Slime

Aurelien Zola Nzuzi, Aurelien Mazin, Kore

Letra Tradução

Hmm-hmm
Hmm-hmm, hmm, hmm
Hmm-hmm, hmm, hmm
(A.W.A the mafia my nigga)

Maman a trois enfants dont Zolaski et l'tier d'son cœur
Ce soir on t'éteint, demain le soleil s'lèvera encore
J'suis un vrai g, avec un vrai bi'
Nique sa mère, j'porte du ice, bijoux d'famille
Un coup d'clé dans l'moteur, un coup d'couteau tu meurs
Si j'le fais, ç's'ra pour moi, ça s'ra pas par amour (tiens)
Un mec qui tient pas à vie vaut moins qu'un mec qui a peur (tiens)
Un mec qui a peur, si il a peur, bah la bastoss part

Moi, j'suis pas son babe (nan), là c'est l'heure boy (grr poh)
Dans l'ghetto ça s'allume comme des cowboys
Moi, j'suis pas son babe (nan), il faut qu'gère mes bails (eh)
Des cicatrices, sur ma face ont dégradé toute ma bouille

De l'ombre à la lumière ça fait mal
Liasse multicolore dans l'mall
999 et demi, donc je vise le mille (grr poh)
Têtu comme une mule (quoi?), Bombonne dans un mule
Billet d'avion, départ C.D.G, faut qu'tu guettes tes mails

Pétard à la main, et là t'm'parles de tes principes
J'fais pas parti de ceux qui tirent as-p, ceux qui pressent as-p
Guichet fermé, disque en platine, rien à foutre d'l'argent sal
J'sais déjà combien y a, mais j'reconte quand j'me sens seul (oh)

Pétard à la main, et là t'm'parles de tes principes
J'fais pas parti de ceux qui tirent as-p, ceux qui pressent as-p
Guichet fermé, disque en platine, rien à foutre d'l'argent sal
J'sais déjà combien y a, mais j'reconte quand j'me sens seul (oh)

(Slime, slime, slime shit)
(Shit, smell shit)
(Po, po-po-po)

Ils crament les feux dans son fer, genre
personne va lui porter l'œil
personne va lui porter l'œil
Il arrive pas à fermer l'œil
million par million
La monnaie l'a aveuglé (ah, ah, ah, ah)
million par million (ah, ah, ah)
Million par million
la monnaie l'a achevé

J'gagne du temps, j'rempli l'ceus, ceus, ceus
Perds pas d'temps, faut qu'j'te casse, casse, casse
Range ta langue, j'fais pas d'kiss, kiss, kiss (grosse kichta)
Fin d'showcase, je choisis celle qui couche

Pétard à la main, et là t'm'parles de tes principes
J'fais pas parti de ceux qui tirent as-p, ceux qui pressent as-p
Guichet fermé, disque en platine, rien à foutre d'l'argent sal
J'sais déjà combien y a, mais j'reconte quand j'me sens seul (oh)

Hmm-hmm
Hmm-hmm
Hmm-hmm, hmm, hmm
Hmm-hmm, hmm, hmm
Hmm-hmm, hmm, hmm
Hmm-hmm, hmm, hmm
(A.W.A the mafia my nigga)
(A.W.A a máfia meu mano)
Maman a trois enfants dont Zolaski et l'tier d'son cœur
Mamãe tem três filhos, incluindo Zolaski e o terço do seu coração
Ce soir on t'éteint, demain le soleil s'lèvera encore
Hoje à noite vamos te apagar, amanhã o sol ainda vai nascer
J'suis un vrai g, avec un vrai bi'
Eu sou um verdadeiro g, com um verdadeiro bi'
Nique sa mère, j'porte du ice, bijoux d'famille
Foda-se, eu uso gelo, joias de família
Un coup d'clé dans l'moteur, un coup d'couteau tu meurs
Uma chave no motor, uma facada você morre
Si j'le fais, ç's'ra pour moi, ça s'ra pas par amour (tiens)
Se eu fizer isso, será por mim, não será por amor (toma)
Un mec qui tient pas à vie vaut moins qu'un mec qui a peur (tiens)
Um cara que não valoriza a vida vale menos que um cara que tem medo (toma)
Un mec qui a peur, si il a peur, bah la bastoss part
Um cara que tem medo, se ele tem medo, bem, a bala vai
Moi, j'suis pas son babe (nan), là c'est l'heure boy (grr poh)
Eu, eu não sou seu bebê (não), agora é a hora, garoto (grr poh)
Dans l'ghetto ça s'allume comme des cowboys
No gueto, as coisas acendem como cowboys
Moi, j'suis pas son babe (nan), il faut qu'gère mes bails (eh)
Eu, eu não sou seu bebê (não), eu tenho que cuidar dos meus negócios (eh)
Des cicatrices, sur ma face ont dégradé toute ma bouille
Cicatrizes, no meu rosto degradaram toda a minha aparência
De l'ombre à la lumière ça fait mal
Da sombra à luz, dói
Liasse multicolore dans l'mall
Pacote multicolorido no shopping
999 et demi, donc je vise le mille (grr poh)
999 e meio, então eu estou mirando no mil (grr poh)
Têtu comme une mule (quoi?), Bombonne dans un mule
Teimoso como uma mula (o quê?), Garrafa em uma mula
Billet d'avion, départ C.D.G, faut qu'tu guettes tes mails
Passagem de avião, partida C.D.G, você tem que verificar seus e-mails
Pétard à la main, et là t'm'parles de tes principes
Baseado na mão, e agora você está falando sobre seus princípios
J'fais pas parti de ceux qui tirent as-p, ceux qui pressent as-p
Eu não faço parte daqueles que atiram as-p, aqueles que pressionam as-p
Guichet fermé, disque en platine, rien à foutre d'l'argent sal
Bilheteria fechada, disco de platina, não me importo com dinheiro sujo
J'sais déjà combien y a, mais j'reconte quand j'me sens seul (oh)
Eu já sei quanto tem, mas eu conto quando me sinto sozinho (oh)
Pétard à la main, et là t'm'parles de tes principes
Baseado na mão, e agora você está falando sobre seus princípios
J'fais pas parti de ceux qui tirent as-p, ceux qui pressent as-p
Eu não faço parte daqueles que atiram as-p, aqueles que pressionam as-p
Guichet fermé, disque en platine, rien à foutre d'l'argent sal
Bilheteria fechada, disco de platina, não me importo com dinheiro sujo
J'sais déjà combien y a, mais j'reconte quand j'me sens seul (oh)
Eu já sei quanto tem, mas eu conto quando me sinto sozinho (oh)
(Slime, slime, slime shit)
(Slime, slime, slime shit)
(Shit, smell shit)
(Shit, smell shit)
(Po, po-po-po)
(Po, po-po-po)
Ils crament les feux dans son fer, genre
Eles queimam as luzes em seu ferro, tipo
personne va lui porter l'œil
ninguém vai dar-lhe o olho
personne va lui porter l'œil
ninguém vai dar-lhe o olho
Il arrive pas à fermer l'œil
Ele não consegue fechar o olho
million par million
milhão por milhão
La monnaie l'a aveuglé (ah, ah, ah, ah)
O dinheiro o cegou (ah, ah, ah, ah)
million par million (ah, ah, ah)
milhão por milhão (ah, ah, ah)
Million par million
Milhão por milhão
la monnaie l'a achevé
o dinheiro o matou
J'gagne du temps, j'rempli l'ceus, ceus, ceus
Eu estou ganhando tempo, enchendo o ceus, ceus, ceus
Perds pas d'temps, faut qu'j'te casse, casse, casse
Não perca tempo, eu tenho que te quebrar, quebrar, quebrar
Range ta langue, j'fais pas d'kiss, kiss, kiss (grosse kichta)
Guarda a língua, eu não dou beijos, beijos, beijos (grande kichta)
Fin d'showcase, je choisis celle qui couche
Fim do showcase, eu escolho quem vai para a cama
Pétard à la main, et là t'm'parles de tes principes
Baseado na mão, e agora você está falando sobre seus princípios
J'fais pas parti de ceux qui tirent as-p, ceux qui pressent as-p
Eu não faço parte daqueles que atiram as-p, aqueles que pressionam as-p
Guichet fermé, disque en platine, rien à foutre d'l'argent sal
Bilheteria fechada, disco de platina, não me importo com dinheiro sujo
J'sais déjà combien y a, mais j'reconte quand j'me sens seul (oh)
Eu já sei quanto tem, mas eu conto quando me sinto sozinho (oh)
Hmm-hmm
Hmm-hmm
Hmm-hmm, hmm, hmm
Hmm-hmm, hmm, hmm
Hmm-hmm, hmm, hmm
Hmm-hmm, hmm, hmm
(A.W.A the mafia my nigga)
(A.W.A the mafia my nigga)
Maman a trois enfants dont Zolaski et l'tier d'son cœur
Mom has three children including Zolaski and the third of her heart
Ce soir on t'éteint, demain le soleil s'lèvera encore
Tonight we turn you off, tomorrow the sun will rise again
J'suis un vrai g, avec un vrai bi'
I'm a real g, with a real bi'
Nique sa mère, j'porte du ice, bijoux d'famille
Fuck his mother, I wear ice, family jewels
Un coup d'clé dans l'moteur, un coup d'couteau tu meurs
A key in the engine, a stab you die
Si j'le fais, ç's'ra pour moi, ça s'ra pas par amour (tiens)
If I do it, it'll be for me, it won't be for love (here)
Un mec qui tient pas à vie vaut moins qu'un mec qui a peur (tiens)
A guy who doesn't care about life is worth less than a guy who is afraid (here)
Un mec qui a peur, si il a peur, bah la bastoss part
A guy who is afraid, if he is afraid, well the bullet goes off
Moi, j'suis pas son babe (nan), là c'est l'heure boy (grr poh)
Me, I'm not his babe (no), it's time boy (grr poh)
Dans l'ghetto ça s'allume comme des cowboys
In the ghetto it lights up like cowboys
Moi, j'suis pas son babe (nan), il faut qu'gère mes bails (eh)
Me, I'm not his babe (no), I have to manage my stuff (eh)
Des cicatrices, sur ma face ont dégradé toute ma bouille
Scars, on my face have degraded my whole face
De l'ombre à la lumière ça fait mal
From shadow to light it hurts
Liasse multicolore dans l'mall
Multicolored bundle in the mall
999 et demi, donc je vise le mille (grr poh)
999 and a half, so I aim for a thousand (grr poh)
Têtu comme une mule (quoi?), Bombonne dans un mule
Stubborn as a mule (what?), Bomb in a mule
Billet d'avion, départ C.D.G, faut qu'tu guettes tes mails
Plane ticket, departure C.D.G, you have to check your emails
Pétard à la main, et là t'm'parles de tes principes
Joint in hand, and there you talk to me about your principles
J'fais pas parti de ceux qui tirent as-p, ceux qui pressent as-p
I'm not part of those who shoot as-p, those who press as-p
Guichet fermé, disque en platine, rien à foutre d'l'argent sal
Closed counter, platinum disc, don't give a fuck about dirty money
J'sais déjà combien y a, mais j'reconte quand j'me sens seul (oh)
I already know how much there is, but I count again when I feel alone (oh)
Pétard à la main, et là t'm'parles de tes principes
Joint in hand, and there you talk to me about your principles
J'fais pas parti de ceux qui tirent as-p, ceux qui pressent as-p
I'm not part of those who shoot as-p, those who press as-p
Guichet fermé, disque en platine, rien à foutre d'l'argent sal
Closed counter, platinum disc, don't give a fuck about dirty money
J'sais déjà combien y a, mais j'reconte quand j'me sens seul (oh)
I already know how much there is, but I count again when I feel alone (oh)
(Slime, slime, slime shit)
(Slime, slime, slime shit)
(Shit, smell shit)
(Shit, smell shit)
(Po, po-po-po)
(Po, po-po-po)
Ils crament les feux dans son fer, genre
They burn the lights in his iron, like
personne va lui porter l'œil
nobody's going to give him the evil eye
personne va lui porter l'œil
nobody's going to give him the evil eye
Il arrive pas à fermer l'œil
He can't close his eye
million par million
million by million
La monnaie l'a aveuglé (ah, ah, ah, ah)
The money blinded him (ah, ah, ah, ah)
million par million (ah, ah, ah)
million by million (ah, ah, ah)
Million par million
Million by million
la monnaie l'a achevé
the money finished him off
J'gagne du temps, j'rempli l'ceus, ceus, ceus
I'm buying time, I'm filling the ceus, ceus, ceus
Perds pas d'temps, faut qu'j'te casse, casse, casse
Don't waste time, I have to break you, break, break
Range ta langue, j'fais pas d'kiss, kiss, kiss (grosse kichta)
Put your tongue away, I don't do kisses, kisses, kisses (big kichta)
Fin d'showcase, je choisis celle qui couche
End of showcase, I choose the one who sleeps
Pétard à la main, et là t'm'parles de tes principes
Joint in hand, and there you talk to me about your principles
J'fais pas parti de ceux qui tirent as-p, ceux qui pressent as-p
I'm not part of those who shoot as-p, those who press as-p
Guichet fermé, disque en platine, rien à foutre d'l'argent sal
Closed counter, platinum disc, don't give a fuck about dirty money
J'sais déjà combien y a, mais j'reconte quand j'me sens seul (oh)
I already know how much there is, but I count again when I feel alone (oh)
Hmm-hmm
Hmm-hmm
Hmm-hmm, hmm, hmm
Hmm-hmm, hmm, hmm
Hmm-hmm, hmm, hmm
Hmm-hmm, hmm, hmm
(A.W.A the mafia my nigga)
(A.W.A la mafia mi amigo)
Maman a trois enfants dont Zolaski et l'tier d'son cœur
Mamá tiene tres hijos, incluyendo a Zolaski y la tercera parte de su corazón
Ce soir on t'éteint, demain le soleil s'lèvera encore
Esta noche te apagamos, mañana el sol volverá a salir
J'suis un vrai g, avec un vrai bi'
Soy un verdadero g, con un verdadero bi'
Nique sa mère, j'porte du ice, bijoux d'famille
Que le jodan, llevo hielo, joyas de familia
Un coup d'clé dans l'moteur, un coup d'couteau tu meurs
Un giro de llave en el motor, un golpe de cuchillo y mueres
Si j'le fais, ç's'ra pour moi, ça s'ra pas par amour (tiens)
Si lo hago, será por mí, no será por amor (toma)
Un mec qui tient pas à vie vaut moins qu'un mec qui a peur (tiens)
Un hombre que no valora la vida vale menos que un hombre que tiene miedo (toma)
Un mec qui a peur, si il a peur, bah la bastoss part
Un hombre que tiene miedo, si tiene miedo, pues la bala sale
Moi, j'suis pas son babe (nan), là c'est l'heure boy (grr poh)
Yo, no soy su babe (no), es la hora chico (grr poh)
Dans l'ghetto ça s'allume comme des cowboys
En el gueto se encienden como cowboys
Moi, j'suis pas son babe (nan), il faut qu'gère mes bails (eh)
Yo, no soy su babe (no), tengo que manejar mis asuntos (eh)
Des cicatrices, sur ma face ont dégradé toute ma bouille
Cicatrices, en mi cara han degradado toda mi apariencia
De l'ombre à la lumière ça fait mal
De la sombra a la luz duele
Liasse multicolore dans l'mall
Fajo multicolor en el centro comercial
999 et demi, donc je vise le mille (grr poh)
999 y medio, así que apunto al mil (grr poh)
Têtu comme une mule (quoi?), Bombonne dans un mule
Terco como una mula (¿qué?), Botella en una mula
Billet d'avion, départ C.D.G, faut qu'tu guettes tes mails
Billete de avión, salida C.D.G, tienes que revisar tus correos
Pétard à la main, et là t'm'parles de tes principes
Petardo en la mano, y ahora me hablas de tus principios
J'fais pas parti de ceux qui tirent as-p, ceux qui pressent as-p
No formo parte de los que disparan as-p, los que presionan as-p
Guichet fermé, disque en platine, rien à foutre d'l'argent sal
Taquilla cerrada, disco de platino, no me importa el dinero sucio
J'sais déjà combien y a, mais j'reconte quand j'me sens seul (oh)
Ya sé cuánto hay, pero vuelvo a contar cuando me siento solo (oh)
Pétard à la main, et là t'm'parles de tes principes
Petardo en la mano, y ahora me hablas de tus principios
J'fais pas parti de ceux qui tirent as-p, ceux qui pressent as-p
No formo parte de los que disparan as-p, los que presionan as-p
Guichet fermé, disque en platine, rien à foutre d'l'argent sal
Taquilla cerrada, disco de platino, no me importa el dinero sucio
J'sais déjà combien y a, mais j'reconte quand j'me sens seul (oh)
Ya sé cuánto hay, pero vuelvo a contar cuando me siento solo (oh)
(Slime, slime, slime shit)
(Slime, slime, slime shit)
(Shit, smell shit)
(Shit, smell shit)
(Po, po-po-po)
(Po, po-po-po)
Ils crament les feux dans son fer, genre
Queman las luces en su hierro, como si
personne va lui porter l'œil
nadie le fuera a echar el mal de ojo
personne va lui porter l'œil
nadie le va a echar el mal de ojo
Il arrive pas à fermer l'œil
No puede cerrar el ojo
million par million
millón por millón
La monnaie l'a aveuglé (ah, ah, ah, ah)
El dinero lo ha cegado (ah, ah, ah, ah)
million par million (ah, ah, ah)
millón por millón (ah, ah, ah)
Million par million
Millón por millón
la monnaie l'a achevé
el dinero lo ha acabado
J'gagne du temps, j'rempli l'ceus, ceus, ceus
Gano tiempo, lleno el ceus, ceus, ceus
Perds pas d'temps, faut qu'j'te casse, casse, casse
No pierdo tiempo, tengo que romperte, romperte, romperte
Range ta langue, j'fais pas d'kiss, kiss, kiss (grosse kichta)
Guarda tu lengua, no doy besos, besos, besos (gran kichta)
Fin d'showcase, je choisis celle qui couche
Fin del showcase, elijo a la que se acuesta
Pétard à la main, et là t'm'parles de tes principes
Petardo en la mano, y ahora me hablas de tus principios
J'fais pas parti de ceux qui tirent as-p, ceux qui pressent as-p
No formo parte de los que disparan as-p, los que presionan as-p
Guichet fermé, disque en platine, rien à foutre d'l'argent sal
Taquilla cerrada, disco de platino, no me importa el dinero sucio
J'sais déjà combien y a, mais j'reconte quand j'me sens seul (oh)
Ya sé cuánto hay, pero vuelvo a contar cuando me siento solo (oh)
Hmm-hmm
Hmm-hmm
Hmm-hmm, hmm, hmm
Hmm-hmm, hmm, hmm
Hmm-hmm, hmm, hmm
Hmm-hmm, hmm, hmm
(A.W.A the mafia my nigga)
(A.W.A die Mafia mein Nigga)
Maman a trois enfants dont Zolaski et l'tier d'son cœur
Mama hat drei Kinder, darunter Zolaski und ein Drittel ihres Herzens
Ce soir on t'éteint, demain le soleil s'lèvera encore
Heute Abend löschen wir dich aus, morgen wird die Sonne wieder aufgehen
J'suis un vrai g, avec un vrai bi'
Ich bin ein echter G, mit einem echten Bi'
Nique sa mère, j'porte du ice, bijoux d'famille
Fick seine Mutter, ich trage Eis, Familienschmuck
Un coup d'clé dans l'moteur, un coup d'couteau tu meurs
Ein Schlüsseldreh im Motor, ein Messerstich und du stirbst
Si j'le fais, ç's'ra pour moi, ça s'ra pas par amour (tiens)
Wenn ich es mache, wird es für mich sein, nicht aus Liebe (hier)
Un mec qui tient pas à vie vaut moins qu'un mec qui a peur (tiens)
Ein Mann, der sein Leben nicht schätzt, ist weniger wert als ein Mann, der Angst hat (hier)
Un mec qui a peur, si il a peur, bah la bastoss part
Ein Mann, der Angst hat, wenn er Angst hat, dann geht die Kugel los
Moi, j'suis pas son babe (nan), là c'est l'heure boy (grr poh)
Ich bin nicht sein Babe (nein), jetzt ist es Zeit, Junge (grr poh)
Dans l'ghetto ça s'allume comme des cowboys
Im Ghetto leuchtet es auf wie bei den Cowboys
Moi, j'suis pas son babe (nan), il faut qu'gère mes bails (eh)
Ich bin nicht sein Babe (nein), ich muss meine Sachen regeln (eh)
Des cicatrices, sur ma face ont dégradé toute ma bouille
Narben haben mein Gesicht entstellt
De l'ombre à la lumière ça fait mal
Vom Schatten ins Licht tut es weh
Liasse multicolore dans l'mall
Bunte Bündel im Einkaufszentrum
999 et demi, donc je vise le mille (grr poh)
999 und ein halb, also ziele ich auf die tausend (grr poh)
Têtu comme une mule (quoi?), Bombonne dans un mule
Stur wie ein Maultier (was?), Flasche in einem Maultier
Billet d'avion, départ C.D.G, faut qu'tu guettes tes mails
Flugticket, Abflug C.D.G, du musst deine Mails checken
Pétard à la main, et là t'm'parles de tes principes
Joint in der Hand, und du redest mir von deinen Prinzipien
J'fais pas parti de ceux qui tirent as-p, ceux qui pressent as-p
Ich gehöre nicht zu denen, die schießen, die drücken
Guichet fermé, disque en platine, rien à foutre d'l'argent sal
Geschlossener Schalter, Platinplatte, scheiß auf schmutziges Geld
J'sais déjà combien y a, mais j'reconte quand j'me sens seul (oh)
Ich weiß schon, wie viel da ist, aber ich zähle nach, wenn ich mich einsam fühle (oh)
Pétard à la main, et là t'm'parles de tes principes
Joint in der Hand, und du redest mir von deinen Prinzipien
J'fais pas parti de ceux qui tirent as-p, ceux qui pressent as-p
Ich gehöre nicht zu denen, die schießen, die drücken
Guichet fermé, disque en platine, rien à foutre d'l'argent sal
Geschlossener Schalter, Platinplatte, scheiß auf schmutziges Geld
J'sais déjà combien y a, mais j'reconte quand j'me sens seul (oh)
Ich weiß schon, wie viel da ist, aber ich zähle nach, wenn ich mich einsam fühle (oh)
(Slime, slime, slime shit)
(Schleim, Schleim, Schleim Scheiße)
(Shit, smell shit)
(Scheiße, rieche Scheiße)
(Po, po-po-po)
(Po, po-po-po)
Ils crament les feux dans son fer, genre
Sie verbrennen die Lichter in seinem Eisen, so als ob
personne va lui porter l'œil
niemand ihm das Auge ausstechen wird
personne va lui porter l'œil
niemand ihm das Auge ausstechen wird
Il arrive pas à fermer l'œil
Er kann das Auge nicht schließen
million par million
Million um Million
La monnaie l'a aveuglé (ah, ah, ah, ah)
Das Geld hat ihn geblendet (ah, ah, ah, ah)
million par million (ah, ah, ah)
Million um Million (ah, ah, ah)
Million par million
Million um Million
la monnaie l'a achevé
Das Geld hat ihn erledigt
J'gagne du temps, j'rempli l'ceus, ceus, ceus
Ich gewinne Zeit, ich fülle die Eier, Eier, Eier
Perds pas d'temps, faut qu'j'te casse, casse, casse
Verliere keine Zeit, ich muss dich brechen, brechen, brechen
Range ta langue, j'fais pas d'kiss, kiss, kiss (grosse kichta)
Halte deine Zunge, ich küsse nicht, nicht, nicht (großer Kuss)
Fin d'showcase, je choisis celle qui couche
Ende der Vorstellung, ich wähle die, die schläft
Pétard à la main, et là t'm'parles de tes principes
Joint in der Hand, und du redest mir von deinen Prinzipien
J'fais pas parti de ceux qui tirent as-p, ceux qui pressent as-p
Ich gehöre nicht zu denen, die schießen, die drücken
Guichet fermé, disque en platine, rien à foutre d'l'argent sal
Geschlossener Schalter, Platinplatte, scheiß auf schmutziges Geld
J'sais déjà combien y a, mais j'reconte quand j'me sens seul (oh)
Ich weiß schon, wie viel da ist, aber ich zähle nach, wenn ich mich einsam fühle (oh)
Hmm-hmm
Hmm-hmm
Hmm-hmm, hmm, hmm
Hmm-hmm, hmm, hmm
Hmm-hmm, hmm, hmm
Hmm-hmm, hmm, hmm
(A.W.A the mafia my nigga)
(A.W.A la mafia mio amico)
Maman a trois enfants dont Zolaski et l'tier d'son cœur
Mamma ha tre figli, tra cui Zolaski e il terzo del suo cuore
Ce soir on t'éteint, demain le soleil s'lèvera encore
Stasera ti spegniamo, domani il sole sorgerà ancora
J'suis un vrai g, avec un vrai bi'
Sono un vero g, con un vero bi'
Nique sa mère, j'porte du ice, bijoux d'famille
Fanculo, indosso del ghiaccio, gioielli di famiglia
Un coup d'clé dans l'moteur, un coup d'couteau tu meurs
Una chiave nel motore, un colpo di coltello e muori
Si j'le fais, ç's'ra pour moi, ça s'ra pas par amour (tiens)
Se lo faccio, sarà per me, non sarà per amore (tieni)
Un mec qui tient pas à vie vaut moins qu'un mec qui a peur (tiens)
Un uomo che non tiene alla vita vale meno di un uomo che ha paura (tieni)
Un mec qui a peur, si il a peur, bah la bastoss part
Un uomo che ha paura, se ha paura, beh, il proiettile parte
Moi, j'suis pas son babe (nan), là c'est l'heure boy (grr poh)
Io, non sono il suo babe (no), è l'ora ragazzo (grr poh)
Dans l'ghetto ça s'allume comme des cowboys
Nel ghetto si accendono come dei cowboy
Moi, j'suis pas son babe (nan), il faut qu'gère mes bails (eh)
Io, non sono il suo babe (no), devo gestire i miei affari (eh)
Des cicatrices, sur ma face ont dégradé toute ma bouille
Cicatrici, sul mio viso hanno degradato tutto il mio aspetto
De l'ombre à la lumière ça fait mal
Dall'ombra alla luce fa male
Liasse multicolore dans l'mall
Mazzo multicolore nel centro commerciale
999 et demi, donc je vise le mille (grr poh)
999 e mezzo, quindi sto puntando al migliaio (grr poh)
Têtu comme une mule (quoi?), Bombonne dans un mule
Testardo come un mulo (cosa?), Bombola in un mulo
Billet d'avion, départ C.D.G, faut qu'tu guettes tes mails
Biglietto aereo, partenza C.D.G, devi controllare le tue email
Pétard à la main, et là t'm'parles de tes principes
Pettardo in mano, e ora mi parli dei tuoi principi
J'fais pas parti de ceux qui tirent as-p, ceux qui pressent as-p
Non faccio parte di quelli che sparano as-p, quelli che premere as-p
Guichet fermé, disque en platine, rien à foutre d'l'argent sal
Sportello chiuso, disco di platino, non me ne frega niente del denaro sporco
J'sais déjà combien y a, mais j'reconte quand j'me sens seul (oh)
So già quanto c'è, ma riconto quando mi sento solo (oh)
Pétard à la main, et là t'm'parles de tes principes
Pettardo in mano, e ora mi parli dei tuoi principi
J'fais pas parti de ceux qui tirent as-p, ceux qui pressent as-p
Non faccio parte di quelli che sparano as-p, quelli che premere as-p
Guichet fermé, disque en platine, rien à foutre d'l'argent sal
Sportello chiuso, disco di platino, non me ne frega niente del denaro sporco
J'sais déjà combien y a, mais j'reconte quand j'me sens seul (oh)
So già quanto c'è, ma riconto quando mi sento solo (oh)
(Slime, slime, slime shit)
(Slime, slime, slime shit)
(Shit, smell shit)
(Shit, smell shit)
(Po, po-po-po)
(Po, po-po-po)
Ils crament les feux dans son fer, genre
Bruciano i fuochi nel suo ferro, come se
personne va lui porter l'œil
nessuno gli porterà l'occhio
personne va lui porter l'œil
nessuno gli porterà l'occhio
Il arrive pas à fermer l'œil
Non riesce a chiudere l'occhio
million par million
milione per milione
La monnaie l'a aveuglé (ah, ah, ah, ah)
Il denaro lo ha accecato (ah, ah, ah, ah)
million par million (ah, ah, ah)
milione per milione (ah, ah, ah)
Million par million
Milione per milione
la monnaie l'a achevé
il denaro lo ha ucciso
J'gagne du temps, j'rempli l'ceus, ceus, ceus
Sto guadagnando tempo, sto riempiendo il ceus, ceus, ceus
Perds pas d'temps, faut qu'j'te casse, casse, casse
Non perdere tempo, devo romperti, rompere, rompere
Range ta langue, j'fais pas d'kiss, kiss, kiss (grosse kichta)
Tieni la lingua, non do baci, baci, baci (grosso bacio)
Fin d'showcase, je choisis celle qui couche
Fine dello showcase, scelgo quella che si sdraia
Pétard à la main, et là t'm'parles de tes principes
Pettardo in mano, e ora mi parli dei tuoi principi
J'fais pas parti de ceux qui tirent as-p, ceux qui pressent as-p
Non faccio parte di quelli che sparano as-p, quelli che premere as-p
Guichet fermé, disque en platine, rien à foutre d'l'argent sal
Sportello chiuso, disco di platino, non me ne frega niente del denaro sporco
J'sais déjà combien y a, mais j'reconte quand j'me sens seul (oh)
So già quanto c'è, ma riconto quando mi sento solo (oh)

Curiosidades sobre a música Slime de Zola

Quando a música “Slime” foi lançada por Zola?
A música Slime foi lançada em 2023, no álbum “DIAMANT DU BLED”.
De quem é a composição da música “Slime” de Zola?
A música “Slime” de Zola foi composta por Aurelien Zola Nzuzi, Aurelien Mazin, Kore.

Músicas mais populares de Zola

Outros artistas de Contemporary R&B