Eurotrap

SAMUEL TAIEB, VALENTIN LE DU

Letra Tradução

Ouais, ouais, ouais
C'est le moment où on va enregistrer "Eurotrap", voilà
Pour l'moment, ça n'vous dit rien, vous n'connaissez pas la trap de viking, encore
On va faire d'la trap de viking, mec
Agartha
Ça n'vous dit rien

J'ai tellement la pêche quand y'a plus de
'Ce-pla' dans mes poches, oh oui, le boze
M'explose la tête, remballez vos cochonneries
J'suis grand, t'es petit comme le boson d'Higgs
J'ai la patte qui colle à cause de Mya Nichole
On ne rigole pas avec mes idoles, hey
Je me branle, je me branle, j'fais du bif', c'est nickel
Je te mens, je te nique, tu te manges le vide
Le nez vers les étoiles avant de finir enseveli
Bitch, te perds pas dans le 'ce-vi'
Moi, j'suis pour de vrai
Je peux tout le faire, je peux nous refaire
Tu pé-pom le zgeg, j'fais des commentaires
Donc tu t'améliores, je vais ramener l'or
Criez: "Mazel Tov" lorsque Vald est sobre (Mazel Tov!)
J'ai l'regard dans l'vide comme Joe Budden
Comme je m'enrichis, je prends d'la bedaine
Dose de méga shit pour qu'je la reperde
À ma droite, le verbe donc, à ma gauche, le teh car
Tels sont mes repères et la planète accouche
De cartels de merde, ouais, mais j'm'en fous
J'veux juste de quoi perdre la boule
Dans une sacoche du bled

Vous avez demandé le refrain, ne quittez pas
Vous avez demandé le refrain, ne quittez pas
Un conseiller va vous prendre dans quelques minutes

Comment faire du rap sans être dissident? Han
Comment faire du rap sans être dissident? Han
Comment faire du rap sans être dissident?
Si c'est pour l'dividende, j'espère qu'tu niques ta mère dans ta diligence

Turnup dans le club, ho
Turnup dans le club
Ho, turnup dans le club
Turnup dans le club, ho, ho
Turnup dans le club
Turnup dans le club
Turnup dans le club, ho
Turnup dans le club

J'retire des balais dans l'cul
T'as vu mon faciès prendre du buzz
Maintenant, t'arrives super à l'aise en stud'
Moi, ça m'fait plaisir
Seulement, j'suis presque parfait, toi, t'es sacrément nul
Ta clique de sacripants pue
Qu'est-ce que t'as fait, à part aller dans l'mur?
Le pare-brise en puzzle (le massacre est précis)
J'ai de l'amour et du marron, j'suis
Incompris comme Eddy Malou, bitch
Un bon prix, puis j'te démarre en I
J'ouvre des portes pour la galanterie
La vie, c'est dur, c'est pas demie-molle
Oreilles sifflantes lorsque je m'isole
Étoiles filantes lorsque je rigole
Aucun sentiment pour âme frivole
Non, non, non
Si j'ai pas les armes, je vais manigancer
Vu qu't'es quasi pute et puis quasi hombre
C'est l'heure de ta chute sur ma Casio
Putain, j'fais du blé, puis ça m'fait du bien
Putain fait du pied, putain veut du V
V, V, putain dans lumière, putain dans le noir
Putain pète un plomb, putain dans Uber, putain, au revoir

Comment faire du rap sans être dissident? Han
Comment faire du rap sans être dissident? Han
Comment faire du rap sans être dissident?
Si c'est pour l'dividende, j'espère qu'tu niques ta mère dans ta diligence

Turnup dans le club, ho
Turnup dans le club
Ho, turnup dans le club
Turnup dans le club, ho, ho
Turnup dans le club
Turnup dans le club
Turnup dans le club, ho
Turnup dans le club

Est-ce que tu baises après "Tournez manège!"?
Le tout, c'est d'l'admettre, je pourrais t'la mettre
Mais y'a un truc qui m'retient, pute, fils de chien
D'où tu t'permets? Tu ne piges donc rien?
Sans loyauté, y'aura pas d'royauté
J'ai mal aux pieds, pétasse, viens m'aborder
Regarde-moi barboter, je suis dans l'aquarium
J'te parle comme ton 're-pè', je suis dans ta daronne
Déjà repus avant même le repas
J'rappe la 're-pu' que bi'-bi' la 'c-Fna'
Je vis comme un mort
Et l'haleine de mort suit mon kefta
J'sais pas qu'est-ce t'as, t'es là, fais la feignasse
Devant l'chemin des dames, maintenant qu't'es là, fais la fella'
J'mange des falafel
Devant des caméras
Je 'pper-ra' des phases qui n'ont rien à voir entre elles
Je 'ter-doig' des 'tasses qui n'ont rien à voir entre elles
Je bédave et passe des journées qui n'ont rien à voir entre elles
En fait, je m'emmerde, je crois qu'c'est ça, l'enfer

Comment faire du rap sans être dissident? Han
Comment faire du rap sans être dissident? Han
Comment faire du rap sans être dissident?
Si c'est pour l'dividende, j'espère qu'tu niques ta mère dans ta diligence

Turnup dans le club, ho
Turnup dans le club
Ho, turnup dans le club
Turnup dans le club, ho, ho
Turnup dans le club
Turnup dans le club
Turnup dans le club, ho
Turnup dans le club

Ouais, ouais, ouais
Sim, sim, sim
C'est le moment où on va enregistrer "Eurotrap", voilà
É o momento em que vamos gravar "Eurotrap", aí está
Pour l'moment, ça n'vous dit rien, vous n'connaissez pas la trap de viking, encore
Por enquanto, isso não significa nada para você, você ainda não conhece a armadilha do viking
On va faire d'la trap de viking, mec
Vamos fazer uma armadilha de viking, cara
Agartha
Agartha
Ça n'vous dit rien
Isso não significa nada para você
J'ai tellement la pêche quand y'a plus de
Estou tão animado quando não há mais
'Ce-pla' dans mes poches, oh oui, le boze
'Ce-pla' nos meus bolsos, oh sim, o boze
M'explose la tête, remballez vos cochonneries
Explode minha cabeça, embala suas porcarias
J'suis grand, t'es petit comme le boson d'Higgs
Eu sou grande, você é pequeno como o bóson de Higgs
J'ai la patte qui colle à cause de Mya Nichole
Tenho a pata que gruda por causa de Mya Nichole
On ne rigole pas avec mes idoles, hey
Não brincamos com meus ídolos, ei
Je me branle, je me branle, j'fais du bif', c'est nickel
Eu me masturbo, eu me masturbo, faço dinheiro, está ótimo
Je te mens, je te nique, tu te manges le vide
Eu te engano, eu te fodo, você engole o vazio
Le nez vers les étoiles avant de finir enseveli
O nariz para as estrelas antes de ser enterrado
Bitch, te perds pas dans le 'ce-vi'
Vadia, não se perca no 'ce-vi'
Moi, j'suis pour de vrai
Eu, eu sou de verdade
Je peux tout le faire, je peux nous refaire
Eu posso fazer tudo, eu posso nos refazer
Tu pé-pom le zgeg, j'fais des commentaires
Você chupa o pau, eu faço comentários
Donc tu t'améliores, je vais ramener l'or
Então você melhora, eu vou trazer o ouro
Criez: "Mazel Tov" lorsque Vald est sobre (Mazel Tov!)
Grite: "Mazel Tov" quando Vald está sóbrio (Mazel Tov!)
J'ai l'regard dans l'vide comme Joe Budden
Tenho o olhar vazio como Joe Budden
Comme je m'enrichis, je prends d'la bedaine
Como estou ficando rico, estou ganhando barriga
Dose de méga shit pour qu'je la reperde
Dose de merda mega para que eu a perca
À ma droite, le verbe donc, à ma gauche, le teh car
À minha direita, o verbo então, à minha esquerda, o chá de carro
Tels sont mes repères et la planète accouche
Esses são meus pontos de referência e o planeta dá à luz
De cartels de merde, ouais, mais j'm'en fous
A cartéis de merda, sim, mas eu não me importo
J'veux juste de quoi perdre la boule
Eu só quero algo para perder a cabeça
Dans une sacoche du bled
Em uma bolsa do interior
Vous avez demandé le refrain, ne quittez pas
Você pediu o refrão, por favor, não desligue
Vous avez demandé le refrain, ne quittez pas
Você pediu o refrão, por favor, não desligue
Un conseiller va vous prendre dans quelques minutes
Um conselheiro vai atendê-lo em alguns minutos
Comment faire du rap sans être dissident? Han
Como fazer rap sem ser dissidente? Han
Comment faire du rap sans être dissident? Han
Como fazer rap sem ser dissidente? Han
Comment faire du rap sans être dissident?
Como fazer rap sem ser dissidente?
Si c'est pour l'dividende, j'espère qu'tu niques ta mère dans ta diligence
Se é pelo dividendo, espero que você se foda na sua diligência
Turnup dans le club, ho
Turnup no clube, ho
Turnup dans le club
Turnup no clube
Ho, turnup dans le club
Ho, turnup no clube
Turnup dans le club, ho, ho
Turnup no clube, ho, ho
Turnup dans le club
Turnup no clube
Turnup dans le club
Turnup no clube
Turnup dans le club, ho
Turnup no clube, ho
Turnup dans le club
Turnup no clube
J'retire des balais dans l'cul
Retiro vassouras do traseiro
T'as vu mon faciès prendre du buzz
Você viu meu rosto ganhando destaque
Maintenant, t'arrives super à l'aise en stud'
Agora, você chega super à vontade no estúdio
Moi, ça m'fait plaisir
Isso me deixa feliz
Seulement, j'suis presque parfait, toi, t'es sacrément nul
Só que, eu sou quase perfeito, você é muito ruim
Ta clique de sacripants pue
Sua gangue de malfeitores fede
Qu'est-ce que t'as fait, à part aller dans l'mur?
O que você fez, além de ir contra a parede?
Le pare-brise en puzzle (le massacre est précis)
O para-brisa em pedaços (o massacre é preciso)
J'ai de l'amour et du marron, j'suis
Tenho amor e marrom, sou
Incompris comme Eddy Malou, bitch
Incompreendido como Eddy Malou, vadia
Un bon prix, puis j'te démarre en I
Um bom preço, então eu te inicio em I
J'ouvre des portes pour la galanterie
Abro portas para a cortesia
La vie, c'est dur, c'est pas demie-molle
A vida é dura, não é mole
Oreilles sifflantes lorsque je m'isole
Orelhas zumbindo quando me isolo
Étoiles filantes lorsque je rigole
Estrelas cadentes quando eu rio
Aucun sentiment pour âme frivole
Nenhum sentimento por alma frívola
Non, non, non
Não, não, não
Si j'ai pas les armes, je vais manigancer
Se eu não tenho as armas, vou maquinar
Vu qu't'es quasi pute et puis quasi hombre
Visto que você é quase prostituta e quase homem
C'est l'heure de ta chute sur ma Casio
É hora da sua queda no meu Casio
Putain, j'fais du blé, puis ça m'fait du bien
Caramba, estou ganhando dinheiro, e isso me faz bem
Putain fait du pied, putain veut du V
Caramba, quer V
V, V, putain dans lumière, putain dans le noir
V, V, caramba na luz, caramba no escuro
Putain pète un plomb, putain dans Uber, putain, au revoir
Caramba, perde a cabeça, caramba no Uber, caramba, adeus
Comment faire du rap sans être dissident? Han
Como fazer rap sem ser dissidente? Han
Comment faire du rap sans être dissident? Han
Como fazer rap sem ser dissidente? Han
Comment faire du rap sans être dissident?
Como fazer rap sem ser dissidente?
Si c'est pour l'dividende, j'espère qu'tu niques ta mère dans ta diligence
Se é pelo dividendo, espero que você se dane na sua diligência
Turnup dans le club, ho
Agitação no clube, ho
Turnup dans le club
Agitação no clube
Ho, turnup dans le club
Ho, agitação no clube
Turnup dans le club, ho, ho
Agitação no clube, ho, ho
Turnup dans le club
Agitação no clube
Turnup dans le club
Agitação no clube
Turnup dans le club, ho
Agitação no clube, ho
Turnup dans le club
Agitação no clube
Est-ce que tu baises après "Tournez manège!"?
Você transa depois de "Gire o carrossel!"?
Le tout, c'est d'l'admettre, je pourrais t'la mettre
O importante é admitir, eu poderia te pegar
Mais y'a un truc qui m'retient, pute, fils de chien
Mas tem algo que me impede, prostituta, filho da mãe
D'où tu t'permets? Tu ne piges donc rien?
De onde você se permite? Você não entende nada?
Sans loyauté, y'aura pas d'royauté
Sem lealdade, não haverá realeza
J'ai mal aux pieds, pétasse, viens m'aborder
Meus pés doem, vadia, venha me abordar
Regarde-moi barboter, je suis dans l'aquarium
Veja-me nadar, estou no aquário
J'te parle comme ton 're-pè', je suis dans ta daronne
Falo com você como seu pai, estou na sua mãe
Déjà repus avant même le repas
Já saciado antes mesmo da refeição
J'rappe la 're-pu' que bi'-bi' la 'c-Fna'
Rap sobre a república que a bebida na Fnac
Je vis comme un mort
Vivo como um morto
Et l'haleine de mort suit mon kefta
E o hálito de morte segue meu kefta
J'sais pas qu'est-ce t'as, t'es là, fais la feignasse
Não sei o que você tem, você está aí, fazendo corpo mole
Devant l'chemin des dames, maintenant qu't'es là, fais la fella'
Diante do caminho das damas, agora que você está aqui, faça a fella'
J'mange des falafel
Como falafel
Devant des caméras
Na frente das câmeras
Je 'pper-ra' des phases qui n'ont rien à voir entre elles
Rap frases que não têm nada a ver entre si
Je 'ter-doig' des 'tasses qui n'ont rien à voir entre elles
Dedo no cu de vadias que não têm nada a ver entre si
Je bédave et passe des journées qui n'ont rien à voir entre elles
Fumo e passo dias que não têm nada a ver entre si
En fait, je m'emmerde, je crois qu'c'est ça, l'enfer
Na verdade, estou entediado, acho que isso é o inferno
Comment faire du rap sans être dissident? Han
Como fazer rap sem ser dissidente? Han
Comment faire du rap sans être dissident? Han
Como fazer rap sem ser dissidente? Han
Comment faire du rap sans être dissident?
Como fazer rap sem ser dissidente?
Si c'est pour l'dividende, j'espère qu'tu niques ta mère dans ta diligence
Se é pelo dividendo, espero que você se dane na sua diligência
Turnup dans le club, ho
Agitação no clube, ho
Turnup dans le club
Agitação no clube
Ho, turnup dans le club
Ho, agitação no clube
Turnup dans le club, ho, ho
Agitação no clube, ho, ho
Turnup dans le club
Agitação no clube
Turnup dans le club
Agitação no clube
Turnup dans le club, ho
Agitação no clube, ho
Turnup dans le club
Agitação no clube
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
C'est le moment où on va enregistrer "Eurotrap", voilà
This is the moment when we're going to record "Eurotrap", that's it
Pour l'moment, ça n'vous dit rien, vous n'connaissez pas la trap de viking, encore
For the moment, it doesn't mean anything to you, you don't know the viking trap yet
On va faire d'la trap de viking, mec
We're going to make some viking trap, dude
Agartha
Agartha
Ça n'vous dit rien
It doesn't mean anything to you
J'ai tellement la pêche quand y'a plus de
I'm so energized when there's more
'Ce-pla' dans mes poches, oh oui, le boze
'C-pla' in my pockets, oh yes, the booze
M'explose la tête, remballez vos cochonneries
Blows my mind, pack up your junk
J'suis grand, t'es petit comme le boson d'Higgs
I'm tall, you're small like the Higgs boson
J'ai la patte qui colle à cause de Mya Nichole
My paw sticks because of Mya Nichole
On ne rigole pas avec mes idoles, hey
We don't joke with my idols, hey
Je me branle, je me branle, j'fais du bif', c'est nickel
I jerk off, I jerk off, I make money, it's nickel
Je te mens, je te nique, tu te manges le vide
I lie to you, I fuck you, you eat the void
Le nez vers les étoiles avant de finir enseveli
Nose towards the stars before ending up buried
Bitch, te perds pas dans le 'ce-vi'
Bitch, don't get lost in the 'ce-vi'
Moi, j'suis pour de vrai
Me, I'm for real
Je peux tout le faire, je peux nous refaire
I can do it all, I can redo us
Tu pé-pom le zgeg, j'fais des commentaires
You suck the dick, I make comments
Donc tu t'améliores, je vais ramener l'or
So you improve, I'm going to bring back the gold
Criez: "Mazel Tov" lorsque Vald est sobre (Mazel Tov!)
Shout: "Mazel Tov" when Vald is sober (Mazel Tov!)
J'ai l'regard dans l'vide comme Joe Budden
I'm staring into the void like Joe Budden
Comme je m'enrichis, je prends d'la bedaine
As I get richer, I get a belly
Dose de méga shit pour qu'je la reperde
Dose of mega shit so that I lose it
À ma droite, le verbe donc, à ma gauche, le teh car
To my right, the verb so, to my left, the teh car
Tels sont mes repères et la planète accouche
Such are my landmarks and the planet gives birth
De cartels de merde, ouais, mais j'm'en fous
To shitty cartels, yeah, but I don't care
J'veux juste de quoi perdre la boule
I just want something to lose my mind
Dans une sacoche du bled
In a bag from the bled
Vous avez demandé le refrain, ne quittez pas
You asked for the chorus, please hold
Vous avez demandé le refrain, ne quittez pas
You asked for the chorus, please hold
Un conseiller va vous prendre dans quelques minutes
An advisor will take you in a few minutes
Comment faire du rap sans être dissident? Han
How to rap without being dissident? Han
Comment faire du rap sans être dissident? Han
How to rap without being dissident? Han
Comment faire du rap sans être dissident?
How to rap without being dissident?
Si c'est pour l'dividende, j'espère qu'tu niques ta mère dans ta diligence
If it's for the dividend, I hope you fuck your mother in your diligence
Turnup dans le club, ho
Turnup in the club, ho
Turnup dans le club
Turnup in the club
Ho, turnup dans le club
Ho, turnup in the club
Turnup dans le club, ho, ho
Turnup in the club, ho, ho
Turnup dans le club
Turnup in the club
Turnup dans le club
Turnup in the club
Turnup dans le club, ho
Turnup in the club, ho
Turnup dans le club
Turnup in the club
J'retire des balais dans l'cul
I'm pulling brooms out of my ass
T'as vu mon faciès prendre du buzz
You saw my face getting buzz
Maintenant, t'arrives super à l'aise en stud'
Now, you arrive super comfortable in the studio
Moi, ça m'fait plaisir
Me, it makes me happy
Seulement, j'suis presque parfait, toi, t'es sacrément nul
Only, I'm almost perfect, you, you're damn bad
Ta clique de sacripants pue
Your gang of scoundrels stinks
Qu'est-ce que t'as fait, à part aller dans l'mur?
What have you done, apart from going into the wall?
Le pare-brise en puzzle (le massacre est précis)
The windshield in puzzle (the massacre is precise)
J'ai de l'amour et du marron, j'suis
I have love and brown, I am
Incompris comme Eddy Malou, bitch
Misunderstood like Eddy Malou, bitch
Un bon prix, puis j'te démarre en I
A good price, then I start you in I
J'ouvre des portes pour la galanterie
I open doors for gallantry
La vie, c'est dur, c'est pas demie-molle
Life is hard, it's not half-soft
Oreilles sifflantes lorsque je m'isole
Ears whistling when I isolate myself
Étoiles filantes lorsque je rigole
Shooting stars when I laugh
Aucun sentiment pour âme frivole
No feeling for frivolous soul
Non, non, non
No, no, no
Si j'ai pas les armes, je vais manigancer
If I don't have the weapons, I'm going to scheme
Vu qu't'es quasi pute et puis quasi hombre
Since you're almost a whore and then almost a man
C'est l'heure de ta chute sur ma Casio
It's time for your fall on my Casio
Putain, j'fais du blé, puis ça m'fait du bien
Damn, I'm making dough, and it makes me feel good
Putain fait du pied, putain veut du V
Damn wants foot, damn wants V
V, V, putain dans lumière, putain dans le noir
V, V, damn in light, damn in the dark
Putain pète un plomb, putain dans Uber, putain, au revoir
Damn blows a fuse, damn in Uber, damn, goodbye
Comment faire du rap sans être dissident? Han
How to rap without being dissident? Han
Comment faire du rap sans être dissident? Han
How to rap without being dissident? Han
Comment faire du rap sans être dissident?
How to rap without being dissident?
Si c'est pour l'dividende, j'espère qu'tu niques ta mère dans ta diligence
If it's for the dividend, I hope you fuck your mother in your diligence
Turnup dans le club, ho
Turnup in the club, ho
Turnup dans le club
Turnup in the club
Ho, turnup dans le club
Ho, turnup in the club
Turnup dans le club, ho, ho
Turnup in the club, ho, ho
Turnup dans le club
Turnup in the club
Turnup dans le club
Turnup in the club
Turnup dans le club, ho
Turnup in the club, ho
Turnup dans le club
Turnup in the club
Est-ce que tu baises après "Tournez manège!"?
Do you fuck after "Turn the carousel!"?
Le tout, c'est d'l'admettre, je pourrais t'la mettre
The whole thing is to admit it, I could put it to you
Mais y'a un truc qui m'retient, pute, fils de chien
But there's something holding me back, bitch, son of a dog
D'où tu t'permets? Tu ne piges donc rien?
Where do you get off? Don't you understand anything?
Sans loyauté, y'aura pas d'royauté
Without loyalty, there will be no royalty
J'ai mal aux pieds, pétasse, viens m'aborder
My feet hurt, bitch, come approach me
Regarde-moi barboter, je suis dans l'aquarium
Watch me splash around, I'm in the aquarium
J'te parle comme ton 're-pè', je suis dans ta daronne
I talk to you like your dad, I'm in your mom
Déjà repus avant même le repas
Already full before even the meal
J'rappe la 're-pu' que bi'-bi' la 'c-Fna'
I rap the 're-pu' that bi'-bi' the 'c-Fna'
Je vis comme un mort
I live like a dead man
Et l'haleine de mort suit mon kefta
And the breath of death follows my kefta
J'sais pas qu'est-ce t'as, t'es là, fais la feignasse
I don't know what's wrong with you, you're there, playing the lazy
Devant l'chemin des dames, maintenant qu't'es là, fais la fella'
In front of the ladies' path, now that you're there, do the fella'
J'mange des falafel
I eat falafel
Devant des caméras
In front of cameras
Je 'pper-ra' des phases qui n'ont rien à voir entre elles
I 'pper-ra' phases that have nothing to do with each other
Je 'ter-doig' des 'tasses qui n'ont rien à voir entre elles
I 'ter-doig' 'tasses that have nothing to do with each other
Je bédave et passe des journées qui n'ont rien à voir entre elles
I smoke and spend days that have nothing to do with each other
En fait, je m'emmerde, je crois qu'c'est ça, l'enfer
Actually, I'm bored, I think that's hell
Comment faire du rap sans être dissident? Han
How to rap without being dissident? Han
Comment faire du rap sans être dissident? Han
How to rap without being dissident? Han
Comment faire du rap sans être dissident?
How to rap without being dissident?
Si c'est pour l'dividende, j'espère qu'tu niques ta mère dans ta diligence
If it's for the dividend, I hope you fuck your mother in your diligence
Turnup dans le club, ho
Turnup in the club, ho
Turnup dans le club
Turnup in the club
Ho, turnup dans le club
Ho, turnup in the club
Turnup dans le club, ho, ho
Turnup in the club, ho, ho
Turnup dans le club
Turnup in the club
Turnup dans le club
Turnup in the club
Turnup dans le club, ho
Turnup in the club, ho
Turnup dans le club
Turnup in the club
Ouais, ouais, ouais
Sí, sí, sí
C'est le moment où on va enregistrer "Eurotrap", voilà
Es el momento en que vamos a grabar "Eurotrap", eso es
Pour l'moment, ça n'vous dit rien, vous n'connaissez pas la trap de viking, encore
Por el momento, no te dice nada, aún no conoces la trampa del vikingo
On va faire d'la trap de viking, mec
Vamos a hacer trampa de vikingo, tío
Agartha
Agartha
Ça n'vous dit rien
No te dice nada
J'ai tellement la pêche quand y'a plus de
Estoy tan animado cuando ya no hay
'Ce-pla' dans mes poches, oh oui, le boze
'Ce-pla' en mis bolsillos, oh sí, el boze
M'explose la tête, remballez vos cochonneries
Me explota la cabeza, recoge tus porquerías
J'suis grand, t'es petit comme le boson d'Higgs
Soy grande, eres pequeño como el bosón de Higgs
J'ai la patte qui colle à cause de Mya Nichole
Tengo la pata pegajosa por culpa de Mya Nichole
On ne rigole pas avec mes idoles, hey
No se juega con mis ídolos, hey
Je me branle, je me branle, j'fais du bif', c'est nickel
Me masturbo, me masturbo, hago dinero, está genial
Je te mens, je te nique, tu te manges le vide
Te miento, te jodo, te comes el vacío
Le nez vers les étoiles avant de finir enseveli
La nariz hacia las estrellas antes de acabar enterrado
Bitch, te perds pas dans le 'ce-vi'
Perra, no te pierdas en el 'ce-vi'
Moi, j'suis pour de vrai
Yo, soy de verdad
Je peux tout le faire, je peux nous refaire
Puedo hacerlo todo, puedo volver a hacerlo
Tu pé-pom le zgeg, j'fais des commentaires
Chupas la polla, hago comentarios
Donc tu t'améliores, je vais ramener l'or
Así que mejoras, voy a traer el oro
Criez: "Mazel Tov" lorsque Vald est sobre (Mazel Tov!)
Grita: "Mazel Tov" cuando Vald está sobrio (¡Mazel Tov!)
J'ai l'regard dans l'vide comme Joe Budden
Tengo la mirada perdida como Joe Budden
Comme je m'enrichis, je prends d'la bedaine
Como me enriquezco, me pongo barriga
Dose de méga shit pour qu'je la reperde
Dosis de mega mierda para que la pierda
À ma droite, le verbe donc, à ma gauche, le teh car
A mi derecha, el verbo, a mi izquierda, el teh car
Tels sont mes repères et la planète accouche
Esos son mis referencias y el planeta da a luz
De cartels de merde, ouais, mais j'm'en fous
A cárteles de mierda, sí, pero me da igual
J'veux juste de quoi perdre la boule
Solo quiero algo para perder la cabeza
Dans une sacoche du bled
En una bolsa del pueblo
Vous avez demandé le refrain, ne quittez pas
Has pedido el estribillo, no cuelgues
Vous avez demandé le refrain, ne quittez pas
Has pedido el estribillo, no cuelgues
Un conseiller va vous prendre dans quelques minutes
Un asesor te atenderá en unos minutos
Comment faire du rap sans être dissident? Han
¿Cómo hacer rap sin ser disidente? Han
Comment faire du rap sans être dissident? Han
¿Cómo hacer rap sin ser disidente? Han
Comment faire du rap sans être dissident?
¿Cómo hacer rap sin ser disidente?
Si c'est pour l'dividende, j'espère qu'tu niques ta mère dans ta diligence
Si es por el dividendo, espero que te jodas a tu madre en tu diligencia
Turnup dans le club, ho
Turnup en el club, ho
Turnup dans le club
Turnup en el club
Ho, turnup dans le club
Ho, turnup en el club
Turnup dans le club, ho, ho
Turnup en el club, ho, ho
Turnup dans le club
Turnup en el club
Turnup dans le club
Turnup en el club
Turnup dans le club, ho
Turnup en el club, ho
Turnup dans le club
Turnup en el club
J'retire des balais dans l'cul
Me retiro de las escobas en el culo
T'as vu mon faciès prendre du buzz
Has visto mi rostro ganar popularidad
Maintenant, t'arrives super à l'aise en stud'
Ahora, llegas súper cómodo al estudio
Moi, ça m'fait plaisir
A mí, eso me hace feliz
Seulement, j'suis presque parfait, toi, t'es sacrément nul
Solo que, soy casi perfecto, tú, eres terriblemente malo
Ta clique de sacripants pue
Tu pandilla de sinvergüenzas apesta
Qu'est-ce que t'as fait, à part aller dans l'mur?
¿Qué has hecho, aparte de ir contra la pared?
Le pare-brise en puzzle (le massacre est précis)
El parabrisas en rompecabezas (la masacre es precisa)
J'ai de l'amour et du marron, j'suis
Tengo amor y marrón, soy
Incompris comme Eddy Malou, bitch
Incomprendido como Eddy Malou, perra
Un bon prix, puis j'te démarre en I
Un buen precio, luego te arranco en I
J'ouvre des portes pour la galanterie
Abro puertas para la galantería
La vie, c'est dur, c'est pas demie-molle
La vida es dura, no es semi-blanda
Oreilles sifflantes lorsque je m'isole
Oídos silbando cuando me aíslo
Étoiles filantes lorsque je rigole
Estrellas fugaces cuando me río
Aucun sentiment pour âme frivole
Ningún sentimiento para el alma frívola
Non, non, non
No, no, no
Si j'ai pas les armes, je vais manigancer
Si no tengo las armas, voy a intrigar
Vu qu't'es quasi pute et puis quasi hombre
Dado que eres casi puta y casi hombre
C'est l'heure de ta chute sur ma Casio
Es hora de tu caída en mi Casio
Putain, j'fais du blé, puis ça m'fait du bien
Joder, hago pasta, y eso me hace bien
Putain fait du pied, putain veut du V
Joder con el pie, joder quiere V
V, V, putain dans lumière, putain dans le noir
V, V, joder en la luz, joder en la oscuridad
Putain pète un plomb, putain dans Uber, putain, au revoir
Joder pierde los estribos, joder en Uber, joder, adiós
Comment faire du rap sans être dissident? Han
¿Cómo hacer rap sin ser disidente? Han
Comment faire du rap sans être dissident? Han
¿Cómo hacer rap sin ser disidente? Han
Comment faire du rap sans être dissident?
¿Cómo hacer rap sin ser disidente?
Si c'est pour l'dividende, j'espère qu'tu niques ta mère dans ta diligence
Si es por el dividendo, espero que te jodas a tu madre en tu diligencia
Turnup dans le club, ho
Turnup en el club, ho
Turnup dans le club
Turnup en el club
Ho, turnup dans le club
Ho, turnup en el club
Turnup dans le club, ho, ho
Turnup en el club, ho, ho
Turnup dans le club
Turnup en el club
Turnup dans le club
Turnup en el club
Turnup dans le club, ho
Turnup en el club, ho
Turnup dans le club
Turnup en el club
Est-ce que tu baises après "Tournez manège!"?
¿Follas después de "Gira el carrusel!"?
Le tout, c'est d'l'admettre, je pourrais t'la mettre
Lo importante es admitirlo, podría metértela
Mais y'a un truc qui m'retient, pute, fils de chien
Pero hay algo que me retiene, puta, hijo de perra
D'où tu t'permets? Tu ne piges donc rien?
¿De dónde te permites? ¿No entiendes nada?
Sans loyauté, y'aura pas d'royauté
Sin lealtad, no habrá realeza
J'ai mal aux pieds, pétasse, viens m'aborder
Me duelen los pies, perra, ven a abordarme
Regarde-moi barboter, je suis dans l'aquarium
Mírame chapotear, estoy en el acuario
J'te parle comme ton 're-pè', je suis dans ta daronne
Te hablo como tu padre, estoy en tu madre
Déjà repus avant même le repas
Ya saciado antes de la comida
J'rappe la 're-pu' que bi'-bi' la 'c-Fna'
Rapeo la 're-pu' que bi'-bi' la 'c-Fna'
Je vis comme un mort
Vivo como un muerto
Et l'haleine de mort suit mon kefta
Y el aliento de muerte sigue mi kefta
J'sais pas qu'est-ce t'as, t'es là, fais la feignasse
No sé qué tienes, estás ahí, hazte el vago
Devant l'chemin des dames, maintenant qu't'es là, fais la fella'
Delante del camino de las damas, ahora que estás aquí, hazte el fella'
J'mange des falafel
Como falafel
Devant des caméras
Delante de las cámaras
Je 'pper-ra' des phases qui n'ont rien à voir entre elles
Rapeo frases que no tienen nada que ver entre sí
Je 'ter-doig' des 'tasses qui n'ont rien à voir entre elles
Dedo a 'tazas que no tienen nada que ver entre sí
Je bédave et passe des journées qui n'ont rien à voir entre elles
Fumo y paso días que no tienen nada que ver entre sí
En fait, je m'emmerde, je crois qu'c'est ça, l'enfer
De hecho, me aburro, creo que eso es el infierno
Comment faire du rap sans être dissident? Han
¿Cómo hacer rap sin ser disidente? Han
Comment faire du rap sans être dissident? Han
¿Cómo hacer rap sin ser disidente? Han
Comment faire du rap sans être dissident?
¿Cómo hacer rap sin ser disidente?
Si c'est pour l'dividende, j'espère qu'tu niques ta mère dans ta diligence
Si es por el dividendo, espero que te jodas a tu madre en tu diligencia
Turnup dans le club, ho
Turnup en el club, ho
Turnup dans le club
Turnup en el club
Ho, turnup dans le club
Ho, turnup en el club
Turnup dans le club, ho, ho
Turnup en el club, ho, ho
Turnup dans le club
Turnup en el club
Turnup dans le club
Turnup en el club
Turnup dans le club, ho
Turnup en el club, ho
Turnup dans le club
Turnup en el club
Ouais, ouais, ouais
Ja, ja, ja
C'est le moment où on va enregistrer "Eurotrap", voilà
Es ist die Zeit, in der wir "Eurotrap" aufnehmen, voilà
Pour l'moment, ça n'vous dit rien, vous n'connaissez pas la trap de viking, encore
Im Moment sagt es euch nichts, ihr kennt den Trap der Wikinger noch nicht
On va faire d'la trap de viking, mec
Wir werden Wikinger-Trap machen, Mann
Agartha
Agartha
Ça n'vous dit rien
Das sagt euch nichts
J'ai tellement la pêche quand y'a plus de
Ich habe so viel Energie, wenn es kein
'Ce-pla' dans mes poches, oh oui, le boze
'Ce-pla' mehr in meinen Taschen gibt, oh ja, der Boze
M'explose la tête, remballez vos cochonneries
Lässt meinen Kopf explodieren, packt euren Dreck ein
J'suis grand, t'es petit comme le boson d'Higgs
Ich bin groß, du bist klein wie das Higgs-Boson
J'ai la patte qui colle à cause de Mya Nichole
Ich habe klebrige Pfoten wegen Mya Nichole
On ne rigole pas avec mes idoles, hey
Man macht keine Witze über meine Idole, hey
Je me branle, je me branle, j'fais du bif', c'est nickel
Ich wichse, ich wichse, ich mache Kohle, das ist super
Je te mens, je te nique, tu te manges le vide
Ich lüge dich an, ich ficke dich, du fällst ins Leere
Le nez vers les étoiles avant de finir enseveli
Die Nase zu den Sternen, bevor ich begraben werde
Bitch, te perds pas dans le 'ce-vi'
Bitch, verlier dich nicht im 'ce-vi'
Moi, j'suis pour de vrai
Ich, ich bin echt
Je peux tout le faire, je peux nous refaire
Ich kann alles tun, ich kann uns neu machen
Tu pé-pom le zgeg, j'fais des commentaires
Du bläst den Schwanz, ich kommentiere
Donc tu t'améliores, je vais ramener l'or
Also verbesserst du dich, ich werde das Gold holen
Criez: "Mazel Tov" lorsque Vald est sobre (Mazel Tov!)
Schreit: "Mazel Tov" wenn Vald nüchtern ist (Mazel Tov!)
J'ai l'regard dans l'vide comme Joe Budden
Ich starre ins Leere wie Joe Budden
Comme je m'enrichis, je prends d'la bedaine
Da ich reicher werde, bekomme ich einen Bauch
Dose de méga shit pour qu'je la reperde
Eine Mega-Dosis Scheiße, damit ich ihn wieder verliere
À ma droite, le verbe donc, à ma gauche, le teh car
Rechts von mir das Verb, links von mir der Tee
Tels sont mes repères et la planète accouche
Das sind meine Orientierungspunkte und der Planet bringt hervor
De cartels de merde, ouais, mais j'm'en fous
Scheiß Kartelle, ja, aber das ist mir egal
J'veux juste de quoi perdre la boule
Ich will nur etwas, um den Verstand zu verlieren
Dans une sacoche du bled
In einer Tasche aus dem Heimatland
Vous avez demandé le refrain, ne quittez pas
Sie haben den Refrain angefordert, bitte legen Sie nicht auf
Vous avez demandé le refrain, ne quittez pas
Sie haben den Refrain angefordert, bitte legen Sie nicht auf
Un conseiller va vous prendre dans quelques minutes
Ein Berater wird Sie in ein paar Minuten entgegennehmen
Comment faire du rap sans être dissident? Han
Wie kann man rappen, ohne ein Dissident zu sein? Han
Comment faire du rap sans être dissident? Han
Wie kann man rappen, ohne ein Dissident zu sein? Han
Comment faire du rap sans être dissident?
Wie kann man rappen, ohne ein Dissident zu sein?
Si c'est pour l'dividende, j'espère qu'tu niques ta mère dans ta diligence
Wenn es für die Dividende ist, hoffe ich, dass du deine Mutter in deiner Kutsche fickst
Turnup dans le club, ho
Turnup im Club, ho
Turnup dans le club
Turnup im Club
Ho, turnup dans le club
Ho, Turnup im Club
Turnup dans le club, ho, ho
Turnup im Club, ho, ho
Turnup dans le club
Turnup im Club
Turnup dans le club
Turnup im Club
Turnup dans le club, ho
Turnup im Club, ho
Turnup dans le club
Turnup im Club
J'retire des balais dans l'cul
Ich ziehe Besen aus dem Arsch
T'as vu mon faciès prendre du buzz
Hast du gesehen, wie mein Gesicht Buzz bekommt?
Maintenant, t'arrives super à l'aise en stud'
Jetzt kommst du super entspannt ins Studio
Moi, ça m'fait plaisir
Das macht mir Freude
Seulement, j'suis presque parfait, toi, t'es sacrément nul
Aber ich bin fast perfekt, du bist verdammt schlecht
Ta clique de sacripants pue
Deine Bande von Schurken stinkt
Qu'est-ce que t'as fait, à part aller dans l'mur?
Was hast du getan, außer gegen die Wand zu laufen?
Le pare-brise en puzzle (le massacre est précis)
Die Windschutzscheibe in Puzzle (das Massaker ist präzise)
J'ai de l'amour et du marron, j'suis
Ich habe Liebe und Braun, ich bin
Incompris comme Eddy Malou, bitch
Unverstanden wie Eddy Malou, Schlampe
Un bon prix, puis j'te démarre en I
Ein guter Preis, dann starte ich in I
J'ouvre des portes pour la galanterie
Ich öffne Türen für die Galanterie
La vie, c'est dur, c'est pas demie-molle
Das Leben ist hart, es ist nicht halb weich
Oreilles sifflantes lorsque je m'isole
Ohren pfeifen, wenn ich mich isoliere
Étoiles filantes lorsque je rigole
Sternschnuppen, wenn ich lache
Aucun sentiment pour âme frivole
Keine Gefühle für eine frivole Seele
Non, non, non
Nein, nein, nein
Si j'ai pas les armes, je vais manigancer
Wenn ich keine Waffen habe, werde ich intrigieren
Vu qu't'es quasi pute et puis quasi hombre
Da du fast eine Hure und fast ein Mann bist
C'est l'heure de ta chute sur ma Casio
Es ist Zeit für deinen Sturz auf meiner Casio
Putain, j'fais du blé, puis ça m'fait du bien
Verdammt, ich mache Geld, und das tut mir gut
Putain fait du pied, putain veut du V
Verdammt macht einen Fuß, verdammt will V
V, V, putain dans lumière, putain dans le noir
V, V, verdammt im Licht, verdammt im Dunkeln
Putain pète un plomb, putain dans Uber, putain, au revoir
Verdammt verliert die Nerven, verdammt in Uber, verdammt, auf Wiedersehen
Comment faire du rap sans être dissident? Han
Wie kann man rappen, ohne ein Dissident zu sein? Han
Comment faire du rap sans être dissident? Han
Wie kann man rappen, ohne ein Dissident zu sein? Han
Comment faire du rap sans être dissident?
Wie kann man rappen, ohne ein Dissident zu sein?
Si c'est pour l'dividende, j'espère qu'tu niques ta mère dans ta diligence
Wenn es für die Dividende ist, hoffe ich, dass du deine Mutter in deiner Kutsche fickst
Turnup dans le club, ho
Turnup im Club, ho
Turnup dans le club
Turnup im Club
Ho, turnup dans le club
Ho, Turnup im Club
Turnup dans le club, ho, ho
Turnup im Club, ho, ho
Turnup dans le club
Turnup im Club
Turnup dans le club
Turnup im Club
Turnup dans le club, ho
Turnup im Club, ho
Turnup dans le club
Turnup im Club
Est-ce que tu baises après "Tournez manège!"?
Fickst du nach "Dreh das Karussell!"?
Le tout, c'est d'l'admettre, je pourrais t'la mettre
Das Wichtigste ist, es zuzugeben, ich könnte es dir geben
Mais y'a un truc qui m'retient, pute, fils de chien
Aber es gibt etwas, das mich zurückhält, Hure, Hundesohn
D'où tu t'permets? Tu ne piges donc rien?
Woher nimmst du dir das Recht? Verstehst du nichts?
Sans loyauté, y'aura pas d'royauté
Ohne Loyalität gibt es keine Königlichkeit
J'ai mal aux pieds, pétasse, viens m'aborder
Meine Füße tun weh, Schlampe, komm und sprich mich an
Regarde-moi barboter, je suis dans l'aquarium
Sieh mir beim Planschen zu, ich bin im Aquarium
J'te parle comme ton 're-pè', je suis dans ta daronne
Ich rede zu dir wie dein Vater, ich bin in deiner Mutter
Déjà repus avant même le repas
Schon satt, bevor das Essen überhaupt beginnt
J'rappe la 're-pu' que bi'-bi' la 'c-Fna'
Ich rappe die Republik, dass Bi-Bi die C-Fna
Je vis comme un mort
Ich lebe wie ein Toter
Et l'haleine de mort suit mon kefta
Und der Atem des Todes folgt meinem Kebab
J'sais pas qu'est-ce t'as, t'es là, fais la feignasse
Ich weiß nicht, was los ist, du bist da, spiel die Faulenzerin
Devant l'chemin des dames, maintenant qu't'es là, fais la fella'
Vor dem Weg der Damen, jetzt, wo du da bist, spiel die Fella
J'mange des falafel
Ich esse Falafel
Devant des caméras
Vor Kameras
Je 'pper-ra' des phases qui n'ont rien à voir entre elles
Ich rappe Phasen, die nichts miteinander zu tun haben
Je 'ter-doig' des 'tasses qui n'ont rien à voir entre elles
Ich finger Tassen, die nichts miteinander zu tun haben
Je bédave et passe des journées qui n'ont rien à voir entre elles
Ich kiffe und verbringe Tage, die nichts miteinander zu tun haben
En fait, je m'emmerde, je crois qu'c'est ça, l'enfer
Eigentlich langweile ich mich, ich glaube, das ist die Hölle
Comment faire du rap sans être dissident? Han
Wie kann man rappen, ohne ein Dissident zu sein? Han
Comment faire du rap sans être dissident? Han
Wie kann man rappen, ohne ein Dissident zu sein? Han
Comment faire du rap sans être dissident?
Wie kann man rappen, ohne ein Dissident zu sein?
Si c'est pour l'dividende, j'espère qu'tu niques ta mère dans ta diligence
Wenn es für die Dividende ist, hoffe ich, dass du deine Mutter in deiner Kutsche fickst
Turnup dans le club, ho
Turnup im Club, ho
Turnup dans le club
Turnup im Club
Ho, turnup dans le club
Ho, Turnup im Club
Turnup dans le club, ho, ho
Turnup im Club, ho, ho
Turnup dans le club
Turnup im Club
Turnup dans le club
Turnup im Club
Turnup dans le club, ho
Turnup im Club, ho
Turnup dans le club
Turnup im Club
Ouais, ouais, ouais
Sì, sì, sì
C'est le moment où on va enregistrer "Eurotrap", voilà
È il momento in cui registreremo "Eurotrap", ecco
Pour l'moment, ça n'vous dit rien, vous n'connaissez pas la trap de viking, encore
Per il momento, non vi dice niente, non conoscete ancora la trap dei vichinghi
On va faire d'la trap de viking, mec
Faremo della trap dei vichinghi, amico
Agartha
Agartha
Ça n'vous dit rien
Non vi dice niente
J'ai tellement la pêche quand y'a plus de
Ho così tanta energia quando non ho più
'Ce-pla' dans mes poches, oh oui, le boze
'Soldi' nelle mie tasche, oh sì, l'alcol
M'explose la tête, remballez vos cochonneries
Mi fa esplodere la testa, riponete le vostre porcherie
J'suis grand, t'es petit comme le boson d'Higgs
Sono grande, sei piccolo come il bosone di Higgs
J'ai la patte qui colle à cause de Mya Nichole
Ho la mano appiccicosa a causa di Mya Nichole
On ne rigole pas avec mes idoles, hey
Non si scherza con i miei idoli, eh
Je me branle, je me branle, j'fais du bif', c'est nickel
Mi masturbo, mi masturbo, faccio soldi, è perfetto
Je te mens, je te nique, tu te manges le vide
Ti mento, ti fotto, ti prendi il vuoto
Le nez vers les étoiles avant de finir enseveli
Il naso verso le stelle prima di finire sepolto
Bitch, te perds pas dans le 'ce-vi'
Bitch, non perderti nel 'questo-vita'
Moi, j'suis pour de vrai
Io, sono per davvero
Je peux tout le faire, je peux nous refaire
Posso fare tutto, posso rifarci
Tu pé-pom le zgeg, j'fais des commentaires
Succhi il cazzo, faccio commenti
Donc tu t'améliores, je vais ramener l'or
Quindi ti miglior, porterò l'oro
Criez: "Mazel Tov" lorsque Vald est sobre (Mazel Tov!)
Gridate: "Mazel Tov" quando Vald è sobrio (Mazel Tov!)
J'ai l'regard dans l'vide comme Joe Budden
Ho lo sguardo nel vuoto come Joe Budden
Comme je m'enrichis, je prends d'la bedaine
Come mi arricchisco, prendo pancia
Dose de méga shit pour qu'je la reperde
Dose di mega merda per perderla di nuovo
À ma droite, le verbe donc, à ma gauche, le teh car
Alla mia destra, il verbo quindi, alla mia sinistra, il tè
Tels sont mes repères et la planète accouche
Questi sono i miei punti di riferimento e il pianeta partorisce
De cartels de merde, ouais, mais j'm'en fous
Cartelli di merda, sì, ma non me ne frega niente
J'veux juste de quoi perdre la boule
Voglio solo qualcosa per perdere la testa
Dans une sacoche du bled
In una borsa dal paese
Vous avez demandé le refrain, ne quittez pas
Avete chiesto il ritornello, non andate via
Vous avez demandé le refrain, ne quittez pas
Avete chiesto il ritornello, non andate via
Un conseiller va vous prendre dans quelques minutes
Un consulente vi prenderà tra qualche minuto
Comment faire du rap sans être dissident? Han
Come fare rap senza essere dissidente? Han
Comment faire du rap sans être dissident? Han
Come fare rap senza essere dissidente? Han
Comment faire du rap sans être dissident?
Come fare rap senza essere dissidente?
Si c'est pour l'dividende, j'espère qu'tu niques ta mère dans ta diligence
Se è per il dividendo, spero che tu scopi tua madre nella tua diligenza
Turnup dans le club, ho
Turnup nel club, ho
Turnup dans le club
Turnup nel club
Ho, turnup dans le club
Ho, turnup nel club
Turnup dans le club, ho, ho
Turnup nel club, ho, ho
Turnup dans le club
Turnup nel club
Turnup dans le club
Turnup nel club
Turnup dans le club, ho
Turnup nel club, ho
Turnup dans le club
Turnup nel club
J'retire des balais dans l'cul
Mi ritiro dai pennelli nell'culo
T'as vu mon faciès prendre du buzz
Hai visto il mio volto diventare famoso
Maintenant, t'arrives super à l'aise en stud'
Ora, arrivi super a tuo agio nello studio
Moi, ça m'fait plaisir
A me, mi fa piacere
Seulement, j'suis presque parfait, toi, t'es sacrément nul
Solo, io sono quasi perfetto, tu, sei decisamente nullo
Ta clique de sacripants pue
La tua banda di mascalzoni puzza
Qu'est-ce que t'as fait, à part aller dans l'mur?
Che cosa hai fatto, a parte andare contro il muro?
Le pare-brise en puzzle (le massacre est précis)
Il parabrezza in puzzle (la strage è precisa)
J'ai de l'amour et du marron, j'suis
Ho dell'amore e del marrone, sono
Incompris comme Eddy Malou, bitch
Incompreso come Eddy Malou, stronza
Un bon prix, puis j'te démarre en I
Un buon prezzo, poi ti avvio in I
J'ouvre des portes pour la galanterie
Apro delle porte per la galanteria
La vie, c'est dur, c'est pas demie-molle
La vita, è dura, non è mezza molle
Oreilles sifflantes lorsque je m'isole
Orecchie fischianti quando mi isolo
Étoiles filantes lorsque je rigole
Stelle cadenti quando rido
Aucun sentiment pour âme frivole
Nessun sentimento per anima frivola
Non, non, non
No, no, no
Si j'ai pas les armes, je vais manigancer
Se non ho le armi, andrò a manovrare
Vu qu't'es quasi pute et puis quasi hombre
Visto che sei quasi una puttana e poi quasi un uomo
C'est l'heure de ta chute sur ma Casio
È l'ora della tua caduta sulla mia Casio
Putain, j'fais du blé, puis ça m'fait du bien
Cazzo, faccio dei soldi, poi mi fa bene
Putain fait du pied, putain veut du V
Cazzo fa del piede, cazzo vuole del V
V, V, putain dans lumière, putain dans le noir
V, V, cazzo nella luce, cazzo nel buio
Putain pète un plomb, putain dans Uber, putain, au revoir
Cazzo perde la testa, cazzo in Uber, cazzo, arrivederci
Comment faire du rap sans être dissident? Han
Come fare rap senza essere dissidente? Han
Comment faire du rap sans être dissident? Han
Come fare rap senza essere dissidente? Han
Comment faire du rap sans être dissident?
Come fare rap senza essere dissidente?
Si c'est pour l'dividende, j'espère qu'tu niques ta mère dans ta diligence
Se è per il dividendo, spero che tu scopi tua madre nella tua diligenza
Turnup dans le club, ho
Turnup nel club, ho
Turnup dans le club
Turnup nel club
Ho, turnup dans le club
Ho, turnup nel club
Turnup dans le club, ho, ho
Turnup nel club, ho, ho
Turnup dans le club
Turnup nel club
Turnup dans le club
Turnup nel club
Turnup dans le club, ho
Turnup nel club, ho
Turnup dans le club
Turnup nel club
Est-ce que tu baises après "Tournez manège!"?
Fai sesso dopo "Gira la giostra!"?
Le tout, c'est d'l'admettre, je pourrais t'la mettre
L'importante è ammetterlo, potrei mettertelo
Mais y'a un truc qui m'retient, pute, fils de chien
Ma c'è una cosa che mi trattiene, puttana, figlio di cane
D'où tu t'permets? Tu ne piges donc rien?
Da dove ti permetti? Non capisci niente?
Sans loyauté, y'aura pas d'royauté
Senza lealtà, non ci sarà la regalità
J'ai mal aux pieds, pétasse, viens m'aborder
Ho male ai piedi, sgualdrina, vieni a parlarmi
Regarde-moi barboter, je suis dans l'aquarium
Guardami nuotare, sono nell'acquario
J'te parle comme ton 're-pè', je suis dans ta daronne
Ti parlo come tuo padre, sono in tua madre
Déjà repus avant même le repas
Già sazio prima ancora del pasto
J'rappe la 're-pu' que bi'-bi' la 'c-Fna'
Rappo la 're-pu' che bi'-bi' la 'c-Fna'
Je vis comme un mort
Vivo come un morto
Et l'haleine de mort suit mon kefta
E l'alito di morte segue il mio kefta
J'sais pas qu'est-ce t'as, t'es là, fais la feignasse
Non so cosa hai, sei lì, fai la fannullona
Devant l'chemin des dames, maintenant qu't'es là, fais la fella'
Davanti al sentiero delle dame, ora che sei lì, fai la fella'
J'mange des falafel
Mangio dei falafel
Devant des caméras
Davanti alle telecamere
Je 'pper-ra' des phases qui n'ont rien à voir entre elles
Rappo delle frasi che non hanno nulla a che vedere tra loro
Je 'ter-doig' des 'tasses qui n'ont rien à voir entre elles
Tocco delle 'tazze' che non hanno nulla a che vedere tra loro
Je bédave et passe des journées qui n'ont rien à voir entre elles
Fumo e passo delle giornate che non hanno nulla a che vedere tra loro
En fait, je m'emmerde, je crois qu'c'est ça, l'enfer
In realtà, mi annoio, credo che sia questo, l'inferno
Comment faire du rap sans être dissident? Han
Come fare rap senza essere dissidente? Han
Comment faire du rap sans être dissident? Han
Come fare rap senza essere dissidente? Han
Comment faire du rap sans être dissident?
Come fare rap senza essere dissidente?
Si c'est pour l'dividende, j'espère qu'tu niques ta mère dans ta diligence
Se è per il dividendo, spero che tu scopi tua madre nella tua diligenza
Turnup dans le club, ho
Turnup nel club, ho
Turnup dans le club
Turnup nel club
Ho, turnup dans le club
Ho, turnup nel club
Turnup dans le club, ho, ho
Turnup nel club, ho, ho
Turnup dans le club
Turnup nel club
Turnup dans le club
Turnup nel club
Turnup dans le club, ho
Turnup nel club, ho
Turnup dans le club
Turnup nel club

Curiosidades sobre a música Eurotrap de Vald

Quando a música “Eurotrap” foi lançada por Vald?
A música Eurotrap foi lançada em 2017, no álbum “Agartha”.
De quem é a composição da música “Eurotrap” de Vald?
A música “Eurotrap” de Vald foi composta por SAMUEL TAIEB, VALENTIN LE DU.

Músicas mais populares de Vald

Outros artistas de Trap