No Limit

CHARLOTTE GONIN, LAURA MARCIANO

Letra Tradução

On a le ciel pour limite
Donc on a pas le temps pour les regrets
Oui le ciel pour seul limite
Quand on le dit on le fait
On prend la vie comme elle vient
Et on la mène ou on a envie
On a des rêves au delà des love story
On veut tout on y croit
Tant qu'on est en vie on se bat
Et si c'était la fois de trop
Si jamais je tombais de haut

Hey
Je n'ai pas le temps pour les regrets
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
Oh oh
Rien n'est trop beau
Oh
On m'a dit fonce plus
Rien ne t'atteindra
Surtout ne te retourne pas
Oh oh
Rien n'est trop beau
Avec le ciel pour limite

Donc on a pas le temps pour les regrets
Oui le ciel pour seul limite
Quand on le dit on le fait
On prend la vie comme elle vient
Et on la mène ou on a envie
On a des rêves au delà des love story
On veut tout on y croit
Tant qu'on est en vie on se bat
Et si c'était la fois de trop
Si jamais je tombais de haut

Hey
Je n'ai pas le temps pour les regrets
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
Oh oh
Rien n'est trop beau
Oh
On m'a dit fonce plus
Rien ne t'atteindra
Surtout ne te retourne pas
Oh oh
Rien n'est trop beau
Avec le ciel pour limite

Parfois je vois les nuages se profiler, défiler
Les épreuves s'enchainent à la filée
Certains ne savent plus à qui se vouer
Déguisés certains vont mêmes jusqu'à pactiser
On a des valeurs on ou n'oublie jamais d'où on vient
Ni comment on a grandi pourquoi on a réussi
On reste des hommes et des femmes
Avec des valeurs et des rêves et des peurs
On veut tout avec le ciel pour limite

Hey
Je n'ai pas le temps pour les regrets
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
Oh oh
Rien n'est trop beau
Oh
On m'a dit fonce plus
Rien ne t'atteindra
Surtout ne te retourne pas
Oh oh
Rien n'est trop beau
Avec le ciel pour limite

Hey
Je n'ai pas le temps pour les regrets
Je n'ai pas le temps de m'arrêter (avec le ciel pour limite)
Oh oh
Rien n'est trop beau (avec le ciel pour limite)
Oh
On m'a dit fonce plus
Rien ne t'atteindra
Surtout ne te retourne pas
Oh oh
Rien n'est trop beau
Avec le ciel pour limite

Avec le ciel pour limite

On a le ciel pour limite
Temos o céu como limite
Donc on a pas le temps pour les regrets
Então não temos tempo para arrependimentos
Oui le ciel pour seul limite
Sim, o céu como único limite
Quand on le dit on le fait
Quando dizemos, fazemos
On prend la vie comme elle vient
Aceitamos a vida como ela vem
Et on la mène ou on a envie
E a levamos onde queremos
On a des rêves au delà des love story
Temos sonhos além das histórias de amor
On veut tout on y croit
Queremos tudo, acreditamos
Tant qu'on est en vie on se bat
Enquanto estamos vivos, lutamos
Et si c'était la fois de trop
E se fosse demais
Si jamais je tombais de haut
Se eu caísse de cima
Hey
Ei
Je n'ai pas le temps pour les regrets
Eu não tenho tempo para arrependimentos
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
Eu não tenho tempo para parar
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nada é muito belo
Oh
Oh
On m'a dit fonce plus
Me disseram para ir mais fundo
Rien ne t'atteindra
Nada vai te atingir
Surtout ne te retourne pas
Principalmente, não olhe para trás
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nada é muito belo
Avec le ciel pour limite
Com o céu como limite
Donc on a pas le temps pour les regrets
Então não temos tempo para arrependimentos
Oui le ciel pour seul limite
Sim, o céu como único limite
Quand on le dit on le fait
Quando dizemos, fazemos
On prend la vie comme elle vient
Aceitamos a vida como ela vem
Et on la mène ou on a envie
E a levamos onde queremos
On a des rêves au delà des love story
Temos sonhos além das histórias de amor
On veut tout on y croit
Queremos tudo, acreditamos
Tant qu'on est en vie on se bat
Enquanto estamos vivos, lutamos
Et si c'était la fois de trop
E se fosse demais
Si jamais je tombais de haut
Se eu caísse de cima
Hey
Ei
Je n'ai pas le temps pour les regrets
Eu não tenho tempo para arrependimentos
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
Eu não tenho tempo para parar
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nada é muito belo
Oh
Oh
On m'a dit fonce plus
Me disseram para ir mais fundo
Rien ne t'atteindra
Nada vai te atingir
Surtout ne te retourne pas
Principalmente, não olhe para trás
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nada é muito belo
Avec le ciel pour limite
Com o céu como limite
Parfois je vois les nuages se profiler, défiler
Às vezes vejo as nuvens se formando, passando
Les épreuves s'enchainent à la filée
Os desafios se sucedem
Certains ne savent plus à qui se vouer
Alguns não sabem mais a quem recorrer
Déguisés certains vont mêmes jusqu'à pactiser
Disfarçados, alguns até fazem pactos
On a des valeurs on ou n'oublie jamais d'où on vient
Temos valores, nunca esquecemos de onde viemos
Ni comment on a grandi pourquoi on a réussi
Nem como crescemos, por que tivemos sucesso
On reste des hommes et des femmes
Continuamos sendo homens e mulheres
Avec des valeurs et des rêves et des peurs
Com valores e sonhos e medos
On veut tout avec le ciel pour limite
Queremos tudo com o céu como limite
Hey
Ei
Je n'ai pas le temps pour les regrets
Eu não tenho tempo para arrependimentos
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
Eu não tenho tempo para parar
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nada é muito belo
Oh
Oh
On m'a dit fonce plus
Me disseram para ir mais fundo
Rien ne t'atteindra
Nada vai te atingir
Surtout ne te retourne pas
Principalmente, não olhe para trás
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nada é muito belo
Avec le ciel pour limite
Com o céu como limite
Hey
Ei
Je n'ai pas le temps pour les regrets
Eu não tenho tempo para arrependimentos
Je n'ai pas le temps de m'arrêter (avec le ciel pour limite)
Eu não tenho tempo para parar (com o céu como limite)
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau (avec le ciel pour limite)
Nada é muito belo (com o céu como limite)
Oh
Oh
On m'a dit fonce plus
Me disseram para ir mais fundo
Rien ne t'atteindra
Nada vai te atingir
Surtout ne te retourne pas
Principalmente, não olhe para trás
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nada é muito belo
Avec le ciel pour limite
Com o céu como limite
Avec le ciel pour limite
Com o céu como limite
On a le ciel pour limite
We have the sky as our limit
Donc on a pas le temps pour les regrets
So we don't have time for regrets
Oui le ciel pour seul limite
Yes, the sky as our only limit
Quand on le dit on le fait
When we say it, we do it
On prend la vie comme elle vient
We take life as it comes
Et on la mène ou on a envie
And we lead it where we want
On a des rêves au delà des love story
We have dreams beyond love stories
On veut tout on y croit
We want everything, we believe in it
Tant qu'on est en vie on se bat
As long as we're alive, we fight
Et si c'était la fois de trop
And if it was one time too many
Si jamais je tombais de haut
If I ever fell from high
Hey
Hey
Je n'ai pas le temps pour les regrets
I don't have time for regrets
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
I don't have time to stop
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nothing is too beautiful
Oh
Oh
On m'a dit fonce plus
They told me to push harder
Rien ne t'atteindra
Nothing will reach you
Surtout ne te retourne pas
Especially don't look back
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nothing is too beautiful
Avec le ciel pour limite
With the sky as our limit
Donc on a pas le temps pour les regrets
So we don't have time for regrets
Oui le ciel pour seul limite
Yes, the sky as our only limit
Quand on le dit on le fait
When we say it, we do it
On prend la vie comme elle vient
We take life as it comes
Et on la mène ou on a envie
And we lead it where we want
On a des rêves au delà des love story
We have dreams beyond love stories
On veut tout on y croit
We want everything, we believe in it
Tant qu'on est en vie on se bat
As long as we're alive, we fight
Et si c'était la fois de trop
And if it was one time too many
Si jamais je tombais de haut
If I ever fell from high
Hey
Hey
Je n'ai pas le temps pour les regrets
I don't have time for regrets
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
I don't have time to stop
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nothing is too beautiful
Oh
Oh
On m'a dit fonce plus
They told me to push harder
Rien ne t'atteindra
Nothing will reach you
Surtout ne te retourne pas
Especially don't look back
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nothing is too beautiful
Avec le ciel pour limite
With the sky as our limit
Parfois je vois les nuages se profiler, défiler
Sometimes I see the clouds forming, passing by
Les épreuves s'enchainent à la filée
The trials follow one after the other
Certains ne savent plus à qui se vouer
Some don't know who to turn to
Déguisés certains vont mêmes jusqu'à pactiser
Disguised, some even go as far as to make a pact
On a des valeurs on ou n'oublie jamais d'où on vient
We have values, we never forget where we come from
Ni comment on a grandi pourquoi on a réussi
Nor how we grew up, why we succeeded
On reste des hommes et des femmes
We remain men and women
Avec des valeurs et des rêves et des peurs
With values and dreams and fears
On veut tout avec le ciel pour limite
We want everything with the sky as our limit
Hey
Hey
Je n'ai pas le temps pour les regrets
I don't have time for regrets
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
I don't have time to stop
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nothing is too beautiful
Oh
Oh
On m'a dit fonce plus
They told me to push harder
Rien ne t'atteindra
Nothing will reach you
Surtout ne te retourne pas
Especially don't look back
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nothing is too beautiful
Avec le ciel pour limite
With the sky as our limit
Hey
Hey
Je n'ai pas le temps pour les regrets
I don't have time for regrets
Je n'ai pas le temps de m'arrêter (avec le ciel pour limite)
I don't have time to stop (with the sky as our limit)
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau (avec le ciel pour limite)
Nothing is too beautiful (with the sky as our limit)
Oh
Oh
On m'a dit fonce plus
They told me to push harder
Rien ne t'atteindra
Nothing will reach you
Surtout ne te retourne pas
Especially don't look back
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nothing is too beautiful
Avec le ciel pour limite
With the sky as our limit
Avec le ciel pour limite
With the sky as our limit
On a le ciel pour limite
Tenemos el cielo como límite
Donc on a pas le temps pour les regrets
Así que no tenemos tiempo para los arrepentimientos
Oui le ciel pour seul limite
Sí, el cielo como único límite
Quand on le dit on le fait
Cuando lo decimos, lo hacemos
On prend la vie comme elle vient
Tomamos la vida como viene
Et on la mène ou on a envie
Y la llevamos donde queremos
On a des rêves au delà des love story
Tenemos sueños más allá de las historias de amor
On veut tout on y croit
Queremos todo, creemos en ello
Tant qu'on est en vie on se bat
Mientras estemos vivos, luchamos
Et si c'était la fois de trop
Y si fuera la vez de más
Si jamais je tombais de haut
Si alguna vez caigo desde lo alto
Hey
Hey
Je n'ai pas le temps pour les regrets
No tengo tiempo para los arrepentimientos
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
No tengo tiempo para detenerme
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nada es demasiado hermoso
Oh
Oh
On m'a dit fonce plus
Me dijeron que siguiera adelante
Rien ne t'atteindra
Nada te alcanzará
Surtout ne te retourne pas
Sobre todo, no mires atrás
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nada es demasiado hermoso
Avec le ciel pour limite
Con el cielo como límite
Donc on a pas le temps pour les regrets
Así que no tenemos tiempo para los arrepentimientos
Oui le ciel pour seul limite
Sí, el cielo como único límite
Quand on le dit on le fait
Cuando lo decimos, lo hacemos
On prend la vie comme elle vient
Tomamos la vida como viene
Et on la mène ou on a envie
Y la llevamos donde queremos
On a des rêves au delà des love story
Tenemos sueños más allá de las historias de amor
On veut tout on y croit
Queremos todo, creemos en ello
Tant qu'on est en vie on se bat
Mientras estemos vivos, luchamos
Et si c'était la fois de trop
Y si fuera la vez de más
Si jamais je tombais de haut
Si alguna vez caigo desde lo alto
Hey
Hey
Je n'ai pas le temps pour les regrets
No tengo tiempo para los arrepentimientos
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
No tengo tiempo para detenerme
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nada es demasiado hermoso
Oh
Oh
On m'a dit fonce plus
Me dijeron que siguiera adelante
Rien ne t'atteindra
Nada te alcanzará
Surtout ne te retourne pas
Sobre todo, no mires atrás
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nada es demasiado hermoso
Avec le ciel pour limite
Con el cielo como límite
Parfois je vois les nuages se profiler, défiler
A veces veo las nubes formándose, desfilando
Les épreuves s'enchainent à la filée
Los desafíos se suceden uno tras otro
Certains ne savent plus à qui se vouer
Algunos ya no saben a quién recurrir
Déguisés certains vont mêmes jusqu'à pactiser
Disfrazados, algunos incluso llegan a pactar
On a des valeurs on ou n'oublie jamais d'où on vient
Tenemos valores, nunca olvidamos de dónde venimos
Ni comment on a grandi pourquoi on a réussi
Ni cómo crecimos, por qué tuvimos éxito
On reste des hommes et des femmes
Seguimos siendo hombres y mujeres
Avec des valeurs et des rêves et des peurs
Con valores y sueños y miedos
On veut tout avec le ciel pour limite
Queremos todo con el cielo como límite
Hey
Hey
Je n'ai pas le temps pour les regrets
No tengo tiempo para los arrepentimientos
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
No tengo tiempo para detenerme
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nada es demasiado hermoso
Oh
Oh
On m'a dit fonce plus
Me dijeron que siguiera adelante
Rien ne t'atteindra
Nada te alcanzará
Surtout ne te retourne pas
Sobre todo, no mires atrás
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nada es demasiado hermoso
Avec le ciel pour limite
Con el cielo como límite
Hey
Hey
Je n'ai pas le temps pour les regrets
No tengo tiempo para los arrepentimientos
Je n'ai pas le temps de m'arrêter (avec le ciel pour limite)
No tengo tiempo para detenerme (con el cielo como límite)
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau (avec le ciel pour limite)
Nada es demasiado hermoso (con el cielo como límite)
Oh
Oh
On m'a dit fonce plus
Me dijeron que siguiera adelante
Rien ne t'atteindra
Nada te alcanzará
Surtout ne te retourne pas
Sobre todo, no mires atrás
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nada es demasiado hermoso
Avec le ciel pour limite
Con el cielo como límite
Avec le ciel pour limite
Con el cielo como límite
On a le ciel pour limite
Wir haben den Himmel als Grenze
Donc on a pas le temps pour les regrets
Also haben wir keine Zeit für Bedauern
Oui le ciel pour seul limite
Ja, der Himmel als einzige Grenze
Quand on le dit on le fait
Wenn wir es sagen, tun wir es
On prend la vie comme elle vient
Wir nehmen das Leben, wie es kommt
Et on la mène ou on a envie
Und wir führen es, wohin wir wollen
On a des rêves au delà des love story
Wir haben Träume jenseits von Liebesgeschichten
On veut tout on y croit
Wir wollen alles, wir glauben daran
Tant qu'on est en vie on se bat
Solange wir leben, kämpfen wir
Et si c'était la fois de trop
Und wenn es das eine Mal zu viel war
Si jamais je tombais de haut
Falls ich jemals hoch fallen sollte
Hey
Hey
Je n'ai pas le temps pour les regrets
Ich habe keine Zeit für Bedauern
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
Ich habe keine Zeit anzuhalten
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nichts ist zu schön
Oh
Oh
On m'a dit fonce plus
Man hat mir gesagt, ich soll weitermachen
Rien ne t'atteindra
Nichts wird dich erreichen
Surtout ne te retourne pas
Dreh dich vor allem nicht um
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nichts ist zu schön
Avec le ciel pour limite
Mit dem Himmel als Grenze
Donc on a pas le temps pour les regrets
Also haben wir keine Zeit für Bedauern
Oui le ciel pour seul limite
Ja, der Himmel als einzige Grenze
Quand on le dit on le fait
Wenn wir es sagen, tun wir es
On prend la vie comme elle vient
Wir nehmen das Leben, wie es kommt
Et on la mène ou on a envie
Und wir führen es, wohin wir wollen
On a des rêves au delà des love story
Wir haben Träume jenseits von Liebesgeschichten
On veut tout on y croit
Wir wollen alles, wir glauben daran
Tant qu'on est en vie on se bat
Solange wir leben, kämpfen wir
Et si c'était la fois de trop
Und wenn es das eine Mal zu viel war
Si jamais je tombais de haut
Falls ich jemals hoch fallen sollte
Hey
Hey
Je n'ai pas le temps pour les regrets
Ich habe keine Zeit für Bedauern
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
Ich habe keine Zeit anzuhalten
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nichts ist zu schön
Oh
Oh
On m'a dit fonce plus
Man hat mir gesagt, ich soll weitermachen
Rien ne t'atteindra
Nichts wird dich erreichen
Surtout ne te retourne pas
Dreh dich vor allem nicht um
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nichts ist zu schön
Avec le ciel pour limite
Mit dem Himmel als Grenze
Parfois je vois les nuages se profiler, défiler
Manchmal sehe ich die Wolken aufziehen, vorbeiziehen
Les épreuves s'enchainent à la filée
Die Prüfungen folgen Schlag auf Schlag
Certains ne savent plus à qui se vouer
Einige wissen nicht mehr, an wen sie sich wenden sollen
Déguisés certains vont mêmes jusqu'à pactiser
Verkleidet gehen einige sogar so weit, einen Pakt zu schließen
On a des valeurs on ou n'oublie jamais d'où on vient
Wir haben Werte, wir vergessen nie, woher wir kommen
Ni comment on a grandi pourquoi on a réussi
Noch wie wir aufgewachsen sind, warum wir Erfolg hatten
On reste des hommes et des femmes
Wir bleiben Männer und Frauen
Avec des valeurs et des rêves et des peurs
Mit Werten und Träumen und Ängsten
On veut tout avec le ciel pour limite
Wir wollen alles, mit dem Himmel als Grenze
Hey
Hey
Je n'ai pas le temps pour les regrets
Ich habe keine Zeit für Bedauern
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
Ich habe keine Zeit anzuhalten
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nichts ist zu schön
Oh
Oh
On m'a dit fonce plus
Man hat mir gesagt, ich soll weitermachen
Rien ne t'atteindra
Nichts wird dich erreichen
Surtout ne te retourne pas
Dreh dich vor allem nicht um
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nichts ist zu schön
Avec le ciel pour limite
Mit dem Himmel als Grenze
Hey
Hey
Je n'ai pas le temps pour les regrets
Ich habe keine Zeit für Bedauern
Je n'ai pas le temps de m'arrêter (avec le ciel pour limite)
Ich habe keine Zeit anzuhalten (mit dem Himmel als Grenze)
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau (avec le ciel pour limite)
Nichts ist zu schön (mit dem Himmel als Grenze)
Oh
Oh
On m'a dit fonce plus
Man hat mir gesagt, ich soll weitermachen
Rien ne t'atteindra
Nichts wird dich erreichen
Surtout ne te retourne pas
Dreh dich vor allem nicht um
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Nichts ist zu schön
Avec le ciel pour limite
Mit dem Himmel als Grenze
Avec le ciel pour limite
Mit dem Himmel als Grenze
On a le ciel pour limite
Abbiamo il cielo come limite
Donc on a pas le temps pour les regrets
Quindi non abbiamo tempo per i rimpianti
Oui le ciel pour seul limite
Sì, il cielo come unico limite
Quand on le dit on le fait
Quando lo diciamo, lo facciamo
On prend la vie comme elle vient
Prendiamo la vita come viene
Et on la mène ou on a envie
E la guidiamo dove vogliamo
On a des rêves au delà des love story
Abbiamo sogni oltre le storie d'amore
On veut tout on y croit
Vogliamo tutto, ci crediamo
Tant qu'on est en vie on se bat
Finché siamo vivi, lottiamo
Et si c'était la fois de trop
E se fosse la volta di troppo
Si jamais je tombais de haut
Se mai cadessi dall'alto
Hey
Ehi
Je n'ai pas le temps pour les regrets
Non ho tempo per i rimpianti
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
Non ho tempo per fermarmi
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Niente è troppo bello
Oh
Oh
On m'a dit fonce plus
Mi hanno detto di andare avanti
Rien ne t'atteindra
Niente ti raggiungerà
Surtout ne te retourne pas
Soprattutto non voltarti indietro
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Niente è troppo bello
Avec le ciel pour limite
Con il cielo come limite
Donc on a pas le temps pour les regrets
Quindi non abbiamo tempo per i rimpianti
Oui le ciel pour seul limite
Sì, il cielo come unico limite
Quand on le dit on le fait
Quando lo diciamo, lo facciamo
On prend la vie comme elle vient
Prendiamo la vita come viene
Et on la mène ou on a envie
E la guidiamo dove vogliamo
On a des rêves au delà des love story
Abbiamo sogni oltre le storie d'amore
On veut tout on y croit
Vogliamo tutto, ci crediamo
Tant qu'on est en vie on se bat
Finché siamo vivi, lottiamo
Et si c'était la fois de trop
E se fosse la volta di troppo
Si jamais je tombais de haut
Se mai cadessi dall'alto
Hey
Ehi
Je n'ai pas le temps pour les regrets
Non ho tempo per i rimpianti
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
Non ho tempo per fermarmi
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Niente è troppo bello
Oh
Oh
On m'a dit fonce plus
Mi hanno detto di andare avanti
Rien ne t'atteindra
Niente ti raggiungerà
Surtout ne te retourne pas
Soprattutto non voltarti indietro
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Niente è troppo bello
Avec le ciel pour limite
Con il cielo come limite
Parfois je vois les nuages se profiler, défiler
A volte vedo le nuvole formarsi, passare
Les épreuves s'enchainent à la filée
Le prove si susseguono in fila
Certains ne savent plus à qui se vouer
Alcuni non sanno più a chi rivolgersi
Déguisés certains vont mêmes jusqu'à pactiser
Travestiti, alcuni vanno persino a fare un patto
On a des valeurs on ou n'oublie jamais d'où on vient
Abbiamo dei valori, non dimentichiamo mai da dove veniamo
Ni comment on a grandi pourquoi on a réussi
Né come siamo cresciuti, perché abbiamo avuto successo
On reste des hommes et des femmes
Rimaniamo uomini e donne
Avec des valeurs et des rêves et des peurs
Con valori e sogni e paure
On veut tout avec le ciel pour limite
Vogliamo tutto con il cielo come limite
Hey
Ehi
Je n'ai pas le temps pour les regrets
Non ho tempo per i rimpianti
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
Non ho tempo per fermarmi
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Niente è troppo bello
Oh
Oh
On m'a dit fonce plus
Mi hanno detto di andare avanti
Rien ne t'atteindra
Niente ti raggiungerà
Surtout ne te retourne pas
Soprattutto non voltarti indietro
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Niente è troppo bello
Avec le ciel pour limite
Con il cielo come limite
Hey
Ehi
Je n'ai pas le temps pour les regrets
Non ho tempo per i rimpianti
Je n'ai pas le temps de m'arrêter (avec le ciel pour limite)
Non ho tempo per fermarmi (con il cielo come limite)
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau (avec le ciel pour limite)
Niente è troppo bello (con il cielo come limite)
Oh
Oh
On m'a dit fonce plus
Mi hanno detto di andare avanti
Rien ne t'atteindra
Niente ti raggiungerà
Surtout ne te retourne pas
Soprattutto non voltarti indietro
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Niente è troppo bello
Avec le ciel pour limite
Con il cielo come limite
Avec le ciel pour limite
Con il cielo come limite
On a le ciel pour limite
Langit adalah batas kita
Donc on a pas le temps pour les regrets
Jadi kita tidak punya waktu untuk penyesalan
Oui le ciel pour seul limite
Ya, langit sebagai satu-satunya batas
Quand on le dit on le fait
Ketika kita mengatakannya, kita melakukannya
On prend la vie comme elle vient
Kita menerima hidup apa adanya
Et on la mène ou on a envie
Dan kita membawanya ke mana kita mau
On a des rêves au delà des love story
Kita memiliki mimpi di luar kisah cinta
On veut tout on y croit
Kita ingin segalanya dan kita percaya
Tant qu'on est en vie on se bat
Selama kita masih hidup, kita berjuang
Et si c'était la fois de trop
Dan jika ini terlalu banyak
Si jamais je tombais de haut
Jika aku jatuh dari ketinggian
Hey
Hei
Je n'ai pas le temps pour les regrets
Aku tidak punya waktu untuk penyesalan
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
Aku tidak punya waktu untuk berhenti
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Tidak ada yang terlalu indah
Oh
Oh
On m'a dit fonce plus
Saya diberitahu untuk terus maju
Rien ne t'atteindra
Tidak ada yang akan menyakitimu
Surtout ne te retourne pas
Jangan pernah menoleh ke belakang
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Tidak ada yang terlalu indah
Avec le ciel pour limite
Dengan langit sebagai batas
Donc on a pas le temps pour les regrets
Jadi kita tidak punya waktu untuk penyesalan
Oui le ciel pour seul limite
Ya, langit sebagai satu-satunya batas
Quand on le dit on le fait
Ketika kita mengatakannya, kita melakukannya
On prend la vie comme elle vient
Kita menerima hidup apa adanya
Et on la mène ou on a envie
Dan kita membawanya ke mana kita mau
On a des rêves au delà des love story
Kita memiliki mimpi di luar kisah cinta
On veut tout on y croit
Kita ingin segalanya dan kita percaya
Tant qu'on est en vie on se bat
Selama kita masih hidup, kita berjuang
Et si c'était la fois de trop
Dan jika ini terlalu banyak
Si jamais je tombais de haut
Jika aku jatuh dari ketinggian
Hey
Hei
Je n'ai pas le temps pour les regrets
Aku tidak punya waktu untuk penyesalan
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
Aku tidak punya waktu untuk berhenti
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Tidak ada yang terlalu indah
Oh
Oh
On m'a dit fonce plus
Saya diberitahu untuk terus maju
Rien ne t'atteindra
Tidak ada yang akan menyakitimu
Surtout ne te retourne pas
Jangan pernah menoleh ke belakang
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Tidak ada yang terlalu indah
Avec le ciel pour limite
Dengan langit sebagai batas
Parfois je vois les nuages se profiler, défiler
Kadang-kadang aku melihat awan berkumpul, bergerak
Les épreuves s'enchainent à la filée
Tantangan datang berturut-turut
Certains ne savent plus à qui se vouer
Beberapa orang tidak tahu harus berlindung pada siapa
Déguisés certains vont mêmes jusqu'à pactiser
Berpura-pura, beberapa bahkan membuat perjanjian
On a des valeurs on ou n'oublie jamais d'où on vient
Kita memiliki nilai, kita tidak pernah lupa dari mana kita berasal
Ni comment on a grandi pourquoi on a réussi
Atau bagaimana kita tumbuh, mengapa kita berhasil
On reste des hommes et des femmes
Kita tetap menjadi pria dan wanita
Avec des valeurs et des rêves et des peurs
Dengan nilai, mimpi, dan ketakutan
On veut tout avec le ciel pour limite
Kita ingin segalanya dengan langit sebagai batas
Hey
Hei
Je n'ai pas le temps pour les regrets
Aku tidak punya waktu untuk penyesalan
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
Aku tidak punya waktu untuk berhenti
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Tidak ada yang terlalu indah
Oh
Oh
On m'a dit fonce plus
Saya diberitahu untuk terus maju
Rien ne t'atteindra
Tidak ada yang akan menyakitimu
Surtout ne te retourne pas
Jangan pernah menoleh ke belakang
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Tidak ada yang terlalu indah
Avec le ciel pour limite
Dengan langit sebagai batas
Hey
Hei
Je n'ai pas le temps pour les regrets
Aku tidak punya waktu untuk penyesalan
Je n'ai pas le temps de m'arrêter (avec le ciel pour limite)
Aku tidak punya waktu untuk berhenti (dengan langit sebagai batas)
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau (avec le ciel pour limite)
Tidak ada yang terlalu indah (dengan langit sebagai batas)
Oh
Oh
On m'a dit fonce plus
Saya diberitahu untuk terus maju
Rien ne t'atteindra
Tidak ada yang akan menyakitimu
Surtout ne te retourne pas
Jangan pernah menoleh ke belakang
Oh oh
Oh oh
Rien n'est trop beau
Tidak ada yang terlalu indah
Avec le ciel pour limite
Dengan langit sebagai batas
Avec le ciel pour limite
Dengan langit sebagai batas
On a le ciel pour limite
เรามีท้องฟ้าเป็นขีดจำกัด
Donc on a pas le temps pour les regrets
ดังนั้นเราไม่มีเวลาสำหรับความเสียใจ
Oui le ciel pour seul limite
ใช่ ท้องฟ้าเป็นขีดจำกัดเดียว
Quand on le dit on le fait
เมื่อเราพูด เราก็ทำ
On prend la vie comme elle vient
เรารับชีวิตที่มา
Et on la mène ou on a envie
และเรานำมันไปที่เราต้องการ
On a des rêves au delà des love story
เรามีความฝันเกินกว่าเรื่องรัก
On veut tout on y croit
เราต้องการทุกอย่าง เราเชื่อ
Tant qu'on est en vie on se bat
ตราบใดที่เรายังมีชีวิต เราจะต่อสู้
Et si c'était la fois de trop
และถ้านี่คือครั้งที่เกินไป
Si jamais je tombais de haut
ถ้าฉันตกจากสูง
Hey
เฮ้
Je n'ai pas le temps pour les regrets
ฉันไม่มีเวลาสำหรับความเสียใจ
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
ฉันไม่มีเวลาหยุด
Oh oh
โอโฮ
Rien n'est trop beau
ไม่มีอะไรสวยเกินไป
Oh
โอ
On m'a dit fonce plus
มีคนบอกฉันว่าต้องทำมากขึ้น
Rien ne t'atteindra
ไม่มีอะไรที่จะทำให้ฉันถูกทำร้าย
Surtout ne te retourne pas
อย่าหันหลังให้กับมัน
Oh oh
โอโฮ
Rien n'est trop beau
ไม่มีอะไรสวยเกินไป
Avec le ciel pour limite
ด้วยท้องฟ้าเป็นขีดจำกัด
Donc on a pas le temps pour les regrets
ดังนั้นเราไม่มีเวลาสำหรับความเสียใจ
Oui le ciel pour seul limite
ใช่ ท้องฟ้าเป็นขีดจำกัดเดียว
Quand on le dit on le fait
เมื่อเราพูด เราก็ทำ
On prend la vie comme elle vient
เรารับชีวิตที่มา
Et on la mène ou on a envie
และเรานำมันไปที่เราต้องการ
On a des rêves au delà des love story
เรามีความฝันเกินกว่าเรื่องรัก
On veut tout on y croit
เราต้องการทุกอย่าง เราเชื่อ
Tant qu'on est en vie on se bat
ตราบใดที่เรายังมีชีวิต เราจะต่อสู้
Et si c'était la fois de trop
และถ้านี่คือครั้งที่เกินไป
Si jamais je tombais de haut
ถ้าฉันตกจากสูง
Hey
เฮ้
Je n'ai pas le temps pour les regrets
ฉันไม่มีเวลาสำหรับความเสียใจ
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
ฉันไม่มีเวลาหยุด
Oh oh
โอโฮ
Rien n'est trop beau
ไม่มีอะไรสวยเกินไป
Oh
โอ
On m'a dit fonce plus
มีคนบอกฉันว่าต้องทำมากขึ้น
Rien ne t'atteindra
ไม่มีอะไรที่จะทำให้ฉันถูกทำร้าย
Surtout ne te retourne pas
อย่าหันหลังให้กับมัน
Oh oh
โอโฮ
Rien n'est trop beau
ไม่มีอะไรสวยเกินไป
Avec le ciel pour limite
ด้วยท้องฟ้าเป็นขีดจำกัด
Parfois je vois les nuages se profiler, défiler
บางครั้งฉันเห็นเมฆที่กำลังเกิดขึ้น, ผ่านไป
Les épreuves s'enchainent à la filée
ความท้าทายต่อเนื่องกัน
Certains ne savent plus à qui se vouer
บางคนไม่รู้ว่าจะไปอาศัยใคร
Déguisés certains vont mêmes jusqu'à pactiser
บางคนแม้แต่ปลอมตัวเองเพื่อทำสัญญา
On a des valeurs on ou n'oublie jamais d'où on vient
เรามีค่านิยม เราไม่เคยลืมที่เรามา
Ni comment on a grandi pourquoi on a réussi
หรือว่าเราโตขึ้นอย่างไร ทำไมเราสำเร็จ
On reste des hommes et des femmes
เรายังคงเป็นผู้ชายและผู้หญิง
Avec des valeurs et des rêves et des peurs
ด้วยค่านิยม ความฝัน และความกลัว
On veut tout avec le ciel pour limite
เราต้องการทุกอย่างด้วยท้องฟ้าเป็นขีดจำกัด
Hey
เฮ้
Je n'ai pas le temps pour les regrets
ฉันไม่มีเวลาสำหรับความเสียใจ
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
ฉันไม่มีเวลาหยุด
Oh oh
โอโฮ
Rien n'est trop beau
ไม่มีอะไรสวยเกินไป
Oh
โอ
On m'a dit fonce plus
มีคนบอกฉันว่าต้องทำมากขึ้น
Rien ne t'atteindra
ไม่มีอะไรที่จะทำให้ฉันถูกทำร้าย
Surtout ne te retourne pas
อย่าหันหลังให้กับมัน
Oh oh
โอโฮ
Rien n'est trop beau
ไม่มีอะไรสวยเกินไป
Avec le ciel pour limite
ด้วยท้องฟ้าเป็นขีดจำกัด
Hey
เฮ้
Je n'ai pas le temps pour les regrets
ฉันไม่มีเวลาสำหรับความเสียใจ
Je n'ai pas le temps de m'arrêter (avec le ciel pour limite)
ฉันไม่มีเวลาหยุด (ด้วยท้องฟ้าเป็นขีดจำกัด)
Oh oh
โอโฮ
Rien n'est trop beau (avec le ciel pour limite)
ไม่มีอะไรสวยเกินไป (ด้วยท้องฟ้าเป็นขีดจำกัด)
Oh
โอ
On m'a dit fonce plus
มีคนบอกฉันว่าต้องทำมากขึ้น
Rien ne t'atteindra
ไม่มีอะไรที่จะทำให้ฉันถูกทำร้าย
Surtout ne te retourne pas
อย่าหันหลังให้กับมัน
Oh oh
โอโฮ
Rien n'est trop beau
ไม่มีอะไรสวยเกินไป
Avec le ciel pour limite
ด้วยท้องฟ้าเป็นขีดจำกัด
Avec le ciel pour limite
ด้วยท้องฟ้าเป็นขีดจำกัด
On a le ciel pour limite
我们的极限是天空
Donc on a pas le temps pour les regrets
所以我们没有时间去后悔
Oui le ciel pour seul limite
是的,天空是唯一的极限
Quand on le dit on le fait
当我们说出来,我们就会去做
On prend la vie comme elle vient
我们接受生活的安排
Et on la mène ou on a envie
并按照我们的意愿去引导它
On a des rêves au delà des love story
我们的梦想超越了爱情故事
On veut tout on y croit
我们想要一切,我们相信
Tant qu'on est en vie on se bat
只要我们还活着,我们就会战斗
Et si c'était la fois de trop
如果这是最后一次
Si jamais je tombais de haut
如果我从高处跌落
Hey
Je n'ai pas le temps pour les regrets
我没有时间去后悔
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
我没有时间停下来
Oh oh
哦哦
Rien n'est trop beau
没有什么是太美的
Oh
On m'a dit fonce plus
有人告诉我要更加努力
Rien ne t'atteindra
没有什么可以伤害你
Surtout ne te retourne pas
千万不要回头
Oh oh
哦哦
Rien n'est trop beau
没有什么是太美的
Avec le ciel pour limite
天空是我们的极限
Donc on a pas le temps pour les regrets
所以我们没有时间去后悔
Oui le ciel pour seul limite
是的,天空是唯一的极限
Quand on le dit on le fait
当我们说出来,我们就会去做
On prend la vie comme elle vient
我们接受生活的安排
Et on la mène ou on a envie
并按照我们的意愿去引导它
On a des rêves au delà des love story
我们的梦想超越了爱情故事
On veut tout on y croit
我们想要一切,我们相信
Tant qu'on est en vie on se bat
只要我们还活着,我们就会战斗
Et si c'était la fois de trop
如果这是最后一次
Si jamais je tombais de haut
如果我从高处跌落
Hey
Je n'ai pas le temps pour les regrets
我没有时间去后悔
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
我没有时间停下来
Oh oh
哦哦
Rien n'est trop beau
没有什么是太美的
Oh
On m'a dit fonce plus
有人告诉我要更加努力
Rien ne t'atteindra
没有什么可以伤害你
Surtout ne te retourne pas
千万不要回头
Oh oh
哦哦
Rien n'est trop beau
没有什么是太美的
Avec le ciel pour limite
天空是我们的极限
Parfois je vois les nuages se profiler, défiler
有时我看到云彩在聚集,移动
Les épreuves s'enchainent à la filée
挑战接连不断
Certains ne savent plus à qui se vouer
有些人不知道该向谁求助
Déguisés certains vont mêmes jusqu'à pactiser
有些人甚至会做出妥协
On a des valeurs on ou n'oublie jamais d'où on vient
我们有我们的价值观,我们永远不会忘记我们来自哪里
Ni comment on a grandi pourquoi on a réussi
也不会忘记我们是如何成长,为什么我们会成功
On reste des hommes et des femmes
我们仍然是男人和女人
Avec des valeurs et des rêves et des peurs
有价值观,有梦想,有恐惧
On veut tout avec le ciel pour limite
我们想要一切,天空是我们的极限
Hey
Je n'ai pas le temps pour les regrets
我没有时间去后悔
Je n'ai pas le temps de m'arrêter
我没有时间停下来
Oh oh
哦哦
Rien n'est trop beau
没有什么是太美的
Oh
On m'a dit fonce plus
有人告诉我要更加努力
Rien ne t'atteindra
没有什么可以伤害你
Surtout ne te retourne pas
千万不要回头
Oh oh
哦哦
Rien n'est trop beau
没有什么是太美的
Avec le ciel pour limite
天空是我们的极限
Hey
Je n'ai pas le temps pour les regrets
我没有时间去后悔
Je n'ai pas le temps de m'arrêter (avec le ciel pour limite)
我没有时间停下来(天空是我们的极限)
Oh oh
哦哦
Rien n'est trop beau (avec le ciel pour limite)
没有什么是太美的(天空是我们的极限)
Oh
On m'a dit fonce plus
有人告诉我要更加努力
Rien ne t'atteindra
没有什么可以伤害你
Surtout ne te retourne pas
千万不要回头
Oh oh
哦哦
Rien n'est trop beau
没有什么是太美的
Avec le ciel pour limite
天空是我们的极限
Avec le ciel pour limite
天空是我们的极限

Curiosidades sobre a música No Limit de Vitaa

Quando a música “No Limit” foi lançada por Vitaa?
A música No Limit foi lançada em 2015, no álbum “La Même”.
De quem é a composição da música “No Limit” de Vitaa?
A música “No Limit” de Vitaa foi composta por CHARLOTTE GONIN, LAURA MARCIANO.

Músicas mais populares de Vitaa

Outros artistas de Pop