7.65

Aurelien Zola Nzuzi

Letra Tradução

L1, L2, R1, R2
Zola, 2019, Truth Records
Parc aux Biches
AWA the mafia my nigga

Mon criquet a la coupe de Puyol, avec un million, j'change de pays
Avec un million, j'change de pays, de femme, de routine et pourquoi pas de devise
Dans la rue, c'est l'oseille qui divise, des res-frè veulent t'la mettre pour un vieux biz
Des res-frè ont pénave juste pour mon buzz mais moi
J'm'en balek, au départ, j'voulais tout sauf du buzz

7.65 toujours sur moi, j'garde
Le mental, le métal et deux-trois balles ouais
C'était l'délit d'fuite, le vol et les bagarres ouais
Mais j'compte bien prendre tout c'qui y a, j'te l'jure sur moi

Ouais, c'est Zolaski d'Évry, zigzag sur l'A6, la concurrence a maigri
Fais pas l'brigante, le narcos enculé car c'est mon liquide qu'y a sous ton lit
Ouais, c'est mon biff qu'y a sous ton lit, j'dégaine une mitraillette bandoulière comme Tony
Arme de guerre comme Montana Tony, j'repasse sous la cam' avec différentes tenues
Sur l'terrain, numéro sept comme Robinho, j'suis plus Batman que Robin
Bien sûr, ma baraque, elle est minée, j'efface les preuves grâce au robinet
La police a cru qu'elle dominait, moi, j'fous l'reste de shit aux cabinets
Celle-là, c'est pour la BAC, ces salopes qui veulent nous empêcher d'tartiner

7.65 toujours sur moi, j'garde
Le mental, le métal et deux-trois balles ouais
C'était l'délit d'fuite, le vol et les bagarres ouais
Mais j'compte bien prendre tout c'qui y a, j'te l'jure sur moi

Bah ouais mon frérot, c'est l'hiver, j'ai pas changé d'parka, j'ai les chicots qui claquent
Une liasse flambant neuve, un ensemble flambant neuf grâce au stu-pe et la revente de plaques
Pourquoi quand j'sonne en garde-à-v', y a personne qui répond?
Pourquoi quand je sors de garde-à-v', sur ma gourmette, y manque un médaillon?
Ma pétasse brille dans mon bolide, j'lui envoie le Q et elle jette ça par la vitre
Six litres point trois, j'fais péter sa CB en foutant un maximum de litres
Mon style de vie n'est pas le vôtre, mon style de vie n'est pas le vôtre
Et si tu essaies de copier, dans le meilleur des cas, mon négro, tu te vautres

7.65 toujours sur moi, j'garde
Le mental, le métal et deux-trois balles ouais
C'était l'délit d'fuite, le vol et les bagarres ouais
Mais j'compte bien prendre tout c'qui y a, j'te l'jure sur moi
7.65 toujours sur moi, j'garde
Le mental, le métal et deux-trois balles ouais
C'était l'délit d'fuite, le vol et les bagarres ouais
Mais j'compte bien prendre tout c'qui y a, j'te l'jure sur moi

L1, L2, R1, R2
L1, L2, R1, R2
Zola, 2019, Truth Records
Zola, 2019, Truth Records
Parc aux Biches
Parc aux Biches
AWA the mafia my nigga
AWA a máfia meu mano
Mon criquet a la coupe de Puyol, avec un million, j'change de pays
Meu grilo tem o corte de Puyol, com um milhão, eu mudo de país
Avec un million, j'change de pays, de femme, de routine et pourquoi pas de devise
Com um milhão, eu mudo de país, de mulher, de rotina e por que não de moeda
Dans la rue, c'est l'oseille qui divise, des res-frè veulent t'la mettre pour un vieux biz
Na rua, é o dinheiro que divide, alguns irmãos querem te pegar por um velho negócio
Des res-frè ont pénave juste pour mon buzz mais moi
Alguns irmãos estão com inveja só por causa do meu buzz, mas eu
J'm'en balek, au départ, j'voulais tout sauf du buzz
Não me importo, no começo, eu não queria nada além do buzz
7.65 toujours sur moi, j'garde
7.65 sempre comigo, eu guardo
Le mental, le métal et deux-trois balles ouais
A mentalidade, o metal e duas ou três balas sim
C'était l'délit d'fuite, le vol et les bagarres ouais
Era a fuga, o roubo e as brigas sim
Mais j'compte bien prendre tout c'qui y a, j'te l'jure sur moi
Mas eu pretendo pegar tudo o que tem, eu juro por mim
Ouais, c'est Zolaski d'Évry, zigzag sur l'A6, la concurrence a maigri
Sim, é Zolaski de Évry, zigzag na A6, a concorrência emagreceu
Fais pas l'brigante, le narcos enculé car c'est mon liquide qu'y a sous ton lit
Não seja a brigante, o narcos fodido porque é o meu dinheiro que está debaixo da sua cama
Ouais, c'est mon biff qu'y a sous ton lit, j'dégaine une mitraillette bandoulière comme Tony
Sim, é o meu dinheiro que está debaixo da sua cama, eu saco uma metralhadora de bandoleira como Tony
Arme de guerre comme Montana Tony, j'repasse sous la cam' avec différentes tenues
Arma de guerra como Montana Tony, eu passo sob a câmera com diferentes roupas
Sur l'terrain, numéro sept comme Robinho, j'suis plus Batman que Robin
No campo, número sete como Robinho, eu sou mais Batman do que Robin
Bien sûr, ma baraque, elle est minée, j'efface les preuves grâce au robinet
Claro, minha casa, ela é minada, eu apago as provas graças à torneira
La police a cru qu'elle dominait, moi, j'fous l'reste de shit aux cabinets
A polícia pensou que dominava, eu, eu jogo o resto do shit no vaso
Celle-là, c'est pour la BAC, ces salopes qui veulent nous empêcher d'tartiner
Essa é para a BAC, essas vadias que querem nos impedir de espalhar
7.65 toujours sur moi, j'garde
7.65 sempre comigo, eu guardo
Le mental, le métal et deux-trois balles ouais
A mentalidade, o metal e duas ou três balas sim
C'était l'délit d'fuite, le vol et les bagarres ouais
Era a fuga, o roubo e as brigas sim
Mais j'compte bien prendre tout c'qui y a, j'te l'jure sur moi
Mas eu pretendo pegar tudo o que tem, eu juro por mim
Bah ouais mon frérot, c'est l'hiver, j'ai pas changé d'parka, j'ai les chicots qui claquent
Claro meu irmão, é inverno, eu não mudei de parka, meus dentes estão batendo
Une liasse flambant neuve, un ensemble flambant neuf grâce au stu-pe et la revente de plaques
Um maço de notas novinho, um conjunto novinho graças ao stu-pe e a revenda de placas
Pourquoi quand j'sonne en garde-à-v', y a personne qui répond?
Por que quando eu ligo para a delegacia, ninguém responde?
Pourquoi quand je sors de garde-à-v', sur ma gourmette, y manque un médaillon?
Por que quando eu saio da delegacia, na minha pulseira, falta um medalhão?
Ma pétasse brille dans mon bolide, j'lui envoie le Q et elle jette ça par la vitre
Minha vadia brilha no meu carro, eu mando o Q e ela joga isso pela janela
Six litres point trois, j'fais péter sa CB en foutant un maximum de litres
Seis litros ponto três, eu estouro o cartão dela colocando o máximo de litros
Mon style de vie n'est pas le vôtre, mon style de vie n'est pas le vôtre
Meu estilo de vida não é o seu, meu estilo de vida não é o seu
Et si tu essaies de copier, dans le meilleur des cas, mon négro, tu te vautres
E se você tentar copiar, no melhor dos casos, meu mano, você se estabaca
7.65 toujours sur moi, j'garde
7.65 sempre comigo, eu guardo
Le mental, le métal et deux-trois balles ouais
A mentalidade, o metal e duas ou três balas sim
C'était l'délit d'fuite, le vol et les bagarres ouais
Era a fuga, o roubo e as brigas sim
Mais j'compte bien prendre tout c'qui y a, j'te l'jure sur moi
Mas eu pretendo pegar tudo o que tem, eu juro por mim
7.65 toujours sur moi, j'garde
7.65 sempre comigo, eu guardo
Le mental, le métal et deux-trois balles ouais
A mentalidade, o metal e duas ou três balas sim
C'était l'délit d'fuite, le vol et les bagarres ouais
Era a fuga, o roubo e as brigas sim
Mais j'compte bien prendre tout c'qui y a, j'te l'jure sur moi
Mas eu pretendo pegar tudo o que tem, eu juro por mim
L1, L2, R1, R2
L1, L2, R1, R2
Zola, 2019, Truth Records
Zola, 2019, Truth Records
Parc aux Biches
Parc aux Biches
AWA the mafia my nigga
AWA the mafia my nigga
Mon criquet a la coupe de Puyol, avec un million, j'change de pays
My cricket has Puyol's haircut, with a million, I change countries
Avec un million, j'change de pays, de femme, de routine et pourquoi pas de devise
With a million, I change countries, women, routine and why not currency
Dans la rue, c'est l'oseille qui divise, des res-frè veulent t'la mettre pour un vieux biz
In the street, it's the money that divides, some brothers want to put it on you for an old business
Des res-frè ont pénave juste pour mon buzz mais moi
Some brothers have struggled just for my buzz but me
J'm'en balek, au départ, j'voulais tout sauf du buzz
I don't care, at first, I wanted everything but the buzz
7.65 toujours sur moi, j'garde
7.65 always on me, I keep
Le mental, le métal et deux-trois balles ouais
The mentality, the metal and two-three bullets yeah
C'était l'délit d'fuite, le vol et les bagarres ouais
It was hit and run, theft and fights yeah
Mais j'compte bien prendre tout c'qui y a, j'te l'jure sur moi
But I plan to take everything there is, I swear on me
Ouais, c'est Zolaski d'Évry, zigzag sur l'A6, la concurrence a maigri
Yeah, it's Zolaski from Évry, zigzag on the A6, the competition has slimmed down
Fais pas l'brigante, le narcos enculé car c'est mon liquide qu'y a sous ton lit
Don't play the brigand, the fucked narcos because it's my liquid under your bed
Ouais, c'est mon biff qu'y a sous ton lit, j'dégaine une mitraillette bandoulière comme Tony
Yeah, it's my dough under your bed, I pull out a bandolier machine gun like Tony
Arme de guerre comme Montana Tony, j'repasse sous la cam' avec différentes tenues
War weapon like Montana Tony, I pass under the cam with different outfits
Sur l'terrain, numéro sept comme Robinho, j'suis plus Batman que Robin
On the field, number seven like Robinho, I'm more Batman than Robin
Bien sûr, ma baraque, elle est minée, j'efface les preuves grâce au robinet
Of course, my house, it's mined, I erase the evidence thanks to the tap
La police a cru qu'elle dominait, moi, j'fous l'reste de shit aux cabinets
The police thought they dominated, me, I flush the rest of the shit in the toilets
Celle-là, c'est pour la BAC, ces salopes qui veulent nous empêcher d'tartiner
This one is for the BAC, these bitches who want to prevent us from spreading
7.65 toujours sur moi, j'garde
7.65 always on me, I keep
Le mental, le métal et deux-trois balles ouais
The mentality, the metal and two-three bullets yeah
C'était l'délit d'fuite, le vol et les bagarres ouais
It was hit and run, theft and fights yeah
Mais j'compte bien prendre tout c'qui y a, j'te l'jure sur moi
But I plan to take everything there is, I swear on me
Bah ouais mon frérot, c'est l'hiver, j'ai pas changé d'parka, j'ai les chicots qui claquent
Well yeah my brother, it's winter, I haven't changed my parka, my teeth are chattering
Une liasse flambant neuve, un ensemble flambant neuf grâce au stu-pe et la revente de plaques
A brand new bundle, a brand new outfit thanks to the dope and the resale of plates
Pourquoi quand j'sonne en garde-à-v', y a personne qui répond?
Why when I call in custody, there's no one answering?
Pourquoi quand je sors de garde-à-v', sur ma gourmette, y manque un médaillon?
Why when I get out of custody, on my bracelet, a medallion is missing?
Ma pétasse brille dans mon bolide, j'lui envoie le Q et elle jette ça par la vitre
My bitch shines in my car, I send her the Q and she throws it out the window
Six litres point trois, j'fais péter sa CB en foutant un maximum de litres
Six liters point three, I blow up her credit card by putting a maximum of liters
Mon style de vie n'est pas le vôtre, mon style de vie n'est pas le vôtre
My lifestyle is not yours, my lifestyle is not yours
Et si tu essaies de copier, dans le meilleur des cas, mon négro, tu te vautres
And if you try to copy, in the best case, my nigga, you flop
7.65 toujours sur moi, j'garde
7.65 always on me, I keep
Le mental, le métal et deux-trois balles ouais
The mentality, the metal and two-three bullets yeah
C'était l'délit d'fuite, le vol et les bagarres ouais
It was hit and run, theft and fights yeah
Mais j'compte bien prendre tout c'qui y a, j'te l'jure sur moi
But I plan to take everything there is, I swear on me
7.65 toujours sur moi, j'garde
7.65 always on me, I keep
Le mental, le métal et deux-trois balles ouais
The mentality, the metal and two-three bullets yeah
C'était l'délit d'fuite, le vol et les bagarres ouais
It was hit and run, theft and fights yeah
Mais j'compte bien prendre tout c'qui y a, j'te l'jure sur moi
But I plan to take everything there is, I swear on me
L1, L2, R1, R2
L1, L2, R1, R2
Zola, 2019, Truth Records
Zola, 2019, Truth Records
Parc aux Biches
Parc aux Biches
AWA the mafia my nigga
AWA la mafia mi amigo
Mon criquet a la coupe de Puyol, avec un million, j'change de pays
Mi grillo tiene el corte de Puyol, con un millón, cambio de país
Avec un million, j'change de pays, de femme, de routine et pourquoi pas de devise
Con un millón, cambio de país, de mujer, de rutina y por qué no de moneda
Dans la rue, c'est l'oseille qui divise, des res-frè veulent t'la mettre pour un vieux biz
En la calle, es el dinero lo que divide, algunos hermanos quieren metértela por un viejo negocio
Des res-frè ont pénave juste pour mon buzz mais moi
Algunos hermanos tienen envidia solo por mi fama pero yo
J'm'en balek, au départ, j'voulais tout sauf du buzz
No me importa, al principio, no quería nada de fama
7.65 toujours sur moi, j'garde
7.65 siempre conmigo, guardo
Le mental, le métal et deux-trois balles ouais
La mentalidad, el metal y dos o tres balas sí
C'était l'délit d'fuite, le vol et les bagarres ouais
Era la fuga, el robo y las peleas sí
Mais j'compte bien prendre tout c'qui y a, j'te l'jure sur moi
Pero planeo tomar todo lo que hay, te lo juro por mí
Ouais, c'est Zolaski d'Évry, zigzag sur l'A6, la concurrence a maigri
Sí, es Zolaski de Évry, zigzag en la A6, la competencia ha adelgazado
Fais pas l'brigante, le narcos enculé car c'est mon liquide qu'y a sous ton lit
No juegues al bandido, el narcos jodido porque es mi líquido el que está debajo de tu cama
Ouais, c'est mon biff qu'y a sous ton lit, j'dégaine une mitraillette bandoulière comme Tony
Sí, es mi dinero el que está debajo de tu cama, saco una ametralladora de bandolera como Tony
Arme de guerre comme Montana Tony, j'repasse sous la cam' avec différentes tenues
Arma de guerra como Montana Tony, paso por debajo de la cámara con diferentes atuendos
Sur l'terrain, numéro sept comme Robinho, j'suis plus Batman que Robin
En el campo, número siete como Robinho, soy más Batman que Robin
Bien sûr, ma baraque, elle est minée, j'efface les preuves grâce au robinet
Por supuesto, mi casa está minada, borro las pruebas gracias al grifo
La police a cru qu'elle dominait, moi, j'fous l'reste de shit aux cabinets
La policía pensó que dominaba, yo, tiro el resto de la mierda en los baños
Celle-là, c'est pour la BAC, ces salopes qui veulent nous empêcher d'tartiner
Esta es para la BAC, esas perras que quieren impedirnos untar
7.65 toujours sur moi, j'garde
7.65 siempre conmigo, guardo
Le mental, le métal et deux-trois balles ouais
La mentalidad, el metal y dos o tres balas sí
C'était l'délit d'fuite, le vol et les bagarres ouais
Era la fuga, el robo y las peleas sí
Mais j'compte bien prendre tout c'qui y a, j'te l'jure sur moi
Pero planeo tomar todo lo que hay, te lo juro por mí
Bah ouais mon frérot, c'est l'hiver, j'ai pas changé d'parka, j'ai les chicots qui claquent
Claro que sí, hermano, es invierno, no he cambiado de parka, tengo los dientes castañeteando
Une liasse flambant neuve, un ensemble flambant neuf grâce au stu-pe et la revente de plaques
Un fajo de billetes flamante, un conjunto flamante gracias a la droga y la reventa de placas
Pourquoi quand j'sonne en garde-à-v', y a personne qui répond?
¿Por qué cuando llamo a la custodia, nadie responde?
Pourquoi quand je sors de garde-à-v', sur ma gourmette, y manque un médaillon?
¿Por qué cuando salgo de la custodia, en mi pulsera, falta un medallón?
Ma pétasse brille dans mon bolide, j'lui envoie le Q et elle jette ça par la vitre
Mi perra brilla en mi coche, le envío el culo y ella lo tira por la ventana
Six litres point trois, j'fais péter sa CB en foutant un maximum de litres
Seis litros punto tres, hago estallar su tarjeta de crédito poniendo un máximo de litros
Mon style de vie n'est pas le vôtre, mon style de vie n'est pas le vôtre
Mi estilo de vida no es el tuyo, mi estilo de vida no es el tuyo
Et si tu essaies de copier, dans le meilleur des cas, mon négro, tu te vautres
Y si intentas copiar, en el mejor de los casos, mi negro, te caes
7.65 toujours sur moi, j'garde
7.65 siempre conmigo, guardo
Le mental, le métal et deux-trois balles ouais
La mentalidad, el metal y dos o tres balas sí
C'était l'délit d'fuite, le vol et les bagarres ouais
Era la fuga, el robo y las peleas sí
Mais j'compte bien prendre tout c'qui y a, j'te l'jure sur moi
Pero planeo tomar todo lo que hay, te lo juro por mí
7.65 toujours sur moi, j'garde
7.65 siempre conmigo, guardo
Le mental, le métal et deux-trois balles ouais
La mentalidad, el metal y dos o tres balas sí
C'était l'délit d'fuite, le vol et les bagarres ouais
Era la fuga, el robo y las peleas sí
Mais j'compte bien prendre tout c'qui y a, j'te l'jure sur moi
Pero planeo tomar todo lo que hay, te lo juro por mí
L1, L2, R1, R2
L1, L2, R1, R2
Zola, 2019, Truth Records
Zola, 2019, Truth Records
Parc aux Biches
Parc aux Biches
AWA the mafia my nigga
AWA die Mafia mein Nigga
Mon criquet a la coupe de Puyol, avec un million, j'change de pays
Mein Grille hat den Haarschnitt von Puyol, mit einer Million, ich wechsle das Land
Avec un million, j'change de pays, de femme, de routine et pourquoi pas de devise
Mit einer Million, ich wechsle das Land, die Frau, die Routine und warum nicht die Währung
Dans la rue, c'est l'oseille qui divise, des res-frè veulent t'la mettre pour un vieux biz
Auf der Straße, es ist das Geld, das teilt, einige Brüder wollen dich für ein altes Geschäft reinlegen
Des res-frè ont pénave juste pour mon buzz mais moi
Einige Brüder haben nur für meinen Buzz gelitten, aber ich
J'm'en balek, au départ, j'voulais tout sauf du buzz
Mir ist es egal, am Anfang wollte ich alles außer Buzz
7.65 toujours sur moi, j'garde
7.65 immer bei mir, ich behalte
Le mental, le métal et deux-trois balles ouais
Die Mentalität, das Metall und zwei oder drei Kugeln ja
C'était l'délit d'fuite, le vol et les bagarres ouais
Es war die Flucht, der Diebstahl und die Kämpfe ja
Mais j'compte bien prendre tout c'qui y a, j'te l'jure sur moi
Aber ich plane, alles zu nehmen, was es gibt, ich schwöre es auf mich
Ouais, c'est Zolaski d'Évry, zigzag sur l'A6, la concurrence a maigri
Ja, es ist Zolaski aus Évry, Zickzack auf der A6, die Konkurrenz hat abgenommen
Fais pas l'brigante, le narcos enculé car c'est mon liquide qu'y a sous ton lit
Spiel nicht den Banditen, den gefickten Narcos, denn es ist mein Geld unter deinem Bett
Ouais, c'est mon biff qu'y a sous ton lit, j'dégaine une mitraillette bandoulière comme Tony
Ja, es ist mein Geld unter deinem Bett, ich ziehe eine Maschinenpistole wie Tony
Arme de guerre comme Montana Tony, j'repasse sous la cam' avec différentes tenues
Kriegswaffe wie Montana Tony, ich gehe wieder unter die Kamera mit verschiedenen Outfits
Sur l'terrain, numéro sept comme Robinho, j'suis plus Batman que Robin
Auf dem Feld, Nummer sieben wie Robinho, ich bin mehr Batman als Robin
Bien sûr, ma baraque, elle est minée, j'efface les preuves grâce au robinet
Natürlich ist mein Haus vermint, ich lösche die Beweise mit dem Wasserhahn
La police a cru qu'elle dominait, moi, j'fous l'reste de shit aux cabinets
Die Polizei dachte, sie würde dominieren, ich schmeiße den Rest des Scheißes in die Toilette
Celle-là, c'est pour la BAC, ces salopes qui veulent nous empêcher d'tartiner
Das ist für die BAC, diese Schlampen, die uns daran hindern wollen, zu schmieren
7.65 toujours sur moi, j'garde
7.65 immer bei mir, ich behalte
Le mental, le métal et deux-trois balles ouais
Die Mentalität, das Metall und zwei oder drei Kugeln ja
C'était l'délit d'fuite, le vol et les bagarres ouais
Es war die Flucht, der Diebstahl und die Kämpfe ja
Mais j'compte bien prendre tout c'qui y a, j'te l'jure sur moi
Aber ich plane, alles zu nehmen, was es gibt, ich schwöre es auf mich
Bah ouais mon frérot, c'est l'hiver, j'ai pas changé d'parka, j'ai les chicots qui claquent
Na klar, mein Bruder, es ist Winter, ich habe meine Parka nicht gewechselt, meine Zähne klappern
Une liasse flambant neuve, un ensemble flambant neuf grâce au stu-pe et la revente de plaques
Ein brandneuer Geldbündel, ein brandneues Outfit dank Drogen und dem Verkauf von Nummernschildern
Pourquoi quand j'sonne en garde-à-v', y a personne qui répond?
Warum antwortet niemand, wenn ich in Gewahrsam bin?
Pourquoi quand je sors de garde-à-v', sur ma gourmette, y manque un médaillon?
Warum fehlt ein Medaillon an meinem Armband, wenn ich aus dem Gewahrsam komme?
Ma pétasse brille dans mon bolide, j'lui envoie le Q et elle jette ça par la vitre
Meine Schlampe glänzt in meinem Auto, ich schicke ihr den Arsch und sie wirft es aus dem Fenster
Six litres point trois, j'fais péter sa CB en foutant un maximum de litres
Sechs Liter Punkt drei, ich lasse ihre Kreditkarte platzen, indem ich so viele Liter wie möglich einfülle
Mon style de vie n'est pas le vôtre, mon style de vie n'est pas le vôtre
Mein Lebensstil ist nicht deiner, mein Lebensstil ist nicht deiner
Et si tu essaies de copier, dans le meilleur des cas, mon négro, tu te vautres
Und wenn du versuchst zu kopieren, im besten Fall, mein Neger, du scheiterst
7.65 toujours sur moi, j'garde
7.65 immer bei mir, ich behalte
Le mental, le métal et deux-trois balles ouais
Die Mentalität, das Metall und zwei oder drei Kugeln ja
C'était l'délit d'fuite, le vol et les bagarres ouais
Es war die Flucht, der Diebstahl und die Kämpfe ja
Mais j'compte bien prendre tout c'qui y a, j'te l'jure sur moi
Aber ich plane, alles zu nehmen, was es gibt, ich schwöre es auf mich
7.65 toujours sur moi, j'garde
7.65 immer bei mir, ich behalte
Le mental, le métal et deux-trois balles ouais
Die Mentalität, das Metall und zwei oder drei Kugeln ja
C'était l'délit d'fuite, le vol et les bagarres ouais
Es war die Flucht, der Diebstahl und die Kämpfe ja
Mais j'compte bien prendre tout c'qui y a, j'te l'jure sur moi
Aber ich plane, alles zu nehmen, was es gibt, ich schwöre es auf mich
L1, L2, R1, R2
L1, L2, R1, R2
Zola, 2019, Truth Records
Zola, 2019, Truth Records
Parc aux Biches
Parc aux Biches
AWA the mafia my nigga
AWA la mafia mio amico
Mon criquet a la coupe de Puyol, avec un million, j'change de pays
Il mio grillo ha il taglio di Puyol, con un milione, cambio paese
Avec un million, j'change de pays, de femme, de routine et pourquoi pas de devise
Con un milione, cambio paese, donna, routine e perché no valuta
Dans la rue, c'est l'oseille qui divise, des res-frè veulent t'la mettre pour un vieux biz
Per strada, è il denaro che divide, alcuni fratelli vogliono mettertela per un vecchio affare
Des res-frè ont pénave juste pour mon buzz mais moi
Alcuni fratelli sono in difficoltà solo per il mio buzz ma io
J'm'en balek, au départ, j'voulais tout sauf du buzz
Non me ne frega niente, all'inizio, volevo tutto tranne il buzz
7.65 toujours sur moi, j'garde
7.65 sempre con me, tengo
Le mental, le métal et deux-trois balles ouais
La mente, il metallo e due o tre pallottole sì
C'était l'délit d'fuite, le vol et les bagarres ouais
Era la fuga, il furto e le risse sì
Mais j'compte bien prendre tout c'qui y a, j'te l'jure sur moi
Ma ho intenzione di prendere tutto quello che c'è, te lo giuro su di me
Ouais, c'est Zolaski d'Évry, zigzag sur l'A6, la concurrence a maigri
Sì, è Zolaski di Évry, zigzag sull'A6, la concorrenza è dimagrita
Fais pas l'brigante, le narcos enculé car c'est mon liquide qu'y a sous ton lit
Non fare la brigante, il narcos maledetto perché è il mio liquido quello sotto il tuo letto
Ouais, c'est mon biff qu'y a sous ton lit, j'dégaine une mitraillette bandoulière comme Tony
Sì, è il mio gruzzolo quello sotto il tuo letto, estraggo una mitragliatrice a tracolla come Tony
Arme de guerre comme Montana Tony, j'repasse sous la cam' avec différentes tenues
Arma da guerra come Montana Tony, passo sotto la telecamera con abiti diversi
Sur l'terrain, numéro sept comme Robinho, j'suis plus Batman que Robin
Sul campo, numero sette come Robinho, sono più Batman che Robin
Bien sûr, ma baraque, elle est minée, j'efface les preuves grâce au robinet
Certo, la mia casa è minata, cancello le prove grazie al rubinetto
La police a cru qu'elle dominait, moi, j'fous l'reste de shit aux cabinets
La polizia pensava di dominare, io, butto il resto dello shit nei gabinetti
Celle-là, c'est pour la BAC, ces salopes qui veulent nous empêcher d'tartiner
Questa è per la BAC, quelle puttane che vogliono impedirci di spalmare
7.65 toujours sur moi, j'garde
7.65 sempre con me, tengo
Le mental, le métal et deux-trois balles ouais
La mente, il metallo e due o tre pallottole sì
C'était l'délit d'fuite, le vol et les bagarres ouais
Era la fuga, il furto e le risse sì
Mais j'compte bien prendre tout c'qui y a, j'te l'jure sur moi
Ma ho intenzione di prendere tutto quello che c'è, te lo giuro su di me
Bah ouais mon frérot, c'est l'hiver, j'ai pas changé d'parka, j'ai les chicots qui claquent
Certo mio fratello, è inverno, non ho cambiato parka, ho i denti che battono
Une liasse flambant neuve, un ensemble flambant neuf grâce au stu-pe et la revente de plaques
Un mazzo di banconote nuove di zecca, un completo nuovo di zecca grazie alla droga e alla rivendita di targhe
Pourquoi quand j'sonne en garde-à-v', y a personne qui répond?
Perché quando suono in custodia cautelare, non c'è nessuno che risponde?
Pourquoi quand je sors de garde-à-v', sur ma gourmette, y manque un médaillon?
Perché quando esco dalla custodia cautelare, sul mio braccialetto, manca un medaglione?
Ma pétasse brille dans mon bolide, j'lui envoie le Q et elle jette ça par la vitre
La mia ragazza brilla nella mia auto, le mando il culo e lei lo butta fuori dal finestrino
Six litres point trois, j'fais péter sa CB en foutant un maximum de litres
Sei litri punto tre, faccio esplodere la sua carta di credito mettendo un massimo di litri
Mon style de vie n'est pas le vôtre, mon style de vie n'est pas le vôtre
Il mio stile di vita non è il tuo, il mio stile di vita non è il tuo
Et si tu essaies de copier, dans le meilleur des cas, mon négro, tu te vautres
E se provi a copiare, nel migliore dei casi, mio negro, ti schianti
7.65 toujours sur moi, j'garde
7.65 sempre con me, tengo
Le mental, le métal et deux-trois balles ouais
La mente, il metallo e due o tre pallottole sì
C'était l'délit d'fuite, le vol et les bagarres ouais
Era la fuga, il furto e le risse sì
Mais j'compte bien prendre tout c'qui y a, j'te l'jure sur moi
Ma ho intenzione di prendere tutto quello che c'è, te lo giuro su di me
7.65 toujours sur moi, j'garde
7.65 sempre con me, tengo
Le mental, le métal et deux-trois balles ouais
La mente, il metallo e due o tre pallottole sì
C'était l'délit d'fuite, le vol et les bagarres ouais
Era la fuga, il furto e le risse sì
Mais j'compte bien prendre tout c'qui y a, j'te l'jure sur moi
Ma ho intenzione di prendere tutto quello che c'è, te lo giuro su di me

Curiosidades sobre a música 7.65 de Zola

Quando a música “7.65” foi lançada por Zola?
A música 7.65 foi lançada em 2019, no álbum “Cicatrices”.
De quem é a composição da música “7.65” de Zola?
A música “7.65” de Zola foi composta por Aurelien Zola Nzuzi.

Músicas mais populares de Zola

Outros artistas de Contemporary R&B