Bonjour
Ayo, I whipped it with the left, I whipped it with the right (whip)
Three quarter mink at the Tank fight (ah)
Your shit stepped on, get your yay right (ah)
I blow your brains out in broad daylight (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
You ever made love to the pot? I ain't think so
You ever threw up from smellin' too many kilos?
The Migos, Nigos, we reload the free throws
The Margiela peacoat, the Regal
Four story house I got off Ebro, the VLONE
Rest in peace Vino (ah), rest in peace Kino, the Spiegel
The seagulls, April fresh ego
Slam you on your neck like Bruno Sammartino
Welcome home Tito, you proud and sippin' pinot
My shooter shot five niggas in a row, we yell "Bingo", my Nino
(Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Bulletproof Bentleys parked outside the Whitney (skrt)
You need it, nigga, hit me, vacuum seal it, then you ship it (ah)
Bonjour
Bom dia
Ayo, I whipped it with the left, I whipped it with the right (whip)
Ayo, eu chicoteei com a esquerda, eu chicoteei com a direita (chicote)
Three quarter mink at the Tank fight (ah)
Três quartos de vison na luta do Tank (ah)
Your shit stepped on, get your yay right (ah)
Sua merda pisada, acerte seu yay direito (ah)
I blow your brains out in broad daylight (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Eu explodo seus cérebros à luz do dia (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
You ever made love to the pot? I ain't think so
Você já fez amor com a panela? Eu não acho que sim
You ever threw up from smellin' too many kilos?
Você já vomitou por cheirar muitos quilos?
The Migos, Nigos, we reload the free throws
Os Migos, Nigos, nós recarregamos os lances livres
The Margiela peacoat, the Regal
O casaco Margiela, o Regal
Four story house I got off Ebro, the VLONE
Casa de quatro andares que eu consegui do Ebro, o VLONE
Rest in peace Vino (ah), rest in peace Kino, the Spiegel
Descanse em paz Vino (ah), descanse em paz Kino, o Spiegel
The seagulls, April fresh ego
As gaivotas, ego fresco de abril
Slam you on your neck like Bruno Sammartino
Te derrubo no pescoço como Bruno Sammartino
Welcome home Tito, you proud and sippin' pinot
Bem-vindo de volta Tito, você orgulhoso e bebendo pinot
My shooter shot five niggas in a row, we yell "Bingo", my Nino
Meu atirador atirou em cinco caras seguidos, nós gritamos "Bingo", meu Nino
(Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
(Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Bulletproof Bentleys parked outside the Whitney (skrt)
Bentleys à prova de balas estacionados do lado de fora do Whitney (skrt)
You need it, nigga, hit me, vacuum seal it, then you ship it (ah)
Você precisa, cara, me acerte, selo a vácuo, então você envia (ah)
Bonjour
Buenos días
Ayo, I whipped it with the left, I whipped it with the right (whip)
Ayo, lo batí con la izquierda, lo batí con la derecha (batir)
Three quarter mink at the Tank fight (ah)
Tres cuartos de visón en la pelea del Tanque (ah)
Your shit stepped on, get your yay right (ah)
Tu mierda pisoteada, pon tu yay bien (ah)
I blow your brains out in broad daylight (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Te volaré los sesos a plena luz del día (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
You ever made love to the pot? I ain't think so
¿Alguna vez has hecho el amor con la olla? No lo creo
You ever threw up from smellin' too many kilos?
¿Alguna vez vomitaste por oler demasiados kilos?
The Migos, Nigos, we reload the free throws
Los Migos, Nigos, recargamos los tiros libres
The Margiela peacoat, the Regal
El abrigo de Margiela, el Regal
Four story house I got off Ebro, the VLONE
Casa de cuatro pisos que conseguí de Ebro, el VLONE
Rest in peace Vino (ah), rest in peace Kino, the Spiegel
Descansa en paz Vino (ah), descansa en paz Kino, el Spiegel
The seagulls, April fresh ego
Las gaviotas, el ego fresco de abril
Slam you on your neck like Bruno Sammartino
Te golpearé en el cuello como Bruno Sammartino
Welcome home Tito, you proud and sippin' pinot
Bienvenido a casa Tito, estás orgulloso y bebiendo pinot
My shooter shot five niggas in a row, we yell "Bingo", my Nino
Mi tirador disparó a cinco tipos seguidos, gritamos "Bingo", mi Nino
(Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
(Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Bulletproof Bentleys parked outside the Whitney (skrt)
Bentleys a prueba de balas estacionados fuera del Whitney (skrt)
You need it, nigga, hit me, vacuum seal it, then you ship it (ah)
Lo necesitas, negro, golpéame, sella al vacío, luego lo envías (ah)
Bonjour
Bonjour
Ayo, I whipped it with the left, I whipped it with the right (whip)
Ayo, je l'ai fouetté avec la gauche, je l'ai fouetté avec la droite (fouet)
Three quarter mink at the Tank fight (ah)
Trois quarts de vison au combat de Tank (ah)
Your shit stepped on, get your yay right (ah)
Ta merde est piétinée, règle ton yay correctement (ah)
I blow your brains out in broad daylight (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Je te fais sauter les neurones en plein jour (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
You ever made love to the pot? I ain't think so
As-tu déjà fait l'amour à la marmite ? Je ne pense pas
You ever threw up from smellin' too many kilos?
As-tu déjà vomi à cause de l'odeur de trop de kilos ?
The Migos, Nigos, we reload the free throws
Les Migos, Nigos, nous rechargeons les lancers francs
The Margiela peacoat, the Regal
Le manteau peacoat de Margiela, le Regal
Four story house I got off Ebro, the VLONE
Maison de quatre étages que j'ai obtenue de Ebro, le VLONE
Rest in peace Vino (ah), rest in peace Kino, the Spiegel
Repose en paix Vino (ah), repose en paix Kino, le Spiegel
The seagulls, April fresh ego
Les mouettes, l'ego frais d'avril
Slam you on your neck like Bruno Sammartino
Je te plaque sur le cou comme Bruno Sammartino
Welcome home Tito, you proud and sippin' pinot
Bienvenue à la maison Tito, tu es fier et tu sirotes du pinot
My shooter shot five niggas in a row, we yell "Bingo", my Nino
Mon tireur a abattu cinq mecs d'affilée, on crie "Bingo", mon Nino
(Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
(Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Bulletproof Bentleys parked outside the Whitney (skrt)
Des Bentleys à l'épreuve des balles garées devant le Whitney (skrt)
You need it, nigga, hit me, vacuum seal it, then you ship it (ah)
Tu en as besoin, mec, frappe-moi, scelle-le sous vide, puis tu l'expédies (ah)
Bonjour
Guten Tag
Ayo, I whipped it with the left, I whipped it with the right (whip)
Ayo, ich habe es mit der Linken geschlagen, ich habe es mit der Rechten geschlagen (Peitsche)
Three quarter mink at the Tank fight (ah)
Dreiviertel Nerz beim Tankkampf (ah)
Your shit stepped on, get your yay right (ah)
Dein Zeug ist getreten, bring dein Yay in Ordnung (ah)
I blow your brains out in broad daylight (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Ich blase dir das Gehirn raus bei hellichtem Tag (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
You ever made love to the pot? I ain't think so
Hast du jemals Liebe zum Topf gemacht? Ich denke nicht
You ever threw up from smellin' too many kilos?
Hast du jemals erbrochen, weil du zu viele Kilos gerochen hast?
The Migos, Nigos, we reload the free throws
Die Migos, Nigos, wir laden die Freiwürfe nach
The Margiela peacoat, the Regal
Der Margiela Peacoat, der Regal
Four story house I got off Ebro, the VLONE
Vierstöckiges Haus, das ich von Ebro bekommen habe, das VLONE
Rest in peace Vino (ah), rest in peace Kino, the Spiegel
Ruhe in Frieden Vino (ah), Ruhe in Frieden Kino, der Spiegel
The seagulls, April fresh ego
Die Möwen, April frisches Ego
Slam you on your neck like Bruno Sammartino
Ich schlage dich auf den Hals wie Bruno Sammartino
Welcome home Tito, you proud and sippin' pinot
Willkommen zu Hause Tito, du bist stolz und trinkst Pinot
My shooter shot five niggas in a row, we yell "Bingo", my Nino
Mein Schütze hat fünf Typen hintereinander abgeschossen, wir rufen „Bingo“, mein Nino
(Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
(Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Bulletproof Bentleys parked outside the Whitney (skrt)
Kugelsichere Bentleys parken vor dem Whitney (skrt)
You need it, nigga, hit me, vacuum seal it, then you ship it (ah)
Du brauchst es, Nigga, triff mich, vakuumversiegle es, dann verschickst du es (ah)
Bonjour
Buongiorno
Ayo, I whipped it with the left, I whipped it with the right (whip)
Ayo, l'ho frustato con la sinistra, l'ho frustato con la destra (frusta)
Three quarter mink at the Tank fight (ah)
Tre quarti di visone al combattimento del Tank (ah)
Your shit stepped on, get your yay right (ah)
La tua roba è calpestata, metti a posto il tuo yay (ah)
I blow your brains out in broad daylight (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Ti sparo in pieno giorno (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
You ever made love to the pot? I ain't think so
Hai mai fatto l'amore con la pentola? Non credo
You ever threw up from smellin' too many kilos?
Hai mai vomitato per aver annusato troppi chili?
The Migos, Nigos, we reload the free throws
I Migos, Nigos, ricarichiamo i tiri liberi
The Margiela peacoat, the Regal
Il cappotto Margiela, la Regal
Four story house I got off Ebro, the VLONE
Casa di quattro piani che ho preso da Ebro, il VLONE
Rest in peace Vino (ah), rest in peace Kino, the Spiegel
Riposa in pace Vino (ah), riposa in pace Kino, lo Spiegel
The seagulls, April fresh ego
I gabbiani, l'ego fresco di aprile
Slam you on your neck like Bruno Sammartino
Ti schianto sul collo come Bruno Sammartino
Welcome home Tito, you proud and sippin' pinot
Benvenuto a casa Tito, sei orgoglioso e sorseggi pinot
My shooter shot five niggas in a row, we yell "Bingo", my Nino
Il mio tiratore ha sparato a cinque ragazzi di fila, gridiamo "Bingo", il mio Nino
(Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
(Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Bulletproof Bentleys parked outside the Whitney (skrt)
Bentley a prova di proiettile parcheggiate fuori dal Whitney (skrt)
You need it, nigga, hit me, vacuum seal it, then you ship it (ah)
Ne hai bisogno, ragazzo, colpiscimi, sigilla sottovuoto, poi spedisci (ah)