Spari sul petto

Niccolo Moriconi

Letra Tradução

Ti regalo questo vuoto che ho dentro
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"

Ti regalo questo vuoto che ho dentro
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Ti ho dato tutto e mi hai risposto, "Lo apprezzo"

Ti regalo il mio cuore spezzato in dieci parti
Ognuna avrà il suo peso e tu dovrai parlarci
Dicevi, "Sono sola, tu a me puoi salvarmi"
Poi ti ho portato in alto e tu mi hai buttato giù a calci

Io non ho mai respirato per rimanere vivo
Tant'è che ho detto a te, "Respira dal mio respiro"
Avrei rinchiuso ogni ambizione per averti accanto
Adesso invece sei rinata, io ti muoio a fianco

Io colleziono risposte che non esprimo mai
Do cibo alle mie tante parti che tu non vedrai
Sul palco poi è diverso, non è come credi
La timidezza è un peso stabile sopra i miei piedi

Ti regalo questo vuoto che ho dentro
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"

Ti regalo questo vuoto che ho dentro
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"

Stringo il cervello sopra questo foglio
E quando poi rialzo la testa
Resta un punto nero nel centro
È 'importanza di quello che penso

Le decision sono frecce che viaggiano dentro
Le sensazioni sono allievi, ma senza un maestro
Sistemo casa per accogliere il grande ritorno
Di quella parte mia che ho perso aspettando un ritorno

C'è una pittura astratta, vedi, su questa parete
Ho lanciato il giallo con il blu e adesso vedo comete
Cosi che possa avere i sogni, seppure rinchiuso
Così che il sognatore in me non rimanga deluso

Ti regalo questo vuoto che ho dentro
E la vittoria di chi ha vinto perdendo
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"

Ti regalo questo vuoto che ho dentro
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Ti ho dato tutto e mi hai risposto, "Lo apprezzo"

Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Dou-te este vazio que tenho dentro
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
É a vitória de quem ganhou perdendo
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Somos crianças com três tiros no peito
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Dei-te tudo, respondeste-me, "Eu aprecio"
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Dou-te este vazio que tenho dentro
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
É a vitória de quem ganhou perdendo
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Somos crianças com três tiros no peito
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Dei-te tudo, respondeste-me, "Eu aprecio"
Ti ho dato tutto e mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Dei-te tudo e respondeste-me, "Eu aprecio"
Ti regalo il mio cuore spezzato in dieci parti
Dou-te o meu coração partido em dez partes
Ognuna avrà il suo peso e tu dovrai parlarci
Cada uma terá o seu peso e tu terás que falar com elas
Dicevi, "Sono sola, tu a me puoi salvarmi"
Dizias, "Estou sozinha, tu podes salvar-me"
Poi ti ho portato in alto e tu mi hai buttato giù a calci
Depois levei-te ao alto e tu chutaste-me para baixo
Io non ho mai respirato per rimanere vivo
Eu nunca respirei para permanecer vivo
Tant'è che ho detto a te, "Respira dal mio respiro"
Tanto que te disse, "Respira do meu fôlego"
Avrei rinchiuso ogni ambizione per averti accanto
Teria fechado todas as ambições para te ter ao meu lado
Adesso invece sei rinata, io ti muoio a fianco
Agora, em vez disso, renasceste, eu morro ao teu lado
Io colleziono risposte che non esprimo mai
Eu coleciono respostas que nunca expresso
Do cibo alle mie tante parti che tu non vedrai
Alimento as minhas muitas partes que tu nunca verás
Sul palco poi è diverso, non è come credi
No palco é diferente, não é como pensas
La timidezza è un peso stabile sopra i miei piedi
A timidez é um peso estável sobre os meus pés
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Dou-te este vazio que tenho dentro
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
É a vitória de quem ganhou perdendo
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Somos crianças com três tiros no peito
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Dei-te tudo, respondeste-me, "Eu aprecio"
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Dou-te este vazio que tenho dentro
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
É a vitória de quem ganhou perdendo
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Somos crianças com três tiros no peito
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Dei-te tudo, respondeste-me, "Eu aprecio"
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Dei-te tudo e respondeste-me, "Eu aprecio"
Stringo il cervello sopra questo foglio
Aperto o cérebro sobre este papel
E quando poi rialzo la testa
E quando levanto a cabeça
Resta un punto nero nel centro
Fica um ponto negro no centro
È 'importanza di quello che penso
É a importância do que penso
Le decision sono frecce che viaggiano dentro
As decisões são flechas que viajam dentro
Le sensazioni sono allievi, ma senza un maestro
As sensações são alunos, mas sem um mestre
Sistemo casa per accogliere il grande ritorno
Arrumo a casa para acolher o grande retorno
Di quella parte mia che ho perso aspettando un ritorno
Daquela parte de mim que perdi esperando um retorno
C'è una pittura astratta, vedi, su questa parete
Há uma pintura abstrata, vês, nesta parede
Ho lanciato il giallo con il blu e adesso vedo comete
Lancei o amarelo com o azul e agora vejo cometas
Cosi che possa avere i sogni, seppure rinchiuso
Para que possa ter sonhos, mesmo que fechado
Così che il sognatore in me non rimanga deluso
Para que o sonhador em mim não fique desapontado
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Dou-te este vazio que tenho dentro
E la vittoria di chi ha vinto perdendo
E a vitória de quem ganhou perdendo
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Somos crianças com três tiros no peito
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Dei-te tudo, respondeste-me, "Eu aprecio"
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Dou-te este vazio que tenho dentro
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
É a vitória de quem ganhou perdendo
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Somos crianças com três tiros no peito
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Dei-te tudo, respondeste-me, "Eu aprecio"
Ti ho dato tutto e mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Dei-te tudo e respondeste-me, "Eu aprecio"
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
I give you this emptiness I have inside
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
It's the victory of those who won by losing
Siamo bimbi con tre spari sul petto
We are children with three shots on the chest
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
I gave you everything, you answered, "I appreciate it"
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
I give you this emptiness I have inside
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
It's the victory of those who won by losing
Siamo bimbi con tre spari sul petto
We are children with three shots on the chest
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
I gave you everything, you answered, "I appreciate it"
Ti ho dato tutto e mi hai risposto, "Lo apprezzo"
I gave you everything and you answered, "I appreciate it"
Ti regalo il mio cuore spezzato in dieci parti
I give you my heart broken into ten parts
Ognuna avrà il suo peso e tu dovrai parlarci
Each will have its weight and you will have to talk to it
Dicevi, "Sono sola, tu a me puoi salvarmi"
You said, "I'm alone, you can save me"
Poi ti ho portato in alto e tu mi hai buttato giù a calci
Then I took you high and you kicked me down
Io non ho mai respirato per rimanere vivo
I never breathed to stay alive
Tant'è che ho detto a te, "Respira dal mio respiro"
So much so that I said to you, "Breathe from my breath"
Avrei rinchiuso ogni ambizione per averti accanto
I would have locked up every ambition to have you next to me
Adesso invece sei rinata, io ti muoio a fianco
Now instead you are reborn, I die next to you
Io colleziono risposte che non esprimo mai
I collect answers that I never express
Do cibo alle mie tante parti che tu non vedrai
I feed my many parts that you will not see
Sul palco poi è diverso, non è come credi
On stage then it's different, it's not as you believe
La timidezza è un peso stabile sopra i miei piedi
Shyness is a stable weight on my feet
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
I give you this emptiness I have inside
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
It's the victory of those who won by losing
Siamo bimbi con tre spari sul petto
We are children with three shots on the chest
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
I gave you everything, you answered, "I appreciate it"
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
I give you this emptiness I have inside
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
It's the victory of those who won by losing
Siamo bimbi con tre spari sul petto
We are children with three shots on the chest
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
I gave you everything, you answered, "I appreciate it"
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
I gave you everything, you answered, "I appreciate it"
Stringo il cervello sopra questo foglio
I squeeze my brain over this sheet
E quando poi rialzo la testa
And when I raise my head
Resta un punto nero nel centro
There is a black dot in the center
È 'importanza di quello che penso
It's the importance of what I think
Le decision sono frecce che viaggiano dentro
Decisions are arrows that travel inside
Le sensazioni sono allievi, ma senza un maestro
Feelings are students, but without a teacher
Sistemo casa per accogliere il grande ritorno
I tidy up the house to welcome the great return
Di quella parte mia che ho perso aspettando un ritorno
Of that part of me that I lost waiting for a return
C'è una pittura astratta, vedi, su questa parete
There is an abstract painting, you see, on this wall
Ho lanciato il giallo con il blu e adesso vedo comete
I threw yellow with blue and now I see comets
Cosi che possa avere i sogni, seppure rinchiuso
So that I can have dreams, even if locked up
Così che il sognatore in me non rimanga deluso
So that the dreamer in me is not disappointed
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
I give you this emptiness I have inside
E la vittoria di chi ha vinto perdendo
And the victory of those who won by losing
Siamo bimbi con tre spari sul petto
We are children with three shots on the chest
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
I gave you everything, you answered, "I appreciate it"
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
I give you this emptiness I have inside
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
It's the victory of those who won by losing
Siamo bimbi con tre spari sul petto
We are children with three shots on the chest
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
I gave you everything, you answered, "I appreciate it"
Ti ho dato tutto e mi hai risposto, "Lo apprezzo"
I gave you everything and you answered, "I appreciate it"
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Te regalo este vacío que tengo dentro
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
Es la victoria de quien ha ganado perdiendo
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Somos niños con tres disparos en el pecho
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Te lo di todo, me respondiste, "Lo aprecio"
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Te regalo este vacío que tengo dentro
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
Es la victoria de quien ha ganado perdiendo
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Somos niños con tres disparos en el pecho
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Te lo di todo, me respondiste, "Lo aprecio"
Ti ho dato tutto e mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Te lo di todo y me respondiste, "Lo aprecio"
Ti regalo il mio cuore spezzato in dieci parti
Te regalo mi corazón roto en diez partes
Ognuna avrà il suo peso e tu dovrai parlarci
Cada una tendrá su peso y tendrás que hablar con ellas
Dicevi, "Sono sola, tu a me puoi salvarmi"
Decías, "Estoy sola, tú puedes salvarme"
Poi ti ho portato in alto e tu mi hai buttato giù a calci
Luego te llevé a lo alto y me tiraste abajo a patadas
Io non ho mai respirato per rimanere vivo
Yo nunca he respirado para mantenerme vivo
Tant'è che ho detto a te, "Respira dal mio respiro"
Tanto es así que te dije, "Respira de mi aliento"
Avrei rinchiuso ogni ambizione per averti accanto
Habría encerrado cada ambición para tenerte a mi lado
Adesso invece sei rinata, io ti muoio a fianco
Ahora en cambio has renacido, yo muero a tu lado
Io colleziono risposte che non esprimo mai
Yo colecciono respuestas que nunca expreso
Do cibo alle mie tante parti che tu non vedrai
Alimento mis muchas partes que tú nunca verás
Sul palco poi è diverso, non è come credi
En el escenario es diferente, no es como crees
La timidezza è un peso stabile sopra i miei piedi
La timidez es un peso estable sobre mis pies
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Te regalo este vacío que tengo dentro
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
Es la victoria de quien ha ganado perdiendo
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Somos niños con tres disparos en el pecho
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Te lo di todo, me respondiste, "Lo aprecio"
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Te regalo este vacío que tengo dentro
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
Es la victoria de quien ha ganado perdiendo
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Somos niños con tres disparos en el pecho
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Te lo di todo, me respondiste, "Lo aprecio"
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Te lo di todo, me respondiste, "Lo aprecio"
Stringo il cervello sopra questo foglio
Aprieto el cerebro sobre este papel
E quando poi rialzo la testa
Y cuando luego levanto la cabeza
Resta un punto nero nel centro
Queda un punto negro en el centro
È 'importanza di quello che penso
Es la importancia de lo que pienso
Le decision sono frecce che viaggiano dentro
Las decisiones son flechas que viajan dentro
Le sensazioni sono allievi, ma senza un maestro
Las sensaciones son alumnos, pero sin un maestro
Sistemo casa per accogliere il grande ritorno
Ordeno la casa para recibir el gran regreso
Di quella parte mia che ho perso aspettando un ritorno
De esa parte mía que perdí esperando un retorno
C'è una pittura astratta, vedi, su questa parete
Hay una pintura abstracta, ves, en esta pared
Ho lanciato il giallo con il blu e adesso vedo comete
Lancé el amarillo con el azul y ahora veo cometas
Cosi che possa avere i sogni, seppure rinchiuso
Así puedo tener sueños, aunque esté encerrado
Così che il sognatore in me non rimanga deluso
Así el soñador en mí no quedará decepcionado
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Te regalo este vacío que tengo dentro
E la vittoria di chi ha vinto perdendo
Y la victoria de quien ha ganado perdiendo
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Somos niños con tres disparos en el pecho
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Te lo di todo, me respondiste, "Lo aprecio"
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Te regalo este vacío que tengo dentro
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
Es la victoria de quien ha ganado perdiendo
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Somos niños con tres disparos en el pecho
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Te lo di todo, me respondiste, "Lo aprecio"
Ti ho dato tutto e mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Te lo di todo y me respondiste, "Lo aprecio"
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Je te donne ce vide que j'ai en moi
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
C'est la victoire de celui qui a gagné en perdant
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Nous sommes des enfants avec trois balles dans la poitrine
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Je t'ai tout donné, tu m'as répondu, "Je l'apprécie"
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Je te donne ce vide que j'ai en moi
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
C'est la victoire de celui qui a gagné en perdant
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Nous sommes des enfants avec trois balles dans la poitrine
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Je t'ai tout donné, tu m'as répondu, "Je l'apprécie"
Ti ho dato tutto e mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Je t'ai tout donné et tu m'as répondu, "Je l'apprécie"
Ti regalo il mio cuore spezzato in dieci parti
Je te donne mon cœur brisé en dix parties
Ognuna avrà il suo peso e tu dovrai parlarci
Chacune aura son poids et tu devras leur parler
Dicevi, "Sono sola, tu a me puoi salvarmi"
Tu disais, "Je suis seule, tu peux me sauver"
Poi ti ho portato in alto e tu mi hai buttato giù a calci
Puis je t'ai portée en haut et tu m'as repoussé avec des coups de pied
Io non ho mai respirato per rimanere vivo
Je n'ai jamais respiré pour rester en vie
Tant'è che ho detto a te, "Respira dal mio respiro"
C'est pourquoi je t'ai dit, "Respire de mon souffle"
Avrei rinchiuso ogni ambizione per averti accanto
J'aurais enfermé chaque ambition pour t'avoir à mes côtés
Adesso invece sei rinata, io ti muoio a fianco
Maintenant tu es renée, je meurs à tes côtés
Io colleziono risposte che non esprimo mai
Je collectionne des réponses que je n'exprime jamais
Do cibo alle mie tante parti che tu non vedrai
Je nourris mes nombreuses parties que tu ne verras pas
Sul palco poi è diverso, non è come credi
Sur scène, c'est différent, ce n'est pas comme tu crois
La timidezza è un peso stabile sopra i miei piedi
La timidité est un poids stable sur mes pieds
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Je te donne ce vide que j'ai en moi
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
C'est la victoire de celui qui a gagné en perdant
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Nous sommes des enfants avec trois balles dans la poitrine
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Je t'ai tout donné, tu m'as répondu, "Je l'apprécie"
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Je te donne ce vide que j'ai en moi
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
C'est la victoire de celui qui a gagné en perdant
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Nous sommes des enfants avec trois balles dans la poitrine
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Je t'ai tout donné, tu m'as répondu, "Je l'apprécie"
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Je t'ai tout donné, tu m'as répondu, "Je l'apprécie"
Stringo il cervello sopra questo foglio
Je serre mon cerveau sur cette feuille
E quando poi rialzo la testa
Et quand je relève la tête
Resta un punto nero nel centro
Il reste un point noir au centre
È 'importanza di quello che penso
C'est l'importance de ce que je pense
Le decision sono frecce che viaggiano dentro
Les décisions sont des flèches qui voyagent à l'intérieur
Le sensazioni sono allievi, ma senza un maestro
Les sensations sont des élèves, mais sans maître
Sistemo casa per accogliere il grande ritorno
Je range la maison pour accueillir le grand retour
Di quella parte mia che ho perso aspettando un ritorno
De cette partie de moi que j'ai perdue en attendant un retour
C'è una pittura astratta, vedi, su questa parete
Il y a une peinture abstraite, vois-tu, sur ce mur
Ho lanciato il giallo con il blu e adesso vedo comete
J'ai lancé le jaune avec le bleu et maintenant je vois des comètes
Cosi che possa avere i sogni, seppure rinchiuso
Ainsi je peux avoir des rêves, même enfermé
Così che il sognatore in me non rimanga deluso
Ainsi le rêveur en moi ne sera pas déçu
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Je te donne ce vide que j'ai en moi
E la vittoria di chi ha vinto perdendo
Et la victoire de celui qui a gagné en perdant
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Nous sommes des enfants avec trois balles dans la poitrine
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Je t'ai tout donné, tu m'as répondu, "Je l'apprécie"
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Je te donne ce vide que j'ai en moi
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
C'est la victoire de celui qui a gagné en perdant
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Nous sommes des enfants avec trois balles dans la poitrine
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Je t'ai tout donné, tu m'as répondu, "Je l'apprécie"
Ti ho dato tutto e mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Je t'ai tout donné et tu m'as répondu, "Je l'apprécie"
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Ich schenke dir diese Leere, die ich in mir habe
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
Es ist der Sieg von dem, der gewonnen hat, indem er verloren hat
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Wir sind Kinder mit drei Schüssen in der Brust
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Ich habe dir alles gegeben, du hast geantwortet, „Ich schätze es“
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Ich schenke dir diese Leere, die ich in mir habe
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
Es ist der Sieg von dem, der gewonnen hat, indem er verloren hat
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Wir sind Kinder mit drei Schüssen in der Brust
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Ich habe dir alles gegeben, du hast geantwortet, „Ich schätze es“
Ti ho dato tutto e mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Ich habe dir alles gegeben und du hast geantwortet, „Ich schätze es“
Ti regalo il mio cuore spezzato in dieci parti
Ich schenke dir mein Herz, gebrochen in zehn Teile
Ognuna avrà il suo peso e tu dovrai parlarci
Jedes wird sein Gewicht haben und du wirst damit sprechen müssen
Dicevi, "Sono sola, tu a me puoi salvarmi"
Du sagtest, „Ich bin allein, du kannst mich retten“
Poi ti ho portato in alto e tu mi hai buttato giù a calci
Dann habe ich dich hochgehoben und du hast mich mit Tritten hinuntergeworfen
Io non ho mai respirato per rimanere vivo
Ich habe nie geatmet, um am Leben zu bleiben
Tant'è che ho detto a te, "Respira dal mio respiro"
So sehr, dass ich zu dir gesagt habe, „Atme von meinem Atem“
Avrei rinchiuso ogni ambizione per averti accanto
Ich hätte jede Ambition eingesperrt, um dich bei mir zu haben
Adesso invece sei rinata, io ti muoio a fianco
Jetzt bist du wiedergeboren, ich sterbe neben dir
Io colleziono risposte che non esprimo mai
Ich sammle Antworten, die ich nie ausdrücke
Do cibo alle mie tante parti che tu non vedrai
Ich füttere meine vielen Teile, die du nie sehen wirst
Sul palco poi è diverso, non è come credi
Auf der Bühne ist es anders, es ist nicht so, wie du denkst
La timidezza è un peso stabile sopra i miei piedi
Die Schüchternheit ist ein stabiles Gewicht auf meinen Füßen
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Ich schenke dir diese Leere, die ich in mir habe
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
Es ist der Sieg von dem, der gewonnen hat, indem er verloren hat
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Wir sind Kinder mit drei Schüssen in der Brust
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Ich habe dir alles gegeben, du hast geantwortet, „Ich schätze es“
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Ich schenke dir diese Leere, die ich in mir habe
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
Es ist der Sieg von dem, der gewonnen hat, indem er verloren hat
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Wir sind Kinder mit drei Schüssen in der Brust
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Ich habe dir alles gegeben, du hast geantwortet, „Ich schätze es“
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Ich habe dir alles gegeben und du hast geantwortet, „Ich schätze es“
Stringo il cervello sopra questo foglio
Ich drücke mein Gehirn auf dieses Blatt
E quando poi rialzo la testa
Und wenn ich dann den Kopf hebe
Resta un punto nero nel centro
Bleibt ein schwarzer Punkt in der Mitte
È 'importanza di quello che penso
Es ist die Bedeutung dessen, was ich denke
Le decision sono frecce che viaggiano dentro
Entscheidungen sind Pfeile, die innen reisen
Le sensazioni sono allievi, ma senza un maestro
Gefühle sind Schüler, aber ohne einen Lehrer
Sistemo casa per accogliere il grande ritorno
Ich räume das Haus auf, um die große Rückkehr zu begrüßen
Di quella parte mia che ho perso aspettando un ritorno
Von diesem Teil von mir, den ich verloren habe, während ich auf eine Rückkehr wartete
C'è una pittura astratta, vedi, su questa parete
Es gibt ein abstraktes Gemälde, siehst du, an dieser Wand
Ho lanciato il giallo con il blu e adesso vedo comete
Ich habe das Gelb mit dem Blau geworfen und jetzt sehe ich Kometen
Cosi che possa avere i sogni, seppure rinchiuso
So dass ich Träume haben kann, auch wenn ich eingesperrt bin
Così che il sognatore in me non rimanga deluso
So dass der Träumer in mir nicht enttäuscht bleibt
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Ich schenke dir diese Leere, die ich in mir habe
E la vittoria di chi ha vinto perdendo
Und der Sieg von dem, der gewonnen hat, indem er verloren hat
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Wir sind Kinder mit drei Schüssen in der Brust
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Ich habe dir alles gegeben, du hast geantwortet, „Ich schätze es“
Ti regalo questo vuoto che ho dentro
Ich schenke dir diese Leere, die ich in mir habe
È la vittoria di chi ha vinto perdendo
Es ist der Sieg von dem, der gewonnen hat, indem er verloren hat
Siamo bimbi con tre spari sul petto
Wir sind Kinder mit drei Schüssen in der Brust
Ti ho dato tutto, mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Ich habe dir alles gegeben, du hast geantwortet, „Ich schätze es“
Ti ho dato tutto e mi hai risposto, "Lo apprezzo"
Ich habe dir alles gegeben und du hast geantwortet, „Ich schätze es“

Curiosidades sobre a música Spari sul petto de Ultimo

Em quais álbuns a música “Spari sul petto” foi lançada por Ultimo?
Ultimo lançou a música nos álbums “Solo” em 2021 e “Solo + Home piano session” em 2022.
De quem é a composição da música “Spari sul petto” de Ultimo?
A música “Spari sul petto” de Ultimo foi composta por Niccolo Moriconi.

Músicas mais populares de Ultimo

Outros artistas de Pop-rap