Tutto diventa normale

Niccolo' Moriconi

Letra Tradução

Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh

Vieni qui dai che io di notte mi sento morire
Stringimi, dai, che al caldo forse poi riesco a dormire
E se ne andasse a fanculo la luna, le stelle
Il tuo sorriso di sangue che ridi e si pente

Vieni più giù non fare quella che non ha capito
Parlami tu, ma non pensarmi mai come tuo amico
Io non so darti risposte, l'amore era forte
Ma ora non sento niente, tristezza che prende e mi riporta da te

E c'eravamo tanto amati io e te
Ma a volte ridi per non vivere, tu-ru-ru-tu-ru-ru
E c'eravamo presi a calci io e te
Fino a far l'amore per convivere, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Come un diamante per le sue collane
Dopo un po' tutto diventa normale

Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru

Vieni con me ti porto dove l'ossigeno serve
Solo per fare coi respiri regali alla gente
Io che ci spero da sempre che il mondo
Diventi come te quando all'alba ti trucchi e ti vesti

E mi dispiace se t'ho messo un proiettile al cuore
Spero non abbia fatto centro ma solo rumore
Non siamo più quei ragazzi sorpresi di amarsi
Amore, il tempo guarisce ma rende anche stanchi

E c'eravamo tanto amati io e te
Ma a volte ridi per non vivere, tu-ru-ru-tu-ru-ru
E c'eravamo presi a calci io e te
Fino a far l'amore per convivere, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Come un diamante per le sue collane
Dopo un po' tutto diventa normale

Tutto diventa normale
Tutto diventa normale

Come un diamante per le sue collane
Dopo un po'
Tutto diventa normale

Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh
Mmh-mmh
Vieni qui dai che io di notte mi sento morire
Vem aqui, porque à noite eu me sinto morrer
Stringimi, dai, che al caldo forse poi riesco a dormire
Me abrace, talvez no calor eu consiga dormir
E se ne andasse a fanculo la luna, le stelle
E se a lua e as estrelas fossem para o inferno
Il tuo sorriso di sangue che ridi e si pente
O seu sorriso de sangue que ri e se arrepende
Vieni più giù non fare quella che non ha capito
Venha mais perto, não finja que não entendeu
Parlami tu, ma non pensarmi mai come tuo amico
Fale comigo, mas nunca me pense como seu amigo
Io non so darti risposte, l'amore era forte
Eu não sei te dar respostas, o amor era forte
Ma ora non sento niente, tristezza che prende e mi riporta da te
Mas agora não sinto nada, tristeza que me leva e me traz de volta para você
E c'eravamo tanto amati io e te
E nós nos amamos muito, eu e você
Ma a volte ridi per non vivere, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Mas às vezes você ri para não viver, tu-ru-ru-tu-ru-ru
E c'eravamo presi a calci io e te
E nós nos chutamos muito, eu e você
Fino a far l'amore per convivere, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Até fazer amor para conviver, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Come un diamante per le sue collane
Como um diamante para suas correntes
Dopo un po' tutto diventa normale
Depois de um tempo tudo se torna normal
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Vieni con me ti porto dove l'ossigeno serve
Venha comigo, eu te levo onde o oxigênio é necessário
Solo per fare coi respiri regali alla gente
Apenas para fazer com que as respirações sejam presentes para as pessoas
Io che ci spero da sempre che il mondo
Eu que sempre espero que o mundo
Diventi come te quando all'alba ti trucchi e ti vesti
Se torne como você quando se maquia e se veste ao amanhecer
E mi dispiace se t'ho messo un proiettile al cuore
E me desculpe se eu atirei em seu coração
Spero non abbia fatto centro ma solo rumore
Espero que não tenha acertado, mas apenas feito barulho
Non siamo più quei ragazzi sorpresi di amarsi
Não somos mais aqueles jovens surpresos por se amarem
Amore, il tempo guarisce ma rende anche stanchi
Amor, o tempo cura, mas também cansa
E c'eravamo tanto amati io e te
E nós nos amamos muito, eu e você
Ma a volte ridi per non vivere, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Mas às vezes você ri para não viver, tu-ru-ru-tu-ru-ru
E c'eravamo presi a calci io e te
E nós nos chutamos muito, eu e você
Fino a far l'amore per convivere, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Até fazer amor para conviver, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Come un diamante per le sue collane
Como um diamante para suas correntes
Dopo un po' tutto diventa normale
Depois de um tempo tudo se torna normal
Tutto diventa normale
Tudo se torna normal
Tutto diventa normale
Tudo se torna normal
Come un diamante per le sue collane
Como um diamante para suas correntes
Dopo un po'
Depois de um tempo
Tutto diventa normale
Tudo se torna normal
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh
Mmh-mmh
Vieni qui dai che io di notte mi sento morire
Come here, because at night I feel like dying
Stringimi, dai, che al caldo forse poi riesco a dormire
Hold me, come on, maybe then I can sleep in the warmth
E se ne andasse a fanculo la luna, le stelle
And if the moon and the stars could just fuck off
Il tuo sorriso di sangue che ridi e si pente
Your bloody smile that laughs and regrets
Vieni più giù non fare quella che non ha capito
Come down here, don't play the one who didn't understand
Parlami tu, ma non pensarmi mai come tuo amico
You talk to me, but never think of me as your friend
Io non so darti risposte, l'amore era forte
I can't give you answers, the love was strong
Ma ora non sento niente, tristezza che prende e mi riporta da te
But now I don't feel anything, sadness that takes me and brings me back to you
E c'eravamo tanto amati io e te
And we loved each other so much, you and I
Ma a volte ridi per non vivere, tu-ru-ru-tu-ru-ru
But sometimes you laugh to avoid living, tu-ru-ru-tu-ru-ru
E c'eravamo presi a calci io e te
And we kicked each other, you and I
Fino a far l'amore per convivere, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Until we made love to coexist, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Come un diamante per le sue collane
Like a diamond for her necklaces
Dopo un po' tutto diventa normale
After a while everything becomes normal
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Vieni con me ti porto dove l'ossigeno serve
Come with me, I'll take you where oxygen is needed
Solo per fare coi respiri regali alla gente
Just to make breaths gifts to people
Io che ci spero da sempre che il mondo
I've been hoping forever that the world
Diventi come te quando all'alba ti trucchi e ti vesti
Becomes like you when you put on makeup and dress at dawn
E mi dispiace se t'ho messo un proiettile al cuore
And I'm sorry if I shot a bullet into your heart
Spero non abbia fatto centro ma solo rumore
I hope it didn't hit the mark but just made noise
Non siamo più quei ragazzi sorpresi di amarsi
We are no longer those kids surprised to love each other
Amore, il tempo guarisce ma rende anche stanchi
Love, time heals but it also makes tired
E c'eravamo tanto amati io e te
And we loved each other so much, you and I
Ma a volte ridi per non vivere, tu-ru-ru-tu-ru-ru
But sometimes you laugh to avoid living, tu-ru-ru-tu-ru-ru
E c'eravamo presi a calci io e te
And we kicked each other, you and I
Fino a far l'amore per convivere, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Until we made love to coexist, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Come un diamante per le sue collane
Like a diamond for her necklaces
Dopo un po' tutto diventa normale
After a while everything becomes normal
Tutto diventa normale
Everything becomes normal
Tutto diventa normale
Everything becomes normal
Come un diamante per le sue collane
Like a diamond for her necklaces
Dopo un po'
After a while
Tutto diventa normale
Everything becomes normal
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh
Mmh-mmh
Vieni qui dai che io di notte mi sento morire
Ven aquí, que por la noche me siento morir
Stringimi, dai, che al caldo forse poi riesco a dormire
Abrázame, que tal vez con calor pueda dormir
E se ne andasse a fanculo la luna, le stelle
Y si la luna y las estrellas se fueran al diablo
Il tuo sorriso di sangue che ridi e si pente
Tu sonrisa de sangre que ríe y se arrepiente
Vieni più giù non fare quella che non ha capito
Ven más cerca, no hagas como que no entiendes
Parlami tu, ma non pensarmi mai come tuo amico
Háblame tú, pero nunca me consideres tu amigo
Io non so darti risposte, l'amore era forte
No puedo darte respuestas, el amor era fuerte
Ma ora non sento niente, tristezza che prende e mi riporta da te
Pero ahora no siento nada, tristeza que me lleva de vuelta a ti
E c'eravamo tanto amati io e te
Y nos amábamos tanto tú y yo
Ma a volte ridi per non vivere, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Pero a veces ríes para no vivir, tu-ru-ru-tu-ru-ru
E c'eravamo presi a calci io e te
Y nos habíamos pateado tú y yo
Fino a far l'amore per convivere, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Hasta hacer el amor para convivir, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Come un diamante per le sue collane
Como un diamante para sus collares
Dopo un po' tutto diventa normale
Después de un tiempo todo se vuelve normal
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Vieni con me ti porto dove l'ossigeno serve
Ven conmigo, te llevaré donde se necesita oxígeno
Solo per fare coi respiri regali alla gente
Solo para hacer con los respiros regalos para la gente
Io che ci spero da sempre che il mondo
Yo que siempre he esperado que el mundo
Diventi come te quando all'alba ti trucchi e ti vesti
Se convierta en ti cuando te maquillas y te vistes al amanecer
E mi dispiace se t'ho messo un proiettile al cuore
Y lamento si te disparé al corazón
Spero non abbia fatto centro ma solo rumore
Espero no haber acertado, sino solo haber hecho ruido
Non siamo più quei ragazzi sorpresi di amarsi
Ya no somos esos chicos sorprendidos de amarse
Amore, il tempo guarisce ma rende anche stanchi
Amor, el tiempo cura pero también cansa
E c'eravamo tanto amati io e te
Y nos amábamos tanto tú y yo
Ma a volte ridi per non vivere, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Pero a veces ríes para no vivir, tu-ru-ru-tu-ru-ru
E c'eravamo presi a calci io e te
Y nos habíamos pateado tú y yo
Fino a far l'amore per convivere, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Hasta hacer el amor para convivir, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Come un diamante per le sue collane
Como un diamante para sus collares
Dopo un po' tutto diventa normale
Después de un tiempo todo se vuelve normal
Tutto diventa normale
Todo se vuelve normal
Tutto diventa normale
Todo se vuelve normal
Come un diamante per le sue collane
Como un diamante para sus collares
Dopo un po'
Después de un tiempo
Tutto diventa normale
Todo se vuelve normal
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh
Mmh-mmh
Vieni qui dai che io di notte mi sento morire
Viens ici, la nuit je me sens mourir
Stringimi, dai, che al caldo forse poi riesco a dormire
Serre-moi, peut-être que dans la chaleur je pourrai dormir
E se ne andasse a fanculo la luna, le stelle
Et si la lune, les étoiles s'en allaient au diable
Il tuo sorriso di sangue che ridi e si pente
Ton sourire de sang qui rit et se repent
Vieni più giù non fare quella che non ha capito
Viens plus bas, ne fais pas celle qui n'a pas compris
Parlami tu, ma non pensarmi mai come tuo amico
Parle-moi, mais ne me considère jamais comme ton ami
Io non so darti risposte, l'amore era forte
Je ne peux pas te donner de réponses, l'amour était fort
Ma ora non sento niente, tristezza che prende e mi riporta da te
Mais maintenant je ne ressens rien, tristesse qui me ramène à toi
E c'eravamo tanto amati io e te
Et nous nous aimions tant, toi et moi
Ma a volte ridi per non vivere, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Mais parfois tu ris pour ne pas vivre, tu-ru-ru-tu-ru-ru
E c'eravamo presi a calci io e te
Et nous nous sommes battus, toi et moi
Fino a far l'amore per convivere, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Jusqu'à faire l'amour pour cohabiter, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Come un diamante per le sue collane
Comme un diamant pour ses colliers
Dopo un po' tutto diventa normale
Après un moment, tout devient normal
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Vieni con me ti porto dove l'ossigeno serve
Viens avec moi, je t'emmène là où l'oxygène est nécessaire
Solo per fare coi respiri regali alla gente
Juste pour faire des cadeaux avec des respirations aux gens
Io che ci spero da sempre che il mondo
J'espère depuis toujours que le monde
Diventi come te quando all'alba ti trucchi e ti vesti
Devienne comme toi quand à l'aube tu te maquilles et t'habilles
E mi dispiace se t'ho messo un proiettile al cuore
Et je suis désolé si je t'ai mis une balle dans le cœur
Spero non abbia fatto centro ma solo rumore
J'espère que ça n'a pas fait mouche mais juste du bruit
Non siamo più quei ragazzi sorpresi di amarsi
Nous ne sommes plus ces enfants surpris de s'aimer
Amore, il tempo guarisce ma rende anche stanchi
Amour, le temps guérit mais rend aussi fatigué
E c'eravamo tanto amati io e te
Et nous nous aimions tant, toi et moi
Ma a volte ridi per non vivere, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Mais parfois tu ris pour ne pas vivre, tu-ru-ru-tu-ru-ru
E c'eravamo presi a calci io e te
Et nous nous sommes battus, toi et moi
Fino a far l'amore per convivere, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Jusqu'à faire l'amour pour cohabiter, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Come un diamante per le sue collane
Comme un diamant pour ses colliers
Dopo un po' tutto diventa normale
Après un moment, tout devient normal
Tutto diventa normale
Tout devient normal
Tutto diventa normale
Tout devient normal
Come un diamante per le sue collane
Comme un diamant pour ses colliers
Dopo un po'
Après un moment
Tutto diventa normale
Tout devient normal
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh
Mmh-mmh
Vieni qui dai che io di notte mi sento morire
Komm her, nachts fühle ich mich sterben
Stringimi, dai, che al caldo forse poi riesco a dormire
Halte mich fest, vielleicht kann ich dann im Warmen schlafen
E se ne andasse a fanculo la luna, le stelle
Und wenn der Mond und die Sterne zur Hölle gehen würden
Il tuo sorriso di sangue che ridi e si pente
Dein blutiges Lächeln, das lacht und bereut
Vieni più giù non fare quella che non ha capito
Komm näher, tu nicht so, als hättest du es nicht verstanden
Parlami tu, ma non pensarmi mai come tuo amico
Sprich mit mir, aber denke nie an mich als deinen Freund
Io non so darti risposte, l'amore era forte
Ich kann dir keine Antworten geben, die Liebe war stark
Ma ora non sento niente, tristezza che prende e mi riporta da te
Aber jetzt fühle ich nichts, Traurigkeit, die mich zu dir zurückbringt
E c'eravamo tanto amati io e te
Und wir hatten uns so sehr geliebt, du und ich
Ma a volte ridi per non vivere, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Aber manchmal lachst du, um nicht zu leben, tu-ru-ru-tu-ru-ru
E c'eravamo presi a calci io e te
Und wir hatten uns getreten, du und ich
Fino a far l'amore per convivere, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Bis wir Liebe machten, um zusammenzuleben, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Come un diamante per le sue collane
Wie ein Diamant für ihre Halsketten
Dopo un po' tutto diventa normale
Nach einer Weile wird alles normal
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Tu-ru-ru-tu-ru-ru
Vieni con me ti porto dove l'ossigeno serve
Komm mit mir, ich bringe dich dahin, wo Sauerstoff benötigt wird
Solo per fare coi respiri regali alla gente
Nur um mit Atemzügen Geschenke an die Menschen zu machen
Io che ci spero da sempre che il mondo
Ich hoffe seit jeher, dass die Welt
Diventi come te quando all'alba ti trucchi e ti vesti
So wird wie du, wenn du dich morgens schminkst und anziehst
E mi dispiace se t'ho messo un proiettile al cuore
Und es tut mir leid, wenn ich dir ein Projektil ins Herz geschossen habe
Spero non abbia fatto centro ma solo rumore
Ich hoffe, es hat nicht getroffen, sondern nur Lärm gemacht
Non siamo più quei ragazzi sorpresi di amarsi
Wir sind nicht mehr die überraschten Jungen, die sich lieben
Amore, il tempo guarisce ma rende anche stanchi
Liebe, die Zeit heilt, aber sie macht auch müde
E c'eravamo tanto amati io e te
Und wir hatten uns so sehr geliebt, du und ich
Ma a volte ridi per non vivere, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Aber manchmal lachst du, um nicht zu leben, tu-ru-ru-tu-ru-ru
E c'eravamo presi a calci io e te
Und wir hatten uns getreten, du und ich
Fino a far l'amore per convivere, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Bis wir Liebe machten, um zusammenzuleben, tu-ru-ru-tu-ru-ru
Come un diamante per le sue collane
Wie ein Diamant für ihre Halsketten
Dopo un po' tutto diventa normale
Nach einer Weile wird alles normal
Tutto diventa normale
Alles wird normal
Tutto diventa normale
Alles wird normal
Come un diamante per le sue collane
Wie ein Diamant für ihre Halsketten
Dopo un po'
Nach einer Weile
Tutto diventa normale
Wird alles normal

Curiosidades sobre a música Tutto diventa normale de Ultimo

Quando a música “Tutto diventa normale” foi lançada por Ultimo?
A música Tutto diventa normale foi lançada em 2023, no álbum “Alba”.
De quem é a composição da música “Tutto diventa normale” de Ultimo?
A música “Tutto diventa normale” de Ultimo foi composta por Niccolo' Moriconi.

Músicas mais populares de Ultimo

Outros artistas de Pop-rap