Pourquoi le monde

Charlotte Gonin, John Mamann, Renaud Rebillaud, Slimane Nebchi

Letra Tradução

C'est pas l'habit qui fait le moine
Ni la monnaie qui fait l'homme
C'est pas le mot qui fait la vanne
C'est pas, c'est pas
C'est pas le couple la famille
Ni la famille qui fait le couple
C'est que l'amour qui donne la vie
C'est ça, c'est ça

Il en reste peu
Dans ce monde en vrac
Au fond de nos yeux
Tu vois bien qu'on craque
On se prend la tête
On n'se donne plus la main
On oublie qu'en fait

Pourquoi le monde
Ne tourne, tourne pas rond?
Pourquoi le monde
A touché, touché le fond?
Pourquoi le monde
S'envole en mille morceaux?
C'est pas le monde
C'est l'Homme qui en veut trop

C'est pas la vérité qui blesse
Mais comment tu la prends
Et si tu mens je te déteste
C'est pas, c'est pas
On dit que c'est la vie qui donne
Et c'est toujours Dieu qui reprend
Si cette fois était la bonne?
J'sais pas, j'sais pas

Il en reste peu
Dans ce monde en vrac
Au fond de nos yeux
Tu vois bien qu'on craque
On se prend la tête
On n'se donne plus la main
On oublie qu'en fait

Pourquoi le monde
Ne tourne, ne tourne pas rond?
Pourquoi le monde
A touché, touché le fond?
Pourquoi le monde

S'envole en mille morceaux?
C'est pas le monde
C'est l'Homme qui en veut trop

Yayayayayayaya
Yayayayayayaya

C'est pas les coups qui m'ont tué
Mais tous les mots qui me cognent
C'est pas les rêves qui font pleurer
C'est pas, c'est pas

C'est pas les coups qui m'ont tué
Mais tous les mots qui me cognent
C'est pas les rêves qui font pleurer

Pourquoi le monde
Ne tourne, ne tourne pas rond?
Pourquoi le monde
A touché, touché le fond?
Pourquoi le monde

S'envole en mille morceaux?
C'est pas le monde
C'est l'Homme qui en veut trop

Pourquoi le monde
Ne tourne, ne tourne pas rond?
Pourquoi le monde
A touché, touché le fond?
Pourquoi le monde
S'envole en mille morceaux?
C'est pas le monde
C'est l'Homme qui en veut trop

Pourquoi le monde?
J'sais pas, j'sais pas
Pourquoi le monde?
J'sais pas, j'sais pas
Pourquoi le monde?
J'sais pas, j'sais pas
Pourquoi le monde?
J'sais pas, j'sais pas
Pourquoi le monde?

C'est pas l'habit qui fait le moine
Não é a roupa que faz o monge
Ni la monnaie qui fait l'homme
Nem o dinheiro que faz o homem
C'est pas le mot qui fait la vanne
Não é a palavra que faz a piada
C'est pas, c'est pas
Não é, não é
C'est pas le couple la famille
Não é o casal que faz a família
Ni la famille qui fait le couple
Nem a família que faz o casal
C'est que l'amour qui donne la vie
É só o amor que dá a vida
C'est ça, c'est ça
É isso, é isso
Il en reste peu
Restam poucos
Dans ce monde en vrac
Neste mundo em desordem
Au fond de nos yeux
No fundo dos nossos olhos
Tu vois bien qu'on craque
Você vê que estamos desmoronando
On se prend la tête
Estamos brigando
On n'se donne plus la main
Não nos damos mais as mãos
On oublie qu'en fait
Esquecemos que na verdade
Pourquoi le monde
Por que o mundo
Ne tourne, tourne pas rond?
Não gira, não gira direito?
Pourquoi le monde
Por que o mundo
A touché, touché le fond?
Tocou, tocou o fundo?
Pourquoi le monde
Por que o mundo
S'envole en mille morceaux?
Se despedaça em mil pedaços?
C'est pas le monde
Não é o mundo
C'est l'Homme qui en veut trop
É o Homem que quer demais
C'est pas la vérité qui blesse
Não é a verdade que fere
Mais comment tu la prends
Mas como você a recebe
Et si tu mens je te déteste
E se você mente, eu te odeio
C'est pas, c'est pas
Não é, não é
On dit que c'est la vie qui donne
Dizem que é a vida que dá
Et c'est toujours Dieu qui reprend
E é sempre Deus que tira
Si cette fois était la bonne?
Se desta vez fosse a certa?
J'sais pas, j'sais pas
Não sei, não sei
Il en reste peu
Restam poucos
Dans ce monde en vrac
Neste mundo em desordem
Au fond de nos yeux
No fundo dos nossos olhos
Tu vois bien qu'on craque
Você vê que estamos desmoronando
On se prend la tête
Estamos brigando
On n'se donne plus la main
Não nos damos mais as mãos
On oublie qu'en fait
Esquecemos que na verdade
Pourquoi le monde
Por que o mundo
Ne tourne, ne tourne pas rond?
Não gira, não gira direito?
Pourquoi le monde
Por que o mundo
A touché, touché le fond?
Tocou, tocou o fundo?
Pourquoi le monde
Por que o mundo
S'envole en mille morceaux?
Se despedaça em mil pedaços?
C'est pas le monde
Não é o mundo
C'est l'Homme qui en veut trop
É o Homem que quer demais
Yayayayayayaya
Yayayayayayaya
Yayayayayayaya
Yayayayayayaya
C'est pas les coups qui m'ont tué
Não foram os golpes que me mataram
Mais tous les mots qui me cognent
Mas todas as palavras que me atingem
C'est pas les rêves qui font pleurer
Não são os sonhos que fazem chorar
C'est pas, c'est pas
Não é, não é
C'est pas les coups qui m'ont tué
Não foram os golpes que me mataram
Mais tous les mots qui me cognent
Mas todas as palavras que me atingem
C'est pas les rêves qui font pleurer
Não são os sonhos que fazem chorar
Pourquoi le monde
Por que o mundo
Ne tourne, ne tourne pas rond?
Não gira, não gira direito?
Pourquoi le monde
Por que o mundo
A touché, touché le fond?
Tocou, tocou o fundo?
Pourquoi le monde
Por que o mundo
S'envole en mille morceaux?
Se despedaça em mil pedaços?
C'est pas le monde
Não é o mundo
C'est l'Homme qui en veut trop
É o Homem que quer demais
Pourquoi le monde
Por que o mundo
Ne tourne, ne tourne pas rond?
Não gira, não gira direito?
Pourquoi le monde
Por que o mundo
A touché, touché le fond?
Tocou, tocou o fundo?
Pourquoi le monde
Por que o mundo
S'envole en mille morceaux?
Se despedaça em mil pedaços?
C'est pas le monde
Não é o mundo
C'est l'Homme qui en veut trop
É o Homem que quer demais
Pourquoi le monde?
Por que o mundo?
J'sais pas, j'sais pas
Não sei, não sei
Pourquoi le monde?
Por que o mundo?
J'sais pas, j'sais pas
Não sei, não sei
Pourquoi le monde?
Por que o mundo?
J'sais pas, j'sais pas
Não sei, não sei
Pourquoi le monde?
Por que o mundo?
J'sais pas, j'sais pas
Não sei, não sei
Pourquoi le monde?
Por que o mundo?
C'est pas l'habit qui fait le moine
It's not the clothes that make the monk
Ni la monnaie qui fait l'homme
Nor the money that makes the man
C'est pas le mot qui fait la vanne
It's not the word that makes the joke
C'est pas, c'est pas
It's not, it's not
C'est pas le couple la famille
It's not the couple that makes the family
Ni la famille qui fait le couple
Nor the family that makes the couple
C'est que l'amour qui donne la vie
It's only love that gives life
C'est ça, c'est ça
That's it, that's it
Il en reste peu
There's little left
Dans ce monde en vrac
In this messed up world
Au fond de nos yeux
Deep in our eyes
Tu vois bien qu'on craque
You can see we're cracking
On se prend la tête
We're arguing
On n'se donne plus la main
We no longer hold hands
On oublie qu'en fait
We forget that in fact
Pourquoi le monde
Why the world
Ne tourne, tourne pas rond?
Doesn't turn, doesn't turn right?
Pourquoi le monde
Why the world
A touché, touché le fond?
Has hit, hit rock bottom?
Pourquoi le monde
Why the world
S'envole en mille morceaux?
Is flying into a thousand pieces?
C'est pas le monde
It's not the world
C'est l'Homme qui en veut trop
It's the Man who wants too much
C'est pas la vérité qui blesse
It's not the truth that hurts
Mais comment tu la prends
But how you take it
Et si tu mens je te déteste
And if you lie I hate you
C'est pas, c'est pas
It's not, it's not
On dit que c'est la vie qui donne
They say it's life that gives
Et c'est toujours Dieu qui reprend
And it's always God who takes
Si cette fois était la bonne?
If this time was the right one?
J'sais pas, j'sais pas
I don't know, I don't know
Il en reste peu
There's little left
Dans ce monde en vrac
In this messed up world
Au fond de nos yeux
Deep in our eyes
Tu vois bien qu'on craque
You can see we're cracking
On se prend la tête
We're arguing
On n'se donne plus la main
We no longer hold hands
On oublie qu'en fait
We forget that in fact
Pourquoi le monde
Why the world
Ne tourne, ne tourne pas rond?
Doesn't turn, doesn't turn right?
Pourquoi le monde
Why the world
A touché, touché le fond?
Has hit, hit rock bottom?
Pourquoi le monde
Why the world
S'envole en mille morceaux?
Is flying into a thousand pieces?
C'est pas le monde
It's not the world
C'est l'Homme qui en veut trop
It's the Man who wants too much
Yayayayayayaya
Yayayayayayaya
Yayayayayayaya
Yayayayayayaya
C'est pas les coups qui m'ont tué
It's not the blows that killed me
Mais tous les mots qui me cognent
But all the words that hit me
C'est pas les rêves qui font pleurer
It's not the dreams that make you cry
C'est pas, c'est pas
It's not, it's not
C'est pas les coups qui m'ont tué
It's not the blows that killed me
Mais tous les mots qui me cognent
But all the words that hit me
C'est pas les rêves qui font pleurer
It's not the dreams that make you cry
Pourquoi le monde
Why the world
Ne tourne, ne tourne pas rond?
Doesn't turn, doesn't turn right?
Pourquoi le monde
Why the world
A touché, touché le fond?
Has hit, hit rock bottom?
Pourquoi le monde
Why the world
S'envole en mille morceaux?
Is flying into a thousand pieces?
C'est pas le monde
It's not the world
C'est l'Homme qui en veut trop
It's the Man who wants too much
Pourquoi le monde
Why the world
Ne tourne, ne tourne pas rond?
Doesn't turn, doesn't turn right?
Pourquoi le monde
Why the world
A touché, touché le fond?
Has hit, hit rock bottom?
Pourquoi le monde
Why the world
S'envole en mille morceaux?
Is flying into a thousand pieces?
C'est pas le monde
It's not the world
C'est l'Homme qui en veut trop
It's the Man who wants too much
Pourquoi le monde?
Why the world?
J'sais pas, j'sais pas
I don't know, I don't know
Pourquoi le monde?
Why the world?
J'sais pas, j'sais pas
I don't know, I don't know
Pourquoi le monde?
Why the world?
J'sais pas, j'sais pas
I don't know, I don't know
Pourquoi le monde?
Why the world?
J'sais pas, j'sais pas
I don't know, I don't know
Pourquoi le monde?
Why the world?
C'est pas l'habit qui fait le moine
No es el hábito lo que hace al monje
Ni la monnaie qui fait l'homme
Ni el dinero lo que hace al hombre
C'est pas le mot qui fait la vanne
No es la palabra lo que hace el chiste
C'est pas, c'est pas
No es, no es
C'est pas le couple la famille
No es la pareja la familia
Ni la famille qui fait le couple
Ni la familia lo que hace la pareja
C'est que l'amour qui donne la vie
Es solo el amor lo que da vida
C'est ça, c'est ça
Eso es, eso es
Il en reste peu
Queda poco
Dans ce monde en vrac
En este mundo desordenado
Au fond de nos yeux
En el fondo de nuestros ojos
Tu vois bien qu'on craque
Ves que estamos quebrándonos
On se prend la tête
Nos estamos volviendo locos
On n'se donne plus la main
Ya no nos damos la mano
On oublie qu'en fait
Olvidamos que en realidad
Pourquoi le monde
¿Por qué el mundo
Ne tourne, tourne pas rond?
No gira, no gira correctamente?
Pourquoi le monde
¿Por qué el mundo
A touché, touché le fond?
Ha tocado, ha tocado fondo?
Pourquoi le monde
¿Por qué el mundo
S'envole en mille morceaux?
Se desintegra en mil pedazos?
C'est pas le monde
No es el mundo
C'est l'Homme qui en veut trop
Es el hombre que quiere demasiado
C'est pas la vérité qui blesse
No es la verdad lo que duele
Mais comment tu la prends
Sino cómo la tomas
Et si tu mens je te déteste
Y si mientes, te detesto
C'est pas, c'est pas
No es, no es
On dit que c'est la vie qui donne
Dicen que es la vida la que da
Et c'est toujours Dieu qui reprend
Y siempre es Dios quien toma
Si cette fois était la bonne?
¿Si esta vez fuera la correcta?
J'sais pas, j'sais pas
No lo sé, no lo sé
Il en reste peu
Queda poco
Dans ce monde en vrac
En este mundo desordenado
Au fond de nos yeux
En el fondo de nuestros ojos
Tu vois bien qu'on craque
Ves que estamos quebrándonos
On se prend la tête
Nos estamos volviendo locos
On n'se donne plus la main
Ya no nos damos la mano
On oublie qu'en fait
Olvidamos que en realidad
Pourquoi le monde
¿Por qué el mundo
Ne tourne, ne tourne pas rond?
No gira, no gira correctamente?
Pourquoi le monde
¿Por qué el mundo
A touché, touché le fond?
Ha tocado, ha tocado fondo?
Pourquoi le monde
¿Por qué el mundo
S'envole en mille morceaux?
Se desintegra en mil pedazos?
C'est pas le monde
No es el mundo
C'est l'Homme qui en veut trop
Es el hombre que quiere demasiado
Yayayayayayaya
Yayayayayayaya
Yayayayayayaya
Yayayayayayaya
C'est pas les coups qui m'ont tué
No son los golpes los que me mataron
Mais tous les mots qui me cognent
Sino todas las palabras que me golpean
C'est pas les rêves qui font pleurer
No son los sueños los que hacen llorar
C'est pas, c'est pas
No es, no es
C'est pas les coups qui m'ont tué
No son los golpes los que me mataron
Mais tous les mots qui me cognent
Sino todas las palabras que me golpean
C'est pas les rêves qui font pleurer
No son los sueños los que hacen llorar
Pourquoi le monde
¿Por qué el mundo
Ne tourne, ne tourne pas rond?
No gira, no gira correctamente?
Pourquoi le monde
¿Por qué el mundo
A touché, touché le fond?
Ha tocado, ha tocado fondo?
Pourquoi le monde
¿Por qué el mundo
S'envole en mille morceaux?
Se desintegra en mil pedazos?
C'est pas le monde
No es el mundo
C'est l'Homme qui en veut trop
Es el hombre que quiere demasiado
Pourquoi le monde
¿Por qué el mundo
Ne tourne, ne tourne pas rond?
No gira, no gira correctamente?
Pourquoi le monde
¿Por qué el mundo
A touché, touché le fond?
Ha tocado, ha tocado fondo?
Pourquoi le monde
¿Por qué el mundo
S'envole en mille morceaux?
Se desintegra en mil pedazos?
C'est pas le monde
No es el mundo
C'est l'Homme qui en veut trop
Es el hombre que quiere demasiado
Pourquoi le monde?
¿Por qué el mundo?
J'sais pas, j'sais pas
No lo sé, no lo sé
Pourquoi le monde?
¿Por qué el mundo?
J'sais pas, j'sais pas
No lo sé, no lo sé
Pourquoi le monde?
¿Por qué el mundo?
J'sais pas, j'sais pas
No lo sé, no lo sé
Pourquoi le monde?
¿Por qué el mundo?
J'sais pas, j'sais pas
No lo sé, no lo sé
Pourquoi le monde?
¿Por qué el mundo?
C'est pas l'habit qui fait le moine
Es ist nicht die Kleidung, die den Mönch macht
Ni la monnaie qui fait l'homme
Noch das Geld, das den Mann macht
C'est pas le mot qui fait la vanne
Es ist nicht das Wort, das den Witz macht
C'est pas, c'est pas
Es ist nicht, es ist nicht
C'est pas le couple la famille
Es ist nicht das Paar, die Familie
Ni la famille qui fait le couple
Noch die Familie, die das Paar macht
C'est que l'amour qui donne la vie
Es ist nur die Liebe, die das Leben gibt
C'est ça, c'est ça
Das ist es, das ist es
Il en reste peu
Es bleibt wenig übrig
Dans ce monde en vrac
In dieser chaotischen Welt
Au fond de nos yeux
Tief in unseren Augen
Tu vois bien qu'on craque
Siehst du, dass wir zusammenbrechen
On se prend la tête
Wir streiten uns
On n'se donne plus la main
Wir halten uns nicht mehr an den Händen
On oublie qu'en fait
Wir vergessen eigentlich
Pourquoi le monde
Warum dreht die Welt
Ne tourne, tourne pas rond?
Sich nicht rund?
Pourquoi le monde
Warum hat die Welt
A touché, touché le fond?
Den Boden berührt?
Pourquoi le monde
Warum fliegt die Welt
S'envole en mille morceaux?
In tausend Stücke?
C'est pas le monde
Es ist nicht die Welt
C'est l'Homme qui en veut trop
Es ist der Mensch, der zu viel will
C'est pas la vérité qui blesse
Es ist nicht die Wahrheit, die verletzt
Mais comment tu la prends
Aber wie du sie aufnimmst
Et si tu mens je te déteste
Und wenn du lügst, hasse ich dich
C'est pas, c'est pas
Es ist nicht, es ist nicht
On dit que c'est la vie qui donne
Man sagt, dass das Leben gibt
Et c'est toujours Dieu qui reprend
Und es ist immer Gott, der nimmt
Si cette fois était la bonne?
Wenn dieses Mal das richtige wäre?
J'sais pas, j'sais pas
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Il en reste peu
Es bleibt wenig übrig
Dans ce monde en vrac
In dieser chaotischen Welt
Au fond de nos yeux
Tief in unseren Augen
Tu vois bien qu'on craque
Siehst du, dass wir zusammenbrechen
On se prend la tête
Wir streiten uns
On n'se donne plus la main
Wir halten uns nicht mehr an den Händen
On oublie qu'en fait
Wir vergessen eigentlich
Pourquoi le monde
Warum dreht die Welt
Ne tourne, ne tourne pas rond?
Sich nicht rund?
Pourquoi le monde
Warum hat die Welt
A touché, touché le fond?
Den Boden berührt?
Pourquoi le monde
Warum fliegt die Welt
S'envole en mille morceaux?
In tausend Stücke?
C'est pas le monde
Es ist nicht die Welt
C'est l'Homme qui en veut trop
Es ist der Mensch, der zu viel will
Yayayayayayaya
Yayayayayayaya
Yayayayayayaya
Yayayayayayaya
C'est pas les coups qui m'ont tué
Es sind nicht die Schläge, die mich getötet haben
Mais tous les mots qui me cognent
Aber all die Worte, die mich treffen
C'est pas les rêves qui font pleurer
Es sind nicht die Träume, die zum Weinen bringen
C'est pas, c'est pas
Es ist nicht, es ist nicht
C'est pas les coups qui m'ont tué
Es sind nicht die Schläge, die mich getötet haben
Mais tous les mots qui me cognent
Aber all die Worte, die mich treffen
C'est pas les rêves qui font pleurer
Es sind nicht die Träume, die zum Weinen bringen
Pourquoi le monde
Warum dreht die Welt
Ne tourne, ne tourne pas rond?
Sich nicht rund?
Pourquoi le monde
Warum hat die Welt
A touché, touché le fond?
Den Boden berührt?
Pourquoi le monde
Warum fliegt die Welt
S'envole en mille morceaux?
In tausend Stücke?
C'est pas le monde
Es ist nicht die Welt
C'est l'Homme qui en veut trop
Es ist der Mensch, der zu viel will
Pourquoi le monde
Warum dreht die Welt
Ne tourne, ne tourne pas rond?
Sich nicht rund?
Pourquoi le monde
Warum hat die Welt
A touché, touché le fond?
Den Boden berührt?
Pourquoi le monde
Warum fliegt die Welt
S'envole en mille morceaux?
In tausend Stücke?
C'est pas le monde
Es ist nicht die Welt
C'est l'Homme qui en veut trop
Es ist der Mensch, der zu viel will
Pourquoi le monde?
Warum die Welt?
J'sais pas, j'sais pas
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Pourquoi le monde?
Warum die Welt?
J'sais pas, j'sais pas
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Pourquoi le monde?
Warum die Welt?
J'sais pas, j'sais pas
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Pourquoi le monde?
Warum die Welt?
J'sais pas, j'sais pas
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Pourquoi le monde?
Warum die Welt?
C'est pas l'habit qui fait le moine
Non è l'abito che fa il monaco
Ni la monnaie qui fait l'homme
Né il denaro che fa l'uomo
C'est pas le mot qui fait la vanne
Non è la parola che fa la battuta
C'est pas, c'est pas
Non è, non è
C'est pas le couple la famille
Non è la coppia la famiglia
Ni la famille qui fait le couple
Né la famiglia che fa la coppia
C'est que l'amour qui donne la vie
È solo l'amore che dà la vita
C'est ça, c'est ça
È così, è così
Il en reste peu
Ne rimangono pochi
Dans ce monde en vrac
In questo mondo a pezzi
Au fond de nos yeux
In fondo ai nostri occhi
Tu vois bien qu'on craque
Vedi bene che stiamo crollando
On se prend la tête
Ci prendiamo la testa
On n'se donne plus la main
Non ci diamo più la mano
On oublie qu'en fait
Dimentichiamo che in realtà
Pourquoi le monde
Perché il mondo
Ne tourne, tourne pas rond?
Non gira, non gira bene?
Pourquoi le monde
Perché il mondo
A touché, touché le fond?
Ha toccato, toccato il fondo?
Pourquoi le monde
Perché il mondo
S'envole en mille morceaux?
Si sbriciola in mille pezzi?
C'est pas le monde
Non è il mondo
C'est l'Homme qui en veut trop
È l'uomo che ne vuole troppo
C'est pas la vérité qui blesse
Non è la verità che ferisce
Mais comment tu la prends
Ma come la prendi
Et si tu mens je te déteste
E se menti ti detesto
C'est pas, c'est pas
Non è, non è
On dit que c'est la vie qui donne
Si dice che è la vita che dà
Et c'est toujours Dieu qui reprend
Ed è sempre Dio che prende
Si cette fois était la bonne?
Se questa volta fosse la buona?
J'sais pas, j'sais pas
Non lo so, non lo so
Il en reste peu
Ne rimangono pochi
Dans ce monde en vrac
In questo mondo a pezzi
Au fond de nos yeux
In fondo ai nostri occhi
Tu vois bien qu'on craque
Vedi bene che stiamo crollando
On se prend la tête
Ci prendiamo la testa
On n'se donne plus la main
Non ci diamo più la mano
On oublie qu'en fait
Dimentichiamo che in realtà
Pourquoi le monde
Perché il mondo
Ne tourne, ne tourne pas rond?
Non gira, non gira bene?
Pourquoi le monde
Perché il mondo
A touché, touché le fond?
Ha toccato, toccato il fondo?
Pourquoi le monde
Perché il mondo
S'envole en mille morceaux?
Si sbriciola in mille pezzi?
C'est pas le monde
Non è il mondo
C'est l'Homme qui en veut trop
È l'uomo che ne vuole troppo
Yayayayayayaya
Yayayayayayaya
Yayayayayayaya
Yayayayayayaya
C'est pas les coups qui m'ont tué
Non sono i colpi che mi hanno ucciso
Mais tous les mots qui me cognent
Ma tutte le parole che mi colpiscono
C'est pas les rêves qui font pleurer
Non sono i sogni che fanno piangere
C'est pas, c'est pas
Non è, non è
C'est pas les coups qui m'ont tué
Non sono i colpi che mi hanno ucciso
Mais tous les mots qui me cognent
Ma tutte le parole che mi colpiscono
C'est pas les rêves qui font pleurer
Non sono i sogni che fanno piangere
Pourquoi le monde
Perché il mondo
Ne tourne, ne tourne pas rond?
Non gira, non gira bene?
Pourquoi le monde
Perché il mondo
A touché, touché le fond?
Ha toccato, toccato il fondo?
Pourquoi le monde
Perché il mondo
S'envole en mille morceaux?
Si sbriciola in mille pezzi?
C'est pas le monde
Non è il mondo
C'est l'Homme qui en veut trop
È l'uomo che ne vuole troppo
Pourquoi le monde
Perché il mondo
Ne tourne, ne tourne pas rond?
Non gira, non gira bene?
Pourquoi le monde
Perché il mondo
A touché, touché le fond?
Ha toccato, toccato il fondo?
Pourquoi le monde
Perché il mondo
S'envole en mille morceaux?
Si sbriciola in mille pezzi?
C'est pas le monde
Non è il mondo
C'est l'Homme qui en veut trop
È l'uomo che ne vuole troppo
Pourquoi le monde?
Perché il mondo?
J'sais pas, j'sais pas
Non lo so, non lo so
Pourquoi le monde?
Perché il mondo?
J'sais pas, j'sais pas
Non lo so, non lo so
Pourquoi le monde?
Perché il mondo?
J'sais pas, j'sais pas
Non lo so, non lo so
Pourquoi le monde?
Perché il mondo?
J'sais pas, j'sais pas
Non lo so, non lo so
Pourquoi le monde?
Perché il mondo?

Curiosidades sobre a música Pourquoi le monde de Vitaa

Quando a música “Pourquoi le monde” foi lançada por Vitaa?
A música Pourquoi le monde foi lançada em 2021, no álbum “VersuS : L’ultime chapitre”.
De quem é a composição da música “Pourquoi le monde” de Vitaa?
A música “Pourquoi le monde” de Vitaa foi composta por Charlotte Gonin, John Mamann, Renaud Rebillaud, Slimane Nebchi.

Músicas mais populares de Vitaa

Outros artistas de Pop