Amen

Adelmo Fornaciari, Linda Lawley

Letra Tradução

Noi non andremo in paradiso
Keep on dancing in the sky
Abbiamo il cuore un po' blasfemo
Per baciare il cielo ma
Com'è difficile
Prendersi poco sul serio
Ci sarà pure un'anima buona per me
Anche per me
Solo per me

Amen, passerà
E se non passa, passa di qua
Amen, ero in vena
E poi mi è andata giù la catena, yeah

Ci sono anche angeli negri
Keep on dancing in the sky
E donne coi maroni quadri
Per volare in cielo ma
Com'è difficile
Prendersi poco sul serio
Ci sarà pure un'anima buona per te
Anche per me
Solo per me

Amen, passerà
E se non passa, passa di qua
Amen, ero in vena
E poi mi è andata giù la catena

Il mondo strilla che sembra che ha perso la palla
Com'è difficile ridere dei nostri guai
Scandali al sole
Potessi avere
Niente da dire
Io lo direi

Amen, passerà
E se non passa, passa di qua
Amen, ero in vena
E poi mi è andata giù la catena
Amen, così sia
Se sei un angelo portami via
Amen, disco va

(Amen, disco va)
(Amen, disco va)
(Amen, disco va)
(Amen, disco va)
(Amen, disco va)
(Amen, disco va)
(Amen, disco va)

Noi non andremo in paradiso
Nós não iremos para o paraíso
Keep on dancing in the sky
Continue dançando no céu
Abbiamo il cuore un po' blasfemo
Temos um coração um pouco blasfemo
Per baciare il cielo ma
Para beijar o céu mas
Com'è difficile
Como é difícil
Prendersi poco sul serio
Não se levar muito a sério
Ci sarà pure un'anima buona per me
Deve haver uma alma boa para mim
Anche per me
Também para mim
Solo per me
Só para mim
Amen, passerà
Amém, vai passar
E se non passa, passa di qua
E se não passar, passe por aqui
Amen, ero in vena
Amém, eu estava no clima
E poi mi è andata giù la catena, yeah
E então minha corrente caiu, yeah
Ci sono anche angeli negri
Há também anjos negros
Keep on dancing in the sky
Continue dançando no céu
E donne coi maroni quadri
E mulheres com coragem quadrada
Per volare in cielo ma
Para voar no céu mas
Com'è difficile
Como é difícil
Prendersi poco sul serio
Não se levar muito a sério
Ci sarà pure un'anima buona per te
Deve haver uma alma boa para você
Anche per me
Também para mim
Solo per me
Só para mim
Amen, passerà
Amém, vai passar
E se non passa, passa di qua
E se não passar, passe por aqui
Amen, ero in vena
Amém, eu estava no clima
E poi mi è andata giù la catena
E então minha corrente caiu
Il mondo strilla che sembra che ha perso la palla
O mundo grita como se tivesse perdido a bola
Com'è difficile ridere dei nostri guai
Como é difícil rir dos nossos problemas
Scandali al sole
Escândalos ao sol
Potessi avere
Se eu pudesse ter
Niente da dire
Nada para dizer
Io lo direi
Eu diria
Amen, passerà
Amém, vai passar
E se non passa, passa di qua
E se não passar, passe por aqui
Amen, ero in vena
Amém, eu estava no clima
E poi mi è andata giù la catena
E então minha corrente caiu
Amen, così sia
Amém, assim seja
Se sei un angelo portami via
Se você é um anjo, me leve embora
Amen, disco va
Amém, a festa continua
(Amen, disco va)
(Amém, a festa continua)
(Amen, disco va)
(Amém, a festa continua)
(Amen, disco va)
(Amém, a festa continua)
(Amen, disco va)
(Amém, a festa continua)
(Amen, disco va)
(Amém, a festa continua)
(Amen, disco va)
(Amém, a festa continua)
(Amen, disco va)
(Amém, a festa continua)
Noi non andremo in paradiso
We will not go to heaven
Keep on dancing in the sky
Keep on dancing in the sky
Abbiamo il cuore un po' blasfemo
We have a somewhat blasphemous heart
Per baciare il cielo ma
To kiss the sky but
Com'è difficile
How difficult it is
Prendersi poco sul serio
To not take oneself too seriously
Ci sarà pure un'anima buona per me
There must be a good soul for me
Anche per me
Even for me
Solo per me
Just for me
Amen, passerà
Amen, it will pass
E se non passa, passa di qua
And if it doesn't pass, pass by here
Amen, ero in vena
Amen, I was in the mood
E poi mi è andata giù la catena, yeah
And then my chain fell off, yeah
Ci sono anche angeli negri
There are also black angels
Keep on dancing in the sky
Keep on dancing in the sky
E donne coi maroni quadri
And women with square balls
Per volare in cielo ma
To fly in the sky but
Com'è difficile
How difficult it is
Prendersi poco sul serio
To not take oneself too seriously
Ci sarà pure un'anima buona per te
There must be a good soul for you
Anche per me
Even for me
Solo per me
Just for me
Amen, passerà
Amen, it will pass
E se non passa, passa di qua
And if it doesn't pass, pass by here
Amen, ero in vena
Amen, I was in the mood
E poi mi è andata giù la catena
And then my chain fell off
Il mondo strilla che sembra che ha perso la palla
The world screams as if it has lost the ball
Com'è difficile ridere dei nostri guai
How hard it is to laugh at our troubles
Scandali al sole
Scandals in the sun
Potessi avere
If I could have
Niente da dire
Nothing to say
Io lo direi
I would say it
Amen, passerà
Amen, it will pass
E se non passa, passa di qua
And if it doesn't pass, pass by here
Amen, ero in vena
Amen, I was in the mood
E poi mi è andata giù la catena
And then my chain fell off
Amen, così sia
Amen, so be it
Se sei un angelo portami via
If you are an angel take me away
Amen, disco va
Amen, the record goes
(Amen, disco va)
(Amen, the record goes)
(Amen, disco va)
(Amen, the record goes)
(Amen, disco va)
(Amen, the record goes)
(Amen, disco va)
(Amen, the record goes)
(Amen, disco va)
(Amen, the record goes)
(Amen, disco va)
(Amen, the record goes)
(Amen, disco va)
(Amen, the record goes)
Noi non andremo in paradiso
No iremos al paraíso
Keep on dancing in the sky
Sigue bailando en el cielo
Abbiamo il cuore un po' blasfemo
Tenemos un corazón un poco blasfemo
Per baciare il cielo ma
Para besar el cielo pero
Com'è difficile
Qué difícil es
Prendersi poco sul serio
No tomarse demasiado en serio
Ci sarà pure un'anima buona per me
Debe haber una buena alma para mí
Anche per me
También para mí
Solo per me
Solo para mí
Amen, passerà
Amén, pasará
E se non passa, passa di qua
Y si no pasa, pasa por aquí
Amen, ero in vena
Amén, estaba de humor
E poi mi è andata giù la catena, yeah
Y luego se me rompió la cadena, sí
Ci sono anche angeli negri
También hay ángeles negros
Keep on dancing in the sky
Sigue bailando en el cielo
E donne coi maroni quadri
Y mujeres con cuadrados
Per volare in cielo ma
Para volar en el cielo pero
Com'è difficile
Qué difícil es
Prendersi poco sul serio
No tomarse demasiado en serio
Ci sarà pure un'anima buona per te
Debe haber una buena alma para ti
Anche per me
También para mí
Solo per me
Solo para mí
Amen, passerà
Amén, pasará
E se non passa, passa di qua
Y si no pasa, pasa por aquí
Amen, ero in vena
Amén, estaba de humor
E poi mi è andata giù la catena
Y luego se me rompió la cadena
Il mondo strilla che sembra che ha perso la palla
El mundo grita que parece que ha perdido la pelota
Com'è difficile ridere dei nostri guai
Qué difícil es reírse de nuestros problemas
Scandali al sole
Escándalos al sol
Potessi avere
Si pudiera tener
Niente da dire
Nada que decir
Io lo direi
Lo diría
Amen, passerà
Amén, pasará
E se non passa, passa di qua
Y si no pasa, pasa por aquí
Amen, ero in vena
Amén, estaba de humor
E poi mi è andata giù la catena
Y luego se me rompió la cadena
Amen, così sia
Amén, así sea
Se sei un angelo portami via
Si eres un ángel, llévame
Amen, disco va
Amén, la disco va
(Amen, disco va)
(Amén, la disco va)
(Amen, disco va)
(Amén, la disco va)
(Amen, disco va)
(Amén, la disco va)
(Amen, disco va)
(Amén, la disco va)
(Amen, disco va)
(Amén, la disco va)
(Amen, disco va)
(Amén, la disco va)
(Amen, disco va)
(Amén, la disco va)
Noi non andremo in paradiso
Nous n'irons pas au paradis
Keep on dancing in the sky
Continue à danser dans le ciel
Abbiamo il cuore un po' blasfemo
Nous avons un cœur un peu blasphématoire
Per baciare il cielo ma
Pour embrasser le ciel mais
Com'è difficile
Comme c'est difficile
Prendersi poco sul serio
Ne pas se prendre trop au sérieux
Ci sarà pure un'anima buona per me
Il doit y avoir une bonne âme pour moi
Anche per me
Aussi pour moi
Solo per me
Juste pour moi
Amen, passerà
Amen, ça passera
E se non passa, passa di qua
Et si ça ne passe pas, passe par ici
Amen, ero in vena
Amen, j'étais d'humeur
E poi mi è andata giù la catena, yeah
Et puis ma chaîne est tombée, ouais
Ci sono anche angeli negri
Il y a aussi des anges noirs
Keep on dancing in the sky
Continue à danser dans le ciel
E donne coi maroni quadri
Et des femmes avec des couilles carrées
Per volare in cielo ma
Pour voler dans le ciel mais
Com'è difficile
Comme c'est difficile
Prendersi poco sul serio
Ne pas se prendre trop au sérieux
Ci sarà pure un'anima buona per te
Il doit y avoir une bonne âme pour toi
Anche per me
Aussi pour moi
Solo per me
Juste pour moi
Amen, passerà
Amen, ça passera
E se non passa, passa di qua
Et si ça ne passe pas, passe par ici
Amen, ero in vena
Amen, j'étais d'humeur
E poi mi è andata giù la catena
Et puis ma chaîne est tombée
Il mondo strilla che sembra che ha perso la palla
Le monde crie comme s'il avait perdu la balle
Com'è difficile ridere dei nostri guai
Comme il est difficile de rire de nos problèmes
Scandali al sole
Scandales au soleil
Potessi avere
Si je pouvais avoir
Niente da dire
Rien à dire
Io lo direi
Je le dirais
Amen, passerà
Amen, ça passera
E se non passa, passa di qua
Et si ça ne passe pas, passe par ici
Amen, ero in vena
Amen, j'étais d'humeur
E poi mi è andata giù la catena
Et puis ma chaîne est tombée
Amen, così sia
Amen, ainsi soit-il
Se sei un angelo portami via
Si tu es un ange, emmène-moi
Amen, disco va
Amen, le disque va
(Amen, disco va)
(Amen, le disque va)
(Amen, disco va)
(Amen, le disque va)
(Amen, disco va)
(Amen, le disque va)
(Amen, disco va)
(Amen, le disque va)
(Amen, disco va)
(Amen, le disque va)
(Amen, disco va)
(Amen, le disque va)
(Amen, disco va)
(Amen, le disque va)
Noi non andremo in paradiso
Wir werden nicht in den Himmel gehen
Keep on dancing in the sky
Weiter tanzen im Himmel
Abbiamo il cuore un po' blasfemo
Wir haben ein etwas blasphemisches Herz
Per baciare il cielo ma
Um den Himmel zu küssen, aber
Com'è difficile
Wie schwierig es ist
Prendersi poco sul serio
Sich selbst nicht zu ernst zu nehmen
Ci sarà pure un'anima buona per me
Es wird sicherlich eine gute Seele für mich geben
Anche per me
Auch für mich
Solo per me
Nur für mich
Amen, passerà
Amen, es wird vergehen
E se non passa, passa di qua
Und wenn es nicht vergeht, komm hier vorbei
Amen, ero in vena
Amen, ich war in Stimmung
E poi mi è andata giù la catena, yeah
Und dann ist meine Kette abgerutscht, yeah
Ci sono anche angeli negri
Es gibt auch schwarze Engel
Keep on dancing in the sky
Weiter tanzen im Himmel
E donne coi maroni quadri
Und Frauen mit eckigen Eiern
Per volare in cielo ma
Um in den Himmel zu fliegen, aber
Com'è difficile
Wie schwierig es ist
Prendersi poco sul serio
Sich selbst nicht zu ernst zu nehmen
Ci sarà pure un'anima buona per te
Es wird sicherlich eine gute Seele für dich geben
Anche per me
Auch für mich
Solo per me
Nur für mich
Amen, passerà
Amen, es wird vergehen
E se non passa, passa di qua
Und wenn es nicht vergeht, komm hier vorbei
Amen, ero in vena
Amen, ich war in Stimmung
E poi mi è andata giù la catena
Und dann ist meine Kette abgerutscht
Il mondo strilla che sembra che ha perso la palla
Die Welt schreit, als hätte sie den Ball verloren
Com'è difficile ridere dei nostri guai
Wie schwierig es ist, über unsere Probleme zu lachen
Scandali al sole
Skandale in der Sonne
Potessi avere
Könnte ich haben
Niente da dire
Nichts zu sagen
Io lo direi
Ich würde es sagen
Amen, passerà
Amen, es wird vergehen
E se non passa, passa di qua
Und wenn es nicht vergeht, komm hier vorbei
Amen, ero in vena
Amen, ich war in Stimmung
E poi mi è andata giù la catena
Und dann ist meine Kette abgerutscht
Amen, così sia
Amen, so sei es
Se sei un angelo portami via
Wenn du ein Engel bist, nimm mich mit
Amen, disco va
Amen, die Platte läuft
(Amen, disco va)
(Amen, die Platte läuft)
(Amen, disco va)
(Amen, die Platte läuft)
(Amen, disco va)
(Amen, die Platte läuft)
(Amen, disco va)
(Amen, die Platte läuft)
(Amen, disco va)
(Amen, die Platte läuft)
(Amen, disco va)
(Amen, die Platte läuft)
(Amen, disco va)
(Amen, die Platte läuft)

Curiosidades sobre a música Amen de Zucchero

Em quais álbuns a música “Amen” foi lançada por Zucchero?
Zucchero lançou a música nos álbums “All the Best” em 2007 e “Wanted” em 2017.
De quem é a composição da música “Amen” de Zucchero?
A música “Amen” de Zucchero foi composta por Adelmo Fornaciari, Linda Lawley.

Músicas mais populares de Zucchero

Outros artistas de Blues