YAX3

Valentin Le Du

Letra Tradução

Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Oh, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya

Est-ce t'as déjà crié pour un autre? Est-ce que tu m'as d'jà pris pour un con?
Je fume du shit, je suis parano, j'arrête le shit, je suis parano encore
Est-ce que t'as vu la créature que je suis devenu?
Plus rien à foutre des prix sur l'menu, je suis sur la Lune, ils sont sur le cul
J'fais de mon mieux, ils m'demandent plus, j'ai plus de souffle, elle demande plus
La maison d'disques demande plus, être meilleur, c'est pas vendre plus
J'casserai ma vie sans appel de Kus, si j'rappais pas, je serais exclu
Pas d'SMS, je m'en excuse, mais que sera ma vie sans un chèque de plus?
La plupart du temps, je suis tout seul, haut dans les nuages
Ça fait longtemps que ça m'fait plus rire mais j'fais un collage
Qu'est-ce que tu fous sous le bureau? T'as peur de l'orage?
"Je t'aime" se conjugue toujours au passé, toujours en hommage
Showcase le vendredi (hey) showcase le samedi (hey)
Showcase le manche-di (hey) je crains plus le ventre vide (nan)
J'suis dans la vente de disques (hey) ient-cli devenu grossiste (hey)
J'peux baiser tant d'2000, j'pourrais même regrossir

J'me fais mal, je fais de mon mieux, mieux, j'essaie de faire jouir miou miou
Prenez-moi tous pour un ient-ient, j'suis l'boss du boss a.k.a Mew Mew
Pourquoi ton AK fait piou-piou? J'ai jamais dit, "'sy-va', yo, yo"
Alcool et shit font du yo-yo, j'suis dans la pyramide, ya, ya

Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Oh, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya

Ouvre les yeux, la vie n'est pas si dure
Ne te plains pas, tu fais chialer les murs
Sans dessus-sous, je suis toujours sur
Sûr de rien, est-ce que la re-pu est pure?
Je pense pas à toi si je pense au futur
C'est pas moi qui parle, c'est les points de suture
J'suis aligné, qu'les étoiles se rassurent
J'suis mort à la place du mort dans la voiture (hey)
La plupart du temps, j'ai pas les yeux blancs et je broie du noir (hey)
La plupart du temps, j'suis comme tous ces gens et j'veux pas les voir (hey)
Désolé, j'ai pas dix minutes, ça fait déjà quatre pétards (déjà)
J'brise pas la magie, me prends pas la tête et garde l'espoir (hey)
Je rec dans un placard à Miami, je lèche pas des vitrines, je privatise
Moi et l'équipe, on est finaliste, je perds le sourire que chez l'fiscaliste
J'ai fait un cauchemar, j'étais en classe éco'
J'me suis réveillé, j'étais en classe éco'
J'les fais turn up, je leur casse les côtes, V.A.L.D dans la salle des cours

J'me fais mal, je fais de mon mieux, mieux, j'essaie de faire jouir miou-miou
Prenez-moi tous pour un ient-ient, j'suis l'boss du boss a.k.a Mew Mew
Pourquoi ton AK fait piou-piou? J'ai jamais dit, "'sy-va', yo, yo"
Alcool et shit font du yo-yo, j'suis dans la pyramide, ya, ya

Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Oh, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
J'crois qu'y a Xeu le deux

Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Oh, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Oh, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Est-ce t'as déjà crié pour un autre? Est-ce que tu m'as d'jà pris pour un con?
Já gritaste por outro? Já me tomaste por um idiota?
Je fume du shit, je suis parano, j'arrête le shit, je suis parano encore
Fumo maconha, sou paranóico, paro de fumar, ainda sou paranóico
Est-ce que t'as vu la créature que je suis devenu?
Viste a criatura que me tornei?
Plus rien à foutre des prix sur l'menu, je suis sur la Lune, ils sont sur le cul
Não me importo mais com os preços no menu, estou na Lua, eles estão chocados
J'fais de mon mieux, ils m'demandent plus, j'ai plus de souffle, elle demande plus
Estou a fazer o meu melhor, eles pedem mais, não tenho mais fôlego, ela pede mais
La maison d'disques demande plus, être meilleur, c'est pas vendre plus
A gravadora pede mais, ser melhor não é vender mais
J'casserai ma vie sans appel de Kus, si j'rappais pas, je serais exclu
Destruiria a minha vida sem um apelo de Kus, se não rimasse, seria excluído
Pas d'SMS, je m'en excuse, mais que sera ma vie sans un chèque de plus?
Sem SMS, peço desculpas, mas como seria a minha vida sem mais um cheque?
La plupart du temps, je suis tout seul, haut dans les nuages
Na maioria das vezes, estou sozinho, alto nas nuvens
Ça fait longtemps que ça m'fait plus rire mais j'fais un collage
Há muito tempo que não me faz rir, mas estou a fazer uma colagem
Qu'est-ce que tu fous sous le bureau? T'as peur de l'orage?
O que estás a fazer debaixo da mesa? Tens medo da tempestade?
"Je t'aime" se conjugue toujours au passé, toujours en hommage
"Eu te amo" sempre se conjuga no passado, sempre em homenagem
Showcase le vendredi (hey) showcase le samedi (hey)
Showcase na sexta-feira (hey) showcase no sábado (hey)
Showcase le manche-di (hey) je crains plus le ventre vide (nan)
Showcase no domingo (hey) não tenho mais medo de ficar com fome (não)
J'suis dans la vente de disques (hey) ient-cli devenu grossiste (hey)
Estou na venda de discos (hey) cliente tornou-se atacadista (hey)
J'peux baiser tant d'2000, j'pourrais même regrossir
Posso foder tantas de 2000, até poderia engordar novamente
J'me fais mal, je fais de mon mieux, mieux, j'essaie de faire jouir miou miou
Estou a machucar-me, estou a fazer o meu melhor, melhor, estou a tentar fazer Miou Miou gozar
Prenez-moi tous pour un ient-ient, j'suis l'boss du boss a.k.a Mew Mew
Todos me tomam por um idiota, sou o chefe do chefe a.k.a Mew Mew
Pourquoi ton AK fait piou-piou? J'ai jamais dit, "'sy-va', yo, yo"
Por que a tua AK faz piou-piou? Nunca disse, "'sy-va', yo, yo"
Alcool et shit font du yo-yo, j'suis dans la pyramide, ya, ya
Álcool e maconha fazem yo-yo, estou na pirâmide, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Oh, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Oh, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ouvre les yeux, la vie n'est pas si dure
Abre os olhos, a vida não é tão dura
Ne te plains pas, tu fais chialer les murs
Não te queixes, estás a fazer os muros chorar
Sans dessus-sous, je suis toujours sur
De cabeça para baixo, ainda estou certo
Sûr de rien, est-ce que la re-pu est pure?
Certo de nada, a reputação é pura?
Je pense pas à toi si je pense au futur
Não penso em ti se penso no futuro
C'est pas moi qui parle, c'est les points de suture
Não sou eu quem fala, são os pontos de sutura
J'suis aligné, qu'les étoiles se rassurent
Estou alinhado, que as estrelas se tranquilizem
J'suis mort à la place du mort dans la voiture (hey)
Estou morto no lugar do morto no carro (hey)
La plupart du temps, j'ai pas les yeux blancs et je broie du noir (hey)
Na maioria das vezes, não tenho os olhos brancos e estou deprimido (hey)
La plupart du temps, j'suis comme tous ces gens et j'veux pas les voir (hey)
Na maioria das vezes, sou como todas essas pessoas e não quero vê-las (hey)
Désolé, j'ai pas dix minutes, ça fait déjà quatre pétards (déjà)
Desculpa, não tenho dez minutos, já são quatro baseados (já)
J'brise pas la magie, me prends pas la tête et garde l'espoir (hey)
Não quebro a magia, não me chateies e mantém a esperança (hey)
Je rec dans un placard à Miami, je lèche pas des vitrines, je privatise
Gravo num armário em Miami, não lambo vitrines, privatizo
Moi et l'équipe, on est finaliste, je perds le sourire que chez l'fiscaliste
Eu e a equipa, somos finalistas, só perco o sorriso com o fiscalista
J'ai fait un cauchemar, j'étais en classe éco'
Tive um pesadelo, estava na classe económica
J'me suis réveillé, j'étais en classe éco'
Acordei, estava na classe económica
J'les fais turn up, je leur casse les côtes, V.A.L.D dans la salle des cours
Faço-os animar-se, quebro-lhes as costelas, V.A.L.D na sala de aula
J'me fais mal, je fais de mon mieux, mieux, j'essaie de faire jouir miou-miou
Estou a machucar-me, estou a fazer o meu melhor, melhor, estou a tentar fazer Miou Miou gozar
Prenez-moi tous pour un ient-ient, j'suis l'boss du boss a.k.a Mew Mew
Todos me tomam por um idiota, sou o chefe do chefe a.k.a Mew Mew
Pourquoi ton AK fait piou-piou? J'ai jamais dit, "'sy-va', yo, yo"
Por que a tua AK faz piou-piou? Nunca disse, "'sy-va', yo, yo"
Alcool et shit font du yo-yo, j'suis dans la pyramide, ya, ya
Álcool e maconha fazem yo-yo, estou na pirâmide, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Oh, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Oh, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
J'crois qu'y a Xeu le deux
Acho que há Xeu o segundo
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Est-ce t'as déjà crié pour un autre? Est-ce que tu m'as d'jà pris pour un con?
Have you ever screamed for another? Have you ever taken me for a fool?
Je fume du shit, je suis parano, j'arrête le shit, je suis parano encore
I smoke weed, I'm paranoid, I quit weed, I'm still paranoid
Est-ce que t'as vu la créature que je suis devenu?
Have you seen the creature I've become?
Plus rien à foutre des prix sur l'menu, je suis sur la Lune, ils sont sur le cul
I don't give a damn about the prices on the menu, I'm on the moon, they're shocked
J'fais de mon mieux, ils m'demandent plus, j'ai plus de souffle, elle demande plus
I'm doing my best, they ask for more, I'm out of breath, she asks for more
La maison d'disques demande plus, être meilleur, c'est pas vendre plus
The record company asks for more, being better doesn't mean selling more
J'casserai ma vie sans appel de Kus, si j'rappais pas, je serais exclu
I'd ruin my life without a call from Kus, if I didn't rap, I'd be excluded
Pas d'SMS, je m'en excuse, mais que sera ma vie sans un chèque de plus?
No text messages, I apologize, but what would my life be without another check?
La plupart du temps, je suis tout seul, haut dans les nuages
Most of the time, I'm all alone, high in the clouds
Ça fait longtemps que ça m'fait plus rire mais j'fais un collage
It's been a long time since it made me laugh but I'm making a collage
Qu'est-ce que tu fous sous le bureau? T'as peur de l'orage?
What are you doing under the desk? Are you afraid of the storm?
"Je t'aime" se conjugue toujours au passé, toujours en hommage
"I love you" is always conjugated in the past tense, always in tribute
Showcase le vendredi (hey) showcase le samedi (hey)
Showcase on Friday (hey) showcase on Saturday (hey)
Showcase le manche-di (hey) je crains plus le ventre vide (nan)
Showcase on Sunday (hey) I'm no longer afraid of being hungry (no)
J'suis dans la vente de disques (hey) ient-cli devenu grossiste (hey)
I'm in the record sales business (hey) client turned wholesaler (hey)
J'peux baiser tant d'2000, j'pourrais même regrossir
I can fuck so many 2000s, I could even get fat again
J'me fais mal, je fais de mon mieux, mieux, j'essaie de faire jouir miou miou
I hurt myself, I do my best, best, I try to make miou miou orgasm
Prenez-moi tous pour un ient-ient, j'suis l'boss du boss a.k.a Mew Mew
Take me all for a fool, I'm the boss of the boss a.k.a Mew Mew
Pourquoi ton AK fait piou-piou? J'ai jamais dit, "'sy-va', yo, yo"
Why does your AK go piou-piou? I never said, "'sy-va', yo, yo"
Alcool et shit font du yo-yo, j'suis dans la pyramide, ya, ya
Alcohol and weed make a yo-yo, I'm in the pyramid, yeah, yeah
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouvre les yeux, la vie n'est pas si dure
Open your eyes, life is not so hard
Ne te plains pas, tu fais chialer les murs
Don't complain, you make the walls cry
Sans dessus-sous, je suis toujours sur
Upside down, I'm always sure
Sûr de rien, est-ce que la re-pu est pure?
Sure of nothing, is the reputation pure?
Je pense pas à toi si je pense au futur
I don't think of you when I think of the future
C'est pas moi qui parle, c'est les points de suture
It's not me talking, it's the stitches
J'suis aligné, qu'les étoiles se rassurent
I'm aligned, let the stars be reassured
J'suis mort à la place du mort dans la voiture (hey)
I'm dead in the passenger seat of the car (hey)
La plupart du temps, j'ai pas les yeux blancs et je broie du noir (hey)
Most of the time, my eyes aren't white and I'm brooding (hey)
La plupart du temps, j'suis comme tous ces gens et j'veux pas les voir (hey)
Most of the time, I'm like all these people and I don't want to see them (hey)
Désolé, j'ai pas dix minutes, ça fait déjà quatre pétards (déjà)
Sorry, I don't have ten minutes, it's already four joints (already)
J'brise pas la magie, me prends pas la tête et garde l'espoir (hey)
I don't break the magic, don't bother me and keep hope (hey)
Je rec dans un placard à Miami, je lèche pas des vitrines, je privatise
I record in a closet in Miami, I don't window shop, I privatize
Moi et l'équipe, on est finaliste, je perds le sourire que chez l'fiscaliste
Me and the team, we're finalists, I lose my smile only at the taxman's
J'ai fait un cauchemar, j'étais en classe éco'
I had a nightmare, I was in economy class
J'me suis réveillé, j'étais en classe éco'
I woke up, I was in economy class
J'les fais turn up, je leur casse les côtes, V.A.L.D dans la salle des cours
I make them turn up, I break their ribs, V.A.L.D in the classroom
J'me fais mal, je fais de mon mieux, mieux, j'essaie de faire jouir miou-miou
I hurt myself, I do my best, best, I try to make miou-miou orgasm
Prenez-moi tous pour un ient-ient, j'suis l'boss du boss a.k.a Mew Mew
Take me all for a fool, I'm the boss of the boss a.k.a Mew Mew
Pourquoi ton AK fait piou-piou? J'ai jamais dit, "'sy-va', yo, yo"
Why does your AK go piou-piou? I never said, "'sy-va', yo, yo"
Alcool et shit font du yo-yo, j'suis dans la pyramide, ya, ya
Alcohol and weed make a yo-yo, I'm in the pyramid, yeah, yeah
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
J'crois qu'y a Xeu le deux
I think there's Xeu the second
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Oh, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Oh, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Est-ce t'as déjà crié pour un autre? Est-ce que tu m'as d'jà pris pour un con?
¿Alguna vez has gritado por otro? ¿Alguna vez me has tomado por un tonto?
Je fume du shit, je suis parano, j'arrête le shit, je suis parano encore
Fumo hierba, estoy paranoico, dejo la hierba, sigo paranoico
Est-ce que t'as vu la créature que je suis devenu?
¿Has visto la criatura en la que me he convertido?
Plus rien à foutre des prix sur l'menu, je suis sur la Lune, ils sont sur le cul
No me importa el precio del menú, estoy en la Luna, ellos están sorprendidos
J'fais de mon mieux, ils m'demandent plus, j'ai plus de souffle, elle demande plus
Hago lo mejor que puedo, me piden más, no tengo aliento, ella pide más
La maison d'disques demande plus, être meilleur, c'est pas vendre plus
La discográfica pide más, ser mejor no significa vender más
J'casserai ma vie sans appel de Kus, si j'rappais pas, je serais exclu
Rompería mi vida sin la llamada de Kus, si no rapeara, sería excluido
Pas d'SMS, je m'en excuse, mais que sera ma vie sans un chèque de plus?
No hay mensajes de texto, lo siento, pero ¿qué sería mi vida sin un cheque más?
La plupart du temps, je suis tout seul, haut dans les nuages
La mayoría del tiempo, estoy solo, alto en las nubes
Ça fait longtemps que ça m'fait plus rire mais j'fais un collage
Hace mucho tiempo que no me hace reír, pero hago un collage
Qu'est-ce que tu fous sous le bureau? T'as peur de l'orage?
¿Qué haces debajo del escritorio? ¿Tienes miedo de la tormenta?
"Je t'aime" se conjugue toujours au passé, toujours en hommage
"Te amo" siempre se conjuga en pasado, siempre en homenaje
Showcase le vendredi (hey) showcase le samedi (hey)
Showcase el viernes (hey) showcase el sábado (hey)
Showcase le manche-di (hey) je crains plus le ventre vide (nan)
Showcase el domingo (hey) ya no temo al hambre (no)
J'suis dans la vente de disques (hey) ient-cli devenu grossiste (hey)
Estoy en la venta de discos (hey) cliente convertido en mayorista (hey)
J'peux baiser tant d'2000, j'pourrais même regrossir
Puedo acostarme con tantas del 2000, incluso podría engordar de nuevo
J'me fais mal, je fais de mon mieux, mieux, j'essaie de faire jouir miou miou
Me hago daño, hago lo mejor que puedo, intento hacer gemir a miou miou
Prenez-moi tous pour un ient-ient, j'suis l'boss du boss a.k.a Mew Mew
Tómenme todos por un tonto, soy el jefe del jefe a.k.a Mew Mew
Pourquoi ton AK fait piou-piou? J'ai jamais dit, "'sy-va', yo, yo"
¿Por qué tu AK hace piu-piu? Nunca dije, "'sy-va', yo, yo"
Alcool et shit font du yo-yo, j'suis dans la pyramide, ya, ya
Alcohol y hierba hacen yo-yo, estoy en la pirámide, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Oh, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Oh, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ouvre les yeux, la vie n'est pas si dure
Abre los ojos, la vida no es tan dura
Ne te plains pas, tu fais chialer les murs
No te quejes, haces llorar a las paredes
Sans dessus-sous, je suis toujours sur
De cabeza, siempre estoy seguro
Sûr de rien, est-ce que la re-pu est pure?
Seguro de nada, ¿es la reputación pura?
Je pense pas à toi si je pense au futur
No pienso en ti si pienso en el futuro
C'est pas moi qui parle, c'est les points de suture
No soy yo quien habla, son los puntos de sutura
J'suis aligné, qu'les étoiles se rassurent
Estoy alineado, que las estrellas se tranquilicen
J'suis mort à la place du mort dans la voiture (hey)
Estoy muerto en el asiento del copiloto en el coche (hey)
La plupart du temps, j'ai pas les yeux blancs et je broie du noir (hey)
La mayoría del tiempo, no tengo los ojos blancos y estoy deprimido (hey)
La plupart du temps, j'suis comme tous ces gens et j'veux pas les voir (hey)
La mayoría del tiempo, soy como todas esas personas y no quiero verlas (hey)
Désolé, j'ai pas dix minutes, ça fait déjà quatre pétards (déjà)
Lo siento, no tengo diez minutos, ya he fumado cuatro porros (ya)
J'brise pas la magie, me prends pas la tête et garde l'espoir (hey)
No rompo la magia, no me hagas daño y mantén la esperanza (hey)
Je rec dans un placard à Miami, je lèche pas des vitrines, je privatise
Grabando en un armario en Miami, no lamo escaparates, privatizo
Moi et l'équipe, on est finaliste, je perds le sourire que chez l'fiscaliste
Yo y el equipo, somos finalistas, solo pierdo la sonrisa con el fiscal
J'ai fait un cauchemar, j'étais en classe éco'
Tuve una pesadilla, estaba en clase económica
J'me suis réveillé, j'étais en classe éco'
Me desperté, estaba en clase económica
J'les fais turn up, je leur casse les côtes, V.A.L.D dans la salle des cours
Los hago animarse, les rompo las costillas, V.A.L.D en el aula
J'me fais mal, je fais de mon mieux, mieux, j'essaie de faire jouir miou-miou
Me hago daño, hago lo mejor que puedo, intento hacer gemir a miou-miou
Prenez-moi tous pour un ient-ient, j'suis l'boss du boss a.k.a Mew Mew
Tómenme todos por un tonto, soy el jefe del jefe a.k.a Mew Mew
Pourquoi ton AK fait piou-piou? J'ai jamais dit, "'sy-va', yo, yo"
¿Por qué tu AK hace piu-piu? Nunca dije, "'sy-va', yo, yo"
Alcool et shit font du yo-yo, j'suis dans la pyramide, ya, ya
Alcohol y hierba hacen yo-yo, estoy en la pirámide, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Oh, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Oh, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
J'crois qu'y a Xeu le deux
Creo que está Xeu el dos
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Oh, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Oh, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Est-ce t'as déjà crié pour un autre? Est-ce que tu m'as d'jà pris pour un con?
Hast du schon mal für einen anderen geschrien? Hast du mich schon mal für einen Idioten gehalten?
Je fume du shit, je suis parano, j'arrête le shit, je suis parano encore
Ich rauche Gras, ich bin paranoid, ich höre auf mit Gras, ich bin immer noch paranoid
Est-ce que t'as vu la créature que je suis devenu?
Hast du gesehen, was für ein Wesen ich geworden bin?
Plus rien à foutre des prix sur l'menu, je suis sur la Lune, ils sont sur le cul
Mir ist es egal, was auf der Speisekarte steht, ich bin auf dem Mond, sie sind sprachlos
J'fais de mon mieux, ils m'demandent plus, j'ai plus de souffle, elle demande plus
Ich gebe mein Bestes, sie verlangen mehr, ich habe keine Luft mehr, sie verlangt mehr
La maison d'disques demande plus, être meilleur, c'est pas vendre plus
Das Plattenlabel verlangt mehr, besser zu sein bedeutet nicht, mehr zu verkaufen
J'casserai ma vie sans appel de Kus, si j'rappais pas, je serais exclu
Ich würde mein Leben ohne Kus' Anruf ruinieren, wenn ich nicht rappen würde, wäre ich ausgeschlossen
Pas d'SMS, je m'en excuse, mais que sera ma vie sans un chèque de plus?
Keine SMS, ich entschuldige mich, aber was wäre mein Leben ohne einen weiteren Scheck?
La plupart du temps, je suis tout seul, haut dans les nuages
Die meiste Zeit bin ich alleine, hoch in den Wolken
Ça fait longtemps que ça m'fait plus rire mais j'fais un collage
Es bringt mich schon lange nicht mehr zum Lachen, aber ich mache eine Collage
Qu'est-ce que tu fous sous le bureau? T'as peur de l'orage?
Was machst du unter dem Schreibtisch? Hast du Angst vor dem Gewitter?
"Je t'aime" se conjugue toujours au passé, toujours en hommage
„Ich liebe dich“ wird immer in der Vergangenheit konjugiert, immer als Hommage
Showcase le vendredi (hey) showcase le samedi (hey)
Showcase am Freitag (hey) Showcase am Samstag (hey)
Showcase le manche-di (hey) je crains plus le ventre vide (nan)
Showcase am Sonntag (hey) ich fürchte nicht mehr den leeren Magen (nein)
J'suis dans la vente de disques (hey) ient-cli devenu grossiste (hey)
Ich bin im Plattenverkauf (hey) Kunde wurde Großhändler (hey)
J'peux baiser tant d'2000, j'pourrais même regrossir
Ich könnte so viele 2000er ficken, ich könnte sogar wieder zunehmen
J'me fais mal, je fais de mon mieux, mieux, j'essaie de faire jouir miou miou
Ich tue mir weh, ich gebe mein Bestes, ich versuche, Miou Miou zum Orgasmus zu bringen
Prenez-moi tous pour un ient-ient, j'suis l'boss du boss a.k.a Mew Mew
Nehmt mich alle für einen Idioten, ich bin der Boss des Bosses a.k.a Mew Mew
Pourquoi ton AK fait piou-piou? J'ai jamais dit, "'sy-va', yo, yo"
Warum macht dein AK piou-piou? Ich habe nie gesagt, „'sy-va', yo, yo“
Alcool et shit font du yo-yo, j'suis dans la pyramide, ya, ya
Alkohol und Gras machen Yo-Yo, ich bin in der Pyramide, ja, ja
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Oh, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Oh, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Ouvre les yeux, la vie n'est pas si dure
Öffne die Augen, das Leben ist nicht so hart
Ne te plains pas, tu fais chialer les murs
Beschwere dich nicht, du bringst die Wände zum Weinen
Sans dessus-sous, je suis toujours sur
Kopfüber, ich bin immer sicher
Sûr de rien, est-ce que la re-pu est pure?
Sicher von nichts, ist der Ruf rein?
Je pense pas à toi si je pense au futur
Ich denke nicht an dich, wenn ich an die Zukunft denke
C'est pas moi qui parle, c'est les points de suture
Es bin nicht ich, der spricht, es sind die Stiche
J'suis aligné, qu'les étoiles se rassurent
Ich bin ausgerichtet, die Sterne können beruhigt sein
J'suis mort à la place du mort dans la voiture (hey)
Ich bin auf dem Beifahrersitz im Auto gestorben (hey)
La plupart du temps, j'ai pas les yeux blancs et je broie du noir (hey)
Die meiste Zeit habe ich keine weißen Augen und ich bin deprimiert (hey)
La plupart du temps, j'suis comme tous ces gens et j'veux pas les voir (hey)
Die meiste Zeit bin ich wie all diese Leute und ich will sie nicht sehen (hey)
Désolé, j'ai pas dix minutes, ça fait déjà quatre pétards (déjà)
Entschuldigung, ich habe keine zehn Minuten, es sind schon vier Joints (schon)
J'brise pas la magie, me prends pas la tête et garde l'espoir (hey)
Ich zerstöre nicht die Magie, mach mir keinen Kopf und behalte die Hoffnung (hey)
Je rec dans un placard à Miami, je lèche pas des vitrines, je privatise
Ich nehme in einem Schrank in Miami auf, ich lecke keine Schaufenster, ich privatisiere
Moi et l'équipe, on est finaliste, je perds le sourire que chez l'fiscaliste
Ich und das Team, wir sind Finalisten, ich verliere das Lächeln nur beim Steuerberater
J'ai fait un cauchemar, j'étais en classe éco'
Ich hatte einen Albtraum, ich war in der Economy-Klasse
J'me suis réveillé, j'étais en classe éco'
Ich bin aufgewacht, ich war in der Economy-Klasse
J'les fais turn up, je leur casse les côtes, V.A.L.D dans la salle des cours
Ich bringe sie zum Abgehen, ich breche ihnen die Rippen, V.A.L.D im Klassenzimmer
J'me fais mal, je fais de mon mieux, mieux, j'essaie de faire jouir miou-miou
Ich tue mir weh, ich gebe mein Bestes, ich versuche, Miou Miou zum Orgasmus zu bringen
Prenez-moi tous pour un ient-ient, j'suis l'boss du boss a.k.a Mew Mew
Nehmt mich alle für einen Idioten, ich bin der Boss des Bosses a.k.a Mew Mew
Pourquoi ton AK fait piou-piou? J'ai jamais dit, "'sy-va', yo, yo"
Warum macht dein AK piou-piou? Ich habe nie gesagt, „'sy-va', yo, yo“
Alcool et shit font du yo-yo, j'suis dans la pyramide, ya, ya
Alkohol und Gras machen Yo-Yo, ich bin in der Pyramide, ja, ja
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Oh, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Oh, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
J'crois qu'y a Xeu le deux
Ich glaube, es gibt Xeu den Zweiten
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì
Oh, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Oh, sì, sì, sì, sì, sì, sì
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì
Est-ce t'as déjà crié pour un autre? Est-ce que tu m'as d'jà pris pour un con?
Hai mai gridato per un altro? Mi hai mai preso per un idiota?
Je fume du shit, je suis parano, j'arrête le shit, je suis parano encore
Fumo erba, sono paranoico, smetto di fumare, sono ancora paranoico
Est-ce que t'as vu la créature que je suis devenu?
Hai visto la creatura che sono diventato?
Plus rien à foutre des prix sur l'menu, je suis sur la Lune, ils sont sur le cul
Non me ne frega più dei prezzi sul menu, sono sulla Luna, loro sono a bocca aperta
J'fais de mon mieux, ils m'demandent plus, j'ai plus de souffle, elle demande plus
Faccio del mio meglio, mi chiedono di più, non ho più fiato, lei chiede di più
La maison d'disques demande plus, être meilleur, c'est pas vendre plus
La casa discografica chiede di più, essere migliore non significa vendere di più
J'casserai ma vie sans appel de Kus, si j'rappais pas, je serais exclu
Rovinerei la mia vita senza l'appello di Kus, se non rappassi, sarei escluso
Pas d'SMS, je m'en excuse, mais que sera ma vie sans un chèque de plus?
Nessun SMS, mi scuso, ma che sarebbe la mia vita senza un assegno in più?
La plupart du temps, je suis tout seul, haut dans les nuages
La maggior parte del tempo, sono da solo, alto tra le nuvole
Ça fait longtemps que ça m'fait plus rire mais j'fais un collage
Non mi fa più ridere da tempo, ma faccio un collage
Qu'est-ce que tu fous sous le bureau? T'as peur de l'orage?
Cosa stai facendo sotto la scrivania? Hai paura del temporale?
"Je t'aime" se conjugue toujours au passé, toujours en hommage
"Ti amo" si coniuga sempre al passato, sempre in omaggio
Showcase le vendredi (hey) showcase le samedi (hey)
Showcase il venerdì (ehi) showcase il sabato (ehi)
Showcase le manche-di (hey) je crains plus le ventre vide (nan)
Showcase la domenica (ehi) non ho più paura di avere lo stomaco vuoto (no)
J'suis dans la vente de disques (hey) ient-cli devenu grossiste (hey)
Sono nel business della vendita di dischi (ehi) cliente diventato grossista (ehi)
J'peux baiser tant d'2000, j'pourrais même regrossir
Posso scopare tante ragazze del 2000, potrei persino ingrassare di nuovo
J'me fais mal, je fais de mon mieux, mieux, j'essaie de faire jouir miou miou
Mi faccio male, faccio del mio meglio, meglio, cerco di far godere miou miou
Prenez-moi tous pour un ient-ient, j'suis l'boss du boss a.k.a Mew Mew
Prendetemi tutti per un idiota, sono il boss del boss a.k.a Mew Mew
Pourquoi ton AK fait piou-piou? J'ai jamais dit, "'sy-va', yo, yo"
Perché la tua AK fa piou-piou? Non ho mai detto, "'sy-va', yo, yo"
Alcool et shit font du yo-yo, j'suis dans la pyramide, ya, ya
Alcol e erba fanno yo-yo, sono nella piramide, sì, sì
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì
Oh, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Oh, sì, sì, sì, sì, sì, sì
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì
Ouvre les yeux, la vie n'est pas si dure
Apri gli occhi, la vita non è così dura
Ne te plains pas, tu fais chialer les murs
Non lamentarti, fai piangere i muri
Sans dessus-sous, je suis toujours sur
Sottosopra, sono sempre sicuro
Sûr de rien, est-ce que la re-pu est pure?
Sicuro di niente, la reputazione è pura?
Je pense pas à toi si je pense au futur
Non penso a te se penso al futuro
C'est pas moi qui parle, c'est les points de suture
Non sono io che parlo, sono i punti di sutura
J'suis aligné, qu'les étoiles se rassurent
Sono allineato, le stelle possono stare tranquille
J'suis mort à la place du mort dans la voiture (hey)
Sono morto al posto del morto in macchina (ehi)
La plupart du temps, j'ai pas les yeux blancs et je broie du noir (hey)
La maggior parte del tempo, non ho gli occhi bianchi e sto depresso (ehi)
La plupart du temps, j'suis comme tous ces gens et j'veux pas les voir (hey)
La maggior parte del tempo, sono come tutte queste persone e non voglio vederle (ehi)
Désolé, j'ai pas dix minutes, ça fait déjà quatre pétards (déjà)
Scusa, non ho dieci minuti, ho già fumato quattro spinelli (già)
J'brise pas la magie, me prends pas la tête et garde l'espoir (hey)
Non rovino la magia, non rompermi la testa e tieni la speranza (ehi)
Je rec dans un placard à Miami, je lèche pas des vitrines, je privatise
Registro in un armadio a Miami, non lecco vetrine, privatizzo
Moi et l'équipe, on est finaliste, je perds le sourire que chez l'fiscaliste
Io e la squadra, siamo finalisti, perdo il sorriso solo dal fisco
J'ai fait un cauchemar, j'étais en classe éco'
Ho fatto un incubo, ero in classe economica
J'me suis réveillé, j'étais en classe éco'
Mi sono svegliato, ero in classe economica
J'les fais turn up, je leur casse les côtes, V.A.L.D dans la salle des cours
Li faccio turn up, gli rompo le costole, V.A.L.D in aula
J'me fais mal, je fais de mon mieux, mieux, j'essaie de faire jouir miou-miou
Mi faccio male, faccio del mio meglio, meglio, cerco di far godere miou-miou
Prenez-moi tous pour un ient-ient, j'suis l'boss du boss a.k.a Mew Mew
Prendetemi tutti per un idiota, sono il boss del boss a.k.a Mew Mew
Pourquoi ton AK fait piou-piou? J'ai jamais dit, "'sy-va', yo, yo"
Perché la tua AK fa piou-piou? Non ho mai detto, "'sy-va', yo, yo"
Alcool et shit font du yo-yo, j'suis dans la pyramide, ya, ya
Alcol e erba fanno yo-yo, sono nella piramide, sì, sì
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì
Oh, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Oh, sì, sì, sì, sì, sì, sì
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì
J'crois qu'y a Xeu le deux
Credo che ci sia Xeu il secondo

Curiosidades sobre a música YAX3 de Vald

Quando a música “YAX3” foi lançada por Vald?
A música YAX3 foi lançada em 2018, no álbum “NQNT33”.
De quem é a composição da música “YAX3” de Vald?
A música “YAX3” de Vald foi composta por Valentin Le Du.

Músicas mais populares de Vald

Outros artistas de Trap