Ricordo che era solo il cielo
La nostra vera casa
Volavamo sopra i tetti
E la gente non capiva
Quant'è bello essere ingenui
Con lo sguardo da bambini
Io la guardavo e poi notavo
Nel suo cuore troppo solo
Wendy prestami un tuo sogno
Che io adesso non ne ho più
Se ho bisogno di sognare
Una vita in cui ci sei tu
Ma prendimi per mano senza il minimo timore
Questo mondo vale poco e dona solo altre paure
Per un piccolo secondo abbi solo la certezza
Che i problemi sono altrove, ora puoi anche stare senza
Io ho abbandonato la realtà, da quando ho scritto una canzone
Sono triste per la gente, che non prova più emozione
È triste dare un nome a tutti i nostri sentimenti
Io che riesco solo a dire riportatemi da Wendy
Da Wendy, na na na
Ricordo che eravamo in alto
Come un bimbo senza lacrime
Confondevo i suoi occhi
Col colore delle nuvole
E mi sento solo adesso
Che tu non ci sei più
Ma guardati un po' intorno
E quando capirai che in fondo
Sono tutti troppo uguali
E gareggiano nel mondo
Ti prego Wendy ascolta
Non finire come loro
Con il cuore sotto terra
E con il sogno di un lavoro
Tanto chiediti alla fine
Cosa resterà davvero
Resterà solo il coraggio
Di chi in fondo ci ha provato
A dedicare spazio, solo ai più veri sentimenti
E la notte l'ha sognato, di scappare via con Wendy
Di scappare con Wendy
Ricordo che era solo il cielo
Lembro que era apenas o céu
La nostra vera casa
Nossa verdadeira casa
Volavamo sopra i tetti
Voávamos sobre os telhados
E la gente non capiva
E as pessoas não entendiam
Quant'è bello essere ingenui
Quão belo é ser ingênuo
Con lo sguardo da bambini
Com um olhar de criança
Io la guardavo e poi notavo
Eu a olhava e então percebia
Nel suo cuore troppo solo
Em seu coração muito solitário
Wendy prestami un tuo sogno
Wendy, me empreste um de seus sonhos
Che io adesso non ne ho più
Porque agora eu não tenho mais
Se ho bisogno di sognare
Se eu preciso sonhar
Una vita in cui ci sei tu
Uma vida em que você está
Ma prendimi per mano senza il minimo timore
Mas segure minha mão sem o menor medo
Questo mondo vale poco e dona solo altre paure
Este mundo vale pouco e só traz mais medos
Per un piccolo secondo abbi solo la certezza
Por um pequeno segundo tenha apenas a certeza
Che i problemi sono altrove, ora puoi anche stare senza
Que os problemas estão em outro lugar, agora você pode até ficar sem
Io ho abbandonato la realtà, da quando ho scritto una canzone
Eu abandonei a realidade, desde que escrevi uma canção
Sono triste per la gente, che non prova più emozione
Estou triste pelas pessoas, que não sentem mais emoção
È triste dare un nome a tutti i nostri sentimenti
É triste dar um nome a todos os nossos sentimentos
Io che riesco solo a dire riportatemi da Wendy
Eu que só consigo dizer me leve de volta para Wendy
Da Wendy, na na na
Para Wendy, na na na
Ricordo che eravamo in alto
Lembro que estávamos no alto
Come un bimbo senza lacrime
Como uma criança sem lágrimas
Confondevo i suoi occhi
Confundia seus olhos
Col colore delle nuvole
Com a cor das nuvens
E mi sento solo adesso
E me sinto sozinho agora
Che tu non ci sei più
Que você não está mais aqui
Ma guardati un po' intorno
Mas olhe ao seu redor
E quando capirai che in fondo
E quando você perceber que no fundo
Sono tutti troppo uguali
Todos são muito iguais
E gareggiano nel mondo
E competem no mundo
Ti prego Wendy ascolta
Por favor, Wendy, ouça
Non finire come loro
Não acabe como eles
Con il cuore sotto terra
Com o coração enterrado
E con il sogno di un lavoro
E com o sonho de um trabalho
Tanto chiediti alla fine
Afinal, pergunte a si mesmo
Cosa resterà davvero
O que realmente restará
Resterà solo il coraggio
Só restará a coragem
Di chi in fondo ci ha provato
De quem tentou no final
A dedicare spazio, solo ai più veri sentimenti
Dedicar espaço, apenas aos sentimentos mais verdadeiros
E la notte l'ha sognato, di scappare via con Wendy
E sonhou à noite, de fugir com Wendy
Di scappare con Wendy
De fugir com Wendy
Ricordo che era solo il cielo
I remember it was only the sky
La nostra vera casa
Our true home
Volavamo sopra i tetti
We were flying over the rooftops
E la gente non capiva
And people didn't understand
Quant'è bello essere ingenui
How beautiful it is to be naive
Con lo sguardo da bambini
With a child's gaze
Io la guardavo e poi notavo
I looked at her and then noticed
Nel suo cuore troppo solo
In her heart too alone
Wendy prestami un tuo sogno
Wendy lend me one of your dreams
Che io adesso non ne ho più
Because I don't have any more now
Se ho bisogno di sognare
If I need to dream
Una vita in cui ci sei tu
A life in which you are there
Ma prendimi per mano senza il minimo timore
But take my hand without the slightest fear
Questo mondo vale poco e dona solo altre paure
This world is worth little and only gives more fears
Per un piccolo secondo abbi solo la certezza
For a small second have only the certainty
Che i problemi sono altrove, ora puoi anche stare senza
That the problems are elsewhere, now you can even do without
Io ho abbandonato la realtà, da quando ho scritto una canzone
I have abandoned reality, since I wrote a song
Sono triste per la gente, che non prova più emozione
I'm sad for people, who no longer feel emotion
È triste dare un nome a tutti i nostri sentimenti
It's sad to give a name to all our feelings
Io che riesco solo a dire riportatemi da Wendy
I who can only say take me back to Wendy
Da Wendy, na na na
To Wendy, na na na
Ricordo che eravamo in alto
I remember we were high
Come un bimbo senza lacrime
Like a child without tears
Confondevo i suoi occhi
I confused her eyes
Col colore delle nuvole
With the color of the clouds
E mi sento solo adesso
And I feel alone now
Che tu non ci sei più
That you are no longer there
Ma guardati un po' intorno
But look around a bit
E quando capirai che in fondo
And when you realize that in the end
Sono tutti troppo uguali
They are all too similar
E gareggiano nel mondo
And they compete in the world
Ti prego Wendy ascolta
Please Wendy listen
Non finire come loro
Don't end up like them
Con il cuore sotto terra
With the heart underground
E con il sogno di un lavoro
And with the dream of a job
Tanto chiediti alla fine
So ask yourself in the end
Cosa resterà davvero
What will really remain
Resterà solo il coraggio
Only the courage will remain
Di chi in fondo ci ha provato
Of those who in the end tried
A dedicare spazio, solo ai più veri sentimenti
To dedicate space, only to the truest feelings
E la notte l'ha sognato, di scappare via con Wendy
And he dreamed of it at night, of running away with Wendy
Di scappare con Wendy
Of running away with Wendy
Ricordo che era solo il cielo
Recuerdo que solo era el cielo
La nostra vera casa
Nuestra verdadera casa
Volavamo sopra i tetti
Volábamos sobre los techos
E la gente non capiva
Y la gente no entendía
Quant'è bello essere ingenui
Cuán hermoso es ser ingenuos
Con lo sguardo da bambini
Con una mirada infantil
Io la guardavo e poi notavo
La miraba y luego notaba
Nel suo cuore troppo solo
En su corazón demasiado solo
Wendy prestami un tuo sogno
Wendy, préstame uno de tus sueños
Che io adesso non ne ho più
Que ya no tengo más
Se ho bisogno di sognare
Si necesito soñar
Una vita in cui ci sei tu
Una vida en la que estás tú
Ma prendimi per mano senza il minimo timore
Pero tómame de la mano sin el mínimo miedo
Questo mondo vale poco e dona solo altre paure
Este mundo vale poco y solo da más miedos
Per un piccolo secondo abbi solo la certezza
Por un pequeño segundo ten solo la certeza
Che i problemi sono altrove, ora puoi anche stare senza
Que los problemas están en otro lugar, ahora puedes estar sin ellos
Io ho abbandonato la realtà, da quando ho scritto una canzone
He abandonado la realidad, desde que escribí una canción
Sono triste per la gente, che non prova più emozione
Estoy triste por la gente, que ya no siente emociones
È triste dare un nome a tutti i nostri sentimenti
Es triste darle un nombre a todos nuestros sentimientos
Io che riesco solo a dire riportatemi da Wendy
Yo que solo puedo decir, llévame de vuelta a Wendy
Da Wendy, na na na
A Wendy, na na na
Ricordo che eravamo in alto
Recuerdo que estábamos en lo alto
Come un bimbo senza lacrime
Como un niño sin lágrimas
Confondevo i suoi occhi
Confundía sus ojos
Col colore delle nuvole
Con el color de las nubes
E mi sento solo adesso
Y me siento solo ahora
Che tu non ci sei più
Que tú ya no estás aquí
Ma guardati un po' intorno
Pero mírate un poco alrededor
E quando capirai che in fondo
Y cuando te des cuenta de que al final
Sono tutti troppo uguali
Todos son demasiado iguales
E gareggiano nel mondo
Y compiten en el mundo
Ti prego Wendy ascolta
Te ruego Wendy, escucha
Non finire come loro
No termines como ellos
Con il cuore sotto terra
Con el corazón bajo tierra
E con il sogno di un lavoro
Y con el sueño de un trabajo
Tanto chiediti alla fine
Así que pregúntate al final
Cosa resterà davvero
Qué quedará realmente
Resterà solo il coraggio
Solo quedará el coraje
Di chi in fondo ci ha provato
De quien al final lo intentó
A dedicare spazio, solo ai più veri sentimenti
Dedicar espacio, solo a los sentimientos más verdaderos
E la notte l'ha sognato, di scappare via con Wendy
Y soñó por la noche, de escapar con Wendy
Di scappare con Wendy
De escapar con Wendy
Ricordo che era solo il cielo
Je me souviens que c'était seulement le ciel
La nostra vera casa
Notre vraie maison
Volavamo sopra i tetti
Nous volions au-dessus des toits
E la gente non capiva
Et les gens ne comprenaient pas
Quant'è bello essere ingenui
Combien il est beau d'être naïf
Con lo sguardo da bambini
Avec un regard d'enfant
Io la guardavo e poi notavo
Je la regardais et puis je remarquais
Nel suo cuore troppo solo
Dans son cœur trop seul
Wendy prestami un tuo sogno
Wendy, prête-moi un de tes rêves
Che io adesso non ne ho più
Parce que je n'en ai plus maintenant
Se ho bisogno di sognare
Si j'ai besoin de rêver
Una vita in cui ci sei tu
Une vie où tu es là
Ma prendimi per mano senza il minimo timore
Mais prends-moi par la main sans la moindre peur
Questo mondo vale poco e dona solo altre paure
Ce monde ne vaut pas grand-chose et ne donne que d'autres peurs
Per un piccolo secondo abbi solo la certezza
Pour une petite seconde, aie seulement la certitude
Che i problemi sono altrove, ora puoi anche stare senza
Que les problèmes sont ailleurs, tu peux maintenant t'en passer
Io ho abbandonato la realtà, da quando ho scritto una canzone
J'ai abandonné la réalité, depuis que j'ai écrit une chanson
Sono triste per la gente, che non prova più emozione
Je suis triste pour les gens, qui ne ressentent plus d'émotion
È triste dare un nome a tutti i nostri sentimenti
C'est triste de donner un nom à tous nos sentiments
Io che riesco solo a dire riportatemi da Wendy
Moi qui ne peux que dire ramenez-moi à Wendy
Da Wendy, na na na
À Wendy, na na na
Ricordo che eravamo in alto
Je me souviens que nous étions en haut
Come un bimbo senza lacrime
Comme un enfant sans larmes
Confondevo i suoi occhi
Je confondais ses yeux
Col colore delle nuvole
Avec la couleur des nuages
E mi sento solo adesso
Et je me sens seul maintenant
Che tu non ci sei più
Que tu n'es plus là
Ma guardati un po' intorno
Mais regarde un peu autour de toi
E quando capirai che in fondo
Et quand tu comprendras qu'au fond
Sono tutti troppo uguali
Ils sont tous trop pareils
E gareggiano nel mondo
Et ils rivalisent dans le monde
Ti prego Wendy ascolta
Je t'en prie Wendy écoute
Non finire come loro
Ne finis pas comme eux
Con il cuore sotto terra
Avec le cœur sous terre
E con il sogno di un lavoro
Et le rêve d'un travail
Tanto chiediti alla fine
Demande-toi à la fin
Cosa resterà davvero
Ce qui restera vraiment
Resterà solo il coraggio
Il ne restera que le courage
Di chi in fondo ci ha provato
De ceux qui ont essayé
A dedicare spazio, solo ai più veri sentimenti
De consacrer de l'espace, seulement aux sentiments les plus vrais
E la notte l'ha sognato, di scappare via con Wendy
Et la nuit, il a rêvé, de s'enfuir avec Wendy
Di scappare con Wendy
De s'enfuir avec Wendy
Ricordo che era solo il cielo
Ich erinnere mich, dass es nur der Himmel war
La nostra vera casa
Unser wahres Zuhause
Volavamo sopra i tetti
Wir flogen über die Dächer
E la gente non capiva
Und die Leute verstanden nicht
Quant'è bello essere ingenui
Wie schön es ist, naiv zu sein
Con lo sguardo da bambini
Mit dem Blick eines Kindes
Io la guardavo e poi notavo
Ich sah sie an und bemerkte dann
Nel suo cuore troppo solo
In ihrem Herzen zu viel Einsamkeit
Wendy prestami un tuo sogno
Wendy, leih mir einen deiner Träume
Che io adesso non ne ho più
Denn ich habe jetzt keine mehr
Se ho bisogno di sognare
Wenn ich das Bedürfnis habe zu träumen
Una vita in cui ci sei tu
Ein Leben, in dem du da bist
Ma prendimi per mano senza il minimo timore
Aber nimm meine Hand ohne die geringste Angst
Questo mondo vale poco e dona solo altre paure
Diese Welt ist wenig wert und bringt nur weitere Ängste
Per un piccolo secondo abbi solo la certezza
Für einen kleinen Moment habe nur die Gewissheit
Che i problemi sono altrove, ora puoi anche stare senza
Dass die Probleme woanders sind, jetzt kannst du auch ohne sie sein
Io ho abbandonato la realtà, da quando ho scritto una canzone
Ich habe die Realität verlassen, seit ich ein Lied geschrieben habe
Sono triste per la gente, che non prova più emozione
Ich bin traurig für die Menschen, die keine Emotionen mehr fühlen
È triste dare un nome a tutti i nostri sentimenti
Es ist traurig, all unseren Gefühlen einen Namen zu geben
Io che riesco solo a dire riportatemi da Wendy
Ich, der ich nur sagen kann, bringt mich zurück zu Wendy
Da Wendy, na na na
Zu Wendy, na na na
Ricordo che eravamo in alto
Ich erinnere mich, dass wir hoch waren
Come un bimbo senza lacrime
Wie ein Kind ohne Tränen
Confondevo i suoi occhi
Ich verwechselte ihre Augen
Col colore delle nuvole
Mit der Farbe der Wolken
E mi sento solo adesso
Und ich fühle mich jetzt allein
Che tu non ci sei più
Da du nicht mehr da bist
Ma guardati un po' intorno
Aber schau dich ein wenig um
E quando capirai che in fondo
Und wenn du schließlich verstehst, dass
Sono tutti troppo uguali
Alle zu ähnlich sind
E gareggiano nel mondo
Und in der Welt konkurrieren
Ti prego Wendy ascolta
Bitte Wendy, hör zu
Non finire come loro
Werde nicht wie sie
Con il cuore sotto terra
Mit dem Herzen unter der Erde
E con il sogno di un lavoro
Und dem Traum von einem Job
Tanto chiediti alla fine
Frag dich am Ende
Cosa resterà davvero
Was wirklich übrig bleiben wird
Resterà solo il coraggio
Es wird nur der Mut bleiben
Di chi in fondo ci ha provato
Von denen, die es letztendlich versucht haben
A dedicare spazio, solo ai più veri sentimenti
Platz zu widmen, nur den wahrsten Gefühlen
E la notte l'ha sognato, di scappare via con Wendy
Und die Nacht hat davon geträumt, mit Wendy wegzulaufen
Di scappare con Wendy
Mit Wendy wegzulaufen