Yeah, I can never quit (quit)
Yeah, I can never quit (no, no, quit)
But I hope you do the things you said you never did (woo-woo-woo)
Make a new life
You don't fit inside my fuckin' shoes, right? (Right?)
I don't need no diamonds, I need all money
You don't do the job, we'll do the job right
Oh, you one of them bad types? (Yeah)
Oh, you on that last flight?
Do you think it look bad, right?
Heard you need somebody, don't you ever call me
I'm inside my Maybach smokin' cigs, thinkin'
Why the fuck you think that you could trust me? (Why?)
I've been off them drugs, but I'm still tweakin' (yeah)
I don't think that nobody could feel me
And you say you live like a God (God, God-God)
I feel like God (God, goddammit)
And I live like God (God, God-God)
I live off the grid, you don't know me
You don't even know the old me
Only thing that you should know, is old me
You wish that you could grow, bitch, I'ma see
I think the whole world fake, except me
You beggin' please on your knees sayin', "Accept me"
I'm overseas for the breeze on this Jet Ski
I do believe that nothin' gon' impress me
I'm way too rich to just be thinkin' 'bout this shit
I'm way too rich, I'm diabolical as shit
I'm way too rich, don't give a fuck if you get hit
Matter fact, I don't even wanna see you die, I wanna see you live
So you can think about all the shit you did and where you went wrong
And what the fuck you thought you coulda did
Yeah, I love swimmin' with the fish
I love sittin' in a bottomless pit full of-
Yeah, I can never quit (quit)
Yeah, I can never quit (no, no, quit)
But I hope you do the things you said you never did (woo-woo-woo)
Make a new life
You don't fit inside my fuckin' shoes, right? (Right?)
I don't need no diamonds, I need all money
You don't do the job, we'll do the job right
Oh, you one of them bad types? (Yeah)
Oh, you on that last flight?
Do you think it look bad, right?
Heard you need somebody, don't you ever call me
I'm inside my Maybach smokin' cigs, thinkin'
Why the fuck you think that you could trust me? (Why?)
I've been off them drugs, but I'm still tweakin' (yeah)
I don't think that nobody could feel me
And you say you live like a God (God, God-God)
I feel like God (God, goddammit)
And I live like God (God, God-God)
Yeah, I can never quit (quit)
Sí, nunca puedo renunciar (renunciar)
Yeah, I can never quit (no, no, quit)
Sí, nunca puedo renunciar (no, no, renunciar)
But I hope you do the things you said you never did (woo-woo-woo)
Pero espero que hagas las cosas que dijiste que nunca hiciste (wuh-wuh-wuh)
Make a new life
Crea una nueva vida
You don't fit inside my fuckin' shoes, right? (Right?)
No encajas en mis malditos zapatos, ¿verdad? (¿Verdad?)
I don't need no diamonds, I need all money
No necesito diamantes, necesito todo el dinero
You don't do the job, we'll do the job right
Si no haces el trabajo, nosotros haremos el trabajo bien
Oh, you one of them bad types? (Yeah)
Oh, ¿eres uno de esos tipos malos? (Sí)
Oh, you on that last flight?
Oh, ¿estás en ese último vuelo?
Do you think it look bad, right?
¿Crees que se ve mal, verdad?
Heard you need somebody, don't you ever call me
Oí que necesitas a alguien, nunca me llames
I'm inside my Maybach smokin' cigs, thinkin'
Estoy dentro de mi Maybach fumando cigarrillos, pensando
Why the fuck you think that you could trust me? (Why?)
¿Por qué diablos crees que podrías confiar en mí? (¿Por qué?)
I've been off them drugs, but I'm still tweakin' (yeah)
He dejado las drogas, pero todavía estoy alterado (sí)
I don't think that nobody could feel me
No creo que nadie pueda entenderme
And you say you live like a God (God, God-God)
Y dices que vives como un Dios (Dios, Dios-Dios)
I feel like God (God, goddammit)
Me siento como Dios (Dios, maldita sea)
And I live like God (God, God-God)
Y vivo como Dios (Dios, Dios-Dios)
I live off the grid, you don't know me
Vivo fuera de la red, no me conoces
You don't even know the old me
Ni siquiera conoces al viejo yo
Only thing that you should know, is old me
Lo único que deberías saber, es el viejo yo
You wish that you could grow, bitch, I'ma see
Deseas que pudieras crecer, perra, veré
I think the whole world fake, except me
Creo que todo el mundo es falso, excepto yo
You beggin' please on your knees sayin', "Accept me"
Estás rogando por favor de rodillas diciendo, "Acéptame"
I'm overseas for the breeze on this Jet Ski
Estoy en el extranjero por la brisa en esta moto acuática
I do believe that nothin' gon' impress me
Creo que nada me impresionará
I'm way too rich to just be thinkin' 'bout this shit
Soy demasiado rico para estar pensando en esta mierda
I'm way too rich, I'm diabolical as shit
Soy demasiado rico, soy diabólico como la mierda
I'm way too rich, don't give a fuck if you get hit
Soy demasiado rico, no me importa si te golpean
Matter fact, I don't even wanna see you die, I wanna see you live
De hecho, ni siquiera quiero verte morir, quiero verte vivir
So you can think about all the shit you did and where you went wrong
Así puedes pensar en todas las cosas que hiciste y dónde te equivocaste
And what the fuck you thought you coulda did
Y qué diablos pensaste que podrías haber hecho
Yeah, I love swimmin' with the fish
Sí, me encanta nadar con los peces
I love sittin' in a bottomless pit full of-
Me encanta sentarme en un pozo sin fondo lleno de-
Yeah, I can never quit (quit)
Sí, nunca puedo renunciar (renunciar)
Yeah, I can never quit (no, no, quit)
Sí, nunca puedo renunciar (no, no, renunciar)
But I hope you do the things you said you never did (woo-woo-woo)
Pero espero que hagas las cosas que dijiste que nunca hiciste (wuh-wuh-wuh)
Make a new life
Crea una nueva vida
You don't fit inside my fuckin' shoes, right? (Right?)
No encajas en mis malditos zapatos, ¿verdad? (¿Verdad?)
I don't need no diamonds, I need all money
No necesito diamantes, necesito todo el dinero
You don't do the job, we'll do the job right
Si no haces el trabajo, nosotros haremos el trabajo bien
Oh, you one of them bad types? (Yeah)
Oh, ¿eres uno de esos tipos malos? (Sí)
Oh, you on that last flight?
Oh, ¿estás en ese último vuelo?
Do you think it look bad, right?
¿Crees que se ve mal, verdad?
Heard you need somebody, don't you ever call me
Oí que necesitas a alguien, nunca me llames
I'm inside my Maybach smokin' cigs, thinkin'
Estoy dentro de mi Maybach fumando cigarrillos, pensando
Why the fuck you think that you could trust me? (Why?)
¿Por qué diablos crees que podrías confiar en mí? (¿Por qué?)
I've been off them drugs, but I'm still tweakin' (yeah)
He dejado las drogas, pero todavía estoy alterado (sí)
I don't think that nobody could feel me
No creo que nadie pueda entenderme
And you say you live like a God (God, God-God)
Y dices que vives como un Dios (Dios, Dios-Dios)
I feel like God (God, goddammit)
Me siento como Dios (Dios, maldita sea)
And I live like God (God, God-God)
Y vivo como Dios (Dios, Dios-Dios)
Yeah, I can never quit (quit)
Ja, ich kann nie aufhören (aufhören)
Yeah, I can never quit (no, no, quit)
Ja, ich kann nie aufhören (nein, nein, aufhören)
But I hope you do the things you said you never did (woo-woo-woo)
Aber ich hoffe, du tust die Dinge, von denen du sagtest, du hättest sie nie getan (woo-woo-woo)
Make a new life
Mach ein neues Leben
You don't fit inside my fuckin' shoes, right? (Right?)
Du passt nicht in meine verdammten Schuhe, oder? (Oder?)
I don't need no diamonds, I need all money
Ich brauche keine Diamanten, ich brauche all das Geld
You don't do the job, we'll do the job right
Du machst den Job nicht, wir machen den Job richtig
Oh, you one of them bad types? (Yeah)
Oh, du bist einer von denen schlechten Typen? (Ja)
Oh, you on that last flight?
Oh, du bist auf dem letzten Flug?
Do you think it look bad, right?
Denkst du, es sieht schlecht aus, oder?
Heard you need somebody, don't you ever call me
Hörte, du brauchst jemanden, ruf mich nie an
I'm inside my Maybach smokin' cigs, thinkin'
Ich sitze in meinem Maybach, rauche Zigaretten und denke
Why the fuck you think that you could trust me? (Why?)
Warum zum Teufel denkst du, dass du mir vertrauen könntest? (Warum?)
I've been off them drugs, but I'm still tweakin' (yeah)
Ich bin von den Drogen runter, aber ich zucke immer noch (ja)
I don't think that nobody could feel me
Ich glaube nicht, dass mich jemand verstehen könnte
And you say you live like a God (God, God-God)
Und du sagst, du lebst wie ein Gott (Gott, Gott-Gott)
I feel like God (God, goddammit)
Ich fühle mich wie Gott (Gott, verdammt noch mal)
And I live like God (God, God-God)
Und ich lebe wie Gott (Gott, Gott-Gott)
I live off the grid, you don't know me
Ich lebe abseits des Netzes, du kennst mich nicht
You don't even know the old me
Du kennst nicht einmal den alten Ich
Only thing that you should know, is old me
Das einzige, was du wissen solltest, ist der alte Ich
You wish that you could grow, bitch, I'ma see
Du wünschst, dass du wachsen könntest, Schlampe, ich werde sehen
I think the whole world fake, except me
Ich denke, die ganze Welt ist falsch, außer mir
You beggin' please on your knees sayin', "Accept me"
Du bettelst auf den Knien und sagst: „Akzeptiere mich“
I'm overseas for the breeze on this Jet Ski
Ich bin im Ausland für die Brise auf diesem Jet Ski
I do believe that nothin' gon' impress me
Ich glaube, dass nichts mich beeindrucken wird
I'm way too rich to just be thinkin' 'bout this shit
Ich bin viel zu reich, um nur über diesen Scheiß nachzudenken
I'm way too rich, I'm diabolical as shit
Ich bin viel zu reich, ich bin teuflisch wie Scheiße
I'm way too rich, don't give a fuck if you get hit
Ich bin viel zu reich, es ist mir egal, ob du getroffen wirst
Matter fact, I don't even wanna see you die, I wanna see you live
Tatsächlich, ich will nicht mal sehen, dass du stirbst, ich will sehen, dass du lebst
So you can think about all the shit you did and where you went wrong
Damit du über all den Scheiß nachdenken kannst, den du getan hast und wo du falsch gelaufen bist
And what the fuck you thought you coulda did
Und was zum Teufel du dachtest, dass du hättest tun können
Yeah, I love swimmin' with the fish
Ja, ich liebe es, mit den Fischen zu schwimmen
I love sittin' in a bottomless pit full of-
Ich liebe es, in einem bodenlosen Loch voll von-
Yeah, I can never quit (quit)
Ja, ich kann nie aufhören (aufhören)
Yeah, I can never quit (no, no, quit)
Ja, ich kann nie aufhören (nein, nein, aufhören)
But I hope you do the things you said you never did (woo-woo-woo)
Aber ich hoffe, du tust die Dinge, von denen du sagtest, du hättest sie nie getan (woo-woo-woo)
Make a new life
Mach ein neues Leben
You don't fit inside my fuckin' shoes, right? (Right?)
Du passt nicht in meine verdammten Schuhe, oder? (Oder?)
I don't need no diamonds, I need all money
Ich brauche keine Diamanten, ich brauche all das Geld
You don't do the job, we'll do the job right
Du machst den Job nicht, wir machen den Job richtig
Oh, you one of them bad types? (Yeah)
Oh, du bist einer von denen schlechten Typen? (Ja)
Oh, you on that last flight?
Oh, du bist auf dem letzten Flug?
Do you think it look bad, right?
Denkst du, es sieht schlecht aus, oder?
Heard you need somebody, don't you ever call me
Hörte, du brauchst jemanden, ruf mich nie an
I'm inside my Maybach smokin' cigs, thinkin'
Ich sitze in meinem Maybach, rauche Zigaretten und denke
Why the fuck you think that you could trust me? (Why?)
Warum zum Teufel denkst du, dass du mir vertrauen könntest? (Warum?)
I've been off them drugs, but I'm still tweakin' (yeah)
Ich bin von den Drogen runter, aber ich zucke immer noch (ja)
I don't think that nobody could feel me
Ich glaube nicht, dass mich jemand verstehen könnte
And you say you live like a God (God, God-God)
Und du sagst, du lebst wie ein Gott (Gott, Gott-Gott)
I feel like God (God, goddammit)
Ich fühle mich wie Gott (Gott, verdammt noch mal)
And I live like God (God, God-God)
Und ich lebe wie Gott (Gott, Gott-Gott)
Yeah, I can never quit (quit)
Sì, non posso mai smettere (smettere)
Yeah, I can never quit (no, no, quit)
Sì, non posso mai smettere (no, no, smettere)
But I hope you do the things you said you never did (woo-woo-woo)
Ma spero che tu faccia le cose che hai detto di non aver mai fatto (woo-woo-woo)
Make a new life
Fatti una nuova vita
You don't fit inside my fuckin' shoes, right? (Right?)
Non entri nelle mie fottute scarpe, vero? (Vero?)
I don't need no diamonds, I need all money
Non ho bisogno di diamanti, ho bisogno di tutti i soldi
You don't do the job, we'll do the job right
Non svolgi il lavoro, lo faremo noi bene
Oh, you one of them bad types? (Yeah)
Oh, sei uno di quei tipi cattivi? (Sì)
Oh, you on that last flight?
Oh, sei su quell'ultimo volo?
Do you think it look bad, right?
Pensi che sembri brutto, vero?
Heard you need somebody, don't you ever call me
Ho sentito che hai bisogno di qualcuno, non chiamarmi mai
I'm inside my Maybach smokin' cigs, thinkin'
Sono dentro la mia Maybach a fumare sigarette, pensando
Why the fuck you think that you could trust me? (Why?)
Perché cazzo pensi di poterti fidare di me? (Perché?)
I've been off them drugs, but I'm still tweakin' (yeah)
Ho smesso con quelle droghe, ma sono ancora strafatto (sì)
I don't think that nobody could feel me
Non penso che nessuno possa capirmi
And you say you live like a God (God, God-God)
E dici di vivere come un Dio (Dio, Dio-Dio)
I feel like God (God, goddammit)
Mi sento come Dio (Dio, dannazione)
And I live like God (God, God-God)
E vivo come Dio (Dio, Dio-Dio)
I live off the grid, you don't know me
Vivo fuori dalla rete, non mi conosci
You don't even know the old me
Non conosci nemmeno il vecchio me
Only thing that you should know, is old me
L'unica cosa che dovresti conoscere, è il vecchio me
You wish that you could grow, bitch, I'ma see
Vorresti poter crescere, troia, vedrò
I think the whole world fake, except me
Penso che tutto il mondo sia falso, tranne me
You beggin' please on your knees sayin', "Accept me"
Stai implorando in ginocchio, dicendo, "Accettami"
I'm overseas for the breeze on this Jet Ski
Sono oltremare per la brezza su questo Jet Ski
I do believe that nothin' gon' impress me
Credo che niente mi impressionerà
I'm way too rich to just be thinkin' 'bout this shit
Sono troppo ricco per pensare a questa merda
I'm way too rich, I'm diabolical as shit
Sono troppo ricco, sono diabolico come la merda
I'm way too rich, don't give a fuck if you get hit
Sono troppo ricco, non me ne frega un cazzo se vieni colpito
Matter fact, I don't even wanna see you die, I wanna see you live
Infatti, non voglio nemmeno vederti morire, voglio vederti vivere
So you can think about all the shit you did and where you went wrong
Così puoi pensare a tutte le cazzate che hai fatto e dove hai sbagliato
And what the fuck you thought you coulda did
E che cazzo pensavi di poter fare
Yeah, I love swimmin' with the fish
Sì, amo nuotare con i pesci
I love sittin' in a bottomless pit full of-
Amo sedermi in un pozzo senza fondo pieno di-
Yeah, I can never quit (quit)
Sì, non posso mai smettere (smettere)
Yeah, I can never quit (no, no, quit)
Sì, non posso mai smettere (no, no, smettere)
But I hope you do the things you said you never did (woo-woo-woo)
Ma spero che tu faccia le cose che hai detto di non aver mai fatto (woo-woo-woo)
Make a new life
Fai una nuova vita
You don't fit inside my fuckin' shoes, right? (Right?)
Non entri nelle mie fottute scarpe, vero? (Vero?)
I don't need no diamonds, I need all money
Non ho bisogno di diamanti, ho bisogno di tutti i soldi
You don't do the job, we'll do the job right
Non svolgi il lavoro, lo faremo noi bene
Oh, you one of them bad types? (Yeah)
Oh, sei uno di quei tipi cattivi? (Sì)
Oh, you on that last flight?
Oh, sei su quell'ultimo volo?
Do you think it look bad, right?
Pensi che sembri brutto, vero?
Heard you need somebody, don't you ever call me
Ho sentito che hai bisogno di qualcuno, non chiamarmi mai
I'm inside my Maybach smokin' cigs, thinkin'
Sono dentro la mia Maybach a fumare sigarette, pensando
Why the fuck you think that you could trust me? (Why?)
Perché cazzo pensi di poterti fidare di me? (Perché?)
I've been off them drugs, but I'm still tweakin' (yeah)
Ho smesso con quelle droghe, ma sono ancora strafatto (sì)
I don't think that nobody could feel me
Non penso che nessuno possa capirmi
And you say you live like a God (God, God-God)
E dici di vivere come un Dio (Dio, Dio-Dio)
I feel like God (God, goddammit)
Mi sento come Dio (Dio, dannazione)
And I live like God (God, God-God)
E vivo come Dio (Dio, Dio-Dio)
Yeah, I can never quit (quit)
そうだ、俺は決して諦めない(諦めない)
Yeah, I can never quit (no, no, quit)
そうだ、俺は決して諦めない(いいや、いいや、諦めない)
But I hope you do the things you said you never did (woo-woo-woo)
でもお前が決してやらないって言ってたことをやってくれるといいな (woo-woo-woo)
Make a new life
新しい人生を始めて
You don't fit inside my fuckin' shoes, right? (Right?)
お前は俺のクソの靴には合わない、そうだろ?(そうだろ?)
I don't need no diamonds, I need all money
ダイヤモンドなんていらない、全ての金が欲しい
You don't do the job, we'll do the job right
お前が仕事をしないなら、俺たちがちゃんとやるぜ
Oh, you one of them bad types? (Yeah)
ああ、お前は悪いタイプの人間か?(そうだ)
Oh, you on that last flight?
ああ、お前は最後のフライトに乗ってるのか?
Do you think it look bad, right?
それは悪そうに見えると思うか?
Heard you need somebody, don't you ever call me
誰かが必要だって聞いたけど、絶対に俺に電話を掛けるな
I'm inside my Maybach smokin' cigs, thinkin'
俺はMaybachの中で、タバコを吹かして考えてる
Why the fuck you think that you could trust me? (Why?)
なんで俺を信用できると思ったんだ?(なんで?)
I've been off them drugs, but I'm still tweakin' (yeah)
俺はドラッグをやめたけど、まだトリップしてるぜ(そうだ)
I don't think that nobody could feel me
誰も俺を理解できないと思う
And you say you live like a God (God, God-God)
そしてお前は神のように生きてると言う(神、神、神)
I feel like God (God, goddammit)
俺は神のような気分だ(神、クソッ)
And I live like God (God, God-God)
そして俺は神のように生きる(神、神、神)
I live off the grid, you don't know me
俺は追跡不可能だ、お前は俺を知らない
You don't even know the old me
お前は昔の俺すら知らない
Only thing that you should know, is old me
お前が知るべき事は一つだけ、昔の俺だけだ
You wish that you could grow, bitch, I'ma see
お前が成長できるよう願ってる、ビッチ、俺は見てるからな
I think the whole world fake, except me
俺は世界全体が偽物だと思う、俺以外は
You beggin' please on your knees sayin', "Accept me"
お前は膝をついて「自分を受け入れて」と懇願してる
I'm overseas for the breeze on this Jet Ski
俺は海外でジェットスキーに乗って風を感じる
I do believe that nothin' gon' impress me
何も俺を感動させることはない
I'm way too rich to just be thinkin' 'bout this shit
俺はあまりにも金持ちで、こんなこと考える余裕なんてない
I'm way too rich, I'm diabolical as shit
俺はあまりにも金持ちで、極悪非道だ
I'm way too rich, don't give a fuck if you get hit
俺はあまりにも金持ちで、お前が当たっても気にしない
Matter fact, I don't even wanna see you die, I wanna see you live
実際、俺はお前が死ぬのを見たくない、生きてるのを見たい
So you can think about all the shit you did and where you went wrong
だからお前がやったこと全て、どこで間違ったのか考えろ
And what the fuck you thought you coulda did
何をやればよかったのかを考えろ
Yeah, I love swimmin' with the fish
そうだ、俺は魚と一緒に泳ぐのが好きだ
I love sittin' in a bottomless pit full of-
底なしの穴に座っているのが好きだ、溢れてるのが
Yeah, I can never quit (quit)
そうだ、俺は決して諦めない(諦めない)
Yeah, I can never quit (no, no, quit)
そうだ、俺は決して諦めない(いいや、いいや、諦めない)
But I hope you do the things you said you never did (woo-woo-woo)
でもお前が決してやらないって言ってたことをやってくれるといいな (woo-woo-woo)
Make a new life
新しい人生を始めて
You don't fit inside my fuckin' shoes, right? (Right?)
お前は俺のクソの靴には合わない、そうだろ?(そうだろ?)
I don't need no diamonds, I need all money
ダイヤモンドなんていらない、全ての金が欲しい
You don't do the job, we'll do the job right
お前が仕事をしないなら、俺たちがちゃんとやるぜ
Oh, you one of them bad types? (Yeah)
ああ、お前は悪いタイプの人間か?(そうだ)
Oh, you on that last flight?
ああ、お前は最後のフライトに乗ってるのか?
Do you think it look bad, right?
それは悪そうに見えると思うか?
Heard you need somebody, don't you ever call me
誰かが必要だって聞いたけど、絶対に俺に電話を掛けるな
I'm inside my Maybach smokin' cigs, thinkin'
俺はMaybachの中で、タバコを吹かして考えてる
Why the fuck you think that you could trust me? (Why?)
なんで俺を信用できると思ったんだ?(なんで?)
I've been off them drugs, but I'm still tweakin' (yeah)
俺はドラッグをやめたけど、まだトリップしてるぜ(そうだ)
I don't think that nobody could feel me
誰も俺を理解できないと思う
And you say you live like a God (God, God-God)
そしてお前は神のように生きてると言う(神、神、神)
I feel like God (God, goddammit)
俺は神のような気分だ(神、クソッ)
And I live like God (God, God-God)
そして俺は神のように生きる(神、神、神)
[Перевод песни Yeat - «Never quit»]
[Припев]
Да, я никогда не смогу бросить (Бросить)
Да, я никогда не смогу бросить (Нет, нет)
Но я надеюсь, что ты сделаешь то, чего, по твоим словам, никогда не делал (Ву-ву- By.)
Создай новую жизнь
Ты не влезешь в мой гребаный ботинок, верно? (Верно?)
Мне не нужны бриллианты, мне нужны все деньги
Ты не делаешь работу, делай ее правильно
О, ты один из этих плохих типов? (Да)
Вы летели последним рейсом? (Фу.)
Думаешь, это плохо выглядит, да?
Слышал, тебе нужен кто-то, не звони мне никогда
Я сижу в своем Майбахе, курю сигары и думаю
Почему, блядь, ты думаешь, что можешь мне доверять? (Почему?)
Я завязал с наркотиками, но я все еще под кайфом (Да)
Я не думаю, что кто-то может почувствовать меня
А ты говоришь, что живешь как Бог (Бог, Бог-Бог)
Я чувствую себя как Бог (Бог, черт возьми)
И я живу как Бог (Бог, Бог-Бог)
[Куплет]
Я живу вне сети, ты меня не знаешь
Ты даже не знаешь меня прежнего
Единственное, что ты должна знать, это старого меня
Ты мечтаешь вырасти, сучка, я посмотрю
Я думаю, что весь мир фальшивый, кроме меня
Ты умоляешь на коленях: "Прими меня"
Я за границей, на этом гидроцикле
Я верю, что ничто не сможет меня впечатлить
Я слишком богат, чтобы думать об этом дерьме
Я слишком богат, я дьявол, как дерьмо
Я слишком богат, мне плевать, если тебя ударят
На самом деле, я даже не хочу видеть, как ты умираешь, я хочу видеть, как ты живешь
Чтобы ты мог подумать обо всем том дерьме, которое ты сделал, и о том, где ты
Ошибся, и о том, что, блядь, ты думал, что мог бы сделать
Да, я люблю плавать с рыбами
Я люблю сидеть в бездонной яме, полной...
[Припев]
Да, я никогда не смогу бросить (Бросить)
Да, я никогда не смогу бросить (Нет, нет)
Но я надеюсь, что ты сделаешь то, чего, по твоим словам, никогда не делал (Ву-ву- By.)
Создай новую жизнь
Ты не влезешь в мой гребаный ботинок, верно? (Верно?)
Мне не нужны бриллианты, мне нужны все деньги
Ты не делаешь работу, делай ее правильно
О, ты один из этих плохих типов? (Да)
Вы летели последним рейсом? (Фу.)
Думаешь, это плохо выглядит, да?
Слышал, тебе нужен кто-то, не звони мне никогда
Я сижу в своем Майбахе, курю сигары и думаю
Почему, блядь, ты думаешь, что можешь мне доверять? (Почему?)
Я завязал с наркотиками, но я все еще под кайфом (Да)
Я не думаю, что кто-то может почувствовать меня
А ты говоришь, что живешь как Бог (Бог, Бог-Бог)
Я чувствую себя как Бог (Бог, черт возьми)
И я живу как Бог (Бог, Бог-Бог)