Dernst Emile II, Kenneth B. Edmonds, Victoria Monet McCants
With your hands, oh, with your-
With your hands, oh, with your-
With your hands, oh, with your-
Touch me, feel me
Went from hands on the wheel
To hands on my thigh
To hands on my body in the back of the Porsche
I'm in love with your fingertips
I reminisce
Places you kiss
Girl, it's been too long
And when you rock them short nails, that's low-key sentimental
Now keep 'em cut though so there ain't no incidentals
And I love them tattoos, I still gotta learn 'em all
Tell me when you're gonna make them the writings on my wall and
Touch me
Feel me
Get to know me, inside
If you love me, show me
Touch me (with your hands, oh, with your-)
Feel me (with your hands, oh, with your-)
Get to (with your hands, oh, with your-)
Know me (with your hands, oh, with your-)
Inside (with your hands, oh, with your-)
If you (with your hands, oh, with your-)
Love me (with your hands, oh, with your-)
Show me (with your hands)
Show me
Had a feeling we would take it this far
When you kissed me in your car
I'll stop rocking nails for you
I'll park the Porsche and drop the top
You drop your dress, I'll take the stress away from you
You're begging me to make a move
I'm begging for a sip of juice
You been my favourite kind of fruit
You are my favourite kind of muse
One day when I get back to the world
I'm gonna thank you on the stage
You deserve every kind of praise
Because of you I learned to pray
Thank you for loving all my ways
Come here and put it on my face
It's like you know how good you taste, oh
Touch me
Feel me
Get to know me, inside (get to know me, ah)
If you love me, show me (fuck, uh)
Touch me (with your hands, oh, with your-)
Feel me (with your hands, oh, with your-) (feel me, yeah)
Get to (with your hands, oh, with your-)
Know me (with your hands, oh, with your-)
Inside (with your hands, oh, with your-)
If you (with your hands, oh, with your-) (you, oh)
Love me (with your hands, oh, with your-)
Show me (with your hands)
When I get drunk, I still call you Monét
Yeah, you still got it your way
Love when I call out your name, oh
You know I love when you call me Monét
But the way you make me rain
Gon' make me wanna change names
Touch me
Feel me (feel me)
Get to know me, inside (know me inside, ooh, yeah)
If you love me, show me (you sound good) (show me)
Touch me
Feel me
Get to know me, inside
If you love me, show me
With your hands, oh, with your-
Com suas mãos, oh, com suas-
With your hands, oh, with your-
Com suas mãos, oh, com suas-
With your hands, oh, with your-
Com suas mãos, oh, com suas-
Touch me, feel me
Toque-me, sinta-me
Went from hands on the wheel
Fui de mãos no volante
To hands on my thigh
Para mãos na minha coxa
To hands on my body in the back of the Porsche
Para mãos no meu corpo no banco de trás do Porsche
I'm in love with your fingertips
Estou apaixonado pelas pontas dos seus dedos
I reminisce
Eu relembro
Places you kiss
Lugares que você beija
Girl, it's been too long
Garota, faz tempo demais
And when you rock them short nails, that's low-key sentimental
E quando você usa unhas curtas, isso é meio sentimental
Now keep 'em cut though so there ain't no incidentals
Agora mantenha-as cortadas para que não haja incidentes
And I love them tattoos, I still gotta learn 'em all
E eu amo suas tatuagens, ainda tenho que aprender todas
Tell me when you're gonna make them the writings on my wall and
Diga-me quando você vai fazer delas as escritas na minha parede e
Touch me
Toque-me
Feel me
Sinta-me
Get to know me, inside
Conheça-me, por dentro
If you love me, show me
Se você me ama, mostre-me
Touch me (with your hands, oh, with your-)
Toque-me (com suas mãos, oh, com suas-)
Feel me (with your hands, oh, with your-)
Sinta-me (com suas mãos, oh, com suas-)
Get to (with your hands, oh, with your-)
Chegue a (com suas mãos, oh, com suas-)
Know me (with your hands, oh, with your-)
Conhecer-me (com suas mãos, oh, com suas-)
Inside (with your hands, oh, with your-)
Por dentro (com suas mãos, oh, com suas-)
If you (with your hands, oh, with your-)
Se você (com suas mãos, oh, com suas-)
Love me (with your hands, oh, with your-)
Me ama (com suas mãos, oh, com suas-)
Show me (with your hands)
Mostre-me (com suas mãos)
Show me
Mostre-me
Had a feeling we would take it this far
Tinha a sensação de que iríamos tão longe
When you kissed me in your car
Quando você me beijou no seu carro
I'll stop rocking nails for you
Vou parar de usar unhas por você
I'll park the Porsche and drop the top
Vou estacionar o Porsche e abaixar o teto
You drop your dress, I'll take the stress away from you
Você tira o vestido, eu tiro o estresse de você
You're begging me to make a move
Você está me implorando para fazer um movimento
I'm begging for a sip of juice
Estou implorando por um gole de suco
You been my favourite kind of fruit
Você tem sido meu tipo favorito de fruta
You are my favourite kind of muse
Você é meu tipo favorito de musa
One day when I get back to the world
Um dia, quando eu voltar para o mundo
I'm gonna thank you on the stage
Vou agradecer a você no palco
You deserve every kind of praise
Você merece todo tipo de elogio
Because of you I learned to pray
Por causa de você eu aprendi a orar
Thank you for loving all my ways
Obrigado por amar todos os meus jeitos
Come here and put it on my face
Venha aqui e coloque no meu rosto
It's like you know how good you taste, oh
É como se você soubesse o quão bom você é, oh
Touch me
Toque-me
Feel me
Sinta-me
Get to know me, inside (get to know me, ah)
Conheça-me, por dentro (conheça-me, ah)
If you love me, show me (fuck, uh)
Se você me ama, mostre-me (droga, uh)
Touch me (with your hands, oh, with your-)
Toque-me (com suas mãos, oh, com suas-)
Feel me (with your hands, oh, with your-) (feel me, yeah)
Sinta-me (com suas mãos, oh, com suas-) (sinta-me, sim)
Get to (with your hands, oh, with your-)
Chegue a (com suas mãos, oh, com suas-)
Know me (with your hands, oh, with your-)
Conhecer-me (com suas mãos, oh, com suas-)
Inside (with your hands, oh, with your-)
Por dentro (com suas mãos, oh, com suas-)
If you (with your hands, oh, with your-) (you, oh)
Se você (com suas mãos, oh, com suas-) (você, oh)
Love me (with your hands, oh, with your-)
Me ama (com suas mãos, oh, com suas-)
Show me (with your hands)
Mostre-me (com suas mãos)
When I get drunk, I still call you Monét
Quando eu fico bêbado, ainda te chamo de Monét
Yeah, you still got it your way
Sim, você ainda tem do seu jeito
Love when I call out your name, oh
Amo quando eu chamo seu nome, oh
You know I love when you call me Monét
Você sabe que eu amo quando você me chama de Monét
But the way you make me rain
Mas a maneira como você me faz chover
Gon' make me wanna change names
Vai me fazer querer mudar de nome
Touch me
Toque-me
Feel me (feel me)
Sinta-me (sinta-me)
Get to know me, inside (know me inside, ooh, yeah)
Conheça-me, por dentro (conheça-me por dentro, ooh, sim)
If you love me, show me (you sound good) (show me)
Se você me ama, mostre-me (você soa bem) (mostre-me)
Touch me
Toque-me
Feel me
Sinta-me
Get to know me, inside
Conheça-me, por dentro
If you love me, show me
Se você me ama, mostre-me
With your hands, oh, with your-
Con tus manos, oh, con tus-
With your hands, oh, with your-
Con tus manos, oh, con tus-
With your hands, oh, with your-
Con tus manos, oh, con tus-
Touch me, feel me
Tócame, siénteme
Went from hands on the wheel
Pasé de manos en el volante
To hands on my thigh
A manos en mi muslo
To hands on my body in the back of the Porsche
A manos en mi cuerpo en la parte trasera del Porsche
I'm in love with your fingertips
Estoy enamorado de tus yemas de los dedos
I reminisce
Rememoro
Places you kiss
Los lugares que besas
Girl, it's been too long
Chica, ha pasado demasiado tiempo
And when you rock them short nails, that's low-key sentimental
Y cuando llevas las uñas cortas, eso es sentimental de bajo perfil
Now keep 'em cut though so there ain't no incidentals
Ahora mantenlas cortas para que no haya incidentes
And I love them tattoos, I still gotta learn 'em all
Y me encantan esos tatuajes, todavía tengo que aprenderlos todos
Tell me when you're gonna make them the writings on my wall and
Dime cuándo vas a hacerlos los escritos en mi pared y
Touch me
Tócame
Feel me
Siénteme
Get to know me, inside
Conóceme, por dentro
If you love me, show me
Si me amas, muéstramelo
Touch me (with your hands, oh, with your-)
Tócame (con tus manos, oh, con tus-)
Feel me (with your hands, oh, with your-)
Siénteme (con tus manos, oh, con tus-)
Get to (with your hands, oh, with your-)
Llega a (con tus manos, oh, con tus-)
Know me (with your hands, oh, with your-)
Conocerme (con tus manos, oh, con tus-)
Inside (with your hands, oh, with your-)
Por dentro (con tus manos, oh, con tus-)
If you (with your hands, oh, with your-)
Si tú (con tus manos, oh, con tus-)
Love me (with your hands, oh, with your-)
Me amas (con tus manos, oh, con tus-)
Show me (with your hands)
Muéstramelo (con tus manos)
Show me
Muéstramelo
Had a feeling we would take it this far
Tenía la sensación de que llegaríamos tan lejos
When you kissed me in your car
Cuando me besaste en tu coche
I'll stop rocking nails for you
Dejaré de pintarme las uñas por ti
I'll park the Porsche and drop the top
Aparcaré el Porsche y bajaré la capota
You drop your dress, I'll take the stress away from you
Tú te quitas el vestido, yo te quitaré el estrés
You're begging me to make a move
Estás rogándome que haga un movimiento
I'm begging for a sip of juice
Estoy rogando por un sorbo de jugo
You been my favourite kind of fruit
Has sido mi tipo de fruta favorita
You are my favourite kind of muse
Eres mi tipo de musa favorita
One day when I get back to the world
Un día cuando vuelva al mundo
I'm gonna thank you on the stage
Te agradeceré en el escenario
You deserve every kind of praise
Mereces todo tipo de alabanzas
Because of you I learned to pray
Gracias a ti aprendí a rezar
Thank you for loving all my ways
Gracias por amar todas mis formas
Come here and put it on my face
Ven aquí y ponlo en mi cara
It's like you know how good you taste, oh
Es como si supieras lo bien que sabes, oh
Touch me
Tócame
Feel me
Siénteme
Get to know me, inside (get to know me, ah)
Conóceme, por dentro (conóceme, ah)
If you love me, show me (fuck, uh)
Si me amas, muéstramelo (joder, uh)
Touch me (with your hands, oh, with your-)
Tócame (con tus manos, oh, con tus-)
Feel me (with your hands, oh, with your-) (feel me, yeah)
Siénteme (con tus manos, oh, con tus-) (siénteme, sí)
Get to (with your hands, oh, with your-)
Llega a (con tus manos, oh, con tus-)
Know me (with your hands, oh, with your-)
Conocerme (con tus manos, oh, con tus-)
Inside (with your hands, oh, with your-)
Por dentro (con tus manos, oh, con tus-)
If you (with your hands, oh, with your-) (you, oh)
Si tú (con tus manos, oh, con tus-) (tú, oh)
Love me (with your hands, oh, with your-)
Me amas (con tus manos, oh, con tus-)
Show me (with your hands)
Muéstramelo (con tus manos)
When I get drunk, I still call you Monét
Cuando me emborracho, todavía te llamo Monét
Yeah, you still got it your way
Sí, todavía lo tienes a tu manera
Love when I call out your name, oh
Me encanta cuando grito tu nombre, oh
You know I love when you call me Monét
Sabes que me encanta cuando me llamas Monét
But the way you make me rain
Pero la forma en que me haces llover
Gon' make me wanna change names
Va a hacer que quiera cambiar de nombre
Touch me
Tócame
Feel me (feel me)
Siénteme (siénteme)
Get to know me, inside (know me inside, ooh, yeah)
Conóceme, por dentro (conóceme por dentro, ooh, sí)
If you love me, show me (you sound good) (show me)
Si me amas, muéstramelo (suena bien) (muéstramelo)
Touch me
Tócame
Feel me
Siénteme
Get to know me, inside
Conóceme, por dentro
If you love me, show me
Si me amas, muéstramelo
With your hands, oh, with your-
Avec tes mains, oh, avec tes-
With your hands, oh, with your-
Avec tes mains, oh, avec tes-
With your hands, oh, with your-
Avec tes mains, oh, avec tes-
Touch me, feel me
Touche-moi, sens-moi
Went from hands on the wheel
Je suis passé des mains sur le volant
To hands on my thigh
Aux mains sur ma cuisse
To hands on my body in the back of the Porsche
Aux mains sur mon corps à l'arrière de la Porsche
I'm in love with your fingertips
Je suis amoureux de tes doigts
I reminisce
Je me remémore
Places you kiss
Les endroits que tu embrasses
Girl, it's been too long
Fille, ça fait trop longtemps
And when you rock them short nails, that's low-key sentimental
Et quand tu portes ces ongles courts, c'est un peu sentimental
Now keep 'em cut though so there ain't no incidentals
Maintenant, garde-les coupés pour qu'il n'y ait pas d'incidents
And I love them tattoos, I still gotta learn 'em all
Et j'adore tes tatouages, je dois encore tous les apprendre
Tell me when you're gonna make them the writings on my wall and
Dis-moi quand tu vas les faire devenir les écritures sur mon mur et
Touch me
Touche-moi
Feel me
Sens-moi
Get to know me, inside
Apprends à me connaître, à l'intérieur
If you love me, show me
Si tu m'aimes, montre-le moi
Touch me (with your hands, oh, with your-)
Touche-moi (avec tes mains, oh, avec tes-)
Feel me (with your hands, oh, with your-)
Sens-moi (avec tes mains, oh, avec tes-)
Get to (with your hands, oh, with your-)
Apprends à (avec tes mains, oh, avec tes-)
Know me (with your hands, oh, with your-)
Me connaître (avec tes mains, oh, avec tes-)
Inside (with your hands, oh, with your-)
À l'intérieur (avec tes mains, oh, avec tes-)
If you (with your hands, oh, with your-)
Si tu (avec tes mains, oh, avec tes-)
Love me (with your hands, oh, with your-)
M'aimes (avec tes mains, oh, avec tes-)
Show me (with your hands)
Montre-le moi (avec tes mains)
Show me
Montre-moi
Had a feeling we would take it this far
J'avais le sentiment que nous irions aussi loin
When you kissed me in your car
Quand tu m'as embrassé dans ta voiture
I'll stop rocking nails for you
J'arrêterai de porter des ongles pour toi
I'll park the Porsche and drop the top
Je garerai la Porsche et baisserai le toit
You drop your dress, I'll take the stress away from you
Tu enlèves ta robe, j'enlèverai le stress de toi
You're begging me to make a move
Tu me supplie de faire un geste
I'm begging for a sip of juice
Je supplie pour une gorgée de jus
You been my favourite kind of fruit
Tu as toujours été mon fruit préféré
You are my favourite kind of muse
Tu es ma muse préférée
One day when I get back to the world
Un jour, quand je reviendrai dans le monde
I'm gonna thank you on the stage
Je te remercierai sur scène
You deserve every kind of praise
Tu mérites toutes sortes d'éloges
Because of you I learned to pray
Grâce à toi, j'ai appris à prier
Thank you for loving all my ways
Merci d'aimer toutes mes manières
Come here and put it on my face
Viens ici et mets-le sur mon visage
It's like you know how good you taste, oh
C'est comme si tu savais à quel point tu es délicieuse, oh
Touch me
Touche-moi
Feel me
Sens-moi
Get to know me, inside (get to know me, ah)
Apprends à me connaître, à l'intérieur (apprends à me connaître, ah)
If you love me, show me (fuck, uh)
Si tu m'aimes, montre-le moi (merde, uh)
Touch me (with your hands, oh, with your-)
Touche-moi (avec tes mains, oh, avec tes-)
Feel me (with your hands, oh, with your-) (feel me, yeah)
Sens-moi (avec tes mains, oh, avec tes-) (sens-moi, ouais)
Get to (with your hands, oh, with your-)
Apprends à (avec tes mains, oh, avec tes-)
Know me (with your hands, oh, with your-)
Me connaître (avec tes mains, oh, avec tes-)
Inside (with your hands, oh, with your-)
À l'intérieur (avec tes mains, oh, avec tes-)
If you (with your hands, oh, with your-) (you, oh)
Si tu (avec tes mains, oh, avec tes-) (toi, oh)
Love me (with your hands, oh, with your-)
M'aimes (avec tes mains, oh, avec tes-)
Show me (with your hands)
Montre-le moi (avec tes mains)
When I get drunk, I still call you Monét
Quand je suis ivre, je t'appelle toujours Monét
Yeah, you still got it your way
Oui, tu l'as toujours à ta façon
Love when I call out your name, oh
J'adore quand je prononce ton nom, oh
You know I love when you call me Monét
Tu sais que j'adore quand tu m'appelles Monét
But the way you make me rain
Mais la façon dont tu me fais pleuvoir
Gon' make me wanna change names
Va me faire vouloir changer de nom
Touch me
Touche-moi
Feel me (feel me)
Sens-moi (sens-moi)
Get to know me, inside (know me inside, ooh, yeah)
Apprends à me connaître, à l'intérieur (connais-moi à l'intérieur, ooh, ouais)
If you love me, show me (you sound good) (show me)
Si tu m'aimes, montre-le moi (tu sonnes bien) (montre-le moi)
Touch me
Touche-moi
Feel me
Sens-moi
Get to know me, inside
Apprends à me connaître, à l'intérieur
If you love me, show me
Si tu m'aimes, montre-le moi
With your hands, oh, with your-
Mit deinen Händen, oh, mit deinen-
With your hands, oh, with your-
Mit deinen Händen, oh, mit deinen-
With your hands, oh, with your-
Mit deinen Händen, oh, mit deinen-
Touch me, feel me
Berühre mich, fühle mich
Went from hands on the wheel
Von den Händen am Lenkrad
To hands on my thigh
Zu den Händen an meinem Oberschenkel
To hands on my body in the back of the Porsche
Zu den Händen an meinem Körper auf der Rückbank des Porsche
I'm in love with your fingertips
Ich bin verliebt in deine Fingerspitzen
I reminisce
Ich schwelge in Erinnerungen
Places you kiss
Orte, die du küsst
Girl, it's been too long
Mädchen, es ist zu lange her
And when you rock them short nails, that's low-key sentimental
Und wenn du diese kurzen Nägel trägst, ist das heimlich sentimental
Now keep 'em cut though so there ain't no incidentals
Jetzt behalte sie aber kurz, damit es keine Nebenkosten gibt
And I love them tattoos, I still gotta learn 'em all
Und ich liebe diese Tattoos, ich muss sie alle noch lernen
Tell me when you're gonna make them the writings on my wall and
Sag mir, wann du sie zu den Schriften an meiner Wand machen wirst und
Touch me
Berühre mich
Feel me
Fühle mich
Get to know me, inside
Lerne mich kennen, innen
If you love me, show me
Wenn du mich liebst, zeig es mir
Touch me (with your hands, oh, with your-)
Berühre mich (mit deinen Händen, oh, mit deinen-)
Feel me (with your hands, oh, with your-)
Fühle mich (mit deinen Händen, oh, mit deinen-)
Get to (with your hands, oh, with your-)
Lerne (mit deinen Händen, oh, mit deinen-)
Know me (with your hands, oh, with your-)
Mich kennen (mit deinen Händen, oh, mit deinen-)
Inside (with your hands, oh, with your-)
Innen (mit deinen Händen, oh, mit deinen-)
If you (with your hands, oh, with your-)
Wenn du (mit deinen Händen, oh, mit deinen-)
Love me (with your hands, oh, with your-)
Mich liebst (mit deinen Händen, oh, mit deinen-)
Show me (with your hands)
Zeig es mir (mit deinen Händen)
Show me
Zeig es mir
Had a feeling we would take it this far
Ich hatte das Gefühl, dass wir es so weit bringen würden
When you kissed me in your car
Als du mich in deinem Auto geküsst hast
I'll stop rocking nails for you
Ich werde aufhören, Nägel für dich zu tragen
I'll park the Porsche and drop the top
Ich parke den Porsche und lasse das Dach runter
You drop your dress, I'll take the stress away from you
Du lässt dein Kleid fallen, ich nehme dir den Stress ab
You're begging me to make a move
Du bettelst mich an, einen Zug zu machen
I'm begging for a sip of juice
Ich bettle um einen Schluck Saft
You been my favourite kind of fruit
Du warst meine Lieblingsart von Frucht
You are my favourite kind of muse
Du bist meine Lieblingsart von Muse
One day when I get back to the world
Eines Tages, wenn ich zurück in die Welt komme
I'm gonna thank you on the stage
Werde ich dir auf der Bühne danken
You deserve every kind of praise
Du verdienst jede Art von Lob
Because of you I learned to pray
Dank dir habe ich gelernt zu beten
Thank you for loving all my ways
Danke, dass du all meine Wege liebst
Come here and put it on my face
Komm her und leg es auf mein Gesicht
It's like you know how good you taste, oh
Es ist, als wüsstest du, wie gut du schmeckst, oh
Touch me
Berühre mich
Feel me
Fühle mich
Get to know me, inside (get to know me, ah)
Lerne mich kennen, innen (lerne mich kennen, ah)
If you love me, show me (fuck, uh)
Wenn du mich liebst, zeig es mir (verdammt, uh)
Touch me (with your hands, oh, with your-)
Berühre mich (mit deinen Händen, oh, mit deinen-)
Feel me (with your hands, oh, with your-) (feel me, yeah)
Fühle mich (mit deinen Händen, oh, mit deinen-) (fühl mich, ja)
Get to (with your hands, oh, with your-)
Lerne (mit deinen Händen, oh, mit deinen-)
Know me (with your hands, oh, with your-)
Mich kennen (mit deinen Händen, oh, mit deinen-)
Inside (with your hands, oh, with your-)
Innen (mit deinen Händen, oh, mit deinen-)
If you (with your hands, oh, with your-) (you, oh)
Wenn du (mit deinen Händen, oh, mit deinen-) (du, oh)
Love me (with your hands, oh, with your-)
Mich liebst (mit deinen Händen, oh, mit deinen-)
Show me (with your hands)
Zeig es mir (mit deinen Händen)
When I get drunk, I still call you Monét
Wenn ich betrunken bin, nenne ich dich immer noch Monét
Yeah, you still got it your way
Ja, du hast es immer noch auf deine Weise
Love when I call out your name, oh
Ich liebe es, wenn ich deinen Namen rufe, oh
You know I love when you call me Monét
Du weißt, ich liebe es, wenn du mich Monét nennst
But the way you make me rain
Aber die Art, wie du mich regnen lässt
Gon' make me wanna change names
Wird mich dazu bringen, die Namen ändern zu wollen
Touch me
Berühre mich
Feel me (feel me)
Fühle mich (fühl mich)
Get to know me, inside (know me inside, ooh, yeah)
Lerne mich kennen, innen (kenn mich innen, ooh, ja)
If you love me, show me (you sound good) (show me)
Wenn du mich liebst, zeig es mir (du klingst gut) (zeig es mir)
Touch me
Berühre mich
Feel me
Fühle mich
Get to know me, inside
Lerne mich kennen, innen
If you love me, show me
Wenn du mich liebst, zeig es mir
With your hands, oh, with your-
Con le tue mani, oh, con le tue-
With your hands, oh, with your-
Con le tue mani, oh, con le tue-
With your hands, oh, with your-
Con le tue mani, oh, con le tue-
Touch me, feel me
Toccammi, sentimi
Went from hands on the wheel
Sono passato dalle mani sul volante
To hands on my thigh
Alle mani sulla mia coscia
To hands on my body in the back of the Porsche
Alle mani sul mio corpo nel retro della Porsche
I'm in love with your fingertips
Sono innamorato delle tue dita
I reminisce
Ricordo
Places you kiss
I posti che baci
Girl, it's been too long
Ragazza, è passato troppo tempo
And when you rock them short nails, that's low-key sentimental
E quando porti quelle unghie corte, è un po' sentimentale
Now keep 'em cut though so there ain't no incidentals
Ora tienile tagliate così non ci sono incidenti
And I love them tattoos, I still gotta learn 'em all
E amo i tuoi tatuaggi, devo ancora impararli tutti
Tell me when you're gonna make them the writings on my wall and
Dimmi quando li farai diventare le scritte sul mio muro e
Touch me
Toccammi
Feel me
Sentimi
Get to know me, inside
Conoscimi, dentro
If you love me, show me
Se mi ami, mostramelo
Touch me (with your hands, oh, with your-)
Toccammi (con le tue mani, oh, con le tue-)
Feel me (with your hands, oh, with your-)
Sentimi (con le tue mani, oh, con le tue-)
Get to (with your hands, oh, with your-)
Arriva a (con le tue mani, oh, con le tue-)
Know me (with your hands, oh, with your-)
Conoscimi (con le tue mani, oh, con le tue-)
Inside (with your hands, oh, with your-)
Dentro (con le tue mani, oh, con le tue-)
If you (with your hands, oh, with your-)
Se tu (con le tue mani, oh, con le tue-)
Love me (with your hands, oh, with your-)
Mi ami (con le tue mani, oh, con le tue-)
Show me (with your hands)
Mostramelo (con le tue mani)
Show me
Mostramelo
Had a feeling we would take it this far
Avevo il presentimento che saremmo arrivati così lontano
When you kissed me in your car
Quando mi hai baciato nella tua auto
I'll stop rocking nails for you
Smetterò di mettere le unghie per te
I'll park the Porsche and drop the top
Parcheggerò la Porsche e abbasserò il tetto
You drop your dress, I'll take the stress away from you
Tu togli il tuo vestito, io ti toglierò lo stress
You're begging me to make a move
Mi stai implorando di fare una mossa
I'm begging for a sip of juice
Io sto implorando per un sorso di succo
You been my favourite kind of fruit
Sei sempre stato il mio tipo di frutta preferito
You are my favourite kind of muse
Sei il mio tipo di musa preferita
One day when I get back to the world
Un giorno quando tornerò nel mondo
I'm gonna thank you on the stage
Ti ringrazierò sul palco
You deserve every kind of praise
Meriti ogni tipo di lode
Because of you I learned to pray
Grazie a te ho imparato a pregare
Thank you for loving all my ways
Grazie per aver amato tutti i miei modi
Come here and put it on my face
Vieni qui e mettilo sul mio viso
It's like you know how good you taste, oh
È come se sapessi quanto sei buona, oh
Touch me
Toccammi
Feel me
Sentimi
Get to know me, inside (get to know me, ah)
Conoscimi, dentro (conoscimi, ah)
If you love me, show me (fuck, uh)
Se mi ami, mostramelo (cazzo, uh)
Touch me (with your hands, oh, with your-)
Toccammi (con le tue mani, oh, con le tue-)
Feel me (with your hands, oh, with your-) (feel me, yeah)
Sentimi (con le tue mani, oh, con le tue-) (sentimi, sì)
Get to (with your hands, oh, with your-)
Arriva a (con le tue mani, oh, con le tue-)
Know me (with your hands, oh, with your-)
Conoscimi (con le tue mani, oh, con le tue-)
Inside (with your hands, oh, with your-)
Dentro (con le tue mani, oh, con le tue-)
If you (with your hands, oh, with your-) (you, oh)
Se tu (con le tue mani, oh, con le tue-) (tu, oh)
Love me (with your hands, oh, with your-)
Mi ami (con le tue mani, oh, con le tue-)
Show me (with your hands)
Mostramelo (con le tue mani)
When I get drunk, I still call you Monét
Quando mi ubriaco, ti chiamo ancora Monét
Yeah, you still got it your way
Sì, l'hai ancora fatta a modo tuo
Love when I call out your name, oh
Amo quando chiamo il tuo nome, oh
You know I love when you call me Monét
Sai che amo quando mi chiami Monét
But the way you make me rain
Ma il modo in cui mi fai piovere
Gon' make me wanna change names
Mi farà voler cambiare nome
Touch me
Toccammi
Feel me (feel me)
Sentimi (sentimi)
Get to know me, inside (know me inside, ooh, yeah)
Conoscimi, dentro (conoscimi dentro, ooh, sì)
If you love me, show me (you sound good) (show me)
Se mi ami, mostramelo (suoni bene) (mostramelo)
Touch me
Toccammi
Feel me
Sentimi
Get to know me, inside
Conoscimi, dentro
If you love me, show me
Se mi ami, mostramelo