Il bambino che contava le stelle

Niccolo Moriconi

Letra Tradução

Uno, due, tre
Uno, due, cento
Uno, due, tre
Uno, due, cento

Non mi piace parlare
Ma mi piace sentire
Non mi piace studiare
Ma mi piace sapere
Non mi piace l'altezza
Eppure amo volare
Ho le tasche bucate
E i sogni sono caduti qui, qui, qui

Ho sperato tanto di ottenere ciò che voglio
Voglio avere tutto ma non voglio tutti addosso
E scusa se ti parlo e sto mostrandoti le spalle
Ma non resisto e anche stanotte spero di vederle
Mi presento, sono io il bambino che contava le stelle

Mhm
Uno, due, tre
Uno, due, cento

Non ho voglia di amare
Però vivo col cuore
Sento freddo d'estate
Sono fuoco nel mare
Non mi piace chi guarda
Ma non vole vedere
Che un sorriso ha la carta
Che sconfigge il potere

Ero in una strada e c'era un albero gigante
Lì che mi fermavo per volare con la mente
Non avevo spazio dentro al cuore della gente
Vita che stringevo e lei stringeva le mie scelte

Se negli occhi ho luce è perché luce ho sulla pelle
Quella luce che guardavo su quando contavo le mie stelle

Mhm, mhm
Uno, due, tre
Uno, due, cento

Uno, due, tre
Um, dois, três
Uno, due, cento
Um, dois, cem
Uno, due, tre
Um, dois, três
Uno, due, cento
Um, dois, cem
Non mi piace parlare
Não gosto de falar
Ma mi piace sentire
Mas gosto de ouvir
Non mi piace studiare
Não gosto de estudar
Ma mi piace sapere
Mas gosto de saber
Non mi piace l'altezza
Não gosto de altura
Eppure amo volare
Mas ainda amo voar
Ho le tasche bucate
Tenho os bolsos furados
E i sogni sono caduti qui, qui, qui
E os sonhos caíram aqui, aqui, aqui
Ho sperato tanto di ottenere ciò che voglio
Esperava muito conseguir o que quero
Voglio avere tutto ma non voglio tutti addosso
Quero ter tudo, mas não quero todos em cima de mim
E scusa se ti parlo e sto mostrandoti le spalle
E desculpe se estou falando e mostrando as costas
Ma non resisto e anche stanotte spero di vederle
Mas não resisto e espero vê-las novamente esta noite
Mi presento, sono io il bambino che contava le stelle
Apresento-me, sou eu, a criança que contava as estrelas
Mhm
Mhm
Uno, due, tre
Um, dois, três
Uno, due, cento
Um, dois, cem
Non ho voglia di amare
Não tenho vontade de amar
Però vivo col cuore
Mas vivo com o coração
Sento freddo d'estate
Sinto frio no verão
Sono fuoco nel mare
Sou fogo no mar
Non mi piace chi guarda
Não gosto de quem olha
Ma non vole vedere
Mas não quer ver
Che un sorriso ha la carta
Que um sorriso tem o poder
Che sconfigge il potere
Que derrota o poder
Ero in una strada e c'era un albero gigante
Estava numa rua e havia uma árvore gigante
Lì che mi fermavo per volare con la mente
Ali eu parava para voar com a mente
Non avevo spazio dentro al cuore della gente
Não tinha espaço no coração das pessoas
Vita che stringevo e lei stringeva le mie scelte
Vida que eu apertava e ela apertava minhas escolhas
Se negli occhi ho luce è perché luce ho sulla pelle
Se nos meus olhos há luz, é porque tenho luz na pele
Quella luce che guardavo su quando contavo le mie stelle
Aquela luz que eu olhava para cima quando contava minhas estrelas
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Uno, due, tre
Um, dois, três
Uno, due, cento
Um, dois, cem
Uno, due, tre
One, two, three
Uno, due, cento
One, two, hundred
Uno, due, tre
One, two, three
Uno, due, cento
One, two, hundred
Non mi piace parlare
I don't like to talk
Ma mi piace sentire
But I like to listen
Non mi piace studiare
I don't like to study
Ma mi piace sapere
But I like to know
Non mi piace l'altezza
I don't like heights
Eppure amo volare
Yet I love to fly
Ho le tasche bucate
I have holes in my pockets
E i sogni sono caduti qui, qui, qui
And dreams have fallen here, here, here
Ho sperato tanto di ottenere ciò che voglio
I hoped so much to get what I want
Voglio avere tutto ma non voglio tutti addosso
I want to have everything but I don't want everyone on me
E scusa se ti parlo e sto mostrandoti le spalle
And sorry if I'm talking to you and showing you my back
Ma non resisto e anche stanotte spero di vederle
But I can't resist and even tonight I hope to see them
Mi presento, sono io il bambino che contava le stelle
Let me introduce myself, I'm the child who counted the stars
Mhm
Mhm
Uno, due, tre
One, two, three
Uno, due, cento
One, two, hundred
Non ho voglia di amare
I don't feel like loving
Però vivo col cuore
But I live with the heart
Sento freddo d'estate
I feel cold in summer
Sono fuoco nel mare
I am fire in the sea
Non mi piace chi guarda
I don't like who looks
Ma non vole vedere
But doesn't want to see
Che un sorriso ha la carta
That a smile has the power
Che sconfigge il potere
That defeats power
Ero in una strada e c'era un albero gigante
I was on a road and there was a giant tree
Lì che mi fermavo per volare con la mente
There I stopped to fly with my mind
Non avevo spazio dentro al cuore della gente
I didn't have space in the hearts of people
Vita che stringevo e lei stringeva le mie scelte
Life that I held and it held my choices
Se negli occhi ho luce è perché luce ho sulla pelle
If I have light in my eyes it's because I have light on my skin
Quella luce che guardavo su quando contavo le mie stelle
That light that I looked at when I counted my stars
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Uno, due, tre
One, two, three
Uno, due, cento
One, two, hundred
Uno, due, tre
Uno, dos, tres
Uno, due, cento
Uno, dos, cien
Uno, due, tre
Uno, dos, tres
Uno, due, cento
Uno, dos, cien
Non mi piace parlare
No me gusta hablar
Ma mi piace sentire
Pero me gusta escuchar
Non mi piace studiare
No me gusta estudiar
Ma mi piace sapere
Pero me gusta saber
Non mi piace l'altezza
No me gusta la altura
Eppure amo volare
Y sin embargo, amo volar
Ho le tasche bucate
Tengo los bolsillos agujereados
E i sogni sono caduti qui, qui, qui
Y los sueños han caído aquí, aquí, aquí
Ho sperato tanto di ottenere ciò che voglio
Esperé mucho para conseguir lo que quiero
Voglio avere tutto ma non voglio tutti addosso
Quiero tenerlo todo pero no quiero a todos encima
E scusa se ti parlo e sto mostrandoti le spalle
Y perdona si te hablo y te estoy mostrando la espalda
Ma non resisto e anche stanotte spero di vederle
Pero no puedo resistir y también esta noche espero verlas
Mi presento, sono io il bambino che contava le stelle
Me presento, soy yo el niño que contaba las estrellas
Mhm
Mhm
Uno, due, tre
Uno, dos, tres
Uno, due, cento
Uno, dos, cien
Non ho voglia di amare
No tengo ganas de amar
Però vivo col cuore
Pero vivo con el corazón
Sento freddo d'estate
Siento frío en verano
Sono fuoco nel mare
Soy fuego en el mar
Non mi piace chi guarda
No me gusta quien mira
Ma non vole vedere
Pero no quiere ver
Che un sorriso ha la carta
Que una sonrisa tiene el poder
Che sconfigge il potere
Que derrota al poder
Ero in una strada e c'era un albero gigante
Estaba en una calle y había un árbol gigante
Lì che mi fermavo per volare con la mente
Allí me detuve para volar con la mente
Non avevo spazio dentro al cuore della gente
No tenía espacio en el corazón de la gente
Vita che stringevo e lei stringeva le mie scelte
Vida que apretaba y ella apretaba mis elecciones
Se negli occhi ho luce è perché luce ho sulla pelle
Si en los ojos tengo luz es porque tengo luz en la piel
Quella luce che guardavo su quando contavo le mie stelle
Esa luz que miraba arriba cuando contaba mis estrellas
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Uno, due, tre
Uno, dos, tres
Uno, due, cento
Uno, dos, cien
Uno, due, tre
Un, deux, trois
Uno, due, cento
Un, deux, cent
Uno, due, tre
Un, deux, trois
Uno, due, cento
Un, deux, cent
Non mi piace parlare
Je n'aime pas parler
Ma mi piace sentire
Mais j'aime entendre
Non mi piace studiare
Je n'aime pas étudier
Ma mi piace sapere
Mais j'aime savoir
Non mi piace l'altezza
Je n'aime pas la hauteur
Eppure amo volare
Pourtant j'aime voler
Ho le tasche bucate
J'ai des poches percées
E i sogni sono caduti qui, qui, qui
Et les rêves sont tombés ici, ici, ici
Ho sperato tanto di ottenere ciò che voglio
J'ai tellement espéré obtenir ce que je veux
Voglio avere tutto ma non voglio tutti addosso
Je veux tout avoir mais je ne veux pas que tout le monde soit sur moi
E scusa se ti parlo e sto mostrandoti le spalle
Et désolé si je te parle et que je te montre mon dos
Ma non resisto e anche stanotte spero di vederle
Mais je ne résiste pas et j'espère aussi ce soir de les voir
Mi presento, sono io il bambino che contava le stelle
Je me présente, je suis l'enfant qui comptait les étoiles
Mhm
Mhm
Uno, due, tre
Un, deux, trois
Uno, due, cento
Un, deux, cent
Non ho voglia di amare
Je n'ai pas envie d'aimer
Però vivo col cuore
Pourtant je vis avec le cœur
Sento freddo d'estate
Je sens le froid en été
Sono fuoco nel mare
Je suis le feu dans la mer
Non mi piace chi guarda
Je n'aime pas ceux qui regardent
Ma non vole vedere
Mais ne veulent pas voir
Che un sorriso ha la carta
Qu'un sourire a le pouvoir
Che sconfigge il potere
Qui défie le pouvoir
Ero in una strada e c'era un albero gigante
J'étais dans une rue et il y avait un arbre géant
Lì che mi fermavo per volare con la mente
Là où je m'arrêtais pour voler avec l'esprit
Non avevo spazio dentro al cuore della gente
Je n'avais pas de place dans le cœur des gens
Vita che stringevo e lei stringeva le mie scelte
La vie que je serrais et elle serrait mes choix
Se negli occhi ho luce è perché luce ho sulla pelle
Si j'ai de la lumière dans les yeux, c'est parce que j'ai de la lumière sur la peau
Quella luce che guardavo su quando contavo le mie stelle
Cette lumière que je regardais quand je comptais mes étoiles
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Uno, due, tre
Un, deux, trois
Uno, due, cento
Un, deux, cent
Uno, due, tre
Eins, zwei, drei
Uno, due, cento
Eins, zwei, hundert
Uno, due, tre
Eins, zwei, drei
Uno, due, cento
Eins, zwei, hundert
Non mi piace parlare
Ich mag es nicht zu sprechen
Ma mi piace sentire
Aber ich mag es zu hören
Non mi piace studiare
Ich mag es nicht zu lernen
Ma mi piace sapere
Aber ich mag es zu wissen
Non mi piace l'altezza
Ich mag die Höhe nicht
Eppure amo volare
Und doch liebe ich es zu fliegen
Ho le tasche bucate
Ich habe Löcher in meinen Taschen
E i sogni sono caduti qui, qui, qui
Und die Träume sind hier, hier, hier gefallen
Ho sperato tanto di ottenere ciò che voglio
Ich habe so sehr gehofft, das zu bekommen, was ich will
Voglio avere tutto ma non voglio tutti addosso
Ich will alles haben, aber ich will nicht, dass alle auf mir sind
E scusa se ti parlo e sto mostrandoti le spalle
Und entschuldige, wenn ich mit dir spreche und dir den Rücken zeige
Ma non resisto e anche stanotte spero di vederle
Aber ich kann nicht widerstehen und hoffe auch heute Nacht, sie zu sehen
Mi presento, sono io il bambino che contava le stelle
Ich stelle mich vor, ich bin das Kind, das die Sterne gezählt hat
Mhm
Mhm
Uno, due, tre
Eins, zwei, drei
Uno, due, cento
Eins, zwei, hundert
Non ho voglia di amare
Ich habe keine Lust zu lieben
Però vivo col cuore
Aber ich lebe mit dem Herzen
Sento freddo d'estate
Ich fühle Kälte im Sommer
Sono fuoco nel mare
Ich bin Feuer im Meer
Non mi piace chi guarda
Ich mag es nicht, wenn Leute schauen
Ma non vole vedere
Aber sie wollen nicht sehen
Che un sorriso ha la carta
Dass ein Lächeln die Karte hat
Che sconfigge il potere
Die die Macht besiegt
Ero in una strada e c'era un albero gigante
Ich war auf einer Straße und da war ein riesiger Baum
Lì che mi fermavo per volare con la mente
Dort hielt ich an, um mit dem Geist zu fliegen
Non avevo spazio dentro al cuore della gente
Ich hatte keinen Platz im Herzen der Menschen
Vita che stringevo e lei stringeva le mie scelte
Leben, das ich festhielt und es hielt meine Entscheidungen fest
Se negli occhi ho luce è perché luce ho sulla pelle
Wenn ich Licht in meinen Augen habe, dann weil ich Licht auf meiner Haut habe
Quella luce che guardavo su quando contavo le mie stelle
Dieses Licht, das ich ansah, als ich meine Sterne zählte
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Uno, due, tre
Eins, zwei, drei
Uno, due, cento
Eins, zwei, hundert

Curiosidades sobre a música Il bambino che contava le stelle de Ultimo

Em quais álbuns a música “Il bambino che contava le stelle” foi lançada por Ultimo?
Ultimo lançou a música nos álbums “Solo” em 2021 e “Solo + Home piano session” em 2022.
De quem é a composição da música “Il bambino che contava le stelle” de Ultimo?
A música “Il bambino che contava le stelle” de Ultimo foi composta por Niccolo Moriconi.

Músicas mais populares de Ultimo

Outros artistas de Pop-rap