Come Home

Willow Smith, Ayla Tesler-Mabe, Tyler Cole

Letra Tradução

I can't bear you gone, oh
You're my stars and sun
A force in the room
Of course they're confused, you're stunning
(Just wanna let you know)
When I look back, I just want you back
Don't know how to act
You were cool with that part of me
(You love me naturally)

I'm tired of this feeling, I feel so alone
I need you right now, baby, won't you come home?
That's how it be, definitely
Can't stress it, you see, life is a game, that's on me
I need you right now, baby, won't you come home?

I need you, babe
But you're far, far away
Separated by the sea
Think about you every day
I'm in a daze
Thinking 'bout all of the days
That you been away from me
Since I looked upon your face
Closer to love
I just wanna get a little closer to love
(You love me naturally)
Loss is for when it comes to an end

I'm tired of this feeling, I feel so alone
I need you right now, baby, won't you come home?
That's how it be, definitely
Can't stress it, you see, life is a game, that's on me
I need you right now, baby, won't you come home?

Am I someone by myself
Or am I only someone
When I'm with someone else
I'm done being confused, it all leads back to you
And I'm sorry
(I left you all alone)
Worked on myself, food for my health
Hope you can tell, I been doing well
I'm coming home (home)

I'm tired of this feeling, I feel so alone
I need you right now, baby, won't you come home?
That's how it be, definitely
Can't stress it, you see, life is a game, that's on me
I need you right now, baby, won't you come home?

I can't bear you gone, oh
Não consigo suportar você longe, oh
You're my stars and sun
Você é as minhas estrelas e sol
A force in the room
Uma força na sala
Of course they're confused, you're stunning
Claro que estão confusos, você é deslumbrante
(Just wanna let you know)
(Só quero que você saiba)
When I look back, I just want you back
Quando olho para trás, só quero você de volta
Don't know how to act
Não sei como agir
You were cool with that part of me
Você estava bem com aquela parte de mim
(You love me naturally)
(Você me ama naturalmente)
I'm tired of this feeling, I feel so alone
Estou cansado deste sentimento, me sinto tão sozinho
I need you right now, baby, won't you come home?
Preciso de você agora, amor, você não volta para casa?
That's how it be, definitely
É assim que é, definitivamente
Can't stress it, you see, life is a game, that's on me
Não posso enfatizar, você vê, a vida é um jogo, isso é comigo
I need you right now, baby, won't you come home?
Preciso de você agora, amor, você não volta para casa?
I need you, babe
Preciso de você, amor
But you're far, far away
Mas você está longe, longe
Separated by the sea
Separados pelo mar
Think about you every day
Penso em você todos os dias
I'm in a daze
Estou atordoado
Thinking 'bout all of the days
Pensando em todos os dias
That you been away from me
Que você esteve longe de mim
Since I looked upon your face
Desde que olhei para o seu rosto
Closer to love
Mais perto do amor
I just wanna get a little closer to love
Só quero ficar um pouco mais perto do amor
(You love me naturally)
(Você me ama naturalmente)
Loss is for when it comes to an end
A perda é para quando chega ao fim
I'm tired of this feeling, I feel so alone
Estou cansado deste sentimento, me sinto tão sozinho
I need you right now, baby, won't you come home?
Preciso de você agora, amor, você não volta para casa?
That's how it be, definitely
É assim que é, definitivamente
Can't stress it, you see, life is a game, that's on me
Não posso enfatizar, você vê, a vida é um jogo, isso é comigo
I need you right now, baby, won't you come home?
Preciso de você agora, amor, você não volta para casa?
Am I someone by myself
Sou alguém por mim mesmo
Or am I only someone
Ou sou apenas alguém
When I'm with someone else
Quando estou com outra pessoa
I'm done being confused, it all leads back to you
Cansei de estar confuso, tudo leva de volta a você
And I'm sorry
E eu sinto muito
(I left you all alone)
(Eu te deixei sozinho)
Worked on myself, food for my health
Trabalhei em mim mesmo, comida para a minha saúde
Hope you can tell, I been doing well
Espero que você possa dizer, eu tenho me saído bem
I'm coming home (home)
Estou voltando para casa (casa)
I'm tired of this feeling, I feel so alone
Estou cansado deste sentimento, me sinto tão sozinho
I need you right now, baby, won't you come home?
Preciso de você agora, amor, você não volta para casa?
That's how it be, definitely
É assim que é, definitivamente
Can't stress it, you see, life is a game, that's on me
Não posso enfatizar, você vê, a vida é um jogo, isso é comigo
I need you right now, baby, won't you come home?
Preciso de você agora, amor, você não volta para casa?
I can't bear you gone, oh
No puedo soportar que te hayas ido, oh
You're my stars and sun
Eres mis estrellas y mi sol
A force in the room
Una fuerza en la habitación
Of course they're confused, you're stunning
Por supuesto que están confundidos, eres deslumbrante
(Just wanna let you know)
(Solo quiero que lo sepas)
When I look back, I just want you back
Cuando miro atrás, solo quiero que vuelvas
Don't know how to act
No sé cómo actuar
You were cool with that part of me
Estabas bien con esa parte de mí
(You love me naturally)
(Me amas naturalmente)
I'm tired of this feeling, I feel so alone
Estoy cansado de este sentimiento, me siento tan solo
I need you right now, baby, won't you come home?
Te necesito ahora mismo, cariño, ¿no volverás a casa?
That's how it be, definitely
Así es como es, definitivamente
Can't stress it, you see, life is a game, that's on me
No puedo estresarlo, lo ves, la vida es un juego, eso depende de mí
I need you right now, baby, won't you come home?
Te necesito ahora mismo, cariño, ¿no volverás a casa?
I need you, babe
Te necesito, cariño
But you're far, far away
Pero estás lejos, muy lejos
Separated by the sea
Separados por el mar
Think about you every day
Pienso en ti todos los días
I'm in a daze
Estoy en un aturdimiento
Thinking 'bout all of the days
Pensando en todos los días
That you been away from me
Que has estado lejos de mí
Since I looked upon your face
Desde que vi tu rostro
Closer to love
Más cerca del amor
I just wanna get a little closer to love
Solo quiero acercarme un poco más al amor
(You love me naturally)
(Me amas naturalmente)
Loss is for when it comes to an end
La pérdida es para cuando llega a su fin
I'm tired of this feeling, I feel so alone
Estoy cansado de este sentimiento, me siento tan solo
I need you right now, baby, won't you come home?
Te necesito ahora mismo, cariño, ¿no volverás a casa?
That's how it be, definitely
Así es como es, definitivamente
Can't stress it, you see, life is a game, that's on me
No puedo estresarlo, lo ves, la vida es un juego, eso depende de mí
I need you right now, baby, won't you come home?
Te necesito ahora mismo, cariño, ¿no volverás a casa?
Am I someone by myself
¿Soy alguien por mí mismo?
Or am I only someone
¿O solo soy alguien?
When I'm with someone else
Cuando estoy con alguien más
I'm done being confused, it all leads back to you
Ya no quiero estar confundido, todo me lleva de vuelta a ti
And I'm sorry
Y lo siento
(I left you all alone)
(Te dejé completamente solo)
Worked on myself, food for my health
Trabajé en mí mismo, comida para mi salud
Hope you can tell, I been doing well
Espero que puedas notarlo, he estado bien
I'm coming home (home)
Voy a casa (casa)
I'm tired of this feeling, I feel so alone
Estoy cansado de este sentimiento, me siento tan solo
I need you right now, baby, won't you come home?
Te necesito ahora mismo, cariño, ¿no volverás a casa?
That's how it be, definitely
Así es como es, definitivamente
Can't stress it, you see, life is a game, that's on me
No puedo estresarlo, lo ves, la vida es un juego, eso depende de mí
I need you right now, baby, won't you come home?
Te necesito ahora mismo, cariño, ¿no volverás a casa?
I can't bear you gone, oh
Je ne peux pas supporter ton absence, oh
You're my stars and sun
Tu es mes étoiles et mon soleil
A force in the room
Une force dans la pièce
Of course they're confused, you're stunning
Bien sûr qu'ils sont confus, tu es éblouissante
(Just wanna let you know)
(Je veux juste que tu saches)
When I look back, I just want you back
Quand je regarde en arrière, je veux juste que tu reviennes
Don't know how to act
Je ne sais pas comment agir
You were cool with that part of me
Tu étais cool avec cette partie de moi
(You love me naturally)
(Tu m'aimes naturellement)
I'm tired of this feeling, I feel so alone
Je suis fatigué de ce sentiment, je me sens si seul
I need you right now, baby, won't you come home?
J'ai besoin de toi maintenant, bébé, ne reviendrais-tu pas à la maison ?
That's how it be, definitely
C'est comme ça, définitivement
Can't stress it, you see, life is a game, that's on me
Je ne peux pas le stresser, tu vois, la vie est un jeu, c'est sur moi
I need you right now, baby, won't you come home?
J'ai besoin de toi maintenant, bébé, ne reviendrais-tu pas à la maison ?
I need you, babe
J'ai besoin de toi, chérie
But you're far, far away
Mais tu es loin, loin
Separated by the sea
Séparé par la mer
Think about you every day
Je pense à toi tous les jours
I'm in a daze
Je suis dans un état second
Thinking 'bout all of the days
Pensant à tous les jours
That you been away from me
Où tu as été loin de moi
Since I looked upon your face
Depuis que j'ai regardé ton visage
Closer to love
Plus proche de l'amour
I just wanna get a little closer to love
Je veux juste me rapprocher un peu plus de l'amour
(You love me naturally)
(Tu m'aimes naturellement)
Loss is for when it comes to an end
La perte est pour quand ça se termine
I'm tired of this feeling, I feel so alone
Je suis fatigué de ce sentiment, je me sens si seul
I need you right now, baby, won't you come home?
J'ai besoin de toi maintenant, bébé, ne reviendrais-tu pas à la maison ?
That's how it be, definitely
C'est comme ça, définitivement
Can't stress it, you see, life is a game, that's on me
Je ne peux pas le stresser, tu vois, la vie est un jeu, c'est sur moi
I need you right now, baby, won't you come home?
J'ai besoin de toi maintenant, bébé, ne reviendrais-tu pas à la maison ?
Am I someone by myself
Suis-je quelqu'un par moi-même
Or am I only someone
Ou suis-je seulement quelqu'un
When I'm with someone else
Quand je suis avec quelqu'un d'autre
I'm done being confused, it all leads back to you
J'en ai fini d'être confus, tout me ramène à toi
And I'm sorry
Et je suis désolé
(I left you all alone)
(Je t'ai laissé tout seul)
Worked on myself, food for my health
J'ai travaillé sur moi-même, de la nourriture pour ma santé
Hope you can tell, I been doing well
J'espère que tu peux le dire, je vais bien
I'm coming home (home)
Je rentre à la maison (maison)
I'm tired of this feeling, I feel so alone
Je suis fatigué de ce sentiment, je me sens si seul
I need you right now, baby, won't you come home?
J'ai besoin de toi maintenant, bébé, ne reviendrais-tu pas à la maison ?
That's how it be, definitely
C'est comme ça, définitivement
Can't stress it, you see, life is a game, that's on me
Je ne peux pas le stresser, tu vois, la vie est un jeu, c'est sur moi
I need you right now, baby, won't you come home?
J'ai besoin de toi maintenant, bébé, ne reviendrais-tu pas à la maison ?
I can't bear you gone, oh
Ich kann es nicht ertragen, dass du weg bist, oh
You're my stars and sun
Du bist meine Sterne und Sonne
A force in the room
Eine Kraft im Raum
Of course they're confused, you're stunning
Natürlich sind sie verwirrt, du bist umwerfend
(Just wanna let you know)
(Möchte dir nur Bescheid geben)
When I look back, I just want you back
Wenn ich zurückblicke, will ich dich einfach zurück
Don't know how to act
Weiß nicht, wie ich handeln soll
You were cool with that part of me
Du warst cool mit diesem Teil von mir
(You love me naturally)
(Du liebst mich natürlich)
I'm tired of this feeling, I feel so alone
Ich bin müde von diesem Gefühl, ich fühle mich so allein
I need you right now, baby, won't you come home?
Ich brauche dich jetzt gerade, Baby, kommst du nicht nach Hause?
That's how it be, definitely
So ist es halt, definitiv
Can't stress it, you see, life is a game, that's on me
Kann es nicht betonen, du siehst, das Leben ist ein Spiel, das liegt an mir
I need you right now, baby, won't you come home?
Ich brauche dich jetzt gerade, Baby, kommst du nicht nach Hause?
I need you, babe
Ich brauche dich, Baby
But you're far, far away
Aber du bist weit, weit weg
Separated by the sea
Getrennt durch das Meer
Think about you every day
Denke jeden Tag an dich
I'm in a daze
Ich bin wie benommen
Thinking 'bout all of the days
Denke an all die Tage
That you been away from me
An denen du von mir weg warst
Since I looked upon your face
Seit ich dein Gesicht gesehen habe
Closer to love
Näher an der Liebe
I just wanna get a little closer to love
Ich möchte nur ein bisschen näher an der Liebe sein
(You love me naturally)
(Du liebst mich natürlich)
Loss is for when it comes to an end
Verlust ist, wenn es zu Ende geht
I'm tired of this feeling, I feel so alone
Ich bin müde von diesem Gefühl, ich fühle mich so allein
I need you right now, baby, won't you come home?
Ich brauche dich jetzt gerade, Baby, kommst du nicht nach Hause?
That's how it be, definitely
So ist es halt, definitiv
Can't stress it, you see, life is a game, that's on me
Kann es nicht betonen, du siehst, das Leben ist ein Spiel, das liegt an mir
I need you right now, baby, won't you come home?
Ich brauche dich jetzt gerade, Baby, kommst du nicht nach Hause?
Am I someone by myself
Bin ich jemand alleine
Or am I only someone
Oder bin ich nur jemand
When I'm with someone else
Wenn ich mit jemand anderem zusammen bin
I'm done being confused, it all leads back to you
Ich habe genug von der Verwirrung, alles führt zurück zu dir
And I'm sorry
Und es tut mir leid
(I left you all alone)
(Ich habe dich ganz alleine gelassen)
Worked on myself, food for my health
Habe an mir gearbeitet, Essen für meine Gesundheit
Hope you can tell, I been doing well
Hoffe, du kannst es erkennen, mir geht es gut
I'm coming home (home)
Ich komme nach Hause (nach Hause)
I'm tired of this feeling, I feel so alone
Ich bin müde von diesem Gefühl, ich fühle mich so allein
I need you right now, baby, won't you come home?
Ich brauche dich jetzt gerade, Baby, kommst du nicht nach Hause?
That's how it be, definitely
So ist es halt, definitiv
Can't stress it, you see, life is a game, that's on me
Kann es nicht betonen, du siehst, das Leben ist ein Spiel, das liegt an mir
I need you right now, baby, won't you come home?
Ich brauche dich jetzt gerade, Baby, kommst du nicht nach Hause?
I can't bear you gone, oh
Non posso sopportare la tua assenza, oh
You're my stars and sun
Sei le mie stelle e il mio sole
A force in the room
Una forza nella stanza
Of course they're confused, you're stunning
Certo che sono confusi, sei stupenda
(Just wanna let you know)
(Voglio solo farti sapere)
When I look back, I just want you back
Quando guardo indietro, voglio solo te di nuovo
Don't know how to act
Non so come comportarmi
You were cool with that part of me
Eri a tuo agio con quella parte di me
(You love me naturally)
(Mi ami naturalmente)
I'm tired of this feeling, I feel so alone
Sono stanco di questo sentimento, mi sento così solo
I need you right now, baby, won't you come home?
Ho bisogno di te adesso, amore, non vuoi tornare a casa?
That's how it be, definitely
Ecco come va, decisamente
Can't stress it, you see, life is a game, that's on me
Non posso stressarlo, vedi, la vita è un gioco, dipende da me
I need you right now, baby, won't you come home?
Ho bisogno di te adesso, amore, non vuoi tornare a casa?
I need you, babe
Ho bisogno di te, amore
But you're far, far away
Ma sei lontano, lontano
Separated by the sea
Separati dal mare
Think about you every day
Penso a te ogni giorno
I'm in a daze
Sono in uno stato di trance
Thinking 'bout all of the days
Pensando a tutti i giorni
That you been away from me
Che sei stato lontano da me
Since I looked upon your face
Da quando ho guardato il tuo viso
Closer to love
Più vicino all'amore
I just wanna get a little closer to love
Voglio solo avvicinarmi un po' di più all'amore
(You love me naturally)
(Mi ami naturalmente)
Loss is for when it comes to an end
La perdita è per quando arriva alla fine
I'm tired of this feeling, I feel so alone
Sono stanco di questo sentimento, mi sento così solo
I need you right now, baby, won't you come home?
Ho bisogno di te adesso, amore, non vuoi tornare a casa?
That's how it be, definitely
Ecco come va, decisamente
Can't stress it, you see, life is a game, that's on me
Non posso stressarlo, vedi, la vita è un gioco, dipende da me
I need you right now, baby, won't you come home?
Ho bisogno di te adesso, amore, non vuoi tornare a casa?
Am I someone by myself
Sono qualcuno da solo
Or am I only someone
O sono solo qualcuno
When I'm with someone else
Quando sono con qualcun altro
I'm done being confused, it all leads back to you
Ho finito di essere confuso, tutto ritorna a te
And I'm sorry
E mi dispiace
(I left you all alone)
(Ti ho lasciato tutto solo)
Worked on myself, food for my health
Ho lavorato su me stesso, cibo per la mia salute
Hope you can tell, I been doing well
Spero tu possa dire, sto facendo bene
I'm coming home (home)
Sto tornando a casa (casa)
I'm tired of this feeling, I feel so alone
Sono stanco di questo sentimento, mi sento così solo
I need you right now, baby, won't you come home?
Ho bisogno di te adesso, amore, non vuoi tornare a casa?
That's how it be, definitely
Ecco come va, decisamente
Can't stress it, you see, life is a game, that's on me
Non posso stressarlo, vedi, la vita è un gioco, dipende da me
I need you right now, baby, won't you come home?
Ho bisogno di te adesso, amore, non vuoi tornare a casa?

Curiosidades sobre a música Come Home de WILLOW

Quando a música “Come Home” foi lançada por WILLOW?
A música Come Home foi lançada em 2021, no álbum “lately I feel EVERYTHING”.
De quem é a composição da música “Come Home” de WILLOW?
A música “Come Home” de WILLOW foi composta por Willow Smith, Ayla Tesler-Mabe, Tyler Cole.

Músicas mais populares de WILLOW

Outros artistas de Pop