Lights Off

Abi F Jones / Benjamin Rekstad / Casper Hatlestad / Dominika Haskova / Einar Eriksen Kvaløy

Letra Tradução

I lost my soul, forgot my way
There's no mistakes that I've not made
Changes hurt and I'm alone
But people say: My, how you've grown


Tried changing jobs, tried changing lovers
Changing my furniture, change my bed covers
I'd change my heart, but there's not a chance
So I turn the lights off


Where are you now when I miss you?
You're sailin' around in my peripheral


Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?


I'll ring thе changes, make a plan
I'm small, but mighty, yes, I can
I'll build a fortrеss, I'll be the wall
I'll be a queen, invincible


Tried changing jobs, tried changing lovers
Changing my furniture, change my bed covers
I'd change my heart, but there's not a chance
So I turn the lights off


Where are you now when I miss you?
You're sailin' around in my peripheral


Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?


Once again I'm left without control
I'm far away, but can you hear me call?
Where are you now?


Where are you now when I miss you?
You're sailin' around in my peripheral


Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?

Perdi minha alma, esqueci meu caminho
Não há erros que eu não tenha cometido
Mudanças doem e estou sozinho
Mas as pessoas dizem: "Nossa, como você cresceu"

Tente mudar de emprego, tente mudar de amantes
Mudando meus móveis, mude minhas capas de cama
Eu mudei meu coração, mas não há chance
Então apague as luzes

Onde você está agora quando sinto sua falta?
Você está navegando ao redor do meu periférico
Onde você está agora?
Onde você está agora?
Onde você está agora?
Onde você está agora?

Vou fazer as mudanças, fazer um plano
Sou pequeno, mas tão poderoso quanto posso
Vou construir uma fortaleza, serei o muro
Serei uma rainha, invencível

Tente mudar de emprego, tente mudar de amantes
Mudando meus móveis, mude minhas capas de cama
Eu mudei meu coração, mas não há chance
Então apague as luzes

Onde você está agora quando sinto sua falta?
Você está navegando ao redor do meu periférico
Onde você está agora?
Onde você está agora?
Onde você está agora?
Onde você está agora?

Mais uma vez estou sem controle
Estou longe, mas você consegue me ouvir chamar?
Onde você está agora?

Onde você está agora quando sinto sua falta?
Você está navegando ao redor do meu periférico
Onde você está agora?
Onde você está agora?
Onde você está agora?
Onde você está agora?

Perdí mi alma, olvidé mi camino
No hay errores que no haya cometido
Los cambios duelen y estoy solo
Pero la gente dice, "Vaya, cómo has crecido"

Intenta cambiar de trabajo, intenta cambiar de amantes
Cambiando mis muebles, cambio mis cubiertas de cama
He cambiado mi corazón, pero no hay oportunidad
Así que apaga las luces

¿Dónde estás ahora cuando te extraño?
Estás navegando alrededor de mi periferia
¿Dónde estás ahora?
¿Dónde estás ahora?
¿Dónde estás ahora?
¿Dónde estás ahora?

Haré los cambios, haré un plan
Soy pequeño, pero tan poderoso como puedo
Construiré una fortaleza, seré el muro
Seré una reina, invencible

Intenta cambiar de trabajo, intenta cambiar de amantes
Cambiando mis muebles, cambio mis cubiertas de cama
He cambiado mi corazón, pero no hay oportunidad
Así que apaga las luces

¿Dónde estás ahora cuando te extraño?
Estás navegando alrededor de mi periferia
¿Dónde estás ahora?
¿Dónde estás ahora?
¿Dónde estás ahora?
¿Dónde estás ahora?

Una vez más me quedo sin control
Estoy lejos, ¿pero puedes oírme llamar?
¿Dónde estás ahora?

¿Dónde estás ahora cuando te extraño?
Estás navegando alrededor de mi periferia
¿Dónde estás ahora?
¿Dónde estás ahora?
¿Dónde estás ahora?
¿Dónde estás ahora?

J'ai perdu mon âme, oublié mon chemin
Il n'y a pas d'erreurs que je n'ai pas commises
Les changements font mal et je suis seul
Mais les gens disent, "Mon Dieu, comme tu as grandi"

Essayer de changer de travail, essayer de changer d'amoureux
Changer mes meubles, changer mes couvertures de lit
J'ai changé mon cœur, mais il n'y a pas de chance
Alors éteins les lumières

Où es-tu maintenant quand tu me manques?
Tu navigues autour de ma périphérie
Où es-tu maintenant?
Où es-tu maintenant?
Où es-tu maintenant?
Où es-tu maintenant?

Je vais sonner les changements, faire un plan
Je suis petite, mais aussi puissante que je peux
Je construirai une forteresse, je serai le mur
Je serai une reine, invincible

Essayer de changer de travail, essayer de changer d'amoureux
Changer mes meubles, changer mes couvertures de lit
J'ai changé mon cœur, mais il n'y a pas de chance
Alors éteins les lumières

Où es-tu maintenant quand tu me manques?
Tu navigues autour de ma périphérie
Où es-tu maintenant?
Où es-tu maintenant?
Où es-tu maintenant?
Où es-tu maintenant?

Encore une fois, je suis laissé sans contrôle
Je suis loin, mais peux-tu m'entendre appeler?
Où es-tu maintenant?

Où es-tu maintenant quand tu me manques?
Tu navigues autour de ma périphérie
Où es-tu maintenant?
Où es-tu maintenant?
Où es-tu maintenant?
Où es-tu maintenant?

Ich habe meine Seele verloren, meinen Weg vergessen
Es gibt keine Fehler, die ich nicht gemacht habe
Veränderungen schmerzen und ich bin allein
Aber die Leute sagen: „Mein Gott, wie du gewachsen bist“

Versuche, den Job zu wechseln, versuche, die Liebhaber zu wechseln
Ändere meine Möbel, ändere meine Bettbezüge
Ich habe mein Herz geändert, aber es gibt keine Chance
Also mach das Licht aus

Wo bist du jetzt, wenn ich dich vermisse?
Du segelst in meinem peripheren Bereich herum
Wo bist du jetzt?
Wo bist du jetzt?
Wo bist du jetzt?
Wo bist du jetzt?

Ich werde die Veränderungen einläuten, einen Plan machen
Ich bin klein, aber so mächtig wie ich kann
Ich werde eine Festung bauen, ich werde die Mauer sein
Ich werde eine Königin sein, unbesiegbar

Versuche, den Job zu wechseln, versuche, die Liebhaber zu wechseln
Ändere meine Möbel, ändere meine Bettbezüge
Ich habe mein Herz geändert, aber es gibt keine Chance
Also mach das Licht aus

Wo bist du jetzt, wenn ich dich vermisse?
Du segelst in meinem peripheren Bereich herum
Wo bist du jetzt?
Wo bist du jetzt?
Wo bist du jetzt?
Wo bist du jetzt?

Wieder einmal habe ich keine Kontrolle
Ich bin weit weg, aber kannst du mich rufen hören?
Wo bist du jetzt?

Wo bist du jetzt, wenn ich dich vermisse?
Du segelst in meinem peripheren Bereich herum
Wo bist du jetzt?
Wo bist du jetzt?
Wo bist du jetzt?
Wo bist du jetzt?

Ho perso la mia anima, ho dimenticato la mia strada
Non c'è errore che non ho commesso
I cambiamenti fanno male e sono solo
Ma la gente dice, "Mio, come sei cresciuto"

Prova a cambiare lavoro, prova a cambiare amanti
Cambiare i miei mobili, cambiare le mie coperte del letto
Ho cambiato il mio cuore, ma non c'è possibilità
Quindi spegni le luci

Dove sei ora quando mi manchi?
Stai navigando intorno al mio periferico
Dove sei ora?
Dove sei ora?
Dove sei ora?
Dove sei ora?

Suonerò i cambiamenti, farò un piano
Sono piccolo, ma potente come posso
Costruirò una fortezza, sarò il muro
Sarò una regina, invincibile

Prova a cambiare lavoro, prova a cambiare amanti
Cambiare i miei mobili, cambiare le mie coperte del letto
Ho cambiato il mio cuore, ma non c'è possibilità
Quindi spegni le luci

Dove sei ora quando mi manchi?
Stai navigando intorno al mio periferico
Dove sei ora?
Dove sei ora?
Dove sei ora?
Dove sei ora?

Ancora una volta sono lasciato senza controllo
Sono lontano, ma riesci a sentirmi chiamare?
Dove sei ora?

Dove sei ora quando mi manchi?
Stai navigando intorno al mio periferico
Dove sei ora?
Dove sei ora?
Dove sei ora?
Dove sei ora?

Músicas mais populares de We Are Domi

Outros artistas de Pop