naïve

Willow Smith, Tyler Cole

Letra Tradução

I don't wanna listen to the radio
They said pick your poison, I'm the antidote
I'm just fuckin' chillin' in the spot with a spliff in my ear
And I'm runnin' from the cops, yeah
I don't like the way you're looking at me, bro
You hate and then you love, but what's the ratio?
Tell me, are you ready or you not?
Life's a movie, and it sucks, but I can't stop watching

I need you to tell me when I'm being naive
'Cause I know I can be

I just wanna listen to the rain fall
While I sit up in my room, I get a phone call
It's my niggas saying, "Can you pick us up?
We got shot by rubber bullets at a protest in the Bronx", yeah
And I never notice when the night goes sour
Tastes bitter sweet when you drive up
You open up to me like a flower
I just want to see you bloom, and I

I need you to tell me when I'm being naive
'Cause I know I can be
I need you to tell me when I'm being naive
'Cause I know I can be

Tell me

I need you to tell me when I'm being naive
'Cause I know I can be
(Tell me)

I need you to tell me when I'm being naive
'Cause I know I can be

I don't wanna listen to the radio
Eu não quero ouvir o rádio
They said pick your poison, I'm the antidote
Eles disseram escolha seu veneno, eu sou o antídoto
I'm just fuckin' chillin' in the spot with a spliff in my ear
Estou apenas relaxando no local com um baseado no meu ouvido
And I'm runnin' from the cops, yeah
E estou fugindo da polícia, sim
I don't like the way you're looking at me, bro
Eu não gosto do jeito que você está olhando para mim, cara
You hate and then you love, but what's the ratio?
Você odeia e depois ama, mas qual é a proporção?
Tell me, are you ready or you not?
Me diga, você está pronto ou não?
Life's a movie, and it sucks, but I can't stop watching
A vida é um filme, e é uma droga, mas eu não consigo parar de assistir
I need you to tell me when I'm being naive
Eu preciso que você me diga quando estou sendo ingênuo
'Cause I know I can be
Porque eu sei que posso ser
I just wanna listen to the rain fall
Eu só quero ouvir a chuva cair
While I sit up in my room, I get a phone call
Enquanto estou no meu quarto, recebo uma ligação
It's my niggas saying, "Can you pick us up?
São meus amigos dizendo, "Você pode nos buscar?
We got shot by rubber bullets at a protest in the Bronx", yeah
Fomos atingidos por balas de borracha em um protesto no Bronx", sim
And I never notice when the night goes sour
E eu nunca percebo quando a noite azeda
Tastes bitter sweet when you drive up
Tem um gosto agridoce quando você chega
You open up to me like a flower
Você se abre para mim como uma flor
I just want to see you bloom, and I
Eu só quero ver você florescer, e eu
I need you to tell me when I'm being naive
Eu preciso que você me diga quando estou sendo ingênuo
'Cause I know I can be
Porque eu sei que posso ser
I need you to tell me when I'm being naive
Eu preciso que você me diga quando estou sendo ingênuo
'Cause I know I can be
Porque eu sei que posso ser
Tell me
Me diga
I need you to tell me when I'm being naive
Eu preciso que você me diga quando estou sendo ingênuo
'Cause I know I can be
Porque eu sei que posso ser
(Tell me)
(Me diga)
I need you to tell me when I'm being naive
Eu preciso que você me diga quando estou sendo ingênuo
'Cause I know I can be
Porque eu sei que posso ser
I don't wanna listen to the radio
No quiero escuchar la radio
They said pick your poison, I'm the antidote
Dijeron elige tu veneno, yo soy el antídoto
I'm just fuckin' chillin' in the spot with a spliff in my ear
Solo estoy jodidamente relajado en el lugar con un porro en mi oído
And I'm runnin' from the cops, yeah
Y estoy huyendo de la policía, sí
I don't like the way you're looking at me, bro
No me gusta cómo me estás mirando, hermano
You hate and then you love, but what's the ratio?
Odias y luego amas, ¿pero cuál es la proporción?
Tell me, are you ready or you not?
Dime, ¿estás listo o no?
Life's a movie, and it sucks, but I can't stop watching
La vida es una película, y apesta, pero no puedo dejar de verla
I need you to tell me when I'm being naive
Necesito que me digas cuando estoy siendo ingenuo
'Cause I know I can be
Porque sé que puedo serlo
I just wanna listen to the rain fall
Solo quiero escuchar caer la lluvia
While I sit up in my room, I get a phone call
Mientras estoy en mi habitación, recibo una llamada telefónica
It's my niggas saying, "Can you pick us up?
Son mis amigos diciendo, "¿Puedes recogernos?
We got shot by rubber bullets at a protest in the Bronx", yeah
Nos dispararon con balas de goma en una protesta en el Bronx", sí
And I never notice when the night goes sour
Y nunca me doy cuenta cuando la noche se vuelve amarga
Tastes bitter sweet when you drive up
Sabe agridulce cuando llegas
You open up to me like a flower
Te abres a mí como una flor
I just want to see you bloom, and I
Solo quiero verte florecer, y yo
I need you to tell me when I'm being naive
Necesito que me digas cuando estoy siendo ingenuo
'Cause I know I can be
Porque sé que puedo serlo
I need you to tell me when I'm being naive
Necesito que me digas cuando estoy siendo ingenuo
'Cause I know I can be
Porque sé que puedo serlo
Tell me
Dime
I need you to tell me when I'm being naive
Necesito que me digas cuando estoy siendo ingenuo
'Cause I know I can be
Porque sé que puedo serlo
(Tell me)
(Dime)
I need you to tell me when I'm being naive
Necesito que me digas cuando estoy siendo ingenuo
'Cause I know I can be
Porque sé que puedo serlo
I don't wanna listen to the radio
Je ne veux pas écouter la radio
They said pick your poison, I'm the antidote
Ils ont dit choisis ton poison, je suis l'antidote
I'm just fuckin' chillin' in the spot with a spliff in my ear
Je suis juste en train de me détendre dans le coin avec un joint à l'oreille
And I'm runnin' from the cops, yeah
Et je fuis les flics, ouais
I don't like the way you're looking at me, bro
Je n'aime pas la façon dont tu me regardes, mec
You hate and then you love, but what's the ratio?
Tu détestes puis tu aimes, mais quel est le ratio ?
Tell me, are you ready or you not?
Dis-moi, es-tu prêt ou pas ?
Life's a movie, and it sucks, but I can't stop watching
La vie est un film, et ça craint, mais je ne peux pas arrêter de regarder
I need you to tell me when I'm being naive
J'ai besoin que tu me dises quand je suis naïf
'Cause I know I can be
Parce que je sais que je peux l'être
I just wanna listen to the rain fall
Je veux juste écouter la pluie tomber
While I sit up in my room, I get a phone call
Pendant que je suis dans ma chambre, je reçois un appel téléphonique
It's my niggas saying, "Can you pick us up?
Ce sont mes potes qui disent, "Peux-tu venir nous chercher ?
We got shot by rubber bullets at a protest in the Bronx", yeah
On s'est fait tirer dessus par des balles en caoutchouc lors d'une manifestation dans le Bronx", ouais
And I never notice when the night goes sour
Et je ne remarque jamais quand la nuit devient amère
Tastes bitter sweet when you drive up
C'est doux-amer quand tu arrives
You open up to me like a flower
Tu t'ouvres à moi comme une fleur
I just want to see you bloom, and I
Je veux juste te voir épanouir, et je
I need you to tell me when I'm being naive
J'ai besoin que tu me dises quand je suis naïf
'Cause I know I can be
Parce que je sais que je peux l'être
I need you to tell me when I'm being naive
J'ai besoin que tu me dises quand je suis naïf
'Cause I know I can be
Parce que je sais que je peux l'être
Tell me
Dis-moi
I need you to tell me when I'm being naive
J'ai besoin que tu me dises quand je suis naïf
'Cause I know I can be
Parce que je sais que je peux l'être
(Tell me)
(Dis-moi)
I need you to tell me when I'm being naive
J'ai besoin que tu me dises quand je suis naïf
'Cause I know I can be
Parce que je sais que je peux l'être
I don't wanna listen to the radio
Ich will nicht Radio hören
They said pick your poison, I'm the antidote
Sie sagten, wähle dein Gift, ich bin das Gegenmittel
I'm just fuckin' chillin' in the spot with a spliff in my ear
Ich chill' einfach nur an der Stelle mit einem Joint in meinem Ohr
And I'm runnin' from the cops, yeah
Und ich renne vor den Bullen weg, ja
I don't like the way you're looking at me, bro
Ich mag nicht, wie du mich ansiehst, Bruder
You hate and then you love, but what's the ratio?
Du hasst und dann liebst du, aber was ist das Verhältnis?
Tell me, are you ready or you not?
Sag mir, bist du bereit oder nicht?
Life's a movie, and it sucks, but I can't stop watching
Das Leben ist ein Film, und es nervt, aber ich kann nicht aufhören zu schauen
I need you to tell me when I'm being naive
Ich brauche dich, um mir zu sagen, wann ich naiv bin
'Cause I know I can be
Denn ich weiß, dass ich es sein kann
I just wanna listen to the rain fall
Ich will nur dem Regen zuhören
While I sit up in my room, I get a phone call
Während ich in meinem Zimmer sitze, bekomme ich einen Anruf
It's my niggas saying, "Can you pick us up?
Es sind meine Homies, die sagen: „Kannst du uns abholen?
We got shot by rubber bullets at a protest in the Bronx", yeah
Wir wurden bei einer Protestaktion in der Bronx mit Gummigeschossen beschossen“, ja
And I never notice when the night goes sour
Und ich bemerke nie, wann die Nacht sauer wird
Tastes bitter sweet when you drive up
Schmeckt bitter süß, wenn du auftauchst
You open up to me like a flower
Du öffnest dich mir wie eine Blume
I just want to see you bloom, and I
Ich will nur sehen, wie du blühst, und ich
I need you to tell me when I'm being naive
Ich brauche dich, um mir zu sagen, wann ich naiv bin
'Cause I know I can be
Denn ich weiß, dass ich es sein kann
I need you to tell me when I'm being naive
Ich brauche dich, um mir zu sagen, wann ich naiv bin
'Cause I know I can be
Denn ich weiß, dass ich es sein kann
Tell me
Sag mir
I need you to tell me when I'm being naive
Ich brauche dich, um mir zu sagen, wann ich naiv bin
'Cause I know I can be
Denn ich weiß, dass ich es sein kann
(Tell me)
(Sag mir)
I need you to tell me when I'm being naive
Ich brauche dich, um mir zu sagen, wann ich naiv bin
'Cause I know I can be
Denn ich weiß, dass ich es sein kann
I don't wanna listen to the radio
Non voglio ascoltare la radio
They said pick your poison, I'm the antidote
Hanno detto scegli il tuo veleno, io sono l'antidoto
I'm just fuckin' chillin' in the spot with a spliff in my ear
Sto solo fottutamente rilassato nel posto con uno spinello nell'orecchio
And I'm runnin' from the cops, yeah
E sto scappando dalla polizia, sì
I don't like the way you're looking at me, bro
Non mi piace come mi stai guardando, fratello
You hate and then you love, but what's the ratio?
Odi e poi ami, ma qual è il rapporto?
Tell me, are you ready or you not?
Dimmi, sei pronto o no?
Life's a movie, and it sucks, but I can't stop watching
La vita è un film, e fa schifo, ma non riesco a smettere di guardare
I need you to tell me when I'm being naive
Ho bisogno che tu mi dica quando sono ingenuo
'Cause I know I can be
Perché so che posso esserlo
I just wanna listen to the rain fall
Voglio solo ascoltare la pioggia cadere
While I sit up in my room, I get a phone call
Mentre sto seduto nella mia stanza, ricevo una telefonata
It's my niggas saying, "Can you pick us up?
Sono i miei amici che dicono, "Puoi venire a prenderci?
We got shot by rubber bullets at a protest in the Bronx", yeah
Siamo stati colpiti da proiettili di gomma durante una protesta nel Bronx", sì
And I never notice when the night goes sour
E non mi accorgo mai quando la notte diventa amara
Tastes bitter sweet when you drive up
Sa di dolce amaro quando arrivi
You open up to me like a flower
Ti apri a me come un fiore
I just want to see you bloom, and I
Voglio solo vederti sbocciare, e io
I need you to tell me when I'm being naive
Ho bisogno che tu mi dica quando sono ingenuo
'Cause I know I can be
Perché so che posso esserlo
I need you to tell me when I'm being naive
Ho bisogno che tu mi dica quando sono ingenuo
'Cause I know I can be
Perché so che posso esserlo
Tell me
Dimmi
I need you to tell me when I'm being naive
Ho bisogno che tu mi dica quando sono ingenuo
'Cause I know I can be
Perché so che posso esserlo
(Tell me)
(Dimmi)
I need you to tell me when I'm being naive
Ho bisogno che tu mi dica quando sono ingenuo
'Cause I know I can be
Perché so che posso esserlo

Curiosidades sobre a música naïve de WILLOW

Quando a música “naïve” foi lançada por WILLOW?
A música naïve foi lançada em 2021, no álbum “lately I feel EVERYTHING”.
De quem é a composição da música “naïve” de WILLOW?
A música “naïve” de WILLOW foi composta por Willow Smith, Tyler Cole.

Músicas mais populares de WILLOW

Outros artistas de Pop