Shade

Noah Smith, Javier Mercado

Letra Tradução

Yeah, fuck off, fuck off
Can't be mad that I'm well off
Can't be mad that I did this shit
Can't be mad that I talk this, bitch
You a dumb motherfucker
You a dumb motherfucker, uh
You a dumb motherfucker
You a dumb motherfucker

You not full, but no amount could fit
Shit, why you always talkin' shit? (Why?)
'Cause those Balenciagas counterfeit
I just made the whole world my bitch (yeah)
I'm tryna see how much I could fit
I don't like to talk, I plead the fifth
And I'm praying that you make one wrong move
It's no telling what I might or might not do
Heard you say you won't fold, you won't bend
Let's all get high as fuck and pretend
I'll be wrong 'til I die, 'til the end
If I ask you if you lied, you say, "Yeah"
You say, "Yeah"
How could I make it up to you?
I say, "You can't"
Just get the fuck away from me
And it's more than that, and it's more than this
I'm just tryna imagine all the times I pissed
I'm just tryna imagine why you'd do that shit
But I couldn't imagine it (yeah)
And it's nowhere I'd rather be
On the beach with a tragedy
And she called me, "Your Majesty"
Making movies appear so magically
Yeah, and it's sad that you'd said what you wouldn't do
And it's sad to look back on what you wouldn't do
And it's sad, and it's sad
And it's sad, and it's sad (ah)
But I'm glad that you had your fun, you had your fun on it
But I'm bad for the things I say and the things I want on it
How you mad that I got this money that I never even asked for?
How you sad 'bout a slag, when you wasn't even up for it?

Wasn't up, wasn't up, wasn't up, wasn't up, wasn't up, wasn't up
I was broke, I was down, I was down bad, now I'm up, now I'm really up
Yeah, I was out sad (out sad) in the Bentley truck
I was out sad (out sad), we ain't give a fuck
I was out sad (out sad), I was in the mud
I was out sad (out sad), I was stuck up

(Yeah)
Is it bad that I serve but I couldn't dish it?
Is it bad that you couldn't finish?
Is it bad I lost every digit?
Is it bad when you? Is it? (Is it?)
Is it bad when you? (Yeah, is it?)
Is it? When you terminate you, yeah
Quit it (no), would you really ever
Tried to live it (no), even though you said you
Already did it (no), when you told that you
Really with it (no)
You a broke ass bum, just admit it (no)
I admit every time I'm a psychopath
I admit every time I cried and laughed
I remember the times we used to have
I remember the nights we used to have
Even remember times when it was bad
Even remember times we never had (yeah)
I can see all between the lines that you said that you wouldn't do
And times that you said that you'd come, but you never do
I heard planes, yeah, they fly, yeah, they fly 'til they never do
And we crash and we burn, turn a page, or another two
We can go back and do things that we said that we'd never do (yeah)
I say, "On God," but I never knew
I like to fly, yeah, I like to fly a few
Yeah, I already died, I already tried a few
Yeah, don't be surprised (yeah), you know my life too

Yeah, fuck off, fuck off
Sí, lárgate, lárgate
Can't be mad that I'm well off
No puedes estar enfadado porque estoy bien
Can't be mad that I did this shit
No puedes estar enfadado porque hice esto
Can't be mad that I talk this, bitch
No puedes estar enfadado porque hablo así, perra
You a dumb motherfucker
Eres un estúpido
You a dumb motherfucker, uh
Eres un estúpido, uh
You a dumb motherfucker
Eres un estúpido
You a dumb motherfucker
Eres un estúpido
You not full, but no amount could fit
No estás lleno, pero ninguna cantidad podría caber
Shit, why you always talkin' shit? (Why?)
Mierda, ¿por qué siempre estás hablando mierda? (¿Por qué?)
'Cause those Balenciagas counterfeit
Porque esos Balenciagas son falsos
I just made the whole world my bitch (yeah)
Acabo de hacer del mundo entero mi perra (sí)
I'm tryna see how much I could fit
Estoy tratando de ver cuánto puedo caber
I don't like to talk, I plead the fifth
No me gusta hablar, me acojo a la quinta
And I'm praying that you make one wrong move
Y estoy rezando para que hagas un movimiento equivocado
It's no telling what I might or might not do
No se sabe lo que podría o no podría hacer
Heard you say you won't fold, you won't bend
Oí que dijiste que no te doblarías, que no te doblarías
Let's all get high as fuck and pretend
Vamos todos a ponernos muy drogados y a fingir
I'll be wrong 'til I die, 'til the end
Estaré equivocado hasta que muera, hasta el final
If I ask you if you lied, you say, "Yeah"
Si te pregunto si mentiste, dices, "Sí"
You say, "Yeah"
Dices, "Sí"
How could I make it up to you?
¿Cómo podría compensarte?
I say, "You can't"
Digo, "No puedes"
Just get the fuck away from me
Simplemente aléjate de mí
And it's more than that, and it's more than this
Y es más que eso, y es más que esto
I'm just tryna imagine all the times I pissed
Solo estoy tratando de imaginar todas las veces que me enfadé
I'm just tryna imagine why you'd do that shit
Solo estoy tratando de imaginar por qué harías eso
But I couldn't imagine it (yeah)
Pero no podía imaginarlo (sí)
And it's nowhere I'd rather be
Y no hay ningún lugar en el que preferiría estar
On the beach with a tragedy
En la playa con una tragedia
And she called me, "Your Majesty"
Y ella me llamó, "Su Majestad"
Making movies appear so magically
Haciendo que las películas aparezcan tan mágicamente
Yeah, and it's sad that you'd said what you wouldn't do
Sí, y es triste que dijeras lo que no harías
And it's sad to look back on what you wouldn't do
Y es triste mirar atrás a lo que no harías
And it's sad, and it's sad
Y es triste, y es triste
And it's sad, and it's sad (ah)
Y es triste, y es triste (ah)
But I'm glad that you had your fun, you had your fun on it
Pero me alegro de que te hayas divertido, te hayas divertido con ello
But I'm bad for the things I say and the things I want on it
Pero soy malo por las cosas que digo y las cosas que quiero en ello
How you mad that I got this money that I never even asked for?
¿Cómo estás enfadado de que tengo este dinero que nunca pedí?
How you sad 'bout a slag, when you wasn't even up for it?
¿Cómo estás triste por una zorra, cuando ni siquiera estabas preparado para ello?
Wasn't up, wasn't up, wasn't up, wasn't up, wasn't up, wasn't up
No estaba arriba, no estaba arriba, no estaba arriba, no estaba arriba, no estaba arriba, no estaba arriba
I was broke, I was down, I was down bad, now I'm up, now I'm really up
Estaba arruinado, estaba abajo, estaba muy abajo, ahora estoy arriba, ahora estoy realmente arriba
Yeah, I was out sad (out sad) in the Bentley truck
Sí, estaba triste (triste) en el camión Bentley
I was out sad (out sad), we ain't give a fuck
Estaba triste (triste), no nos importaba un carajo
I was out sad (out sad), I was in the mud
Estaba triste (triste), estaba en el barro
I was out sad (out sad), I was stuck up
Estaba triste (triste), estaba atascado
(Yeah)
(Sí)
Is it bad that I serve but I couldn't dish it?
¿Es malo que sirva pero no pueda soportarlo?
Is it bad that you couldn't finish?
¿Es malo que no pudieras terminar?
Is it bad I lost every digit?
¿Es malo que perdiera todos los dígitos?
Is it bad when you? Is it? (Is it?)
¿Es malo cuando tú? ¿Es? (¿Es?)
Is it bad when you? (Yeah, is it?)
¿Es malo cuando tú? (Sí, ¿es?)
Is it? When you terminate you, yeah
¿Es? Cuando te terminas, sí
Quit it (no), would you really ever
Déjalo (no), ¿alguna vez realmente
Tried to live it (no), even though you said you
Intentaste vivirlo (no), aunque dijiste que
Already did it (no), when you told that you
Ya lo hiciste (no), cuando dijiste que
Really with it (no)
Realmente lo estabas (no)
You a broke ass bum, just admit it (no)
Eres un vagabundo sin un duro, admítelo (no)
I admit every time I'm a psychopath
Admito cada vez que soy un psicópata
I admit every time I cried and laughed
Admito cada vez que lloré y reí
I remember the times we used to have
Recuerdo los tiempos que solíamos tener
I remember the nights we used to have
Recuerdo las noches que solíamos tener
Even remember times when it was bad
Incluso recuerdo los tiempos cuando estaba mal
Even remember times we never had (yeah)
Incluso recuerdo los tiempos que nunca tuvimos (sí)
I can see all between the lines that you said that you wouldn't do
Puedo ver entre las líneas que dijiste que no harías
And times that you said that you'd come, but you never do
Y los tiempos que dijiste que vendrías, pero nunca lo haces
I heard planes, yeah, they fly, yeah, they fly 'til they never do
Oí aviones, sí, vuelan, sí, vuelan hasta que nunca lo hacen
And we crash and we burn, turn a page, or another two
Y nos estrellamos y quemamos, pasamos una página, o dos más
We can go back and do things that we said that we'd never do (yeah)
Podemos volver atrás y hacer cosas que dijimos que nunca haríamos (sí)
I say, "On God," but I never knew
Digo, "Por Dios", pero nunca lo supe
I like to fly, yeah, I like to fly a few
Me gusta volar, sí, me gusta volar unos cuantos
Yeah, I already died, I already tried a few
Sí, ya morí, ya intenté unos cuantos
Yeah, don't be surprised (yeah), you know my life too
Sí, no te sorprendas (sí), conoces mi vida también
Yeah, fuck off, fuck off
Ja, verpiss dich, verpiss dich
Can't be mad that I'm well off
Kann nicht wütend sein, dass ich gut dran bin
Can't be mad that I did this shit
Kann nicht wütend sein, dass ich das geschafft habe
Can't be mad that I talk this, bitch
Kann nicht wütend sein, dass ich das sage, Schlampe
You a dumb motherfucker
Du bist ein dummer Hurensohn
You a dumb motherfucker, uh
Du bist ein dummer Hurensohn, uh
You a dumb motherfucker
Du bist ein dummer Hurensohn
You a dumb motherfucker
Du bist ein dummer Hurensohn
You not full, but no amount could fit
Du bist nicht satt, aber kein Betrag könnte passen
Shit, why you always talkin' shit? (Why?)
Scheiße, warum redest du immer Scheiße? (Warum?)
'Cause those Balenciagas counterfeit
Denn diese Balenciagas sind gefälscht
I just made the whole world my bitch (yeah)
Ich habe gerade die ganze Welt zu meiner Schlampe gemacht (ja)
I'm tryna see how much I could fit
Ich versuche zu sehen, wie viel ich unterbringen kann
I don't like to talk, I plead the fifth
Ich rede nicht gerne, ich plädiere auf das Fünfte
And I'm praying that you make one wrong move
Und ich bete, dass du einen falschen Zug machst
It's no telling what I might or might not do
Es ist nicht abzusehen, was ich tun könnte oder nicht
Heard you say you won't fold, you won't bend
Hörte, du sagst, du wirst nicht nachgeben, du wirst dich nicht beugen
Let's all get high as fuck and pretend
Lasst uns alle so high werden und so tun
I'll be wrong 'til I die, 'til the end
Ich werde bis zu meinem Tod, bis zum Ende, falsch liegen
If I ask you if you lied, you say, "Yeah"
Wenn ich dich frage, ob du gelogen hast, sagst du: „Ja“
You say, "Yeah"
Du sagst: „Ja“
How could I make it up to you?
Wie könnte ich es dir wieder gut machen?
I say, "You can't"
Ich sage: „Du kannst es nicht“
Just get the fuck away from me
Verpiss dich einfach von mir
And it's more than that, and it's more than this
Und es ist mehr als das, und es ist mehr als das
I'm just tryna imagine all the times I pissed
Ich versuche mir nur vorzustellen, wie oft ich gepisst habe
I'm just tryna imagine why you'd do that shit
Ich versuche mir nur vorzustellen, warum du das tun würdest
But I couldn't imagine it (yeah)
Aber ich konnte es mir nicht vorstellen (ja)
And it's nowhere I'd rather be
Und es gibt keinen Ort, an dem ich lieber wäre
On the beach with a tragedy
Am Strand mit einer Tragödie
And she called me, "Your Majesty"
Und sie nannte mich „Eure Majestät“
Making movies appear so magically
Filme erscheinen so magisch
Yeah, and it's sad that you'd said what you wouldn't do
Ja, und es ist traurig, dass du gesagt hast, was du nicht tun würdest
And it's sad to look back on what you wouldn't do
Und es ist traurig, zurückzublicken auf das, was du nicht tun würdest
And it's sad, and it's sad
Und es ist traurig, und es ist traurig
And it's sad, and it's sad (ah)
Und es ist traurig, und es ist traurig (ah)
But I'm glad that you had your fun, you had your fun on it
Aber ich bin froh, dass du deinen Spaß hattest, du hattest deinen Spaß daran
But I'm bad for the things I say and the things I want on it
Aber ich bin schlecht für die Dinge, die ich sage und die Dinge, die ich darauf will
How you mad that I got this money that I never even asked for?
Wie kannst du wütend sein, dass ich dieses Geld habe, das ich nie gefragt habe?
How you sad 'bout a slag, when you wasn't even up for it?
Wie kannst du traurig sein über eine Schlampe, wenn du nicht einmal dafür auf warst?
Wasn't up, wasn't up, wasn't up, wasn't up, wasn't up, wasn't up
War nicht auf, war nicht auf, war nicht auf, war nicht auf, war nicht auf, war nicht auf
I was broke, I was down, I was down bad, now I'm up, now I'm really up
Ich war pleite, ich war unten, ich war schlecht dran, jetzt bin ich oben, jetzt bin ich wirklich oben
Yeah, I was out sad (out sad) in the Bentley truck
Ja, ich war traurig (traurig) im Bentley Truck
I was out sad (out sad), we ain't give a fuck
Ich war traurig (traurig), uns war es egal
I was out sad (out sad), I was in the mud
Ich war traurig (traurig), ich war im Dreck
I was out sad (out sad), I was stuck up
Ich war traurig (traurig), ich war festgefahren
(Yeah)
(Ja)
Is it bad that I serve but I couldn't dish it?
Ist es schlimm, dass ich bediene, aber es nicht aushalten konnte?
Is it bad that you couldn't finish?
Ist es schlimm, dass du nicht fertig werden konntest?
Is it bad I lost every digit?
Ist es schlimm, dass ich alles verloren habe?
Is it bad when you? Is it? (Is it?)
Ist es schlimm, wenn du? Ist es? (Ist es?)
Is it bad when you? (Yeah, is it?)
Ist es schlimm, wenn du? (Ja, ist es?)
Is it? When you terminate you, yeah
Ist es? Wenn du dich selbst beendest, ja
Quit it (no), would you really ever
Hör auf (nein), würdest du wirklich jemals
Tried to live it (no), even though you said you
Versucht zu leben (nein), obwohl du gesagt hast, du
Already did it (no), when you told that you
Hast es schon getan (nein), als du gesagt hast, dass du
Really with it (no)
Wirklich dabei bist (nein)
You a broke ass bum, just admit it (no)
Du bist ein armer Arsch, gib es einfach zu (nein)
I admit every time I'm a psychopath
Ich gebe jedes Mal zu, dass ich ein Psychopath bin
I admit every time I cried and laughed
Ich gebe jedes Mal zu, wenn ich geweint und gelacht habe
I remember the times we used to have
Ich erinnere mich an die Zeiten, die wir hatten
I remember the nights we used to have
Ich erinnere mich an die Nächte, die wir hatten
Even remember times when it was bad
Ich erinnere mich sogar an Zeiten, als es schlecht war
Even remember times we never had (yeah)
Ich erinnere mich sogar an Zeiten, die wir nie hatten (ja)
I can see all between the lines that you said that you wouldn't do
Ich kann alles zwischen den Zeilen sehen, dass du gesagt hast, dass du es nicht tun würdest
And times that you said that you'd come, but you never do
Und Zeiten, in denen du gesagt hast, dass du kommen würdest, aber du tust es nie
I heard planes, yeah, they fly, yeah, they fly 'til they never do
Ich hörte Flugzeuge, ja, sie fliegen, ja, sie fliegen, bis sie es nie tun
And we crash and we burn, turn a page, or another two
Und wir stürzen ab und brennen, drehen eine Seite oder zwei um
We can go back and do things that we said that we'd never do (yeah)
Wir können zurückgehen und Dinge tun, die wir sagten, dass wir sie nie tun würden (ja)
I say, "On God," but I never knew
Ich sage: „Auf Gott“, aber ich kannte ihn nie
I like to fly, yeah, I like to fly a few
Ich fliege gerne, ja, ich fliege gerne ein paar
Yeah, I already died, I already tried a few
Ja, ich bin schon gestorben, ich habe schon ein paar versucht
Yeah, don't be surprised (yeah), you know my life too
Ja, sei nicht überrascht (ja), du kennst mein Leben auch
Yeah, fuck off, fuck off
Sì, fanculo, fanculo
Can't be mad that I'm well off
Non posso essere arrabbiato perché sto bene
Can't be mad that I did this shit
Non posso essere arrabbiato perché ho fatto questa roba
Can't be mad that I talk this, bitch
Non puoi essere arrabbiato perché parlo così, troia
You a dumb motherfucker
Sei uno stupido figlio di puttana
You a dumb motherfucker, uh
Sei uno stupido figlio di puttana, uh
You a dumb motherfucker
Sei uno stupido figlio di puttana
You a dumb motherfucker
Sei uno stupido figlio di puttana
You not full, but no amount could fit
Non sei pieno, ma nessuna quantità potrebbe bastare
Shit, why you always talkin' shit? (Why?)
Cazzo, perché dici sempre cazzate? (Perché?)
'Cause those Balenciagas counterfeit
Perché quelle Balenciaga sono false
I just made the whole world my bitch (yeah)
Ho appena fatto del mondo intero la mia troia (sì)
I'm tryna see how much I could fit
Sto cercando di vedere quanto posso farci stare
I don't like to talk, I plead the fifth
Non mi piace parlare, mi avvalgo del quinta
And I'm praying that you make one wrong move
E prego che tu faccia un passo falso
It's no telling what I might or might not do
Non si sa cosa potrei o non potrei fare
Heard you say you won't fold, you won't bend
Ho sentito dire che non ti piegherai, non ti piegherai
Let's all get high as fuck and pretend
Strafacciamoci tutti e facciamo finta
I'll be wrong 'til I die, 'til the end
Sbaglierò fino alla morte, fino alla fine
If I ask you if you lied, you say, "Yeah"
Se ti chiedo se hai mentito, dici "Sì"
You say, "Yeah"
Dici "Sì"
How could I make it up to you?
Come posso farmi perdonare da te?
I say, "You can't"
Dico, "Non puoi"
Just get the fuck away from me
Stai lontano da me cazzo
And it's more than that, and it's more than this
E c'è di più, e c'è di più
I'm just tryna imagine all the times I pissed
Sto solo cercando di immaginare tutte le volte che ho pisciato
I'm just tryna imagine why you'd do that shit
Sto solo cercando di immaginare perché avresti fatto quella roba
But I couldn't imagine it (yeah)
Ma non riuscivo a immaginarlo (sì)
And it's nowhere I'd rather be
E non c'è posto in cui preferirei essere
On the beach with a tragedy
Sulla spiaggia con una tragedia
And she called me, "Your Majesty"
E lei mi ha chiamato "Sua Maestà"
Making movies appear so magically
Creando film che appaiono così magicamente
Yeah, and it's sad that you'd said what you wouldn't do
Sì, ed è triste che tu abbia detto cosa non avresti fatto
And it's sad to look back on what you wouldn't do
Ed è triste guardare indietro a quello che non avresti fatto
And it's sad, and it's sad
Ed è triste, ed è triste
And it's sad, and it's sad (ah)
Ed è triste, ed è triste (ah)
But I'm glad that you had your fun, you had your fun on it
Ma sono contento che ti sia divertito, ti sia divertito
But I'm bad for the things I say and the things I want on it
Ma sono cattivo per le cose che dico e le cose che voglio
How you mad that I got this money that I never even asked for?
Come fai ad essere arrabbiato che ho questi soldi che non ho mai chiesto?
How you sad 'bout a slag, when you wasn't even up for it?
Come fai a essere triste per una sgualdrina, quando non eri nemmeno in gioco?
Wasn't up, wasn't up, wasn't up, wasn't up, wasn't up, wasn't up
Non eri in gioco, non eri in gioco, non eri in gioco, non eri in gioco, non eri in gioco, non eri in gioco
I was broke, I was down, I was down bad, now I'm up, now I'm really up
Ero al verde, ero triste, ero molto triste, ora sono in alto, ora sono davvero in alto
Yeah, I was out sad (out sad) in the Bentley truck
Sì, ero triste (triste) sul pick up Bentley
I was out sad (out sad), we ain't give a fuck
Ero triste (triste), non ce ne fregava un cazzo
I was out sad (out sad), I was in the mud
Ero triste (triste), ero nel fango
I was out sad (out sad), I was stuck up
Ero triste (triste), ero bloccato
(Yeah)
(Sì)
Is it bad that I serve but I couldn't dish it?
È male che io serva ma non riesca a spadroneggiare?
Is it bad that you couldn't finish?
È male che tu non potessi finire?
Is it bad I lost every digit?
È male che abbia perso ogni cifra?
Is it bad when you? Is it? (Is it?)
È male quando tu? È? (È?)
Is it bad when you? (Yeah, is it?)
È male quando tu? (Sì, è?)
Is it? When you terminate you, yeah
È? Quando ti elimini, sì
Quit it (no), would you really ever
Smettila (no), l'avresti mai fatto davvero
Tried to live it (no), even though you said you
Ho provato a viverlo (no), anche se hai detto che
Already did it (no), when you told that you
L'hai già fatto (no), quando hai detto che
Really with it (no)
Eri davvero con me (no)
You a broke ass bum, just admit it (no)
Sei un barbone, ammettilo (no)
I admit every time I'm a psychopath
Ammetto ogni volta che sono un psicopatico
I admit every time I cried and laughed
Ammetto ogni volta che ho pianto e riso
I remember the times we used to have
Ricordo i tempi che abbiamo passato insieme
I remember the nights we used to have
Ricordo le notti che abbiamo passato insieme
Even remember times when it was bad
Ricordo anche i tempi in cui andava male
Even remember times we never had (yeah)
Ricordo anche i tempi che non abbiamo mai avuto (sì)
I can see all between the lines that you said that you wouldn't do
Posso vedere tutto tra le righe che dicevi che non avresti fatto
And times that you said that you'd come, but you never do
E i tempi in cui hai detto che saresti venuto, ma non lo hai mai fatto
I heard planes, yeah, they fly, yeah, they fly 'til they never do
Ho sentito aerei, sì, volano, sì, volano fino a quando non lo fanno più
And we crash and we burn, turn a page, or another two
E noi ci schiantiamo e bruciamo, giriamo una pagina, o altre due
We can go back and do things that we said that we'd never do (yeah)
Possiamo tornare indietro e fare cose che abbiamo detto che non avremmo mai fatto (sì)
I say, "On God," but I never knew
Dico, "Su Dio", ma non l'ho mai conosciuto
I like to fly, yeah, I like to fly a few
Mi piace volare, sì, mi piace volare un po'
Yeah, I already died, I already tried a few
Sì, sono già morto, ho già provato un paio di volte
Yeah, don't be surprised (yeah), you know my life too
Sì, non essere sorpreso (sì), anche tu conosci la mia vita
Yeah, fuck off, fuck off
そうだ、消えろ、消えろ
Can't be mad that I'm well off
俺が裕福だからって怒るな
Can't be mad that I did this shit
俺がこれをやったからって怒るな
Can't be mad that I talk this, bitch
俺がこれを話すからって怒るな、ビッチ
You a dumb motherfucker
お前は馬鹿野郎だ
You a dumb motherfucker, uh
お前は馬鹿野郎だ、そうだ
You a dumb motherfucker
お前は馬鹿野郎だ
You a dumb motherfucker
お前は馬鹿野郎だ
You not full, but no amount could fit
お前は満足してない、でもどんな量があっても満たせない
Shit, why you always talkin' shit? (Why?)
クソッ、なんでいつも文句を言ってるんだ?(なんで?)
'Cause those Balenciagas counterfeit
その Balenciagasは偽物だからな
I just made the whole world my bitch (yeah)
俺は世界全体を自分のにしたんだ(そうだ)
I'm tryna see how much I could fit
どれだけ詰め込めるか見てみたい
I don't like to talk, I plead the fifth
俺は話すのは好きじゃない、黙秘権を主張する
And I'm praying that you make one wrong move
お前が一つだけ間違った動きをするよう祈ってる
It's no telling what I might or might not do
俺が何をするか、何をしないかじゃない
Heard you say you won't fold, you won't bend
お前が心は折れない、屈しないと言ったのは聞いた
Let's all get high as fuck and pretend
みんなでハイになって偽りを演じよう
I'll be wrong 'til I die, 'til the end
俺は死ぬまで、最後まで間違ってるだろう
If I ask you if you lied, you say, "Yeah"
もしお前に嘘をついたか聞いたら、お前は「そうだ」と言う
You say, "Yeah"
お前は「そうだ」と言う
How could I make it up to you?
どうやってお前に罪滅ぼしをすればいい?
I say, "You can't"
俺は「お前は無理だ」と言う
Just get the fuck away from me
ただ俺から離れてくれ
And it's more than that, and it's more than this
それ以上、そしてこれ以上のことだ
I'm just tryna imagine all the times I pissed
俺が怒ったことを全て想像してみる
I'm just tryna imagine why you'd do that shit
お前がそんなことをした理由を想像してみる
But I couldn't imagine it (yeah)
でも想像できなかった(そうだ)
And it's nowhere I'd rather be
どこにも行きたくない
On the beach with a tragedy
悲しみの中、ビーチにいる
And she called me, "Your Majesty"
彼女は俺を「陛下」と呼んだ
Making movies appear so magically
映画を魔法のように作り出す
Yeah, and it's sad that you'd said what you wouldn't do
そうだ、お前がやらないと言ったのは悲しい
And it's sad to look back on what you wouldn't do
お前がやらなかったことを振り返るのは悲しい
And it's sad, and it's sad
それは悲しい、悲しい
And it's sad, and it's sad (ah)
それは悲しい、悲しい(ああ)
But I'm glad that you had your fun, you had your fun on it
でもお前が楽しめたのは良かった、お前が楽しめたのは
But I'm bad for the things I say and the things I want on it
でも俺が言ったことや欲しいことに対しては悪いと思ってる
How you mad that I got this money that I never even asked for?
俺が求めてもいない金を手に入れたことを、お前はどうして怒っているんだ?
How you sad 'bout a slag, when you wasn't even up for it?
お前は乗り気じゃなかったのに成功を悲しむんだ?
Wasn't up, wasn't up, wasn't up, wasn't up, wasn't up, wasn't up
乗り気じゃない、乗り気じゃない、乗り気じゃない、乗り気じゃない、乗り気じゃない、乗り気じゃない
I was broke, I was down, I was down bad, now I'm up, now I'm really up
俺は貧乏だった、落ち込んでた、落ち込んでた、今は立ち上がった、今は本当に立ち上がった
Yeah, I was out sad (out sad) in the Bentley truck
そうだ、俺は Bentleyのトラックの中で悲しんでいた(悲しんでいた)
I was out sad (out sad), we ain't give a fuck
俺は悲しんでいた(悲しんでいた)、俺たちは何も気にしない
I was out sad (out sad), I was in the mud
俺は悲しんでいて(悲しんでいて)、貧乏だった
I was out sad (out sad), I was stuck up
俺は悲しんでいて(悲しんでいて)、動けなかった
(Yeah)
(そうだ)
Is it bad that I serve but I couldn't dish it?
俺が提供するけど、それをやっつける事ができないのは悪いことか?
Is it bad that you couldn't finish?
お前が終わらせることができなかったのは悪いことか?
Is it bad I lost every digit?
俺が桁を全て失ったのは悪いことか?
Is it bad when you? Is it? (Is it?)
悪いことか?それは?(それは?)
Is it bad when you? (Yeah, is it?)
悪いことか?(そうだ、それは?)
Is it? When you terminate you, yeah
それは?お前が自分自身を終わらせる時、そうだ
Quit it (no), would you really ever
止めろ(いいや)、本当に
Tried to live it (no), even though you said you
生きようとするのか(いいや)、お前が言ったにも関わらず
Already did it (no), when you told that you
すでにやったと(いいや)、お前が言った時
Really with it (no)
本当にやると(いいや)
You a broke ass bum, just admit it (no)
お前はただの貧乏人、認めろ(いいや)
I admit every time I'm a psychopath
俺は毎回サイコパスだと認める
I admit every time I cried and laughed
俺は毎回泣いて笑ったと認める
I remember the times we used to have
俺たちが過ごした時間を覚えてる
I remember the nights we used to have
俺たちが過ごした夜を覚えてる
Even remember times when it was bad
最悪な時も覚えてる
Even remember times we never had (yeah)
金のなかった時さえ覚えてる(そうだ)
I can see all between the lines that you said that you wouldn't do
お前がやらないと言った、その意味を理解したんだ
And times that you said that you'd come, but you never do
お前は来ると言った、でも来なかった
I heard planes, yeah, they fly, yeah, they fly 'til they never do
飛行機が飛んでるのを聞いた、そうだ、飛んでる、そうだ、飛べなくなるまで飛ぶ
And we crash and we burn, turn a page, or another two
俺たちは墜落して燃え尽きる、1ページをめくる、それかもう2ページ
We can go back and do things that we said that we'd never do (yeah)
俺たちは前に戻って、お前が絶対にやらないと言ったことをやる(そうだ)
I say, "On God," but I never knew
俺は「マジで」と言う、でも知らなかった
I like to fly, yeah, I like to fly a few
飛ぶのが好きだ、そうだ、何度も飛ぶのが好きだ
Yeah, I already died, I already tried a few
そうだ、俺はもう死んだ、もう何度も試した
Yeah, don't be surprised (yeah), you know my life too
そうだ、驚くな(そうだ)、お前も俺の人生を知ってるだろ

[Перевод песни Yeat - «Shade»]

[Часть 1]

[Интро]
Е, съёбывай, съёбывай
Не могу злиться на то, что я успешный
Не могу злиться на то, что я сделал это дерьмо
Не могу злиться на то, что я говорю это, сука
Ты тупой ублюдок
Ты тупой ублюдок, а
Ты тупой ублюдок
Ты тупой ублюдок, а (У)

[Куплет]
Ты не полный, но никакая сумма бы не поместилась
Бля, почему ты постоянно несёшь херню? (Почему?)
Потому, что эти Balenciaga поддельные
Я просто сделал весь мир моим (Е-а-а)
Я пытаюсь посмотреть, сколько я могу вместить
Я не люблю говорить, я не буду тебе отвечать
И я молюсь, чтобы ты сделал один неверный шаг
Неизвестно, что я могу или не могу сделать
Слышал ты говоришь, что ты не сложишься, ты не согнёшься
Давайте все будем пиздец высоко и прикинемся
Я буду неправ, пока не умру, пока не наступит конец
Если я спрошу врал ли ты, ты скажешь: «Да»
Ты скажешь: «Да»
«Как бы я мог загладить свою вину перед тобой?»
Я сказал: «Ты не можешь»
Просто уйди нахуй от меня
И это больше чем так, и это больше чем это
Я просто пытаюсь представить все разы, когда я был зол
Я просто пытаюсь представить, почему ты делаешь это дерьмо
Но я не могу представить это (Я)
И нигде я бы не предпочел быть
На пляже с трагедией
И она назвала меня: «Ваше Величество»
Целые фильмы появляются магически

[Предприпев]
(Е-а-а) И это грустно, что ты сказал то, что бы не сказал (Это грустно)
И это грустно смотреть назад на то, что ты бы не сделал (У-у-у)
И это грустно, и это грустно (У-у, и, и)
И это грустно, и это грустно, а (У-у)
Но я рад, что тебе было весело, тебе было весело
Но я сожалею о вещах, которые я сказал, и вещах, которые я хочу
Как ты злишься на то, что у меня есть деньги, о которых я даже никогда не просил?
Как ты грустишь о шлаке? Мы даже не были так высоко для этого

[Припев]
Не был высоко, не был высоко, не был высоко, не был высоко, не был высоко, не был высоко (О-о)
Я был нищим, я был внизу, я был очень внизу, теперь я высоко, теперь я очень высоко
Да, мне было грустно в той Bentley
Мне было грустно, и было похуй
Мне было грустно, я был в грязи
Мне было грустно, мне было так холодно

[Часть 2]

[Интро]
(Е-е)

[Куплет]
Разве это плохо, что я служу по состоянию?
Разве это плохо, что ты не мог закончить?
Разве это плохо, что я потерял каждую частичку?
Разве это плохо, когда ты—? Разве это так? Разве это так?
Разве это плохо, когда ты—? (Я-я, я-я, е)
Разве это так? Когда ты убиваешь себя, но затем прекращаешь (Нет)
Я никогда на самом деле не пытался жить так (Нет)
И что бы ты не говорил, ты уже это сделал (Нет)
Когда ты сказал, что ты действительно в этой теме (Нет)
Ты нищий бомж, просто признай это (Нет)
Я признаю каждый раз, что я психопат
Я признаю каждый раз, когда я плакал и смеялся
Я помню времена, которые у нас были
Я помню ночи, которые у нас были
Даже помню времена, когда они были плохие
Даже помню времена, которых никогда не было (Я-я)
Я вижу всё между строк, что ты сказал, но что на самом деле не будешь делать
И те разы, когда ты говорил что придёшь, но так этого и не происходило
Я слышал самолёты, е, они летают, е, они летают, пока не прекратят
Мы разбиваемся и мы горим, переверни страницу, или еще сразу две
И мы идем назад и делаем вещи, которые, как мы говорили, никогда не сделаем (Я-я, я-я)
Я говорю: «Согласен», но я никогда не знал
Я люблю летать, е, я люблю летать немного (Летать немного, летать немного)
Е, я уже умер, уже приходилось пробовать (Приходилось пробовать, пробовать)
Е, не будь удивлён, ты знаешь мою жизнь тоже (Я-я, я-я)

Curiosidades sobre a música Shade de Yeat

Quando a música “Shade” foi lançada por Yeat?
A música Shade foi lançada em 2024, no álbum “2093”.
De quem é a composição da música “Shade” de Yeat?
A música “Shade” de Yeat foi composta por Noah Smith, Javier Mercado.

Músicas mais populares de Yeat

Outros artistas de Trap