L'orphelin

Djamel Fezari, Pascal Koeu, Abdelkader Moussaoui, William Thongrasamy

Letra Tradução

Non, non, non, non

Le cœur vidé par la souffrance des siens
Cet enfant reste là face au destin (destin)
Spectateur d'un monde où règne le silence
Sa peine sera de perdre son innocence

Esclave d'une vie qu'il n'a pu choisir
Enchaîné par la peur de mourir
Mais comment pouvez-vous fermer les yeux
Croire que tout ira mieux (yeah, yeah)
Si personne ne fait rien? (Non, non, non, non, non)

Si personne ne fait rien
Coupables nous serons de ces orphelins (non, non)
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête?
Si ça continue, votre tour viendra peut-être

Si personne ne fait rien
Coupables nous serons de ces orphelins (oh non)
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête?
Si ça continue, votre tour viendra peut-être

Sorrek ounta saberr hayatek machi sahhla
Fate alik lemrar kaberr fi l'misiria
Ya litim la dar la walidine
Kerchek dima khawia tchouf rir bi aïnik
Mata tkelem mat dgoul ana
Baki fi ta li dima te stana
Wa chhal fat alik liyam ya khouya
Baki galbek hahnin kater fi hade denia

Si personne ne fait rien
Coupables nous serons de ces orphelins (oh non)
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête? (Tout s'arrête)
Si ça continue, votre tour viendra peut-être

Ma ktoubch chi mara ti khalik tsoufri
Mes frères, gardons l'espoir et la force d'y croire
Ma ktoubch chi mara ti khalik tsoufri
Pour la paix dans le monde, l'amour que l'on sème

Oh no
Ouvrez les yeux
Ouvrez les yeux
Oh yeah

Si personne ne fait rien (ne fait rien)
Coupables nous serons de ces orphelins
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête? (Orphelins)
Si ça continue, votre tour viendra peut-être

Si personne ne fait rien
Coupables nous serons de ces orphelins
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête?
Si ça continue, votre tour viendra peut-être (sûrement, oui)

Raï'n'B Fever
Ok, Hardcore
Willy Denzey
Kader Riwan
Pour la paix dans le monde (Willy Denzey)
Pour la paix dans le monde (pour la paix)
Kore et Skalp, ok
Pour la paix dans le monde
Pour la paix dans le monde

Non, non, non, non
Não, não, não, não
Le cœur vidé par la souffrance des siens
O coração esvaziado pelo sofrimento dos seus
Cet enfant reste là face au destin (destin)
Esta criança permanece ali, diante do destino (destino)
Spectateur d'un monde où règne le silence
Espectador de um mundo onde reina o silêncio
Sa peine sera de perdre son innocence
Sua pena será perder sua inocência
Esclave d'une vie qu'il n'a pu choisir
Escravo de uma vida que não pôde escolher
Enchaîné par la peur de mourir
Acorrentado pelo medo de morrer
Mais comment pouvez-vous fermer les yeux
Mas como vocês podem fechar os olhos
Croire que tout ira mieux (yeah, yeah)
Acreditar que tudo vai melhorar (yeah, yeah)
Si personne ne fait rien? (Non, non, non, non, non)
Se ninguém fizer nada? (Não, não, não, não, não)
Si personne ne fait rien
Se ninguém fizer nada
Coupables nous serons de ces orphelins (non, non)
Seremos culpados por esses órfãos (não, não)
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête?
Vocês realmente querem que tudo pare?
Si ça continue, votre tour viendra peut-être
Se continuar assim, talvez seja a sua vez
Si personne ne fait rien
Se ninguém fizer nada
Coupables nous serons de ces orphelins (oh non)
Seremos culpados por esses órfãos (oh não)
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête?
Vocês realmente querem que tudo pare?
Si ça continue, votre tour viendra peut-être
Se continuar assim, talvez seja a sua vez
Sorrek ounta saberr hayatek machi sahhla
Sorrek ounta saberr hayatek machi sahhla
Fate alik lemrar kaberr fi l'misiria
Fate alik lemrar kaberr fi l'misiria
Ya litim la dar la walidine
Ya litim la dar la walidine
Kerchek dima khawia tchouf rir bi aïnik
Kerchek dima khawia tchouf rir bi aïnik
Mata tkelem mat dgoul ana
Mata tkelem mat dgoul ana
Baki fi ta li dima te stana
Baki fi ta li dima te stana
Wa chhal fat alik liyam ya khouya
Wa chhal fat alik liyam ya khouya
Baki galbek hahnin kater fi hade denia
Baki galbek hahnin kater fi hade denia
Si personne ne fait rien
Se ninguém fizer nada
Coupables nous serons de ces orphelins (oh non)
Seremos culpados por esses órfãos (oh não)
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête? (Tout s'arrête)
Vocês realmente querem que tudo pare? (Tudo pare)
Si ça continue, votre tour viendra peut-être
Se continuar assim, talvez seja a sua vez
Ma ktoubch chi mara ti khalik tsoufri
Ma ktoubch chi mara ti khalik tsoufri
Mes frères, gardons l'espoir et la force d'y croire
Meus irmãos, mantenhamos a esperança e a força de acreditar
Ma ktoubch chi mara ti khalik tsoufri
Ma ktoubch chi mara ti khalik tsoufri
Pour la paix dans le monde, l'amour que l'on sème
Pela paz no mundo, o amor que semeamos
Oh no
Oh não
Ouvrez les yeux
Abram os olhos
Ouvrez les yeux
Abram os olhos
Oh yeah
Oh yeah
Si personne ne fait rien (ne fait rien)
Se ninguém fizer nada (não fizer nada)
Coupables nous serons de ces orphelins
Seremos culpados por esses órfãos
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête? (Orphelins)
Vocês realmente querem que tudo pare? (Órfãos)
Si ça continue, votre tour viendra peut-être
Se continuar assim, talvez seja a sua vez
Si personne ne fait rien
Se ninguém fizer nada
Coupables nous serons de ces orphelins
Seremos culpados por esses órfãos
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête?
Vocês realmente querem que tudo pare?
Si ça continue, votre tour viendra peut-être (sûrement, oui)
Se continuar assim, talvez seja a sua vez (certamente, sim)
Raï'n'B Fever
Raï'n'B Fever
Ok, Hardcore
Ok, Hardcore
Willy Denzey
Willy Denzey
Kader Riwan
Kader Riwan
Pour la paix dans le monde (Willy Denzey)
Pela paz no mundo (Willy Denzey)
Pour la paix dans le monde (pour la paix)
Pela paz no mundo (pela paz)
Kore et Skalp, ok
Kore e Skalp, ok
Pour la paix dans le monde
Pela paz no mundo
Pour la paix dans le monde
Pela paz no mundo
Non, non, non, non
No, no, no, no
Le cœur vidé par la souffrance des siens
His heart emptied by the suffering of his own
Cet enfant reste là face au destin (destin)
This child stands there facing destiny (destiny)
Spectateur d'un monde où règne le silence
A spectator in a world where silence reigns
Sa peine sera de perdre son innocence
His pain will be the loss of his innocence
Esclave d'une vie qu'il n'a pu choisir
A slave to a life he didn't choose
Enchaîné par la peur de mourir
Chained by the fear of dying
Mais comment pouvez-vous fermer les yeux
But how can you close your eyes
Croire que tout ira mieux (yeah, yeah)
Believe that everything will get better (yeah, yeah)
Si personne ne fait rien? (Non, non, non, non, non)
If no one does anything? (No, no, no, no, no)
Si personne ne fait rien
If no one does anything
Coupables nous serons de ces orphelins (non, non)
We will be guilty of these orphans (no, no)
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête?
Do you really want everything to stop?
Si ça continue, votre tour viendra peut-être
If it continues, your turn may come
Si personne ne fait rien
If no one does anything
Coupables nous serons de ces orphelins (oh non)
We will be guilty of these orphans (oh no)
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête?
Do you really want everything to stop?
Si ça continue, votre tour viendra peut-être
If it continues, your turn may come
Sorrek ounta saberr hayatek machi sahhla
Sorrek ounta saberr hayatek machi sahhla
Fate alik lemrar kaberr fi l'misiria
Fate alik lemrar kaberr fi l'misiria
Ya litim la dar la walidine
Ya litim la dar la walidine
Kerchek dima khawia tchouf rir bi aïnik
Kerchek dima khawia tchouf rir bi aïnik
Mata tkelem mat dgoul ana
Mata tkelem mat dgoul ana
Baki fi ta li dima te stana
Baki fi ta li dima te stana
Wa chhal fat alik liyam ya khouya
Wa chhal fat alik liyam ya khouya
Baki galbek hahnin kater fi hade denia
Baki galbek hahnin kater fi hade denia
Si personne ne fait rien
If no one does anything
Coupables nous serons de ces orphelins (oh non)
We will be guilty of these orphans (oh no)
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête? (Tout s'arrête)
Do you really want everything to stop? (Everything stops)
Si ça continue, votre tour viendra peut-être
If it continues, your turn may come
Ma ktoubch chi mara ti khalik tsoufri
Ma ktoubch chi mara ti khalik tsoufri
Mes frères, gardons l'espoir et la force d'y croire
My brothers, let's keep hope and the strength to believe
Ma ktoubch chi mara ti khalik tsoufri
Ma ktoubch chi mara ti khalik tsoufri
Pour la paix dans le monde, l'amour que l'on sème
For peace in the world, the love that we sow
Oh no
Oh no
Ouvrez les yeux
Open your eyes
Ouvrez les yeux
Open your eyes
Oh yeah
Oh yeah
Si personne ne fait rien (ne fait rien)
If no one does anything (does nothing)
Coupables nous serons de ces orphelins
We will be guilty of these orphans
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête? (Orphelins)
Do you really want everything to stop? (Orphans)
Si ça continue, votre tour viendra peut-être
If it continues, your turn may come
Si personne ne fait rien
If no one does anything
Coupables nous serons de ces orphelins
We will be guilty of these orphans
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête?
Do you really want everything to stop?
Si ça continue, votre tour viendra peut-être (sûrement, oui)
If it continues, your turn may come (surely, yes)
Raï'n'B Fever
Raï'n'B Fever
Ok, Hardcore
Ok, Hardcore
Willy Denzey
Willy Denzey
Kader Riwan
Kader Riwan
Pour la paix dans le monde (Willy Denzey)
For peace in the world (Willy Denzey)
Pour la paix dans le monde (pour la paix)
For peace in the world (for peace)
Kore et Skalp, ok
Kore and Skalp, ok
Pour la paix dans le monde
For peace in the world
Pour la paix dans le monde
For peace in the world
Non, non, non, non
No, no, no, no
Le cœur vidé par la souffrance des siens
El corazón vaciado por el sufrimiento de los suyos
Cet enfant reste là face au destin (destin)
Este niño permanece allí frente al destino (destino)
Spectateur d'un monde où règne le silence
Espectador de un mundo donde reina el silencio
Sa peine sera de perdre son innocence
Su pena será perder su inocencia
Esclave d'une vie qu'il n'a pu choisir
Esclavo de una vida que no pudo elegir
Enchaîné par la peur de mourir
Encadenado por el miedo a morir
Mais comment pouvez-vous fermer les yeux
Pero, ¿cómo pueden cerrar los ojos?
Croire que tout ira mieux (yeah, yeah)
Creer que todo irá mejor (sí, sí)
Si personne ne fait rien? (Non, non, non, non, non)
¿Si nadie hace nada? (No, no, no, no, no)
Si personne ne fait rien
Si nadie hace nada
Coupables nous serons de ces orphelins (non, non)
Seremos culpables de estos huérfanos (no, no)
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête?
¿Realmente quieren que todo se detenga?
Si ça continue, votre tour viendra peut-être
Si esto continúa, tal vez sea tu turno
Si personne ne fait rien
Si nadie hace nada
Coupables nous serons de ces orphelins (oh non)
Seremos culpables de estos huérfanos (oh no)
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête?
¿Realmente quieren que todo se detenga?
Si ça continue, votre tour viendra peut-être
Si esto continúa, tal vez sea tu turno
Sorrek ounta saberr hayatek machi sahhla
Sorrek ounta saberr hayatek machi sahhla
Fate alik lemrar kaberr fi l'misiria
Fate alik lemrar kaberr fi l'misiria
Ya litim la dar la walidine
Ya litim la dar la walidine
Kerchek dima khawia tchouf rir bi aïnik
Kerchek dima khawia tchouf rir bi aïnik
Mata tkelem mat dgoul ana
Mata tkelem mat dgoul ana
Baki fi ta li dima te stana
Baki fi ta li dima te stana
Wa chhal fat alik liyam ya khouya
Wa chhal fat alik liyam ya khouya
Baki galbek hahnin kater fi hade denia
Baki galbek hahnin kater fi hade denia
Si personne ne fait rien
Si nadie hace nada
Coupables nous serons de ces orphelins (oh non)
Seremos culpables de estos huérfanos (oh no)
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête? (Tout s'arrête)
¿Realmente quieren que todo se detenga? (Todo se detiene)
Si ça continue, votre tour viendra peut-être
Si esto continúa, tal vez sea tu turno
Ma ktoubch chi mara ti khalik tsoufri
Ma ktoubch chi mara ti khalik tsoufri
Mes frères, gardons l'espoir et la force d'y croire
Mis hermanos, mantengamos la esperanza y la fuerza para creer
Ma ktoubch chi mara ti khalik tsoufri
Ma ktoubch chi mara ti khalik tsoufri
Pour la paix dans le monde, l'amour que l'on sème
Por la paz en el mundo, el amor que sembramos
Oh no
Oh no
Ouvrez les yeux
Abre los ojos
Ouvrez les yeux
Abre los ojos
Oh yeah
Oh sí
Si personne ne fait rien (ne fait rien)
Si nadie hace nada (no hace nada)
Coupables nous serons de ces orphelins
Seremos culpables de estos huérfanos
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête? (Orphelins)
¿Realmente quieren que todo se detenga? (Huérfanos)
Si ça continue, votre tour viendra peut-être
Si esto continúa, tal vez sea tu turno
Si personne ne fait rien
Si nadie hace nada
Coupables nous serons de ces orphelins
Seremos culpables de estos huérfanos
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête?
¿Realmente quieren que todo se detenga?
Si ça continue, votre tour viendra peut-être (sûrement, oui)
Si esto continúa, tal vez sea tu turno (seguramente, sí)
Raï'n'B Fever
Raï'n'B Fever
Ok, Hardcore
Ok, Hardcore
Willy Denzey
Willy Denzey
Kader Riwan
Kader Riwan
Pour la paix dans le monde (Willy Denzey)
Por la paz en el mundo (Willy Denzey)
Pour la paix dans le monde (pour la paix)
Por la paz en el mundo (por la paz)
Kore et Skalp, ok
Kore y Skalp, ok
Pour la paix dans le monde
Por la paz en el mundo
Pour la paix dans le monde
Por la paz en el mundo
Non, non, non, non
Nein, nein, nein, nein
Le cœur vidé par la souffrance des siens
Das Herz, geleert durch das Leiden seiner Lieben
Cet enfant reste là face au destin (destin)
Dieses Kind steht dort vor seinem Schicksal (Schicksal)
Spectateur d'un monde où règne le silence
Zuschauer einer Welt, in der die Stille herrscht
Sa peine sera de perdre son innocence
Sein Schmerz wird es sein, seine Unschuld zu verlieren
Esclave d'une vie qu'il n'a pu choisir
Sklave eines Lebens, das er nicht wählen konnte
Enchaîné par la peur de mourir
Gefesselt von der Angst zu sterben
Mais comment pouvez-vous fermer les yeux
Aber wie könnt ihr die Augen schließen
Croire que tout ira mieux (yeah, yeah)
Glauben, dass alles besser wird (ja, ja)
Si personne ne fait rien? (Non, non, non, non, non)
Wenn niemand etwas tut? (Nein, nein, nein, nein, nein)
Si personne ne fait rien
Wenn niemand etwas tut
Coupables nous serons de ces orphelins (non, non)
Wir werden schuldig sein an diesen Waisen (nein, nein)
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête?
Wollt ihr wirklich, dass alles aufhört?
Si ça continue, votre tour viendra peut-être
Wenn das so weitergeht, könnte eure Runde vielleicht kommen
Si personne ne fait rien
Wenn niemand etwas tut
Coupables nous serons de ces orphelins (oh non)
Wir werden schuldig sein an diesen Waisen (oh nein)
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête?
Wollt ihr wirklich, dass alles aufhört?
Si ça continue, votre tour viendra peut-être
Wenn das so weitergeht, könnte eure Runde vielleicht kommen
Sorrek ounta saberr hayatek machi sahhla
Sorrek ounta saberr hayatek machi sahhla
Fate alik lemrar kaberr fi l'misiria
Fate alik lemrar kaberr fi l'misiria
Ya litim la dar la walidine
Ya litim la dar la walidine
Kerchek dima khawia tchouf rir bi aïnik
Kerchek dima khawia tchouf rir bi aïnik
Mata tkelem mat dgoul ana
Mata tkelem mat dgoul ana
Baki fi ta li dima te stana
Baki fi ta li dima te stana
Wa chhal fat alik liyam ya khouya
Wa chhal fat alik liyam ya khouya
Baki galbek hahnin kater fi hade denia
Baki galbek hahnin kater fi hade denia
Si personne ne fait rien
Wenn niemand etwas tut
Coupables nous serons de ces orphelins (oh non)
Wir werden schuldig sein an diesen Waisen (oh nein)
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête? (Tout s'arrête)
Wollt ihr wirklich, dass alles aufhört? (Alles aufhört)
Si ça continue, votre tour viendra peut-être
Wenn das so weitergeht, könnte eure Runde vielleicht kommen
Ma ktoubch chi mara ti khalik tsoufri
Ma ktoubch chi mara ti khalik tsoufri
Mes frères, gardons l'espoir et la force d'y croire
Meine Brüder, lasst uns die Hoffnung und den Glauben daran bewahren
Ma ktoubch chi mara ti khalik tsoufri
Ma ktoubch chi mara ti khalik tsoufri
Pour la paix dans le monde, l'amour que l'on sème
Für den Frieden in der Welt, die Liebe, die wir säen
Oh no
Oh nein
Ouvrez les yeux
Öffnet die Augen
Ouvrez les yeux
Öffnet die Augen
Oh yeah
Oh ja
Si personne ne fait rien (ne fait rien)
Wenn niemand etwas tut (nichts tut)
Coupables nous serons de ces orphelins
Wir werden schuldig sein an diesen Waisen
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête? (Orphelins)
Wollt ihr wirklich, dass alles aufhört? (Waisen)
Si ça continue, votre tour viendra peut-être
Wenn das so weitergeht, könnte eure Runde vielleicht kommen
Si personne ne fait rien
Wenn niemand etwas tut
Coupables nous serons de ces orphelins
Wir werden schuldig sein an diesen Waisen
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête?
Wollt ihr wirklich, dass alles aufhört?
Si ça continue, votre tour viendra peut-être (sûrement, oui)
Wenn das so weitergeht, könnte eure Runde vielleicht kommen (sicherlich, ja)
Raï'n'B Fever
Raï'n'B Fever
Ok, Hardcore
Ok, Hardcore
Willy Denzey
Willy Denzey
Kader Riwan
Kader Riwan
Pour la paix dans le monde (Willy Denzey)
Für den Frieden in der Welt (Willy Denzey)
Pour la paix dans le monde (pour la paix)
Für den Frieden in der Welt (für den Frieden)
Kore et Skalp, ok
Kore und Skalp, ok
Pour la paix dans le monde
Für den Frieden in der Welt
Pour la paix dans le monde
Für den Frieden in der Welt
Non, non, non, non
No, no, no, no
Le cœur vidé par la souffrance des siens
Il cuore svuotato dalla sofferenza dei suoi
Cet enfant reste là face au destin (destin)
Questo bambino rimane lì di fronte al destino (destino)
Spectateur d'un monde où règne le silence
Spettatore di un mondo dove regna il silenzio
Sa peine sera de perdre son innocence
La sua pena sarà perdere la sua innocenza
Esclave d'une vie qu'il n'a pu choisir
Schiavo di una vita che non ha potuto scegliere
Enchaîné par la peur de mourir
Incatenato dalla paura di morire
Mais comment pouvez-vous fermer les yeux
Ma come potete chiudere gli occhi
Croire que tout ira mieux (yeah, yeah)
Credere che tutto andrà meglio (yeah, yeah)
Si personne ne fait rien? (Non, non, non, non, non)
Se nessuno fa nulla? (No, no, no, no, no)
Si personne ne fait rien
Se nessuno fa nulla
Coupables nous serons de ces orphelins (non, non)
Saremo colpevoli di questi orfani (no, no)
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête?
Volete davvero che tutto si fermi?
Si ça continue, votre tour viendra peut-être
Se continua così, potrebbe toccare a voi
Si personne ne fait rien
Se nessuno fa nulla
Coupables nous serons de ces orphelins (oh non)
Saremo colpevoli di questi orfani (oh no)
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête?
Volete davvero che tutto si fermi?
Si ça continue, votre tour viendra peut-être
Se continua così, potrebbe toccare a voi
Sorrek ounta saberr hayatek machi sahhla
Sorrek ounta saberr hayatek machi sahhla
Fate alik lemrar kaberr fi l'misiria
Fate alik lemrar kaberr fi l'misiria
Ya litim la dar la walidine
Ya litim la dar la walidine
Kerchek dima khawia tchouf rir bi aïnik
Kerchek dima khawia tchouf rir bi aïnik
Mata tkelem mat dgoul ana
Mata tkelem mat dgoul ana
Baki fi ta li dima te stana
Baki fi ta li dima te stana
Wa chhal fat alik liyam ya khouya
Wa chhal fat alik liyam ya khouya
Baki galbek hahnin kater fi hade denia
Baki galbek hahnin kater fi hade denia
Si personne ne fait rien
Se nessuno fa nulla
Coupables nous serons de ces orphelins (oh non)
Saremo colpevoli di questi orfani (oh no)
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête? (Tout s'arrête)
Volete davvero che tutto si fermi? (Tutto si ferma)
Si ça continue, votre tour viendra peut-être
Se continua così, potrebbe toccare a voi
Ma ktoubch chi mara ti khalik tsoufri
Ma ktoubch chi mara ti khalik tsoufri
Mes frères, gardons l'espoir et la force d'y croire
Fratelli miei, manteniamo la speranza e la forza di crederci
Ma ktoubch chi mara ti khalik tsoufri
Ma ktoubch chi mara ti khalik tsoufri
Pour la paix dans le monde, l'amour que l'on sème
Per la pace nel mondo, l'amore che seminiamo
Oh no
Oh no
Ouvrez les yeux
Aprite gli occhi
Ouvrez les yeux
Aprite gli occhi
Oh yeah
Oh yeah
Si personne ne fait rien (ne fait rien)
Se nessuno fa nulla (non fa nulla)
Coupables nous serons de ces orphelins
Saremo colpevoli di questi orfani
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête? (Orphelins)
Volete davvero che tutto si fermi? (Orfani)
Si ça continue, votre tour viendra peut-être
Se continua così, potrebbe toccare a voi
Si personne ne fait rien
Se nessuno fa nulla
Coupables nous serons de ces orphelins
Saremo colpevoli di questi orfani
Voulez-vous vraiment que tout s'arrête?
Volete davvero che tutto si fermi?
Si ça continue, votre tour viendra peut-être (sûrement, oui)
Se continua così, potrebbe toccare a voi (sicuramente, sì)
Raï'n'B Fever
Raï'n'B Fever
Ok, Hardcore
Ok, Hardcore
Willy Denzey
Willy Denzey
Kader Riwan
Kader Riwan
Pour la paix dans le monde (Willy Denzey)
Per la pace nel mondo (Willy Denzey)
Pour la paix dans le monde (pour la paix)
Per la pace nel mondo (per la pace)
Kore et Skalp, ok
Kore e Skalp, ok
Pour la paix dans le monde
Per la pace nel mondo
Pour la paix dans le monde
Per la pace nel mondo

Músicas mais populares de Willy Denzey

Outros artistas de Hip Hop/Rap