Corbyn Matthew Besson, Jack Robert Avery, Zach Dean Herron, Daniel James Seavey, Jonah Marais Roth Frantzich
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Can't keep controllin' it
When you come around me
Gotta get a hold of it
Tell me if you're ready 'cause I'm ready
Yeah, you know what you're doing when you're walkin' in that dress
Baby, I can tell that you ain't easily impressed
I got tunnel vision, think it's time that I confess
If I could just get my arms around you
Baby, don't you say that we're just friends
When you know we could be lovers instead
Wanna give you a night you'll never forget
Do the things we never did
You're out your head, so out your mind
To think that I would let you pass me by
Oh, baby, don't you say that we're just friends
When you know we could be lovers instead
You know you're beautiful (beautiful)
I don't gotta say it (gotta say it)
You try to brush me off
But I know that you're playing, quit playing
Yeah, you know what you're doing when you're walkin' in that dress
Baby, I can tell that you ain't easily impressed
I got tunnel vision, think it's time that I confess
If I could just get my arms around you
Baby, don't you say that we're just friends
When you know we could be lovers instead
Wanna give you a night you'll never forget
Do the things we never did
You're out your head, so out your mind
To think that I would let you pass me by
Oh, baby, don't you say that we're just friends
When you know we could be lovers instead
Yeah, yeah (could be lovers instead)
Yeah, yeah
Oh, baby, don't you say that we're just friends (yeah, yeah)
When you know we could be lovers instead (yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Can't keep controllin' it
Não consigo continuar controlando
When you come around me
Quando você está perto de mim
Gotta get a hold of it
Preciso me controlar
Tell me if you're ready 'cause I'm ready
Diga-me se você está pronta porque eu estou pronto
Yeah, you know what you're doing when you're walkin' in that dress
Sim, você sabe o que está fazendo quando anda com aquele vestido
Baby, I can tell that you ain't easily impressed
Baby, eu posso dizer que você não se impressiona facilmente
I got tunnel vision, think it's time that I confess
Eu tenho visão de túnel, acho que é hora de eu confessar
If I could just get my arms around you
Se eu pudesse apenas te abraçar
Baby, don't you say that we're just friends
Baby, não diga que somos apenas amigos
When you know we could be lovers instead
Quando você sabe que poderíamos ser amantes em vez disso
Wanna give you a night you'll never forget
Quero te dar uma noite que você nunca esquecerá
Do the things we never did
Fazer as coisas que nunca fizemos
You're out your head, so out your mind
Você está fora de si, tão fora de sua mente
To think that I would let you pass me by
Para pensar que eu deixaria você passar por mim
Oh, baby, don't you say that we're just friends
Oh, baby, não diga que somos apenas amigos
When you know we could be lovers instead
Quando você sabe que poderíamos ser amantes em vez disso
You know you're beautiful (beautiful)
Você sabe que é linda (linda)
I don't gotta say it (gotta say it)
Eu não preciso dizer isso (preciso dizer)
You try to brush me off
Você tenta me afastar
But I know that you're playing, quit playing
Mas eu sei que você está brincando, pare de brincar
Yeah, you know what you're doing when you're walkin' in that dress
Sim, você sabe o que está fazendo quando anda com aquele vestido
Baby, I can tell that you ain't easily impressed
Baby, eu posso dizer que você não se impressiona facilmente
I got tunnel vision, think it's time that I confess
Eu tenho visão de túnel, acho que é hora de eu confessar
If I could just get my arms around you
Se eu pudesse apenas te abraçar
Baby, don't you say that we're just friends
Baby, não diga que somos apenas amigos
When you know we could be lovers instead
Quando você sabe que poderíamos ser amantes em vez disso
Wanna give you a night you'll never forget
Quero te dar uma noite que você nunca esquecerá
Do the things we never did
Fazer as coisas que nunca fizemos
You're out your head, so out your mind
Você está fora de si, tão fora de sua mente
To think that I would let you pass me by
Para pensar que eu deixaria você passar por mim
Oh, baby, don't you say that we're just friends
Oh, baby, não diga que somos apenas amigos
When you know we could be lovers instead
Quando você sabe que poderíamos ser amantes em vez disso
Yeah, yeah (could be lovers instead)
Sim, sim (poderíamos ser amantes em vez disso)
Yeah, yeah
Sim, sim
Oh, baby, don't you say that we're just friends (yeah, yeah)
Oh, baby, não diga que somos apenas amigos (sim, sim)
When you know we could be lovers instead (yeah, yeah, yeah)
Quando você sabe que poderíamos ser amantes em vez disso (sim, sim, sim)
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Can't keep controllin' it
No puedo seguir controlándolo
When you come around me
Cuando estás cerca de mí
Gotta get a hold of it
Tengo que controlarlo
Tell me if you're ready 'cause I'm ready
Dime si estás listo porque yo estoy listo
Yeah, you know what you're doing when you're walkin' in that dress
Sí, sabes lo que haces cuando caminas con ese vestido
Baby, I can tell that you ain't easily impressed
Cariño, puedo decir que no te impresionas fácilmente
I got tunnel vision, think it's time that I confess
Tengo visión de túnel, creo que es hora de que confiese
If I could just get my arms around you
Si pudiera simplemente rodearte con mis brazos
Baby, don't you say that we're just friends
Cariño, no digas que solo somos amigos
When you know we could be lovers instead
Cuando sabes que podríamos ser amantes en su lugar
Wanna give you a night you'll never forget
Quiero darte una noche que nunca olvidarás
Do the things we never did
Hacer las cosas que nunca hicimos
You're out your head, so out your mind
Estás fuera de tu cabeza, tan fuera de tu mente
To think that I would let you pass me by
Para pensar que te dejaría pasar de largo
Oh, baby, don't you say that we're just friends
Oh, cariño, no digas que solo somos amigos
When you know we could be lovers instead
Cuando sabes que podríamos ser amantes en su lugar
You know you're beautiful (beautiful)
Sabes que eres hermosa (hermosa)
I don't gotta say it (gotta say it)
No tengo que decirlo (tengo que decirlo)
You try to brush me off
Intentas quitarme de encima
But I know that you're playing, quit playing
Pero sé que estás jugando, deja de jugar
Yeah, you know what you're doing when you're walkin' in that dress
Sí, sabes lo que haces cuando caminas con ese vestido
Baby, I can tell that you ain't easily impressed
Cariño, puedo decir que no te impresionas fácilmente
I got tunnel vision, think it's time that I confess
Tengo visión de túnel, creo que es hora de que confiese
If I could just get my arms around you
Si pudiera simplemente rodearte con mis brazos
Baby, don't you say that we're just friends
Cariño, no digas que solo somos amigos
When you know we could be lovers instead
Cuando sabes que podríamos ser amantes en su lugar
Wanna give you a night you'll never forget
Quiero darte una noche que nunca olvidarás
Do the things we never did
Hacer las cosas que nunca hicimos
You're out your head, so out your mind
Estás fuera de tu cabeza, tan fuera de tu mente
To think that I would let you pass me by
Para pensar que te dejaría pasar de largo
Oh, baby, don't you say that we're just friends
Oh, cariño, no digas que solo somos amigos
When you know we could be lovers instead
Cuando sabes que podríamos ser amantes en su lugar
Yeah, yeah (could be lovers instead)
Sí, sí (podríamos ser amantes en su lugar)
Yeah, yeah
Sí, sí
Oh, baby, don't you say that we're just friends (yeah, yeah)
Oh, cariño, no digas que solo somos amigos (sí, sí)
When you know we could be lovers instead (yeah, yeah, yeah)
Cuando sabes que podríamos ser amantes en su lugar (sí, sí, sí)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Can't keep controllin' it
Je ne peux pas continuer à le contrôler
When you come around me
Quand tu es près de moi
Gotta get a hold of it
Je dois me ressaisir
Tell me if you're ready 'cause I'm ready
Dis-moi si tu es prête car je suis prêt
Yeah, you know what you're doing when you're walkin' in that dress
Ouais, tu sais ce que tu fais quand tu marches dans cette robe
Baby, I can tell that you ain't easily impressed
Bébé, je peux dire que tu n'es pas facilement impressionnée
I got tunnel vision, think it's time that I confess
J'ai une vision tunnel, je pense qu'il est temps que je l'avoue
If I could just get my arms around you
Si je pouvais juste passer mes bras autour de toi
Baby, don't you say that we're just friends
Bébé, ne dis pas que nous sommes juste amis
When you know we could be lovers instead
Quand tu sais que nous pourrions être amants à la place
Wanna give you a night you'll never forget
Je veux te donner une nuit que tu n'oublieras jamais
Do the things we never did
Faire les choses que nous n'avons jamais faites
You're out your head, so out your mind
Tu es hors de ta tête, tellement hors de ton esprit
To think that I would let you pass me by
Pour penser que je te laisserais me passer à côté
Oh, baby, don't you say that we're just friends
Oh, bébé, ne dis pas que nous sommes juste amis
When you know we could be lovers instead
Quand tu sais que nous pourrions être amants à la place
You know you're beautiful (beautiful)
Tu sais que tu es belle (belle)
I don't gotta say it (gotta say it)
Je n'ai pas besoin de le dire (besoin de le dire)
You try to brush me off
Tu essaies de me repousser
But I know that you're playing, quit playing
Mais je sais que tu joues, arrête de jouer
Yeah, you know what you're doing when you're walkin' in that dress
Ouais, tu sais ce que tu fais quand tu marches dans cette robe
Baby, I can tell that you ain't easily impressed
Bébé, je peux dire que tu n'es pas facilement impressionnée
I got tunnel vision, think it's time that I confess
J'ai une vision tunnel, je pense qu'il est temps que je l'avoue
If I could just get my arms around you
Si je pouvais juste passer mes bras autour de toi
Baby, don't you say that we're just friends
Bébé, ne dis pas que nous sommes juste amis
When you know we could be lovers instead
Quand tu sais que nous pourrions être amants à la place
Wanna give you a night you'll never forget
Je veux te donner une nuit que tu n'oublieras jamais
Do the things we never did
Faire les choses que nous n'avons jamais faites
You're out your head, so out your mind
Tu es hors de ta tête, tellement hors de ton esprit
To think that I would let you pass me by
Pour penser que je te laisserais me passer à côté
Oh, baby, don't you say that we're just friends
Oh, bébé, ne dis pas que nous sommes juste amis
When you know we could be lovers instead
Quand tu sais que nous pourrions être amants à la place
Yeah, yeah (could be lovers instead)
Ouais, ouais (pourrait être amants à la place)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Oh, baby, don't you say that we're just friends (yeah, yeah)
Oh, bébé, ne dis pas que nous sommes juste amis (ouais, ouais)
When you know we could be lovers instead (yeah, yeah, yeah)
Quand tu sais que nous pourrions être amants à la place (ouais, ouais, ouais)
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Can't keep controllin' it
Kann es nicht kontrollieren
When you come around me
Wenn du in meiner Nähe bist
Gotta get a hold of it
Muss es in den Griff bekommen
Tell me if you're ready 'cause I'm ready
Sag mir, ob du bereit bist, denn ich bin bereit
Yeah, you know what you're doing when you're walkin' in that dress
Ja, du weißt, was du tust, wenn du in diesem Kleid gehst
Baby, I can tell that you ain't easily impressed
Baby, ich kann sehen, dass du nicht leicht zu beeindrucken bist
I got tunnel vision, think it's time that I confess
Ich habe Tunnelblick, ich denke, es ist Zeit, dass ich gestehe
If I could just get my arms around you
Wenn ich nur meine Arme um dich legen könnte
Baby, don't you say that we're just friends
Baby, sag nicht, dass wir nur Freunde sind
When you know we could be lovers instead
Wenn du weißt, dass wir stattdessen Liebende sein könnten
Wanna give you a night you'll never forget
Will dir eine Nacht geben, die du nie vergessen wirst
Do the things we never did
Die Dinge tun, die wir nie getan haben
You're out your head, so out your mind
Du bist außer dir, so außer dir
To think that I would let you pass me by
Zu denken, dass ich dich an mir vorbeilassen würde
Oh, baby, don't you say that we're just friends
Oh, Baby, sag nicht, dass wir nur Freunde sind
When you know we could be lovers instead
Wenn du weißt, dass wir stattdessen Liebende sein könnten
You know you're beautiful (beautiful)
Du weißt, dass du schön bist (schön)
I don't gotta say it (gotta say it)
Ich muss es nicht sagen (muss es nicht sagen)
You try to brush me off
Du versuchst mich abzuwischen
But I know that you're playing, quit playing
Aber ich weiß, dass du spielst, hör auf zu spielen
Yeah, you know what you're doing when you're walkin' in that dress
Ja, du weißt, was du tust, wenn du in diesem Kleid gehst
Baby, I can tell that you ain't easily impressed
Baby, ich kann sehen, dass du nicht leicht zu beeindrucken bist
I got tunnel vision, think it's time that I confess
Ich habe Tunnelblick, ich denke, es ist Zeit, dass ich gestehe
If I could just get my arms around you
Wenn ich nur meine Arme um dich legen könnte
Baby, don't you say that we're just friends
Baby, sag nicht, dass wir nur Freunde sind
When you know we could be lovers instead
Wenn du weißt, dass wir stattdessen Liebende sein könnten
Wanna give you a night you'll never forget
Will dir eine Nacht geben, die du nie vergessen wirst
Do the things we never did
Die Dinge tun, die wir nie getan haben
You're out your head, so out your mind
Du bist außer dir, so außer dir
To think that I would let you pass me by
Zu denken, dass ich dich an mir vorbeilassen würde
Oh, baby, don't you say that we're just friends
Oh, Baby, sag nicht, dass wir nur Freunde sind
When you know we could be lovers instead
Wenn du weißt, dass wir stattdessen Liebende sein könnten
Yeah, yeah (could be lovers instead)
Ja, ja (könnten stattdessen Liebende sein)
Yeah, yeah
Ja, ja
Oh, baby, don't you say that we're just friends (yeah, yeah)
Oh, Baby, sag nicht, dass wir nur Freunde sind (ja, ja)
When you know we could be lovers instead (yeah, yeah, yeah)
Wenn du weißt, dass wir stattdessen Liebende sein könnten (ja, ja, ja)
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Can't keep controllin' it
Non riesco a controllarlo
When you come around me
Quando sei vicino a me
Gotta get a hold of it
Devo prenderne il controllo
Tell me if you're ready 'cause I'm ready
Dimmi se sei pronta perché io sono pronto
Yeah, you know what you're doing when you're walkin' in that dress
Sì, sai cosa stai facendo quando cammini in quel vestito
Baby, I can tell that you ain't easily impressed
Baby, posso dire che non sei facilmente impressionata
I got tunnel vision, think it's time that I confess
Ho la visione a tunnel, penso che sia ora che confessi
If I could just get my arms around you
Se solo potessi mettere le mie braccia intorno a te
Baby, don't you say that we're just friends
Baby, non dire che siamo solo amici
When you know we could be lovers instead
Quando sai che potremmo essere amanti invece
Wanna give you a night you'll never forget
Voglio darti una notte che non dimenticherai mai
Do the things we never did
Fare le cose che non abbiamo mai fatto
You're out your head, so out your mind
Sei fuori di testa, così fuori di mente
To think that I would let you pass me by
A pensare che ti lascerei passare
Oh, baby, don't you say that we're just friends
Oh, baby, non dire che siamo solo amici
When you know we could be lovers instead
Quando sai che potremmo essere amanti invece
You know you're beautiful (beautiful)
Sai che sei bellissima (bellissima)
I don't gotta say it (gotta say it)
Non devo dirlo (devo dirlo)
You try to brush me off
Cerchi di respingermi
But I know that you're playing, quit playing
Ma so che stai giocando, smetti di giocare
Yeah, you know what you're doing when you're walkin' in that dress
Sì, sai cosa stai facendo quando cammini in quel vestito
Baby, I can tell that you ain't easily impressed
Baby, posso dire che non sei facilmente impressionata
I got tunnel vision, think it's time that I confess
Ho la visione a tunnel, penso che sia ora che confessi
If I could just get my arms around you
Se solo potessi mettere le mie braccia intorno a te
Baby, don't you say that we're just friends
Baby, non dire che siamo solo amici
When you know we could be lovers instead
Quando sai che potremmo essere amanti invece
Wanna give you a night you'll never forget
Voglio darti una notte che non dimenticherai mai
Do the things we never did
Fare le cose che non abbiamo mai fatto
You're out your head, so out your mind
Sei fuori di testa, così fuori di mente
To think that I would let you pass me by
A pensare che ti lascerei passare
Oh, baby, don't you say that we're just friends
Oh, baby, non dire che siamo solo amici
When you know we could be lovers instead
Quando sai che potremmo essere amanti invece
Yeah, yeah (could be lovers instead)
Sì, sì (potremmo essere amanti invece)
Yeah, yeah
Sì, sì
Oh, baby, don't you say that we're just friends (yeah, yeah)
Oh, baby, non dire che siamo solo amici (sì, sì)
When you know we could be lovers instead (yeah, yeah, yeah)
Quando sai che potremmo essere amanti invece (sì, sì, sì)