Se juntou com a amiga
E foi lá pra casa
Abre a geladeira
Pega a Catuaba
Depois de uns corte, ela ficou animada (caralho)
Depois de uns corte, ela ficou animada
Fiquei sabendo que você é malcriada
Então para
Já pode ficar pelada
Não repara
Que a casa tá bagunçada
Se tá travada, no meu som ela destrava
Ainda mais que tu tem cara de safada
A noite é uma criança, daqui a pouco vamo aí
Mas aproveitando que o esquenta é aqui
Vai embrazando
Vai embrazando
Vai embrazando
Vai embrazando
Vai embrazando
Se juntou com a amiga
E foi lá pra casa
Abre a geladeira
Pega a Catuaba
Depois de uns corte
Ela ficou animada
Fiquei sabendo
Que você é malcriada
Então para
Já pode ficar pelada
Não repara
Que a casa tá bagunçada
Se tá travada, no meu som ela destrava
Ainda mais que você tem cara
Ainda mais que você é uma danada
Para
Já pode ficar pelada
Não repara
Que a casa tá bagunçada
Se tá travada, no meu som ela destrava
Ainda mais que tu tem cara de safada
A noite é uma criança, daqui a pouco vamo aí
Mas aproveitando que o esquenta é aqui
Vai embrazando
Vai embrazando
Vai embrazando
Vai embrazando
Vai embrazando
Se juntou com a amiga
She got together with her friend
E foi lá pra casa
And went to my house
Abre a geladeira
Opens the fridge
Pega a Catuaba
Grabs the Catuaba
Depois de uns corte, ela ficou animada (caralho)
After a few cuts, she got excited (damn)
Depois de uns corte, ela ficou animada
After a few cuts, she got excited
Fiquei sabendo que você é malcriada
I heard that you're naughty
Então para
So stop
Já pode ficar pelada
You can get naked now
Não repara
Don't mind
Que a casa tá bagunçada
That the house is messy
Se tá travada, no meu som ela destrava
If she's stuck, my sound unlocks her
Ainda mais que tu tem cara de safada
Especially since you look like a naughty one
A noite é uma criança, daqui a pouco vamo aí
The night is young, we'll go there soon
Mas aproveitando que o esquenta é aqui
But taking advantage that the warm-up is here
Vai embrazando
Keep heating up
Vai embrazando
Keep heating up
Vai embrazando
Keep heating up
Vai embrazando
Keep heating up
Vai embrazando
Keep heating up
Se juntou com a amiga
She got together with her friend
E foi lá pra casa
And went to my house
Abre a geladeira
Opens the fridge
Pega a Catuaba
Grabs the Catuaba
Depois de uns corte
After a few cuts
Ela ficou animada
She got excited
Fiquei sabendo
I heard
Que você é malcriada
That you're naughty
Então para
So stop
Já pode ficar pelada
You can get naked now
Não repara
Don't mind
Que a casa tá bagunçada
That the house is messy
Se tá travada, no meu som ela destrava
If she's stuck, my sound unlocks her
Ainda mais que você tem cara
Especially since you look like one
Ainda mais que você é uma danada
Especially since you're a naughty one
Para
Stop
Já pode ficar pelada
You can get naked now
Não repara
Don't mind
Que a casa tá bagunçada
That the house is messy
Se tá travada, no meu som ela destrava
If she's stuck, my sound unlocks her
Ainda mais que tu tem cara de safada
Especially since you look like a naughty one
A noite é uma criança, daqui a pouco vamo aí
The night is young, we'll go there soon
Mas aproveitando que o esquenta é aqui
But taking advantage that the warm-up is here
Vai embrazando
Keep heating up
Vai embrazando
Keep heating up
Vai embrazando
Keep heating up
Vai embrazando
Keep heating up
Vai embrazando
Keep heating up
Se juntou com a amiga
Se juntó con una amiga
E foi lá pra casa
Y se fue a mi casa
Abre a geladeira
Abre la nevera
Pega a Catuaba
Coge la Catuaba
Depois de uns corte, ela ficou animada (caralho)
Después de unos tragos, se animó (carajo)
Depois de uns corte, ela ficou animada
Después de unos tragos, se animó
Fiquei sabendo que você é malcriada
Me enteré de que eres malcriada
Então para
Así que para
Já pode ficar pelada
Ya puedes quedarte desnuda
Não repara
No te fijes
Que a casa tá bagunçada
Que la casa está desordenada
Se tá travada, no meu som ela destrava
Si está bloqueada, con mi música se desbloquea
Ainda mais que tu tem cara de safada
Sobre todo porque tienes cara de traviesa
A noite é uma criança, daqui a pouco vamo aí
La noche es joven, en un rato vamos allí
Mas aproveitando que o esquenta é aqui
Pero aprovechando que el precalentamiento es aquí
Vai embrazando
Sigue calentando
Vai embrazando
Sigue calentando
Vai embrazando
Sigue calentando
Vai embrazando
Sigue calentando
Vai embrazando
Sigue calentando
Se juntou com a amiga
Se juntó con una amiga
E foi lá pra casa
Y se fue a mi casa
Abre a geladeira
Abre la nevera
Pega a Catuaba
Coge la Catuaba
Depois de uns corte
Después de unos tragos
Ela ficou animada
Se animó
Fiquei sabendo
Me enteré
Que você é malcriada
Que eres malcriada
Então para
Así que para
Já pode ficar pelada
Ya puedes quedarte desnuda
Não repara
No te fijes
Que a casa tá bagunçada
Que la casa está desordenada
Se tá travada, no meu som ela destrava
Si está bloqueada, con mi música se desbloquea
Ainda mais que você tem cara
Sobre todo porque tienes cara
Ainda mais que você é uma danada
Sobre todo porque eres una descarada
Para
Para
Já pode ficar pelada
Ya puedes quedarte desnuda
Não repara
No te fijes
Que a casa tá bagunçada
Que la casa está desordenada
Se tá travada, no meu som ela destrava
Si está bloqueada, con mi música se desbloquea
Ainda mais que tu tem cara de safada
Sobre todo porque tienes cara de traviesa
A noite é uma criança, daqui a pouco vamo aí
La noche es joven, en un rato vamos allí
Mas aproveitando que o esquenta é aqui
Pero aprovechando que el precalentamiento es aquí
Vai embrazando
Sigue calentando
Vai embrazando
Sigue calentando
Vai embrazando
Sigue calentando
Vai embrazando
Sigue calentando
Vai embrazando
Sigue calentando
Se juntou com a amiga
Elle s'est jointe à son amie
E foi lá pra casa
Et est allée chez moi
Abre a geladeira
Ouvre le frigo
Pega a Catuaba
Prends la Catuaba
Depois de uns corte, ela ficou animada (caralho)
Après quelques verres, elle s'est animée (bordel)
Depois de uns corte, ela ficou animada
Après quelques verres, elle s'est animée
Fiquei sabendo que você é malcriada
J'ai entendu dire que tu es mal élevée
Então para
Alors arrête
Já pode ficar pelada
Tu peux déjà te déshabiller
Não repara
Ne t'inquiète pas
Que a casa tá bagunçada
Que la maison est en désordre
Se tá travada, no meu som ela destrava
Si elle est bloquée, mon son la débloque
Ainda mais que tu tem cara de safada
D'autant plus que tu as l'air coquine
A noite é uma criança, daqui a pouco vamo aí
La nuit est jeune, on y va bientôt
Mas aproveitando que o esquenta é aqui
Mais profitons du fait que la soirée commence ici
Vai embrazando
Continue à t'embraser
Vai embrazando
Continue à t'embraser
Vai embrazando
Continue à t'embraser
Vai embrazando
Continue à t'embraser
Vai embrazando
Continue à t'embraser
Se juntou com a amiga
Elle s'est jointe à son amie
E foi lá pra casa
Et est allée chez moi
Abre a geladeira
Ouvre le frigo
Pega a Catuaba
Prends la Catuaba
Depois de uns corte
Après quelques verres
Ela ficou animada
Elle s'est animée
Fiquei sabendo
J'ai entendu dire
Que você é malcriada
Que tu es mal élevée
Então para
Alors arrête
Já pode ficar pelada
Tu peux déjà te déshabiller
Não repara
Ne t'inquiète pas
Que a casa tá bagunçada
Que la maison est en désordre
Se tá travada, no meu som ela destrava
Si elle est bloquée, mon son la débloque
Ainda mais que você tem cara
D'autant plus que tu as l'air
Ainda mais que você é uma danada
D'autant plus que tu es une coquine
Para
Arrête
Já pode ficar pelada
Tu peux déjà te déshabiller
Não repara
Ne t'inquiète pas
Que a casa tá bagunçada
Que la maison est en désordre
Se tá travada, no meu som ela destrava
Si elle est bloquée, mon son la débloque
Ainda mais que tu tem cara de safada
D'autant plus que tu as l'air coquine
A noite é uma criança, daqui a pouco vamo aí
La nuit est jeune, on y va bientôt
Mas aproveitando que o esquenta é aqui
Mais profitons du fait que la soirée commence ici
Vai embrazando
Continue à t'embraser
Vai embrazando
Continue à t'embraser
Vai embrazando
Continue à t'embraser
Vai embrazando
Continue à t'embraser
Vai embrazando
Continue à t'embraser
Se juntou com a amiga
Sie hat sich mit ihrer Freundin getroffen
E foi lá pra casa
Und ist zu meinem Haus gekommen
Abre a geladeira
Öffnet den Kühlschrank
Pega a Catuaba
Holt die Catuaba
Depois de uns corte, ela ficou animada (caralho)
Nach ein paar Drinks wurde sie lebhaft (verdammt)
Depois de uns corte, ela ficou animada
Nach ein paar Drinks wurde sie lebhaft
Fiquei sabendo que você é malcriada
Ich habe gehört, dass du frech bist
Então para
Also halt an
Já pode ficar pelada
Du kannst schon nackt sein
Não repara
Beachte nicht
Que a casa tá bagunçada
Dass das Haus unordentlich ist
Se tá travada, no meu som ela destrava
Wenn sie feststeckt, entriegelt sie mit meiner Musik
Ainda mais que tu tem cara de safada
Vor allem, weil du ein freches Gesicht hast
A noite é uma criança, daqui a pouco vamo aí
Die Nacht ist noch jung, wir werden bald dort sein
Mas aproveitando que o esquenta é aqui
Aber da die Vorbereitungen hier sind
Vai embrazando
Werde heiß
Vai embrazando
Werde heiß
Vai embrazando
Werde heiß
Vai embrazando
Werde heiß
Vai embrazando
Werde heiß
Se juntou com a amiga
Sie hat sich mit ihrer Freundin getroffen
E foi lá pra casa
Und ist zu meinem Haus gekommen
Abre a geladeira
Öffnet den Kühlschrank
Pega a Catuaba
Holt die Catuaba
Depois de uns corte
Nach ein paar Drinks
Ela ficou animada
Wurde sie lebhaft
Fiquei sabendo
Ich habe gehört
Que você é malcriada
Dass du frech bist
Então para
Also halt an
Já pode ficar pelada
Du kannst schon nackt sein
Não repara
Beachte nicht
Que a casa tá bagunçada
Dass das Haus unordentlich ist
Se tá travada, no meu som ela destrava
Wenn sie feststeckt, entriegelt sie mit meiner Musik
Ainda mais que você tem cara
Vor allem, weil du ein freches Gesicht hast
Ainda mais que você é uma danada
Vor allem, weil du ein Schlingel bist
Para
Halt an
Já pode ficar pelada
Du kannst schon nackt sein
Não repara
Beachte nicht
Que a casa tá bagunçada
Dass das Haus unordentlich ist
Se tá travada, no meu som ela destrava
Wenn sie feststeckt, entriegelt sie mit meiner Musik
Ainda mais que tu tem cara de safada
Vor allem, weil du ein freches Gesicht hast
A noite é uma criança, daqui a pouco vamo aí
Die Nacht ist noch jung, wir werden bald dort sein
Mas aproveitando que o esquenta é aqui
Aber da die Vorbereitungen hier sind
Vai embrazando
Werde heiß
Vai embrazando
Werde heiß
Vai embrazando
Werde heiß
Vai embrazando
Werde heiß
Vai embrazando
Werde heiß
Se juntou com a amiga
Si è unita con un'amica
E foi lá pra casa
E sono venute a casa mia
Abre a geladeira
Apre il frigorifero
Pega a Catuaba
Prende la Catuaba
Depois de uns corte, ela ficou animada (caralho)
Dopo alcuni drink, si è animata (cazzo)
Depois de uns corte, ela ficou animada
Dopo alcuni drink, si è animata
Fiquei sabendo que você é malcriada
Ho scoperto che sei una maleducata
Então para
Allora fermati
Já pode ficar pelada
Puoi già spogliarti
Não repara
Non notare
Que a casa tá bagunçada
Che la casa è un disastro
Se tá travada, no meu som ela destrava
Se è bloccata, con la mia musica si sblocca
Ainda mais que tu tem cara de safada
Ancora di più perché hai l'aria di una sfacciata
A noite é uma criança, daqui a pouco vamo aí
La notte è giovane, tra poco andiamo là
Mas aproveitando que o esquenta é aqui
Ma approfittando che il riscaldamento è qui
Vai embrazando
Continua a riscaldarti
Vai embrazando
Continua a riscaldarti
Vai embrazando
Continua a riscaldarti
Vai embrazando
Continua a riscaldarti
Vai embrazando
Continua a riscaldarti
Se juntou com a amiga
Si è unita con un'amica
E foi lá pra casa
E sono venute a casa mia
Abre a geladeira
Apre il frigorifero
Pega a Catuaba
Prende la Catuaba
Depois de uns corte
Dopo alcuni drink
Ela ficou animada
Si è animata
Fiquei sabendo
Ho scoperto
Que você é malcriada
Che sei una maleducata
Então para
Allora fermati
Já pode ficar pelada
Puoi già spogliarti
Não repara
Non notare
Que a casa tá bagunçada
Che la casa è un disastro
Se tá travada, no meu som ela destrava
Se è bloccata, con la mia musica si sblocca
Ainda mais que você tem cara
Ancora di più perché hai l'aria
Ainda mais que você é uma danada
Ancora di più perché sei una sfacciata
Para
Fermati
Já pode ficar pelada
Puoi già spogliarti
Não repara
Non notare
Que a casa tá bagunçada
Che la casa è un disastro
Se tá travada, no meu som ela destrava
Se è bloccata, con la mia musica si sblocca
Ainda mais que tu tem cara de safada
Ancora di più perché hai l'aria di una sfacciata
A noite é uma criança, daqui a pouco vamo aí
La notte è giovane, tra poco andiamo là
Mas aproveitando que o esquenta é aqui
Ma approfittando che il riscaldamento è qui
Vai embrazando
Continua a riscaldarti
Vai embrazando
Continua a riscaldarti
Vai embrazando
Continua a riscaldarti
Vai embrazando
Continua a riscaldarti
Vai embrazando
Continua a riscaldarti