Cubeatz, Klimperboy, Carlo Pizzocaro, Esteban Cisterna Alvarez, Francisco Raves, Jean Pierre Villagra Calderon, Morad El Khattouti, Sohaib Temssamani Takal
De niño yo te veía pasar
De la mano junto a tu madre, no la va a olvidar
Y pasaban los año', y yo no me atrevía a habla-a-ar
A la niña más linda y con piquete de por acá
Siempre llevaba sus Nike puestas
Y su sonrisa no ha cambia'o
Pero que ella es mucho más que apuesta'
Ella brillaba en todos la'os
Me encanta su cabello, como baila hasta el suelo
Ella es del barrio y lleva ese flow de modelo
Y yo te vi y supe que no era tan fácil
Pa' estas cosas del amor yo no soy ágil
Miré a tus ojo' y supe que tú eras frágil, yeah
Como loco pensándote, 'toy deseándote
Por la noche tú sin na', devorándote
A la una puedo llegar, si no a las tre'
A la hora que tú quiera', esperándote
Se prepara cuando la llaman
Esa carita combina con la playa
Los movimiento' que tiene nunca falla-an
Nena, te sobra el fire
Se prepara cuando la llaman
Esa carita combina con la playa
Los movimiento' que tiene nunca falla-an
Nena, te sobra el fire (dice, yeah)
Tú quería' que me quede como mirándote
Pasan horas, pasan días, sigo buscándote
Yo no escribo, ni molesto, ni voy hablándote
Si no besándote, iluminándote
Una amiga que ella tiene insinuándole
Como si la quiero, como si yo estoy dándole
Eso te lo dice porque no estoy tocándole
Si no hablándote, sino contándote
Ante'-ante' estaba estresándose
Ahora dice, "'Tá acomodándose"
Me dice pa' que vaya entendiéndome
Me gusta estar contigo, pero no escondiéndome
Y dónde, dónde paso a buscarte
Dime cuando, no vaya a estresarte
Quiero estar contigo, pero nunca aparte
Tengo mis problemas que no sé ni contarte
Y me dice, "No, no, no, no"
Que si entro a su barrio
Mejor que no sea demasiado tarde-de
Porque hay una patrulla con toda' tu ficha y tus foto' buscándote
Es que le di el aviso, que nadie se pase a ti molestándote
Mucho menos hablándote (oh)
De niño yo te veía pasar (yo te veía pasar)
De la mano junto a tu madre, no la va a olvidar (no la va a olvidar)
Y pasaban los año', y yo no me atrevía a hablar
A la niña más linda y con piquete de por acá
Siempre llevaba sus Nike puestas
Y su sonrisa no ha cambia'o
Pero que ella es mucho más que apuesta'
Ella brillaba en todos la'os
Me encanta su cabello, como baila hasta el suelo
Ella es del barrio y lleva ese flow de modelo
(Tú quería' que me quede como mirándote)
(Pasan horas, pasan días, y yo buscándote)
(Me encanta su cabello, como baila hasta el suelo)
(Ella es del barrio y lleva ese flow de modelo)
De niño yo te veía pasar
Quando criança, eu te via passar
De la mano junto a tu madre, no la va a olvidar
De mãos dadas com sua mãe, ela não vai esquecer
Y pasaban los año', y yo no me atrevía a habla-a-ar
E os anos passavam, e eu não ousava falar
A la niña más linda y con piquete de por acá
Para a menina mais bonita e com estilo daqui
Siempre llevaba sus Nike puestas
Ela sempre usava seus Nike
Y su sonrisa no ha cambia'o
E seu sorriso não mudou
Pero que ella es mucho más que apuesta'
Mas ela é muito mais que uma aposta
Ella brillaba en todos la'os
Ela brilhava em todos os lugares
Me encanta su cabello, como baila hasta el suelo
Eu amo o cabelo dela, como ela dança até o chão
Ella es del barrio y lleva ese flow de modelo
Ela é do bairro e tem aquele flow de modelo
Y yo te vi y supe que no era tan fácil
E eu te vi e soube que não era fácil
Pa' estas cosas del amor yo no soy ágil
Para essas coisas do amor eu não sou ágil
Miré a tus ojo' y supe que tú eras frágil, yeah
Olhei nos seus olhos e soube que você era frágil, yeah
Como loco pensándote, 'toy deseándote
Como um louco pensando em você, desejando você
Por la noche tú sin na', devorándote
À noite você sem nada, devorando você
A la una puedo llegar, si no a las tre'
Posso chegar à uma, se não às três
A la hora que tú quiera', esperándote
A qualquer hora que você quiser, esperando por você
Se prepara cuando la llaman
Ela se prepara quando a chamam
Esa carita combina con la playa
Esse rostinho combina com a praia
Los movimiento' que tiene nunca falla-an
Os movimentos que ela tem nunca falham
Nena, te sobra el fire
Baby, você tem fogo de sobra
Se prepara cuando la llaman
Ela se prepara quando a chamam
Esa carita combina con la playa
Esse rostinho combina com a praia
Los movimiento' que tiene nunca falla-an
Os movimentos que ela tem nunca falham
Nena, te sobra el fire (dice, yeah)
Baby, você tem fogo de sobra (diz, yeah)
Tú quería' que me quede como mirándote
Você queria que eu ficasse olhando para você
Pasan horas, pasan días, sigo buscándote
Passam horas, passam dias, ainda estou procurando por você
Yo no escribo, ni molesto, ni voy hablándote
Eu não escrevo, nem incomodo, nem falo com você
Si no besándote, iluminándote
Se não beijando você, iluminando você
Una amiga que ella tiene insinuándole
Uma amiga que ela tem insinuando
Como si la quiero, como si yo estoy dándole
Como se eu a quisesse, como se eu estivesse dando a ela
Eso te lo dice porque no estoy tocándole
Ela te diz isso porque eu não estou tocando nela
Si no hablándote, sino contándote
Se não falando com você, se não contando para você
Ante'-ante' estaba estresándose
Antes-antes ela estava se estressando
Ahora dice, "'Tá acomodándose"
Agora ela diz, "Está se acomodando"
Me dice pa' que vaya entendiéndome
Ela me diz para eu ir entendendo
Me gusta estar contigo, pero no escondiéndome
Eu gosto de estar com você, mas não me escondendo
Y dónde, dónde paso a buscarte
E onde, onde eu vou te buscar
Dime cuando, no vaya a estresarte
Me diga quando, não quero te estressar
Quiero estar contigo, pero nunca aparte
Quero estar com você, mas nunca separado
Tengo mis problemas que no sé ni contarte
Eu tenho meus problemas que nem sei te contar
Y me dice, "No, no, no, no"
E ela me diz, "Não, não, não, não"
Que si entro a su barrio
Que se eu entrar no seu bairro
Mejor que no sea demasiado tarde-de
Melhor que não seja muito tarde
Porque hay una patrulla con toda' tu ficha y tus foto' buscándote
Porque há uma patrulha com todas as suas fichas e fotos procurando por você
Es que le di el aviso, que nadie se pase a ti molestándote
É que eu dei o aviso, que ninguém se atreva a te incomodar
Mucho menos hablándote (oh)
Muito menos falando com você (oh)
De niño yo te veía pasar (yo te veía pasar)
Quando criança, eu te via passar (eu te via passar)
De la mano junto a tu madre, no la va a olvidar (no la va a olvidar)
De mãos dadas com sua mãe, ela não vai esquecer (ela não vai esquecer)
Y pasaban los año', y yo no me atrevía a hablar
E os anos passavam, e eu não ousava falar
A la niña más linda y con piquete de por acá
Para a menina mais bonita e com estilo daqui
Siempre llevaba sus Nike puestas
Ela sempre usava seus Nike
Y su sonrisa no ha cambia'o
E seu sorriso não mudou
Pero que ella es mucho más que apuesta'
Mas ela é muito mais que uma aposta
Ella brillaba en todos la'os
Ela brilhava em todos os lugares
Me encanta su cabello, como baila hasta el suelo
Eu amo o cabelo dela, como ela dança até o chão
Ella es del barrio y lleva ese flow de modelo
Ela é do bairro e tem aquele flow de modelo
(Tú quería' que me quede como mirándote)
(Você queria que eu ficasse olhando para você)
(Pasan horas, pasan días, y yo buscándote)
(Passam horas, passam dias, e eu ainda estou procurando por você)
(Me encanta su cabello, como baila hasta el suelo)
(Eu amo o cabelo dela, como ela dança até o chão)
(Ella es del barrio y lleva ese flow de modelo)
(Ela é do bairro e tem aquele flow de modelo)
De niño yo te veía pasar
As a child, I used to see you pass by
De la mano junto a tu madre, no la va a olvidar
Hand in hand with your mother, she won't forget her
Y pasaban los año', y yo no me atrevía a habla-a-ar
And the years went by, and I didn't dare to speak
A la niña más linda y con piquete de por acá
To the prettiest girl with the most swagger around here
Siempre llevaba sus Nike puestas
She always wore her Nikes
Y su sonrisa no ha cambia'o
And her smile hasn't changed
Pero que ella es mucho más que apuesta'
But she is much more than a bet
Ella brillaba en todos la'os
She shone everywhere
Me encanta su cabello, como baila hasta el suelo
I love her hair, how she dances to the floor
Ella es del barrio y lleva ese flow de modelo
She's from the neighborhood and carries that model flow
Y yo te vi y supe que no era tan fácil
And I saw you and knew it wasn't that easy
Pa' estas cosas del amor yo no soy ágil
For these things of love, I'm not agile
Miré a tus ojo' y supe que tú eras frágil, yeah
I looked into your eyes and knew you were fragile, yeah
Como loco pensándote, 'toy deseándote
Like crazy thinking about you, I'm desiring you
Por la noche tú sin na', devorándote
At night you without anything, devouring you
A la una puedo llegar, si no a las tre'
At one I can arrive, if not at three
A la hora que tú quiera', esperándote
At the time you want, waiting for you
Se prepara cuando la llaman
She gets ready when they call her
Esa carita combina con la playa
That little face matches with the beach
Los movimiento' que tiene nunca falla-an
The movements she has never fail
Nena, te sobra el fire
Baby, you have plenty of fire
Se prepara cuando la llaman
She gets ready when they call her
Esa carita combina con la playa
That little face matches with the beach
Los movimiento' que tiene nunca falla-an
The movements she has never fail
Nena, te sobra el fire (dice, yeah)
Baby, you have plenty of fire (she says, yeah)
Tú quería' que me quede como mirándote
You wanted me to stay like watching you
Pasan horas, pasan días, sigo buscándote
Hours pass, days pass, I'm still looking for you
Yo no escribo, ni molesto, ni voy hablándote
I don't write, nor bother, nor go talking to you
Si no besándote, iluminándote
If not kissing you, illuminating you
Una amiga que ella tiene insinuándole
A friend she has insinuating her
Como si la quiero, como si yo estoy dándole
As if I want her, as if I'm giving her
Eso te lo dice porque no estoy tocándole
She tells you that because I'm not touching her
Si no hablándote, sino contándote
If not talking to you, but telling you
Ante'-ante' estaba estresándose
Before-before she was stressing herself
Ahora dice, "'Tá acomodándose"
Now she says, "She's settling down"
Me dice pa' que vaya entendiéndome
She tells me to go understanding me
Me gusta estar contigo, pero no escondiéndome
I like being with you, but not hiding me
Y dónde, dónde paso a buscarte
And where, where do I go to pick you up
Dime cuando, no vaya a estresarte
Tell me when, don't stress you out
Quiero estar contigo, pero nunca aparte
I want to be with you, but never apart
Tengo mis problemas que no sé ni contarte
I have my problems that I don't even know how to tell you
Y me dice, "No, no, no, no"
And she tells me, "No, no, no, no"
Que si entro a su barrio
That if I enter her neighborhood
Mejor que no sea demasiado tarde-de
Better not be too late
Porque hay una patrulla con toda' tu ficha y tus foto' buscándote
Because there's a patrol with all your records and your photos looking for you
Es que le di el aviso, que nadie se pase a ti molestándote
It's that I gave the warning, that no one bothers you
Mucho menos hablándote (oh)
Much less talking to you (oh)
De niño yo te veía pasar (yo te veía pasar)
As a child, I used to see you pass by (I used to see you pass by)
De la mano junto a tu madre, no la va a olvidar (no la va a olvidar)
Hand in hand with your mother, she won't forget her (she won't forget her)
Y pasaban los año', y yo no me atrevía a hablar
And the years went by, and I didn't dare to speak
A la niña más linda y con piquete de por acá
To the prettiest girl with the most swagger around here
Siempre llevaba sus Nike puestas
She always wore her Nikes
Y su sonrisa no ha cambia'o
And her smile hasn't changed
Pero que ella es mucho más que apuesta'
But she is much more than a bet
Ella brillaba en todos la'os
She shone everywhere
Me encanta su cabello, como baila hasta el suelo
I love her hair, how she dances to the floor
Ella es del barrio y lleva ese flow de modelo
She's from the neighborhood and carries that model flow
(Tú quería' que me quede como mirándote)
(You wanted me to stay like watching you)
(Pasan horas, pasan días, y yo buscándote)
(Hours pass, days pass, and I'm looking for you)
(Me encanta su cabello, como baila hasta el suelo)
(I love her hair, how she dances to the floor)
(Ella es del barrio y lleva ese flow de modelo)
(She's from the neighborhood and carries that model flow)
De niño yo te veía pasar
Quand j'étais enfant, je te voyais passer
De la mano junto a tu madre, no la va a olvidar
Main dans la main avec ta mère, elle ne l'oubliera pas
Y pasaban los año', y yo no me atrevía a habla-a-ar
Et les années passaient, et je n'osais pas parler
A la niña más linda y con piquete de por acá
À la plus jolie fille avec du piquant d'ici
Siempre llevaba sus Nike puestas
Elle portait toujours ses Nike
Y su sonrisa no ha cambia'o
Et son sourire n'a pas changé
Pero que ella es mucho más que apuesta'
Mais elle est bien plus qu'un pari
Ella brillaba en todos la'os
Elle brillait partout
Me encanta su cabello, como baila hasta el suelo
J'adore ses cheveux, comment elle danse jusqu'au sol
Ella es del barrio y lleva ese flow de modelo
Elle est du quartier et a ce flow de mannequin
Y yo te vi y supe que no era tan fácil
Et je t'ai vu et j'ai su que ce n'était pas si facile
Pa' estas cosas del amor yo no soy ágil
Pour ces choses de l'amour je ne suis pas agile
Miré a tus ojo' y supe que tú eras frágil, yeah
J'ai regardé dans tes yeux et j'ai su que tu étais fragile, ouais
Como loco pensándote, 'toy deseándote
Comme un fou en pensant à toi, je te désire
Por la noche tú sin na', devorándote
La nuit, toi sans rien, en te dévorant
A la una puedo llegar, si no a las tre'
Je peux arriver à une heure, sinon à trois heures
A la hora que tú quiera', esperándote
À l'heure que tu veux, en t'attendant
Se prepara cuando la llaman
Elle se prépare quand on l'appelle
Esa carita combina con la playa
Ce petit visage va bien avec la plage
Los movimiento' que tiene nunca falla-an
Les mouvements qu'elle a ne manquent jamais
Nena, te sobra el fire
Bébé, tu as trop de feu
Se prepara cuando la llaman
Elle se prépare quand on l'appelle
Esa carita combina con la playa
Ce petit visage va bien avec la plage
Los movimiento' que tiene nunca falla-an
Les mouvements qu'elle a ne manquent jamais
Nena, te sobra el fire (dice, yeah)
Bébé, tu as trop de feu (dit, ouais)
Tú quería' que me quede como mirándote
Tu voulais que je reste comme en te regardant
Pasan horas, pasan días, sigo buscándote
Des heures passent, des jours passent, je continue à te chercher
Yo no escribo, ni molesto, ni voy hablándote
Je n'écris pas, je ne dérange pas, je ne te parle pas
Si no besándote, iluminándote
Si ce n'est en t'embrassant, en t'éclairant
Una amiga que ella tiene insinuándole
Une amie qu'elle a en lui faisant des insinuations
Como si la quiero, como si yo estoy dándole
Comme si je l'aime, comme si je lui donne
Eso te lo dice porque no estoy tocándole
Elle te dit ça parce que je ne la touche pas
Si no hablándote, sino contándote
Si ce n'est en te parlant, en te racontant
Ante'-ante' estaba estresándose
Avant-avant elle était stressée
Ahora dice, "'Tá acomodándose"
Maintenant elle dit, "Elle s'adapte"
Me dice pa' que vaya entendiéndome
Elle me dit pour que je commence à comprendre
Me gusta estar contigo, pero no escondiéndome
J'aime être avec toi, mais pas en me cachant
Y dónde, dónde paso a buscarte
Et où, où je passe pour te chercher
Dime cuando, no vaya a estresarte
Dis-moi quand, pour ne pas te stresser
Quiero estar contigo, pero nunca aparte
Je veux être avec toi, mais jamais à part
Tengo mis problemas que no sé ni contarte
J'ai mes problèmes que je ne sais même pas te raconter
Y me dice, "No, no, no, no"
Et elle me dit, "Non, non, non, non"
Que si entro a su barrio
Que si j'entre dans son quartier
Mejor que no sea demasiado tarde-de
Il vaut mieux que ce ne soit pas trop tard
Porque hay una patrulla con toda' tu ficha y tus foto' buscándote
Parce qu'il y a une patrouille avec toutes tes fiches et tes photos à ta recherche
Es que le di el aviso, que nadie se pase a ti molestándote
C'est que je lui ai donné l'avis, que personne ne te dérange
Mucho menos hablándote (oh)
Encore moins en te parlant (oh)
De niño yo te veía pasar (yo te veía pasar)
Quand j'étais enfant, je te voyais passer (je te voyais passer)
De la mano junto a tu madre, no la va a olvidar (no la va a olvidar)
Main dans la main avec ta mère, elle ne l'oubliera pas (elle ne l'oubliera pas)
Y pasaban los año', y yo no me atrevía a hablar
Et les années passaient, et je n'osais pas parler
A la niña más linda y con piquete de por acá
À la plus jolie fille avec du piquant d'ici
Siempre llevaba sus Nike puestas
Elle portait toujours ses Nike
Y su sonrisa no ha cambia'o
Et son sourire n'a pas changé
Pero que ella es mucho más que apuesta'
Mais elle est bien plus qu'un pari
Ella brillaba en todos la'os
Elle brillait partout
Me encanta su cabello, como baila hasta el suelo
J'adore ses cheveux, comment elle danse jusqu'au sol
Ella es del barrio y lleva ese flow de modelo
Elle est du quartier et a ce flow de mannequin
(Tú quería' que me quede como mirándote)
(Tu voulais que je reste comme en te regardant)
(Pasan horas, pasan días, y yo buscándote)
(Des heures passent, des jours passent, et je te cherche)
(Me encanta su cabello, como baila hasta el suelo)
(J'adore ses cheveux, comment elle danse jusqu'au sol)
(Ella es del barrio y lleva ese flow de modelo)
(Elle est du quartier et a ce flow de mannequin)
De niño yo te veía pasar
Als Kind sah ich dich vorbeigehen
De la mano junto a tu madre, no la va a olvidar
Hand in Hand mit deiner Mutter, sie wird sie nicht vergessen
Y pasaban los año', y yo no me atrevía a habla-a-ar
Und die Jahre vergingen, und ich traute mich nicht zu sprechen
A la niña más linda y con piquete de por acá
Zum schönsten Mädchen und mit dem besten Stil hier
Siempre llevaba sus Nike puestas
Sie trug immer ihre Nike
Y su sonrisa no ha cambia'o
Und ihr Lächeln hat sich nicht verändert
Pero que ella es mucho más que apuesta'
Aber sie ist viel mehr als nur hübsch
Ella brillaba en todos la'os
Sie strahlte überall
Me encanta su cabello, como baila hasta el suelo
Ich liebe ihr Haar, wie sie bis zum Boden tanzt
Ella es del barrio y lleva ese flow de modelo
Sie ist aus der Nachbarschaft und hat diesen Model-Flow
Y yo te vi y supe que no era tan fácil
Und ich sah dich und wusste, dass es nicht so einfach war
Pa' estas cosas del amor yo no soy ágil
Für diese Liebessachen bin ich nicht geschickt
Miré a tus ojo' y supe que tú eras frágil, yeah
Ich sah in deine Augen und wusste, dass du zerbrechlich bist, yeah
Como loco pensándote, 'toy deseándote
Wie verrückt denke ich an dich, ich begehre dich
Por la noche tú sin na', devorándote
In der Nacht bist du nackt, ich verschlinge dich
A la una puedo llegar, si no a las tre'
Ich kann um eins ankommen, wenn nicht um drei
A la hora que tú quiera', esperándote
Zu jeder Zeit, die du willst, warte ich auf dich
Se prepara cuando la llaman
Sie bereitet sich vor, wenn sie gerufen wird
Esa carita combina con la playa
Dieses Gesicht passt zum Strand
Los movimiento' que tiene nunca falla-an
Die Bewegungen, die sie hat, versagen nie
Nena, te sobra el fire
Baby, du hast das Feuer
Se prepara cuando la llaman
Sie bereitet sich vor, wenn sie gerufen wird
Esa carita combina con la playa
Dieses Gesicht passt zum Strand
Los movimiento' que tiene nunca falla-an
Die Bewegungen, die sie hat, versagen nie
Nena, te sobra el fire (dice, yeah)
Baby, du hast das Feuer (sagt, yeah)
Tú quería' que me quede como mirándote
Du wolltest, dass ich bleibe und dich ansehe
Pasan horas, pasan días, sigo buscándote
Stunden vergehen, Tage vergehen, ich suche dich immer noch
Yo no escribo, ni molesto, ni voy hablándote
Ich schreibe nicht, störe nicht, spreche nicht mit dir
Si no besándote, iluminándote
Wenn nicht, küsse ich dich, erleuchte ich dich
Una amiga que ella tiene insinuándole
Eine Freundin, die sie hat, deutet ihr an
Como si la quiero, como si yo estoy dándole
Als ob ich sie will, als ob ich ihr gebe
Eso te lo dice porque no estoy tocándole
Das sagt sie dir, weil ich sie nicht berühre
Si no hablándote, sino contándote
Wenn nicht, spreche ich mit dir, erzähle ich dir
Ante'-ante' estaba estresándose
Früher war sie gestresst
Ahora dice, "'Tá acomodándose"
Jetzt sagt sie, „Sie passt sich an“
Me dice pa' que vaya entendiéndome
Sie sagt mir, dass ich es verstehen soll
Me gusta estar contigo, pero no escondiéndome
Ich mag es, bei dir zu sein, aber nicht versteckt
Y dónde, dónde paso a buscarte
Und wo, wo soll ich dich abholen
Dime cuando, no vaya a estresarte
Sag mir wann, ich will dich nicht stressen
Quiero estar contigo, pero nunca aparte
Ich will bei dir sein, aber nie getrennt
Tengo mis problemas que no sé ni contarte
Ich habe meine Probleme, die ich dir nicht einmal erzählen kann
Y me dice, "No, no, no, no"
Und sie sagt mir, „Nein, nein, nein, nein“
Que si entro a su barrio
Dass, wenn ich in ihre Nachbarschaft komme
Mejor que no sea demasiado tarde-de
Es besser nicht zu spät ist
Porque hay una patrulla con toda' tu ficha y tus foto' buscándote
Denn es gibt eine Patrouille mit all deinen Daten und deinen Fotos, die dich suchen
Es que le di el aviso, que nadie se pase a ti molestándote
Es ist so, dass ich die Warnung gegeben habe, dass niemand dich belästigen soll
Mucho menos hablándote (oh)
Geschweige denn mit dir sprechen (oh)
De niño yo te veía pasar (yo te veía pasar)
Als Kind sah ich dich vorbeigehen (ich sah dich vorbeigehen)
De la mano junto a tu madre, no la va a olvidar (no la va a olvidar)
Hand in Hand mit deiner Mutter, sie wird sie nicht vergessen (sie wird sie nicht vergessen)
Y pasaban los año', y yo no me atrevía a hablar
Und die Jahre vergingen, und ich traute mich nicht zu sprechen
A la niña más linda y con piquete de por acá
Zum schönsten Mädchen und mit dem besten Stil hier
Siempre llevaba sus Nike puestas
Sie trug immer ihre Nike
Y su sonrisa no ha cambia'o
Und ihr Lächeln hat sich nicht verändert
Pero que ella es mucho más que apuesta'
Aber sie ist viel mehr als nur hübsch
Ella brillaba en todos la'os
Sie strahlte überall
Me encanta su cabello, como baila hasta el suelo
Ich liebe ihr Haar, wie sie bis zum Boden tanzt
Ella es del barrio y lleva ese flow de modelo
Sie ist aus der Nachbarschaft und hat diesen Model-Flow
(Tú quería' que me quede como mirándote)
(Du wolltest, dass ich bleibe und dich ansehe)
(Pasan horas, pasan días, y yo buscándote)
(Stunden vergehen, Tage vergehen, und ich suche dich)
(Me encanta su cabello, como baila hasta el suelo)
(Ich liebe ihr Haar, wie sie bis zum Boden tanzt)
(Ella es del barrio y lleva ese flow de modelo)
(Sie ist aus der Nachbarschaft und hat diesen Model-Flow)
De niño yo te veía pasar
Da bambino ti vedevo passare
De la mano junto a tu madre, no la va a olvidar
A mano a mano con tua madre, non la dimenticherà
Y pasaban los año', y yo no me atrevía a habla-a-ar
E passavano gli anni, e io non osavo parlare
A la niña más linda y con piquete de por acá
Alla ragazza più bella e con stile da queste parti
Siempre llevaba sus Nike puestas
Sempre indossava le sue Nike
Y su sonrisa no ha cambia'o
E il suo sorriso non è cambiato
Pero que ella es mucho más que apuesta'
Ma che lei è molto più di una scommessa
Ella brillaba en todos la'os
Lei brillava ovunque
Me encanta su cabello, como baila hasta el suelo
Amo i suoi capelli, come balla fino al suolo
Ella es del barrio y lleva ese flow de modelo
Lei è del quartiere e ha quel flusso da modella
Y yo te vi y supe que no era tan fácil
E ti ho visto e ho capito che non era così facile
Pa' estas cosas del amor yo no soy ágil
Per queste cose dell'amore non sono agile
Miré a tus ojo' y supe que tú eras frágil, yeah
Ho guardato nei tuoi occhi e ho capito che eri fragile, yeah
Como loco pensándote, 'toy deseándote
Come un pazzo pensando a te, desiderandoti
Por la noche tú sin na', devorándote
Di notte tu senza niente, divorandoti
A la una puedo llegar, si no a las tre'
Posso arrivare all'una, se no alle tre
A la hora que tú quiera', esperándote
A qualsiasi ora tu voglia, aspettandoti
Se prepara cuando la llaman
Si prepara quando la chiamano
Esa carita combina con la playa
Quel visino si abbina con la spiaggia
Los movimiento' que tiene nunca falla-an
I movimenti che ha non falliscono mai
Nena, te sobra el fire
Bambina, hai troppo fuoco
Se prepara cuando la llaman
Si prepara quando la chiamano
Esa carita combina con la playa
Quel visino si abbina con la spiaggia
Los movimiento' que tiene nunca falla-an
I movimenti che ha non falliscono mai
Nena, te sobra el fire (dice, yeah)
Bambina, hai troppo fuoco (dice, yeah)
Tú quería' que me quede como mirándote
Volevi che rimanessi a guardarti
Pasan horas, pasan días, sigo buscándote
Passano ore, passano giorni, continuo a cercarti
Yo no escribo, ni molesto, ni voy hablándote
Non scrivo, non disturbo, non parlo
Si no besándote, iluminándote
Se non baciandoti, illuminandoti
Una amiga que ella tiene insinuándole
Un'amica che ha sta insinuando
Como si la quiero, como si yo estoy dándole
Come se la voglio, come se le sto dando
Eso te lo dice porque no estoy tocándole
Ti dice questo perché non la sto toccando
Si no hablándote, sino contándote
Se non parlandoti, se non raccontandoti
Ante'-ante' estaba estresándose
Prima era stressata
Ahora dice, "'Tá acomodándose"
Ora dice, "Si sta sistemando"
Me dice pa' que vaya entendiéndome
Mi dice di capire
Me gusta estar contigo, pero no escondiéndome
Mi piace stare con te, ma non nascondendomi
Y dónde, dónde paso a buscarte
E dove, dove vado a cercarti
Dime cuando, no vaya a estresarte
Dimmi quando, non voglio stressarti
Quiero estar contigo, pero nunca aparte
Voglio stare con te, ma mai separato
Tengo mis problemas que no sé ni contarte
Ho i miei problemi che non so nemmeno raccontarti
Y me dice, "No, no, no, no"
E mi dice, "No, no, no, no"
Que si entro a su barrio
Che se entro nel suo quartiere
Mejor que no sea demasiado tarde-de
Meglio che non sia troppo tardi
Porque hay una patrulla con toda' tu ficha y tus foto' buscándote
Perché c'è una pattuglia con tutte le tue schede e le tue foto che ti cerca
Es que le di el aviso, que nadie se pase a ti molestándote
Le ho dato l'avviso, che nessuno ti disturbi
Mucho menos hablándote (oh)
Meno che meno parlandoti (oh)
De niño yo te veía pasar (yo te veía pasar)
Da bambino ti vedevo passare (ti vedevo passare)
De la mano junto a tu madre, no la va a olvidar (no la va a olvidar)
A mano a mano con tua madre, non la dimenticherà (non la dimenticherà)
Y pasaban los año', y yo no me atrevía a hablar
E passavano gli anni, e io non osavo parlare
A la niña más linda y con piquete de por acá
Alla ragazza più bella e con stile da queste parti
Siempre llevaba sus Nike puestas
Sempre indossava le sue Nike
Y su sonrisa no ha cambia'o
E il suo sorriso non è cambiato
Pero que ella es mucho más que apuesta'
Ma che lei è molto più di una scommessa
Ella brillaba en todos la'os
Lei brillava ovunque
Me encanta su cabello, como baila hasta el suelo
Amo i suoi capelli, come balla fino al suolo
Ella es del barrio y lleva ese flow de modelo
Lei è del quartiere e ha quel flusso da modella
(Tú quería' que me quede como mirándote)
(Volevi che rimanessi a guardarti)
(Pasan horas, pasan días, y yo buscándote)
(Passano ore, passano giorni, e io ti sto cercando)
(Me encanta su cabello, como baila hasta el suelo)
(Amo i suoi capelli, come balla fino al suolo)
(Ella es del barrio y lleva ese flow de modelo)
(Lei è del quartiere e ha quel flusso da modella)