dei santi
Komm schon, wir sind keine Heiligen
Le tentazioni del suolo
Die Versuchungen des Bodens
Sono cose piccanti
Sind scharfe Dinge
Belle da prendere al volo
Schön, sie im Flug zu nehmen
Accendi un diavolo in me (uh)
Du zündest einen Teufel in mir an (uh)
Accendi un diavolo in me (uh)
Du zündest einen Teufel in mir an (uh)
Perché c'è un diavolo in me, baby (uh)
Denn es gibt einen Teufel in mir, Baby (uh)
Forse c'è un diavolo in me, go
Vielleicht gibt es einen Teufel in mir, los
T-R
T-R
O-U
O-U
B-L
B-L
E
E
T-R
T-R
O-U
O-U
B-L-E, I've got the devil in me
B-L-E, Ich habe den Teufel in mir
Gloria nell'alto dei cieli
Gloria in den höchsten Himmeln
Ma non c'è pace quaggiù
Aber es gibt keinen Frieden hier unten
È una questione di peli
Es ist eine Frage der Haare
Sei proprio un angelo tu
Du bist wirklich ein Engel
Che accendi un diavolo in me (uh)
Der einen Teufel in mir anzündet (uh)
Che accendi un diavolo in me (uh)
Der einen Teufel in mir anzündet (uh)
Perché c'è un diavolo in me, baby (uh)
Denn es gibt einen Teufel in mir, Baby (uh)
Forse c'è un diavolo in me (uh)
Vielleicht gibt es einen Teufel in mir (uh)
Accendi un diavolo in me (uh)
Du zündest einen Teufel in mir an (uh)
Accendi un diavolo in me (uh)
Du zündest einen Teufel in mir an (uh)
Perché c'è un diavolo in me, baby (uh)
Denn es gibt einen Teufel in mir, Baby (uh)
Forse c'è un diavolo in me, yeah (uh)
Vielleicht gibt es einen Teufel in mir, yeah (uh)
Let's go
Los geht's
Devil
Teufel

Curiosidades sobre a música Diavolo In Me de Zucchero

Em quais álbuns a música “Diavolo In Me” foi lançada por Zucchero?
Zucchero lançou a música nos álbums “Oro Incenso E Birra” em 1989, “Zucchero” em 1991, “Diamante” em 1991, “Zuchhero: Live At The Kremlin” em 1991, “Best Of” em 2002, “All the Best” em 2007, “Live in Italy” em 2008 e “Wanted” em 2017.
De quem é a composição da música “Diavolo In Me” de Zucchero?
A música “Diavolo In Me” de Zucchero foi composta por Adelmo Fornaciari.

Músicas mais populares de Zucchero

Outros artistas de Blues