You want to Focus, Focus on this
Yo
Coutelas sous mes habits, j'prends son iPhone, pussy prend la peur d'sa vie (eh-eh)
Et si on avait l'choix, on referait kif-kif mais Dieu sait qu'la haine nous a pas servi
J'donne de l'amour, j'donne des sapes jdid à tous mes p'tits
J'dégaine trois cents, j'coupais du sale shit (gang)
Dans l'Bnb juste à côté, ça transpire (ça transpire, dans l'Bnb)
J'ai mis la barre haute, elle m'donne le barreau
Faut que la gyallie bosse vite (vite, vite, dans l'Bnb)
Sors sa tête de l'eau, une minute chrono pour que la pookie respire ('pire, 'pire, comme Houdini)
J'ai le jiggy en billet dans l'paquet d'clopes (clopes) ça smoke tout l'temps
J'dis à l'ancien "Fais doucement" , il a une équipe qui a pas d'gosse (qui a pas d'enfant)
C'est pas la salle de jeu, j'tabasse une taupe
J'connais l'piège, j'n'ai pas peur de dope (sors-le, you know) faut rafale à peau
Les anciens ont fait l'boulot, you know
On n'a pas que des couteaux, you know
Pour les copains au cachot, you know
Qui misent des clopes au Uno, you know
Les anciens ont fait l'boulot, you know
On n'a pas que des couteaux, you know
Pour les copains au cachot, you know
Qui misent des clopes au Uno, you know
Chrome Châ-Chrome Châ-Chrome Château, you know
Admettons qu't'as pas juste la bouche, you know (eh-eh)
Quand bien même t'es un homme, un vrai
J'ai rien contre un tête en un contre un, sten, you know
C'est Zi-AK, c'est Kimbo-go, you know
C'est la A6, N7, you know (gang)
J'fais, j'fais bouger les gadjis, les mogos et j'fais courir les flockos (ouh)
Jo-jo-jogging croco', rhum, pays, te-shi, pe-clo
Grand Treillis, CC, Commando
J'ai le coup d'coude d'Rambo, le réseau d'Marlon Brando (fact)
La Clio 2 ou la Rolls Phantom ? Dans l'coffre, y a une clé anglaise
You know, you know (you know) bien sûr que tu know
C'est toi et moi dans une cage pendant 40 minutes comme le palais du Dos
Tu voulais pas qu'ça dérape, fallait partir plus tôt (fallait kill) you know
Il a, il a le sang qui coule, j'ai le sang qui chauffe, j'ai le sang qui bout (boo)
Tu connais rien, on t'explique nous, c'est nous la javel et les essuie-tout (c'est nous)
Les anciens ont fait l'boulot, you know
On n'a pas que des couteaux, you know
Pour les copains au cachot, you know
Qui misent des clopes au Uno, you know
Les anciens ont fait l'boulot, you know
On n'a pas que des couteaux, you know
Pour les copains au cachot, you know
Qui misent des clopes au Uno, you know
Les anciens ont fait l'boulot, you know
On n'a pas que des couteaux, you know
Pour les copains au cachot, you know
Qui misent des clopes au Uno, you know
Les anciens ont fait l'boulot, you know
On n'a pas que des couteaux, you know
Pour les copains au cachot, you know
Qui misent des clopes au Uno, you know
You want to Focus, Focus on this
Você quer se concentrar, se concentrar nisso
Yo
Yo
Coutelas sous mes habits, j'prends son iPhone, pussy prend la peur d'sa vie (eh-eh)
Faca sob minhas roupas, eu pego seu iPhone, a garota tem o susto da vida dela (eh-eh)
Et si on avait l'choix, on referait kif-kif mais Dieu sait qu'la haine nous a pas servi
E se tivéssemos a escolha, faríamos tudo de novo, mas Deus sabe que o ódio não nos serviu
J'donne de l'amour, j'donne des sapes jdid à tous mes p'tits
Eu dou amor, dou roupas novas para todos os meus pequenos
J'dégaine trois cents, j'coupais du sale shit (gang)
Eu saco trezentos, eu cortava merda ruim (gangue)
Dans l'Bnb juste à côté, ça transpire (ça transpire, dans l'Bnb)
No Airbnb ao lado, está suando (está suando, no Airbnb)
J'ai mis la barre haute, elle m'donne le barreau
Eu coloquei a barra alta, ela me dá tesão
Faut que la gyallie bosse vite (vite, vite, dans l'Bnb)
A garota tem que trabalhar rápido (rápido, rápido, no Airbnb)
Sors sa tête de l'eau, une minute chrono pour que la pookie respire ('pire, 'pire, comme Houdini)
Tira a cabeça da água, um minuto no cronômetro para a droga respirar ('pire, 'pire, como Houdini)
J'ai le jiggy en billet dans l'paquet d'clopes (clopes) ça smoke tout l'temps
Eu tenho o dinheiro no maço de cigarros (cigarros) fuma o tempo todo
J'dis à l'ancien "Fais doucement" , il a une équipe qui a pas d'gosse (qui a pas d'enfant)
Eu digo ao velho "Vá devagar", ele tem uma equipe que não tem filhos (que não tem filhos)
C'est pas la salle de jeu, j'tabasse une taupe
Não é a sala de jogos, eu espanco uma toupeira
J'connais l'piège, j'n'ai pas peur de dope (sors-le, you know) faut rafale à peau
Eu conheço a armadilha, eu não tenho medo de drogas (tire-o, você sabe) tem que disparar na pele
Les anciens ont fait l'boulot, you know
Os mais velhos fizeram o trabalho, você sabe
On n'a pas que des couteaux, you know
Nós não temos apenas facas, você sabe
Pour les copains au cachot, you know
Para os amigos na prisão, você sabe
Qui misent des clopes au Uno, you know
Que apostam cigarros no Uno, você sabe
Les anciens ont fait l'boulot, you know
Os mais velhos fizeram o trabalho, você sabe
On n'a pas que des couteaux, you know
Nós não temos apenas facas, você sabe
Pour les copains au cachot, you know
Para os amigos na prisão, você sabe
Qui misent des clopes au Uno, you know
Que apostam cigarros no Uno, você sabe
Chrome Châ-Chrome Châ-Chrome Château, you know
Chrome Châ-Chrome Châ-Chrome Château, você sabe
Admettons qu't'as pas juste la bouche, you know (eh-eh)
Suponha que você não tem apenas a boca, você sabe (eh-eh)
Quand bien même t'es un homme, un vrai
Mesmo que você seja um homem, um verdadeiro
J'ai rien contre un tête en un contre un, sten, you know
Eu não tenho nada contra uma cabeça em um contra um, sten, você sabe
C'est Zi-AK, c'est Kimbo-go, you know
É Zi-AK, é Kimbo-go, você sabe
C'est la A6, N7, you know (gang)
É a A6, N7, você sabe (gangue)
J'fais, j'fais bouger les gadjis, les mogos et j'fais courir les flockos (ouh)
Eu faço, eu faço as garotas, os caras se moverem e eu faço os policiais correrem (ouh)
Jo-jo-jogging croco', rhum, pays, te-shi, pe-clo
Jo-jo-jogging croco', rum, país, te-shi, pe-clo
Grand Treillis, CC, Commando
Grande Treillis, CC, Comando
J'ai le coup d'coude d'Rambo, le réseau d'Marlon Brando (fact)
Eu tenho o cotovelo de Rambo, a rede de Marlon Brando (fato)
La Clio 2 ou la Rolls Phantom ? Dans l'coffre, y a une clé anglaise
O Clio 2 ou o Rolls Phantom? No porta-malas, tem uma chave inglesa
You know, you know (you know) bien sûr que tu know
Você sabe, você sabe (você sabe) claro que você sabe
C'est toi et moi dans une cage pendant 40 minutes comme le palais du Dos
É você e eu em uma gaiola por 40 minutos como o palácio do Dos
Tu voulais pas qu'ça dérape, fallait partir plus tôt (fallait kill) you know
Você não queria que isso desse errado, deveria ter saído mais cedo (deveria ter matado) você sabe
Il a, il a le sang qui coule, j'ai le sang qui chauffe, j'ai le sang qui bout (boo)
Ele tem, ele tem o sangue escorrendo, eu tenho o sangue esquentando, eu tenho o sangue fervendo (boo)
Tu connais rien, on t'explique nous, c'est nous la javel et les essuie-tout (c'est nous)
Você não sabe nada, nós explicamos, somos nós o alvejante e o papel toalha (somos nós)
Les anciens ont fait l'boulot, you know
Os mais velhos fizeram o trabalho, você sabe
On n'a pas que des couteaux, you know
Nós não temos apenas facas, você sabe
Pour les copains au cachot, you know
Para os amigos na prisão, você sabe
Qui misent des clopes au Uno, you know
Que apostam cigarros no Uno, você sabe
Les anciens ont fait l'boulot, you know
Os mais velhos fizeram o trabalho, você sabe
On n'a pas que des couteaux, you know
Nós não temos apenas facas, você sabe
Pour les copains au cachot, you know
Para os amigos na prisão, você sabe
Qui misent des clopes au Uno, you know
Que apostam cigarros no Uno, você sabe
Les anciens ont fait l'boulot, you know
Os mais velhos fizeram o trabalho, você sabe
On n'a pas que des couteaux, you know
Nós não temos apenas facas, você sabe
Pour les copains au cachot, you know
Para os amigos na prisão, você sabe
Qui misent des clopes au Uno, you know
Que apostam cigarros no Uno, você sabe
Les anciens ont fait l'boulot, you know
Os mais velhos fizeram o trabalho, você sabe
On n'a pas que des couteaux, you know
Nós não temos apenas facas, você sabe
Pour les copains au cachot, you know
Para os amigos na prisão, você sabe
Qui misent des clopes au Uno, you know
Que apostam cigarros no Uno, você sabe
You want to Focus, Focus on this
You want to Focus, Focus on this
Yo
Yo
Coutelas sous mes habits, j'prends son iPhone, pussy prend la peur d'sa vie (eh-eh)
Knife under my clothes, I take her iPhone, pussy gets the scare of her life (eh-eh)
Et si on avait l'choix, on referait kif-kif mais Dieu sait qu'la haine nous a pas servi
And if we had the choice, we would do the same but God knows that hate has not served us
J'donne de l'amour, j'donne des sapes jdid à tous mes p'tits
I give love, I give new clothes to all my little ones
J'dégaine trois cents, j'coupais du sale shit (gang)
I pull out three hundred, I was cutting dirty shit (gang)
Dans l'Bnb juste à côté, ça transpire (ça transpire, dans l'Bnb)
In the Bnb next door, it's sweating (it's sweating, in the Bnb)
J'ai mis la barre haute, elle m'donne le barreau
I set the bar high, she gives me a hard-on
Faut que la gyallie bosse vite (vite, vite, dans l'Bnb)
The girl needs to work fast (fast, fast, in the Bnb)
Sors sa tête de l'eau, une minute chrono pour que la pookie respire ('pire, 'pire, comme Houdini)
Get her head out of the water, a minute on the clock for the pookie to breathe ('pire, 'pire, like Houdini)
J'ai le jiggy en billet dans l'paquet d'clopes (clopes) ça smoke tout l'temps
I have the jiggy in the pack of cigarettes (cigarettes) it smokes all the time
J'dis à l'ancien "Fais doucement" , il a une équipe qui a pas d'gosse (qui a pas d'enfant)
I tell the old man "Take it easy", he has a team that has no child (who has no child)
C'est pas la salle de jeu, j'tabasse une taupe
It's not the game room, I beat a mole
J'connais l'piège, j'n'ai pas peur de dope (sors-le, you know) faut rafale à peau
I know the trap, I'm not afraid of dope (get it out, you know) you need to skin burst
Les anciens ont fait l'boulot, you know
The old ones did the job, you know
On n'a pas que des couteaux, you know
We don't just have knives, you know
Pour les copains au cachot, you know
For the friends in jail, you know
Qui misent des clopes au Uno, you know
Who bet cigarettes on Uno, you know
Les anciens ont fait l'boulot, you know
The old ones did the job, you know
On n'a pas que des couteaux, you know
We don't just have knives, you know
Pour les copains au cachot, you know
For the friends in jail, you know
Qui misent des clopes au Uno, you know
Who bet cigarettes on Uno, you know
Chrome Châ-Chrome Châ-Chrome Château, you know
Chrome Châ-Chrome Châ-Chrome Castle, you know
Admettons qu't'as pas juste la bouche, you know (eh-eh)
Let's say you're not just talk, you know (eh-eh)
Quand bien même t'es un homme, un vrai
Even if you're a man, a real one
J'ai rien contre un tête en un contre un, sten, you know
I have nothing against a head in a one-on-one, sten, you know
C'est Zi-AK, c'est Kimbo-go, you know
It's Zi-AK, it's Kimbo-go, you know
C'est la A6, N7, you know (gang)
It's the A6, N7, you know (gang)
J'fais, j'fais bouger les gadjis, les mogos et j'fais courir les flockos (ouh)
I make the girls and the guys move and I make the flockos run (ouh)
Jo-jo-jogging croco', rhum, pays, te-shi, pe-clo
Jo-jo-jogging croco', rum, country, te-shi, pe-clo
Grand Treillis, CC, Commando
Big Treillis, CC, Commando
J'ai le coup d'coude d'Rambo, le réseau d'Marlon Brando (fact)
I have Rambo's elbow strike, Marlon Brando's network (fact)
La Clio 2 ou la Rolls Phantom ? Dans l'coffre, y a une clé anglaise
The Clio 2 or the Rolls Phantom? In the trunk, there's a wrench
You know, you know (you know) bien sûr que tu know
You know, you know (you know) of course you know
C'est toi et moi dans une cage pendant 40 minutes comme le palais du Dos
It's you and me in a cage for 40 minutes like the palace of Dos
Tu voulais pas qu'ça dérape, fallait partir plus tôt (fallait kill) you know
You didn't want it to get out of hand, you should have left earlier (you should have killed) you know
Il a, il a le sang qui coule, j'ai le sang qui chauffe, j'ai le sang qui bout (boo)
He has, he has blood flowing, I have blood heating, I have blood boiling (boo)
Tu connais rien, on t'explique nous, c'est nous la javel et les essuie-tout (c'est nous)
You know nothing, we explain to you, we are the bleach and the paper towels (it's us)
Les anciens ont fait l'boulot, you know
The old ones did the job, you know
On n'a pas que des couteaux, you know
We don't just have knives, you know
Pour les copains au cachot, you know
For the friends in jail, you know
Qui misent des clopes au Uno, you know
Who bet cigarettes on Uno, you know
Les anciens ont fait l'boulot, you know
The old ones did the job, you know
On n'a pas que des couteaux, you know
We don't just have knives, you know
Pour les copains au cachot, you know
For the friends in jail, you know
Qui misent des clopes au Uno, you know
Who bet cigarettes on Uno, you know
Les anciens ont fait l'boulot, you know
The old ones did the job, you know
On n'a pas que des couteaux, you know
We don't just have knives, you know
Pour les copains au cachot, you know
For the friends in jail, you know
Qui misent des clopes au Uno, you know
Who bet cigarettes on Uno, you know
Les anciens ont fait l'boulot, you know
The old ones did the job, you know
On n'a pas que des couteaux, you know
We don't just have knives, you know
Pour les copains au cachot, you know
For the friends in jail, you know
Qui misent des clopes au Uno, you know
Who bet cigarettes on Uno, you know
You want to Focus, Focus on this
Quieres concentrarte, concéntrate en esto
Yo
Yo
Coutelas sous mes habits, j'prends son iPhone, pussy prend la peur d'sa vie (eh-eh)
Cuchillo bajo mi ropa, tomo su iPhone, la chica se asusta de su vida (eh-eh)
Et si on avait l'choix, on referait kif-kif mais Dieu sait qu'la haine nous a pas servi
Y si tuviéramos la opción, lo haríamos igual pero Dios sabe que el odio no nos ha servido
J'donne de l'amour, j'donne des sapes jdid à tous mes p'tits
Doy amor, doy ropa nueva a todos mis pequeños
J'dégaine trois cents, j'coupais du sale shit (gang)
Desenfundo trescientos, cortaba mierda sucia (pandilla)
Dans l'Bnb juste à côté, ça transpire (ça transpire, dans l'Bnb)
En el Bnb justo al lado, está sudando (está sudando, en el Bnb)
J'ai mis la barre haute, elle m'donne le barreau
Puse el listón alto, ella me excita
Faut que la gyallie bosse vite (vite, vite, dans l'Bnb)
La chica tiene que trabajar rápido (rápido, rápido, en el Bnb)
Sors sa tête de l'eau, une minute chrono pour que la pookie respire ('pire, 'pire, comme Houdini)
Saca su cabeza del agua, un minuto en el reloj para que la chica respire ('pire, 'pire, como Houdini)
J'ai le jiggy en billet dans l'paquet d'clopes (clopes) ça smoke tout l'temps
Tengo el dinero en el paquete de cigarrillos (cigarrillos) se fuma todo el tiempo
J'dis à l'ancien "Fais doucement" , il a une équipe qui a pas d'gosse (qui a pas d'enfant)
Le digo al viejo "Ve despacio", tiene un equipo que no tiene hijos (que no tiene hijos)
C'est pas la salle de jeu, j'tabasse une taupe
No es la sala de juegos, golpeo a un topo
J'connais l'piège, j'n'ai pas peur de dope (sors-le, you know) faut rafale à peau
Conozco la trampa, no tengo miedo de la droga (sácalo, ya sabes) hay que disparar a la piel
Les anciens ont fait l'boulot, you know
Los viejos hicieron el trabajo, ya sabes
On n'a pas que des couteaux, you know
No solo tenemos cuchillos, ya sabes
Pour les copains au cachot, you know
Para los amigos en la cárcel, ya sabes
Qui misent des clopes au Uno, you know
Quienes apuestan cigarrillos en el Uno, ya sabes
Les anciens ont fait l'boulot, you know
Los viejos hicieron el trabajo, ya sabes
On n'a pas que des couteaux, you know
No solo tenemos cuchillos, ya sabes
Pour les copains au cachot, you know
Para los amigos en la cárcel, ya sabes
Qui misent des clopes au Uno, you know
Quienes apuestan cigarrillos en el Uno, ya sabes
Chrome Châ-Chrome Châ-Chrome Château, you know
Cromo Châ-Cromo Châ-Cromo Castillo, ya sabes
Admettons qu't'as pas juste la bouche, you know (eh-eh)
Supongamos que no solo tienes boca, ya sabes (eh-eh)
Quand bien même t'es un homme, un vrai
Incluso si eres un hombre, un verdadero
J'ai rien contre un tête en un contre un, sten, you know
No tengo nada en contra de una pelea uno a uno, sten, ya sabes
C'est Zi-AK, c'est Kimbo-go, you know
Es Zi-AK, es Kimbo-go, ya sabes
C'est la A6, N7, you know (gang)
Es la A6, N7, ya sabes (pandilla)
J'fais, j'fais bouger les gadjis, les mogos et j'fais courir les flockos (ouh)
Hago, hago mover a las chicas, a los chicos y hago correr a los policías (ouh)
Jo-jo-jogging croco', rhum, pays, te-shi, pe-clo
Jo-jo-jogging de cocodrilo, ron, país, te-shi, pe-clo
Grand Treillis, CC, Commando
Gran Treillis, CC, Comando
J'ai le coup d'coude d'Rambo, le réseau d'Marlon Brando (fact)
Tengo el codo de Rambo, la red de Marlon Brando (hecho)
La Clio 2 ou la Rolls Phantom ? Dans l'coffre, y a une clé anglaise
¿El Clio 2 o el Rolls Phantom? En el maletero, hay una llave inglesa
You know, you know (you know) bien sûr que tu know
Ya sabes, ya sabes (ya sabes) por supuesto que lo sabes
C'est toi et moi dans une cage pendant 40 minutes comme le palais du Dos
Eres tú y yo en una jaula durante 40 minutos como el palacio del Dos
Tu voulais pas qu'ça dérape, fallait partir plus tôt (fallait kill) you know
No querías que se descontrolara, deberías haber salido antes (deberías haber matado) ya sabes
Il a, il a le sang qui coule, j'ai le sang qui chauffe, j'ai le sang qui bout (boo)
Él, él tiene la sangre que fluye, tengo la sangre que se calienta, tengo la sangre que hierve (boo)
Tu connais rien, on t'explique nous, c'est nous la javel et les essuie-tout (c'est nous)
No sabes nada, nosotros te explicamos, somos nosotros el blanqueador y las toallas de papel (somos nosotros)
Les anciens ont fait l'boulot, you know
Los viejos hicieron el trabajo, ya sabes
On n'a pas que des couteaux, you know
No solo tenemos cuchillos, ya sabes
Pour les copains au cachot, you know
Para los amigos en la cárcel, ya sabes
Qui misent des clopes au Uno, you know
Quienes apuestan cigarrillos en el Uno, ya sabes
Les anciens ont fait l'boulot, you know
Los viejos hicieron el trabajo, ya sabes
On n'a pas que des couteaux, you know
No solo tenemos cuchillos, ya sabes
Pour les copains au cachot, you know
Para los amigos en la cárcel, ya sabes
Qui misent des clopes au Uno, you know
Quienes apuestan cigarrillos en el Uno, ya sabes
Les anciens ont fait l'boulot, you know
Los viejos hicieron el trabajo, ya sabes
On n'a pas que des couteaux, you know
No solo tenemos cuchillos, ya sabes
Pour les copains au cachot, you know
Para los amigos en la cárcel, ya sabes
Qui misent des clopes au Uno, you know
Quienes apuestan cigarrillos en el Uno, ya sabes
Les anciens ont fait l'boulot, you know
Los viejos hicieron el trabajo, ya sabes
On n'a pas que des couteaux, you know
No solo tenemos cuchillos, ya sabes
Pour les copains au cachot, you know
Para los amigos en la cárcel, ya sabes
Qui misent des clopes au Uno, you know
Quienes apuestan cigarrillos en el Uno, ya sabes
You want to Focus, Focus on this
Du willst dich konzentrieren, konzentriere dich auf das
Yo
Yo
Coutelas sous mes habits, j'prends son iPhone, pussy prend la peur d'sa vie (eh-eh)
Messer unter meinen Klamotten, ich nehme ihr iPhone, die Pussy bekommt den Schreck ihres Lebens (eh-eh)
Et si on avait l'choix, on referait kif-kif mais Dieu sait qu'la haine nous a pas servi
Und wenn wir die Wahl hätten, würden wir es genauso machen, aber Gott weiß, dass der Hass uns nicht gedient hat
J'donne de l'amour, j'donne des sapes jdid à tous mes p'tits
Ich gebe Liebe, ich gebe neue Klamotten an alle meine Kleinen
J'dégaine trois cents, j'coupais du sale shit (gang)
Ich ziehe dreihundert, ich schneide den dreckigen Scheiß (Gang)
Dans l'Bnb juste à côté, ça transpire (ça transpire, dans l'Bnb)
Im Bnb gleich nebenan, es schwitzt (es schwitzt, im Bnb)
J'ai mis la barre haute, elle m'donne le barreau
Ich habe die Latte hoch gelegt, sie gibt mir einen Ständer
Faut que la gyallie bosse vite (vite, vite, dans l'Bnb)
Die Gyallie muss schnell arbeiten (schnell, schnell, im Bnb)
Sors sa tête de l'eau, une minute chrono pour que la pookie respire ('pire, 'pire, comme Houdini)
Kopf aus dem Wasser, eine Minute auf der Uhr, damit die Pookie atmen kann ('pire, 'pire, wie Houdini)
J'ai le jiggy en billet dans l'paquet d'clopes (clopes) ça smoke tout l'temps
Ich habe das Jiggy in Scheinen in der Zigarettenpackung (Zigaretten) es raucht die ganze Zeit
J'dis à l'ancien "Fais doucement" , il a une équipe qui a pas d'gosse (qui a pas d'enfant)
Ich sage dem Alten "Mach langsam", er hat ein Team ohne Kinder (ohne Kinder)
C'est pas la salle de jeu, j'tabasse une taupe
Das ist kein Spielzimmer, ich verprügle einen Maulwurf
J'connais l'piège, j'n'ai pas peur de dope (sors-le, you know) faut rafale à peau
Ich kenne die Falle, ich habe keine Angst vor Drogen (hol es raus, du weißt) Haut muss abgefeuert werden
Les anciens ont fait l'boulot, you know
Die Alten haben die Arbeit gemacht, du weißt
On n'a pas que des couteaux, you know
Wir haben nicht nur Messer, du weißt
Pour les copains au cachot, you know
Für die Kumpels im Gefängnis, du weißt
Qui misent des clopes au Uno, you know
Die Zigaretten beim Uno setzen, du weißt
Les anciens ont fait l'boulot, you know
Die Alten haben die Arbeit gemacht, du weißt
On n'a pas que des couteaux, you know
Wir haben nicht nur Messer, du weißt
Pour les copains au cachot, you know
Für die Kumpels im Gefängnis, du weißt
Qui misent des clopes au Uno, you know
Die Zigaretten beim Uno setzen, du weißt
Chrome Châ-Chrome Châ-Chrome Château, you know
Chrome Châ-Chrome Châ-Chrome Schloss, du weißt
Admettons qu't'as pas juste la bouche, you know (eh-eh)
Nehmen wir an, du hast nicht nur den Mund, du weißt (eh-eh)
Quand bien même t'es un homme, un vrai
Selbst wenn du ein Mann bist, ein echter
J'ai rien contre un tête en un contre un, sten, you know
Ich habe nichts gegen ein Kopf-an-Kopf, Sten, du weißt
C'est Zi-AK, c'est Kimbo-go, you know
Es ist Zi-AK, es ist Kimbo-go, du weißt
C'est la A6, N7, you know (gang)
Es ist die A6, N7, du weißt (Gang)
J'fais, j'fais bouger les gadjis, les mogos et j'fais courir les flockos (ouh)
Ich bringe die Mädchen, die Jungs zum Tanzen und lasse die Flockos rennen (ouh)
Jo-jo-jogging croco', rhum, pays, te-shi, pe-clo
Jo-jo-jogging Krokodil, Rum, Land, Te-shi, Pe-clo
Grand Treillis, CC, Commando
Große Tarnhose, CC, Kommando
J'ai le coup d'coude d'Rambo, le réseau d'Marlon Brando (fact)
Ich habe den Ellenbogen von Rambo, das Netzwerk von Marlon Brando (Fakt)
La Clio 2 ou la Rolls Phantom ? Dans l'coffre, y a une clé anglaise
Der Clio 2 oder der Rolls Phantom? Im Kofferraum ist ein Schraubenschlüssel
You know, you know (you know) bien sûr que tu know
Du weißt, du weißt (du weißt) natürlich weißt du
C'est toi et moi dans une cage pendant 40 minutes comme le palais du Dos
Es sind du und ich in einem Käfig für 40 Minuten wie der Palast des Dos
Tu voulais pas qu'ça dérape, fallait partir plus tôt (fallait kill) you know
Du wolltest nicht, dass es aus dem Ruder läuft, du hättest früher gehen sollen (du hättest töten sollen) du weißt
Il a, il a le sang qui coule, j'ai le sang qui chauffe, j'ai le sang qui bout (boo)
Er hat, er hat das Blut fließt, ich habe das Blut erhitzt, ich habe das Blut kocht (boo)
Tu connais rien, on t'explique nous, c'est nous la javel et les essuie-tout (c'est nous)
Du weißt nichts, wir erklären es dir, wir sind das Bleichmittel und die Küchentücher (wir sind es)
Les anciens ont fait l'boulot, you know
Die Alten haben die Arbeit gemacht, du weißt
On n'a pas que des couteaux, you know
Wir haben nicht nur Messer, du weißt
Pour les copains au cachot, you know
Für die Kumpels im Gefängnis, du weißt
Qui misent des clopes au Uno, you know
Die Zigaretten beim Uno setzen, du weißt
Les anciens ont fait l'boulot, you know
Die Alten haben die Arbeit gemacht, du weißt
On n'a pas que des couteaux, you know
Wir haben nicht nur Messer, du weißt
Pour les copains au cachot, you know
Für die Kumpels im Gefängnis, du weißt
Qui misent des clopes au Uno, you know
Die Zigaretten beim Uno setzen, du weißt
Les anciens ont fait l'boulot, you know
Die Alten haben die Arbeit gemacht, du weißt
On n'a pas que des couteaux, you know
Wir haben nicht nur Messer, du weißt
Pour les copains au cachot, you know
Für die Kumpels im Gefängnis, du weißt
Qui misent des clopes au Uno, you know
Die Zigaretten beim Uno setzen, du weißt
Les anciens ont fait l'boulot, you know
Die Alten haben die Arbeit gemacht, du weißt
On n'a pas que des couteaux, you know
Wir haben nicht nur Messer, du weißt
Pour les copains au cachot, you know
Für die Kumpels im Gefängnis, du weißt
Qui misent des clopes au Uno, you know
Die Zigaretten beim Uno setzen, du weißt
You want to Focus, Focus on this
Vuoi concentrarti, concentrati su questo
Yo
Yo
Coutelas sous mes habits, j'prends son iPhone, pussy prend la peur d'sa vie (eh-eh)
Coltello sotto i miei vestiti, prendo il suo iPhone, la paura della sua vita prende la pussy (eh-eh)
Et si on avait l'choix, on referait kif-kif mais Dieu sait qu'la haine nous a pas servi
E se avessimo la scelta, rifaremmo tutto uguale ma Dio sa che l'odio non ci ha servito
J'donne de l'amour, j'donne des sapes jdid à tous mes p'tits
Do amore, do vestiti nuovi a tutti i miei piccoli
J'dégaine trois cents, j'coupais du sale shit (gang)
Estraggo trecento, tagliavo roba sporca (gang)
Dans l'Bnb juste à côté, ça transpire (ça transpire, dans l'Bnb)
Nel Bnb proprio accanto, si suda (si suda, nel Bnb)
J'ai mis la barre haute, elle m'donne le barreau
Ho alzato l'asticella, lei mi dà l'erezione
Faut que la gyallie bosse vite (vite, vite, dans l'Bnb)
La ragazza deve lavorare in fretta (veloce, veloce, nel Bnb)
Sors sa tête de l'eau, une minute chrono pour que la pookie respire ('pire, 'pire, comme Houdini)
Tira fuori la testa dall'acqua, un minuto per far respirare la pookie ('pire, 'pire, come Houdini)
J'ai le jiggy en billet dans l'paquet d'clopes (clopes) ça smoke tout l'temps
Ho il jiggy in banconota nel pacchetto di sigarette (sigarette) si fuma tutto il tempo
J'dis à l'ancien "Fais doucement" , il a une équipe qui a pas d'gosse (qui a pas d'enfant)
Dico al vecchio "Vai piano", ha una squadra che non ha figli (che non ha figli)
C'est pas la salle de jeu, j'tabasse une taupe
Non è la sala giochi, picchio una talpa
J'connais l'piège, j'n'ai pas peur de dope (sors-le, you know) faut rafale à peau
Conosco la trappola, non ho paura della droga (tirala fuori, lo sai) devi sparare a pelle
Les anciens ont fait l'boulot, you know
I vecchi hanno fatto il lavoro, lo sai
On n'a pas que des couteaux, you know
Non abbiamo solo coltelli, lo sai
Pour les copains au cachot, you know
Per gli amici in prigione, lo sai
Qui misent des clopes au Uno, you know
Che scommettono sigarette a Uno, lo sai
Les anciens ont fait l'boulot, you know
I vecchi hanno fatto il lavoro, lo sai
On n'a pas que des couteaux, you know
Non abbiamo solo coltelli, lo sai
Pour les copains au cachot, you know
Per gli amici in prigione, lo sai
Qui misent des clopes au Uno, you know
Che scommettono sigarette a Uno, lo sai
Chrome Châ-Chrome Châ-Chrome Château, you know
Chrome Châ-Chrome Châ-Chrome Castello, lo sai
Admettons qu't'as pas juste la bouche, you know (eh-eh)
Ammettiamo che non hai solo la bocca, lo sai (eh-eh)
Quand bien même t'es un homme, un vrai
Anche se sei un uomo, un vero
J'ai rien contre un tête en un contre un, sten, you know
Non ho nulla contro una testa a testa, sten, lo sai
C'est Zi-AK, c'est Kimbo-go, you know
È Zi-AK, è Kimbo-go, lo sai
C'est la A6, N7, you know (gang)
È la A6, N7, lo sai (gang)
J'fais, j'fais bouger les gadjis, les mogos et j'fais courir les flockos (ouh)
Faccio, faccio muovere le ragazze, i ragazzi e faccio correre i poliziotti (ouh)
Jo-jo-jogging croco', rhum, pays, te-shi, pe-clo
Jo-jo-jogging di coccodrillo, rum, paese, te-shi, pe-clo
Grand Treillis, CC, Commando
Grande Tuta, CC, Commando
J'ai le coup d'coude d'Rambo, le réseau d'Marlon Brando (fact)
Ho il gomito di Rambo, la rete di Marlon Brando (fatto)
La Clio 2 ou la Rolls Phantom ? Dans l'coffre, y a une clé anglaise
La Clio 2 o la Rolls Phantom? Nel bagagliaio, c'è una chiave inglese
You know, you know (you know) bien sûr que tu know
Lo sai, lo sai (lo sai) certo che lo sai
C'est toi et moi dans une cage pendant 40 minutes comme le palais du Dos
Siamo tu ed io in una gabbia per 40 minuti come il palazzo del Dos
Tu voulais pas qu'ça dérape, fallait partir plus tôt (fallait kill) you know
Non volevi che andasse storto, avresti dovuto andartene prima (avresti dovuto uccidere) lo sai
Il a, il a le sang qui coule, j'ai le sang qui chauffe, j'ai le sang qui bout (boo)
Ha, ha il sangue che scorre, ho il sangue che si scalda, ho il sangue che bolle (boo)
Tu connais rien, on t'explique nous, c'est nous la javel et les essuie-tout (c'est nous)
Non sai nulla, ti spieghiamo noi, siamo noi la candeggina e gli asciugatutto (siamo noi)
Les anciens ont fait l'boulot, you know
I vecchi hanno fatto il lavoro, lo sai
On n'a pas que des couteaux, you know
Non abbiamo solo coltelli, lo sai
Pour les copains au cachot, you know
Per gli amici in prigione, lo sai
Qui misent des clopes au Uno, you know
Che scommettono sigarette a Uno, lo sai
Les anciens ont fait l'boulot, you know
I vecchi hanno fatto il lavoro, lo sai
On n'a pas que des couteaux, you know
Non abbiamo solo coltelli, lo sai
Pour les copains au cachot, you know
Per gli amici in prigione, lo sai
Qui misent des clopes au Uno, you know
Che scommettono sigarette a Uno, lo sai
Les anciens ont fait l'boulot, you know
I vecchi hanno fatto il lavoro, lo sai
On n'a pas que des couteaux, you know
Non abbiamo solo coltelli, lo sai
Pour les copains au cachot, you know
Per gli amici in prigione, lo sai
Qui misent des clopes au Uno, you know
Che scommettono sigarette a Uno, lo sai
Les anciens ont fait l'boulot, you know
I vecchi hanno fatto il lavoro, lo sai
On n'a pas que des couteaux, you know
Non abbiamo solo coltelli, lo sai
Pour les copains au cachot, you know
Per gli amici in prigione, lo sai
Qui misent des clopes au Uno, you know
Che scommettono sigarette a Uno, lo sai