whatwhat

Aristos Petrou, Scott Arceneaux Jr.

Letra Tradução

(You did good, $lick)
(It's a SMASH)
Pla-pla-pla-players never die

M-M-M-Motherfuck the set you claim, you know
It's Cut Throat from the grey, ho, stay the fuck away
Glock tucked on my side
Pull up like I'm AAA
Any motherfucking time, any motherfucking day
Demons all around me and they begging for a fucking taste
Same shit, different day, playing with the K
Northside, Eastern Bloc, where the fuck I stay
Still I'm creeping in the cut, remain sick as fuck
Pop a Addy off the Fent', feel too good to duck
Breaking bad, I been fucking with the devil lately
Have you ever seen a demon pull up new Mercedes?
Most hated, underrated, you know Grey the click
Walking straight to hell and clear the motherfucking pit

Better stay away
Better stay away
Stay the fuck away
Stay the fuck away

I just popped a Perc, I just popped a Xan
See this bag of dope? That's a hundred grand
Sell a bitch some hope, fuck her, hit the dash
Looking for some love? Holler at your mans
For the heroin I'ma dog, $licky Pavlov
Yeah, you know it's personal when the mask off
Leave his body on display like it's half off
Scammed the game, call me Bernie Wetto Madoff
Glock out, cock out, tell the world to suck my dick
Sam Wetto Hyde, 'cause I always get away with it
Three fingers high, 59, what the fuck it is
Three fingers high, bitch, I'm Grey 'til the fucking end

Ayy, ayy, ayy
Blanco never shootin' blanks
Got one in the chamber with your name on it
Blanco pulling rank, captain of the Grey (Grey)
Stay flauntin' in a fucking tank, East bank
Got my blade sharpened
Cut, slice, or shank
Either way, I'ma flay my target
Ayy, why all these opps on my block, huh? (Huh?)
Pull out the chop like a mop, bruh (ayy)
Ayy, street sweeping like it's Mardi Gras
Litter up the streets with a bunch of bloody body parts
Swangin' on them 30s, got them 30s in my glove box
Cops pull me over, they about to get they mug popped
Cherry lemonade type of stain, pull off in the rain
Spilt his fucking brain like a bitch who loves to chug cock

Uh, uh, uh, uh
Leave me the fuck alone
Uh, uh, uh, uh
Leave me the fuck alone
Uh, uh, uh, uh
Leave me the fuck alone
Uh, uh, uh, uh
Leave me the fuck alone

Grey steppin', I'm reppin' the 59
All of my partners my lifeline
30 deep, 33 years I could keep
If I stop with these 30s, I'm cleared for the week
Gang with me, whole gang with me
I got no fear in these streets
Bang semi autos while I'm hanging out the fucking jeep
Never sleep, tweakin' off the rock, Blanco play for keeps
Real life drug addict
Come downs always fucking steep
Never sleep, I know that the reaper waiting for me
I know that he patient, see his reflection when I'm pouring up
Codeine in the cup, double it up
Now I'm snoring
I might not wake up, Uzi tucked next to my .40
Southside of the lake, yeah, I'm always 7th Warding
All these pills I take 'em, bitch, there ain't no fucking hoarding
I got two phones, shawty try and hit me on my other line
Shawty lookin' fine, gonna call her back another time
Dollar signs on my fucking mind while I break her spine
Pulled out just in time, I can't let her have my fucking slime

(You did good, $lick)
(Você fez bem, $lick)
(It's a SMASH)
(É um SMASH)
Pla-pla-pla-players never die
Pla-pla-pla-players nunca morrem
M-M-M-Motherfuck the set you claim, you know
M-M-M-Motherfuck o conjunto que você reivindica, você sabe
It's Cut Throat from the grey, ho, stay the fuck away
É Cut Throat do cinza, ho, fique longe
Glock tucked on my side
Glock escondido ao meu lado
Pull up like I'm AAA
Apareço como se fosse AAA
Any motherfucking time, any motherfucking day
Qualquer hora, qualquer dia
Demons all around me and they begging for a fucking taste
Demônios ao meu redor e eles implorando por um gosto
Same shit, different day, playing with the K
Mesma merda, dia diferente, brincando com o K
Northside, Eastern Bloc, where the fuck I stay
Northside, Eastern Bloc, onde eu fico
Still I'm creeping in the cut, remain sick as fuck
Ainda estou me escondendo, permaneço doente pra caralho
Pop a Addy off the Fent', feel too good to duck
Tomo um Addy do Fent', me sinto bem demais para me esquivar
Breaking bad, I been fucking with the devil lately
Quebrando mal, tenho fodido com o diabo ultimamente
Have you ever seen a demon pull up new Mercedes?
Você já viu um demônio aparecer num Mercedes novo?
Most hated, underrated, you know Grey the click
Mais odiado, subestimado, você sabe que o clique é Grey
Walking straight to hell and clear the motherfucking pit
Caminhando direto para o inferno e limpando o poço
Better stay away
Melhor ficar longe
Better stay away
Melhor ficar longe
Stay the fuck away
Fique longe
Stay the fuck away
Fique longe
I just popped a Perc, I just popped a Xan
Acabei de tomar um Perc, acabei de tomar um Xan
See this bag of dope? That's a hundred grand
Vê esse saco de droga? Isso é cem mil
Sell a bitch some hope, fuck her, hit the dash
Vendo uma esperança para uma vadia, foda-se, acelero
Looking for some love? Holler at your mans
Procurando por algum amor? Fale com seu homem
For the heroin I'ma dog, $licky Pavlov
Para a heroína eu sou um cachorro, $licky Pavlov
Yeah, you know it's personal when the mask off
Sim, você sabe que é pessoal quando a máscara cai
Leave his body on display like it's half off
Deixo o corpo dele em exibição como se estivesse pela metade do preço
Scammed the game, call me Bernie Wetto Madoff
Enganei o jogo, me chame de Bernie Wetto Madoff
Glock out, cock out, tell the world to suck my dick
Glock fora, pau fora, diga ao mundo para chupar meu pau
Sam Wetto Hyde, 'cause I always get away with it
Sam Wetto Hyde, porque eu sempre me saio bem
Three fingers high, 59, what the fuck it is
Três dedos para cima, 59, o que é isso
Three fingers high, bitch, I'm Grey 'til the fucking end
Três dedos para cima, vadia, eu sou Grey até o fim
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Blanco never shootin' blanks
Blanco nunca atira em branco
Got one in the chamber with your name on it
Tenho uma na câmara com seu nome
Blanco pulling rank, captain of the Grey (Grey)
Blanco puxando a patente, capitão do Grey (Grey)
Stay flauntin' in a fucking tank, East bank
Sempre ostentando num tanque, margem leste
Got my blade sharpened
Tenho minha lâmina afiada
Cut, slice, or shank
Cortar, fatiar ou esfaquear
Either way, I'ma flay my target
De qualquer maneira, vou esfolar meu alvo
Ayy, why all these opps on my block, huh? (Huh?)
Ayy, por que todos esses oponentes no meu quarteirão, hein? (Hein?)
Pull out the chop like a mop, bruh (ayy)
Puxo a metralhadora como um esfregão, mano (ayy)
Ayy, street sweeping like it's Mardi Gras
Ayy, varrendo a rua como se fosse Mardi Gras
Litter up the streets with a bunch of bloody body parts
Encho as ruas com um monte de partes de corpos sangrentos
Swangin' on them 30s, got them 30s in my glove box
Balançando nos 30s, tenho os 30s na minha luva
Cops pull me over, they about to get they mug popped
Policiais me param, eles estão prestes a levar um tiro
Cherry lemonade type of stain, pull off in the rain
Mancha tipo limonada de cereja, saio na chuva
Spilt his fucking brain like a bitch who loves to chug cock
Derramei seu cérebro como uma vadia que adora chupar pau
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Leave me the fuck alone
Me deixe em paz
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Leave me the fuck alone
Me deixe em paz
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Leave me the fuck alone
Me deixe em paz
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Leave me the fuck alone
Me deixe em paz
Grey steppin', I'm reppin' the 59
Grey pisando, eu estou representando o 59
All of my partners my lifeline
Todos os meus parceiros são minha linha de vida
30 deep, 33 years I could keep
30 profundos, 33 anos eu poderia manter
If I stop with these 30s, I'm cleared for the week
Se eu parar com esses 30s, estou livre para a semana
Gang with me, whole gang with me
Gangue comigo, toda a gangue comigo
I got no fear in these streets
Não tenho medo nessas ruas
Bang semi autos while I'm hanging out the fucking jeep
Atiro semiautomáticos enquanto estou pendurado no jipe
Never sleep, tweakin' off the rock, Blanco play for keeps
Nunca durmo, pirando na pedra, Blanco joga para ganhar
Real life drug addict
Viciado em drogas na vida real
Come downs always fucking steep
A queda é sempre muito íngreme
Never sleep, I know that the reaper waiting for me
Nunca durmo, sei que o ceifador está me esperando
I know that he patient, see his reflection when I'm pouring up
Sei que ele é paciente, vejo seu reflexo quando estou enchendo o copo
Codeine in the cup, double it up
Codeína no copo, dobro
Now I'm snoring
Agora estou roncando
I might not wake up, Uzi tucked next to my .40
Pode ser que eu não acorde, Uzi escondido ao lado do meu .40
Southside of the lake, yeah, I'm always 7th Warding
Lado sul do lago, sim, estou sempre no 7º Distrito
All these pills I take 'em, bitch, there ain't no fucking hoarding
Tomo todas essas pílulas, vadia, não estou acumulando
I got two phones, shawty try and hit me on my other line
Tenho dois telefones, a gata tenta me ligar na outra linha
Shawty lookin' fine, gonna call her back another time
A gata está boa, vou ligar para ela outra hora
Dollar signs on my fucking mind while I break her spine
Símbolos de dólar na minha mente enquanto quebro a espinha dela
Pulled out just in time, I can't let her have my fucking slime
Saí na hora certa, não posso deixar ela ter meu esperma.
(You did good, $lick)
(Hiciste bien, $lick)
(It's a SMASH)
(Es un ÉXITO)
Pla-pla-pla-players never die
Pla-pla-pla-players nunca mueren
M-M-M-Motherfuck the set you claim, you know
M-M-M-Maldito el conjunto que reclamas, ya sabes
It's Cut Throat from the grey, ho, stay the fuck away
Es Cut Throat desde el gris, ho, mantente bien lejos
Glock tucked on my side
Glock escondida a mi lado
Pull up like I'm AAA
Aparezco como si fuera AAA
Any motherfucking time, any motherfucking day
En cualquier maldito momento, cualquier maldito día
Demons all around me and they begging for a fucking taste
Demonios a mi alrededor y están rogando por un maldito sabor
Same shit, different day, playing with the K
La misma mierda, día diferente, jugando con la K
Northside, Eastern Bloc, where the fuck I stay
Northside, Eastern Bloc, ¿dónde diablos me quedo?
Still I'm creeping in the cut, remain sick as fuck
Aún me arrastro en el corte, sigo enfermo como la mierda
Pop a Addy off the Fent', feel too good to duck
Tomo un Addy del Fent', me siento demasiado bien para esquivar
Breaking bad, I been fucking with the devil lately
Rompiendo mal, he estado jodiendo con el diablo últimamente
Have you ever seen a demon pull up new Mercedes?
¿Alguna vez has visto a un demonio aparecer en un nuevo Mercedes?
Most hated, underrated, you know Grey the click
El más odiado, subestimado, ya sabes Grey el click
Walking straight to hell and clear the motherfucking pit
Caminando directo al infierno y despejando el maldito pozo
Better stay away
Mejor mantente alejado
Better stay away
Mejor mantente alejado
Stay the fuck away
Mantente bien lejos
Stay the fuck away
Mantente bien lejos
I just popped a Perc, I just popped a Xan
Acabo de tomar un Perc, acabo de tomar un Xan
See this bag of dope? That's a hundred grand
¿Ves esta bolsa de droga? Eso es cien mil
Sell a bitch some hope, fuck her, hit the dash
Vende a una perra alguna esperanza, la jode, golpea el tablero
Looking for some love? Holler at your mans
¿Buscando algo de amor? Grita a tus hombres
For the heroin I'ma dog, $licky Pavlov
Para la heroína soy un perro, $licky Pavlov
Yeah, you know it's personal when the mask off
Sí, sabes que es personal cuando la máscara está fuera
Leave his body on display like it's half off
Deja su cuerpo en exhibición como si estuviera a mitad de precio
Scammed the game, call me Bernie Wetto Madoff
Estafó el juego, llámame Bernie Wetto Madoff
Glock out, cock out, tell the world to suck my dick
Glock fuera, polla fuera, dile al mundo que chupe mi polla
Sam Wetto Hyde, 'cause I always get away with it
Sam Wetto Hyde, porque siempre me salgo con la mía
Three fingers high, 59, what the fuck it is
Tres dedos en alto, 59, qué diablos es
Three fingers high, bitch, I'm Grey 'til the fucking end
Tres dedos en alto, perra, soy Grey hasta el maldito final
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Blanco never shootin' blanks
Blanco nunca dispara en blanco
Got one in the chamber with your name on it
Tengo uno en la recámara con tu nombre en él
Blanco pulling rank, captain of the Grey (Grey)
Blanco asciende de rango, capitán del Grey (Grey)
Stay flauntin' in a fucking tank, East bank
Siempre presumiendo en un maldito tanque, East bank
Got my blade sharpened
Tengo mi cuchilla afilada
Cut, slice, or shank
Cortar, rebanar o apuñalar
Either way, I'ma flay my target
De cualquier manera, voy a desollar a mi objetivo
Ayy, why all these opps on my block, huh? (Huh?)
Ayy, ¿por qué todos estos opps en mi bloque, huh? (¿Huh?)
Pull out the chop like a mop, bruh (ayy)
Saca el chop como una mopa, bruh (ayy)
Ayy, street sweeping like it's Mardi Gras
Ayy, barriendo la calle como si fuera Mardi Gras
Litter up the streets with a bunch of bloody body parts
Ensucia las calles con un montón de partes de cuerpos sangrientos
Swangin' on them 30s, got them 30s in my glove box
Balanceándome en los 30, tengo los 30 en mi guantera
Cops pull me over, they about to get they mug popped
Los policías me detienen, están a punto de recibir un disparo en la cara
Cherry lemonade type of stain, pull off in the rain
Mancha tipo limonada de cereza, arranca en la lluvia
Spilt his fucking brain like a bitch who loves to chug cock
Derramó su maldito cerebro como una perra que ama chupar polla
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Leave me the fuck alone
Déjame en paz
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Leave me the fuck alone
Déjame en paz
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Leave me the fuck alone
Déjame en paz
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Leave me the fuck alone
Déjame en paz
Grey steppin', I'm reppin' the 59
Grey pisando, representando el 59
All of my partners my lifeline
Todos mis socios son mi línea de vida
30 deep, 33 years I could keep
30 profundos, 33 años que podría mantener
If I stop with these 30s, I'm cleared for the week
Si dejo estos 30, estoy libre para la semana
Gang with me, whole gang with me
La pandilla conmigo, toda la pandilla conmigo
I got no fear in these streets
No tengo miedo en estas calles
Bang semi autos while I'm hanging out the fucking jeep
Disparo semiautomáticos mientras cuelgo del maldito jeep
Never sleep, tweakin' off the rock, Blanco play for keeps
Nunca duermo, retorciéndome de la roca, Blanco juega para ganar
Real life drug addict
Adicto a las drogas en la vida real
Come downs always fucking steep
Las bajadas siempre son jodidamente empinadas
Never sleep, I know that the reaper waiting for me
Nunca duermo, sé que el segador me está esperando
I know that he patient, see his reflection when I'm pouring up
Sé que es paciente, veo su reflejo cuando estoy sirviendo
Codeine in the cup, double it up
Codeína en la taza, duplícala
Now I'm snoring
Ahora estoy roncando
I might not wake up, Uzi tucked next to my .40
Puede que no me despierte, Uzi escondido junto a mi .40
Southside of the lake, yeah, I'm always 7th Warding
Sur del lago, sí, siempre estoy en el 7º Distrito
All these pills I take 'em, bitch, there ain't no fucking hoarding
Todas estas pastillas las tomo, perra, no hay jodido acaparamiento
I got two phones, shawty try and hit me on my other line
Tengo dos teléfonos, shawty intenta llamarme en mi otra línea
Shawty lookin' fine, gonna call her back another time
Shawty se ve bien, la llamaré de vuelta en otro momento
Dollar signs on my fucking mind while I break her spine
Signos de dólar en mi maldita mente mientras le rompo la columna
Pulled out just in time, I can't let her have my fucking slime
Me retiré justo a tiempo, no puedo dejar que tenga mi maldita baba
(You did good, $lick)
(Tu as bien fait, $lick)
(It's a SMASH)
(C'est un SMASH)
Pla-pla-pla-players never die
Pla-pla-pla-players ne meurent jamais
M-M-M-Motherfuck the set you claim, you know
M-M-M-Merde à l'ensemble que tu revendiques, tu sais
It's Cut Throat from the grey, ho, stay the fuck away
C'est Cut Throat du gris, ho, reste le putain de loin
Glock tucked on my side
Glock caché à mon côté
Pull up like I'm AAA
Je débarque comme si j'étais AAA
Any motherfucking time, any motherfucking day
N'importe quel putain de moment, n'importe quel putain de jour
Demons all around me and they begging for a fucking taste
Des démons tout autour de moi et ils supplient pour une putain de dégustation
Same shit, different day, playing with the K
Même merde, jour différent, jouant avec le K
Northside, Eastern Bloc, where the fuck I stay
Northside, Eastern Bloc, où est-ce que je reste putain
Still I'm creeping in the cut, remain sick as fuck
Pourtant je me faufile dans le cut, reste malade comme la merde
Pop a Addy off the Fent', feel too good to duck
Je prends un Addy du Fent', je me sens trop bien pour me baisser
Breaking bad, I been fucking with the devil lately
Breaking bad, j'ai été en train de baiser avec le diable dernièrement
Have you ever seen a demon pull up new Mercedes?
As-tu déjà vu un démon arriver dans une nouvelle Mercedes ?
Most hated, underrated, you know Grey the click
Le plus détesté, sous-estimé, tu sais Grey le clique
Walking straight to hell and clear the motherfucking pit
Marchant droit en enfer et dégageant le putain de puits
Better stay away
Mieux vaut rester loin
Better stay away
Mieux vaut rester loin
Stay the fuck away
Reste le putain de loin
Stay the fuck away
Reste le putain de loin
I just popped a Perc, I just popped a Xan
Je viens de prendre un Perc, je viens de prendre un Xan
See this bag of dope? That's a hundred grand
Tu vois ce sac de dope ? C'est cent mille
Sell a bitch some hope, fuck her, hit the dash
Vendre un peu d'espoir à une salope, la baiser, frapper le tableau de bord
Looking for some love? Holler at your mans
Tu cherches de l'amour ? Appelle ton homme
For the heroin I'ma dog, $licky Pavlov
Pour l'héroïne je suis un chien, $licky Pavlov
Yeah, you know it's personal when the mask off
Ouais, tu sais que c'est personnel quand le masque est enlevé
Leave his body on display like it's half off
Laisse son corps en exposition comme s'il était à moitié prix
Scammed the game, call me Bernie Wetto Madoff
Arnaqué le jeu, appelle-moi Bernie Wetto Madoff
Glock out, cock out, tell the world to suck my dick
Glock dehors, bite dehors, dis au monde de sucer ma bite
Sam Wetto Hyde, 'cause I always get away with it
Sam Wetto Hyde, parce que je m'en sors toujours
Three fingers high, 59, what the fuck it is
Trois doigts en l'air, 59, qu'est-ce que c'est putain
Three fingers high, bitch, I'm Grey 'til the fucking end
Trois doigts en l'air, salope, je suis Grey jusqu'à la putain de fin
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Blanco never shootin' blanks
Blanco ne tire jamais à blanc
Got one in the chamber with your name on it
J'ai une dans la chambre avec ton nom dessus
Blanco pulling rank, captain of the Grey (Grey)
Blanco prend du galon, capitaine du Grey (Grey)
Stay flauntin' in a fucking tank, East bank
Se pavane dans un putain de tank, rive est
Got my blade sharpened
J'ai aiguisé ma lame
Cut, slice, or shank
Coupe, tranche, ou poignarde
Either way, I'ma flay my target
De toute façon, je vais écorcher ma cible
Ayy, why all these opps on my block, huh? (Huh?)
Ayy, pourquoi tous ces opposants sur mon bloc, hein ? (Hein ?)
Pull out the chop like a mop, bruh (ayy)
Je sors le hachoir comme une serpillière, mec (ayy)
Ayy, street sweeping like it's Mardi Gras
Ayy, balayage de rue comme si c'était Mardi Gras
Litter up the streets with a bunch of bloody body parts
Jonche les rues de tas de parties de corps ensanglantées
Swangin' on them 30s, got them 30s in my glove box
Je balance sur les 30, j'ai des 30 dans ma boîte à gants
Cops pull me over, they about to get they mug popped
Les flics me tirent dessus, ils vont se faire sauter la gueule
Cherry lemonade type of stain, pull off in the rain
Type de tache de limonade cerise, je décolle sous la pluie
Spilt his fucking brain like a bitch who loves to chug cock
J'ai éclaté son putain de cerveau comme une salope qui aime sucer la bite
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Leave me the fuck alone
Laisse-moi le putain de tranquille
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Leave me the fuck alone
Laisse-moi le putain de tranquille
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Leave me the fuck alone
Laisse-moi le putain de tranquille
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Leave me the fuck alone
Laisse-moi le putain de tranquille
Grey steppin', I'm reppin' the 59
Grey marche, je représente le 59
All of my partners my lifeline
Tous mes partenaires sont ma ligne de vie
30 deep, 33 years I could keep
30 profonds, 33 ans que je pourrais garder
If I stop with these 30s, I'm cleared for the week
Si j'arrête avec ces 30, je suis libre pour la semaine
Gang with me, whole gang with me
Gang avec moi, tout le gang avec moi
I got no fear in these streets
Je n'ai pas peur dans ces rues
Bang semi autos while I'm hanging out the fucking jeep
Je tire des semi-automatiques pendant que je pendouille du putain de jeep
Never sleep, tweakin' off the rock, Blanco play for keeps
Je ne dors jamais, je suis défoncé sur le rock, Blanco joue pour de vrai
Real life drug addict
Véritable toxicomane
Come downs always fucking steep
Les descentes sont toujours putain de raides
Never sleep, I know that the reaper waiting for me
Je ne dors jamais, je sais que le faucheur m'attend
I know that he patient, see his reflection when I'm pouring up
Je sais qu'il est patient, je vois son reflet quand je verse
Codeine in the cup, double it up
Codeine dans la tasse, double dose
Now I'm snoring
Maintenant je ronfle
I might not wake up, Uzi tucked next to my .40
Je ne me réveillerai peut-être pas, Uzi caché à côté de mon .40
Southside of the lake, yeah, I'm always 7th Warding
Sud du lac, ouais, je suis toujours dans le 7ème Ward
All these pills I take 'em, bitch, there ain't no fucking hoarding
Toutes ces pilules que je prends, salope, il n'y a pas de putain d'accumulation
I got two phones, shawty try and hit me on my other line
J'ai deux téléphones, la meuf essaie de me joindre sur ma deuxième ligne
Shawty lookin' fine, gonna call her back another time
La meuf a l'air bien, je vais la rappeler une autre fois
Dollar signs on my fucking mind while I break her spine
Des signes de dollar dans ma putain de tête pendant que je lui casse la colonne vertébrale
Pulled out just in time, I can't let her have my fucking slime
Je me suis retiré juste à temps, je ne peux pas la laisser avoir mon putain de sperme
(You did good, $lick)
(Du hast gut gemacht, $lick)
(It's a SMASH)
(Es ist ein SMASH)
Pla-pla-pla-players never die
Pla-pla-pla-Spieler sterben nie
M-M-M-Motherfuck the set you claim, you know
M-M-M-Mutterfick die Gruppe, die du repräsentierst, du weißt
It's Cut Throat from the grey, ho, stay the fuck away
Es ist Cut Throat aus dem Grauen, ho, halt dich verdammt fern
Glock tucked on my side
Glock versteckt an meiner Seite
Pull up like I'm AAA
Fahr auf wie ich AAA bin
Any motherfucking time, any motherfucking day
Jeder verdammte Zeit, jeder verdammte Tag
Demons all around me and they begging for a fucking taste
Dämonen umgeben mich und sie betteln um einen verdammten Geschmack
Same shit, different day, playing with the K
Gleiche Scheiße, anderer Tag, spiele mit dem K
Northside, Eastern Bloc, where the fuck I stay
Nordseite, Ostblock, wo zum Teufel ich wohne
Still I'm creeping in the cut, remain sick as fuck
Immer noch schleiche ich im Verborgenen, bleibe krank wie die Hölle
Pop a Addy off the Fent', feel too good to duck
Nimm eine Addy von der Fent', fühle mich zu gut zum Ducken
Breaking bad, I been fucking with the devil lately
Breaking bad, ich habe in letzter Zeit mit dem Teufel gefickt
Have you ever seen a demon pull up new Mercedes?
Hast du jemals einen Dämon in einem neuen Mercedes auftauchen sehen?
Most hated, underrated, you know Grey the click
Am meisten gehasst, unterschätzt, du weißt, Grey ist die Clique
Walking straight to hell and clear the motherfucking pit
Gehe geradewegs zur Hölle und räume die verdammte Grube aus
Better stay away
Besser, du hältst dich fern
Better stay away
Besser, du hältst dich fern
Stay the fuck away
Halt dich verdammt fern
Stay the fuck away
Halt dich verdammt fern
I just popped a Perc, I just popped a Xan
Ich habe gerade eine Perc genommen, ich habe gerade eine Xan genommen
See this bag of dope? That's a hundred grand
Siehst du diese Tüte Dope? Das sind hunderttausend
Sell a bitch some hope, fuck her, hit the dash
Verkaufe einer Schlampe etwas Hoffnung, fick sie, hau ab
Looking for some love? Holler at your mans
Suchst du nach etwas Liebe? Ruf deinen Mann an
For the heroin I'ma dog, $licky Pavlov
Für das Heroin bin ich ein Hund, $licky Pavlov
Yeah, you know it's personal when the mask off
Ja, du weißt, es ist persönlich, wenn die Maske ab ist
Leave his body on display like it's half off
Lass seinen Körper zur Schau stellen, als ob er halb ab ist
Scammed the game, call me Bernie Wetto Madoff
Das Spiel betrogen, nenn mich Bernie Wetto Madoff
Glock out, cock out, tell the world to suck my dick
Glock raus, Schwanz raus, sag der Welt, sie soll meinen Schwanz lutschen
Sam Wetto Hyde, 'cause I always get away with it
Sam Wetto Hyde, weil ich immer damit durchkomme
Three fingers high, 59, what the fuck it is
Drei Finger hoch, 59, was zum Teufel es ist
Three fingers high, bitch, I'm Grey 'til the fucking end
Drei Finger hoch, Schlampe, ich bin Grey bis zum verdammten Ende
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Blanco never shootin' blanks
Blanco schießt nie daneben
Got one in the chamber with your name on it
Habe eine in der Kammer mit deinem Namen darauf
Blanco pulling rank, captain of the Grey (Grey)
Blanco zieht den Rang, Kapitän des Grauen (Grauen)
Stay flauntin' in a fucking tank, East bank
Immer prahlend in einem verdammten Panzer, Ostbank
Got my blade sharpened
Habe meine Klinge geschärft
Cut, slice, or shank
Schneiden, schlitzen oder stechen
Either way, I'ma flay my target
So oder so, ich werde mein Ziel häuten
Ayy, why all these opps on my block, huh? (Huh?)
Ayy, warum sind all diese Gegner in meinem Block, huh? (Huh?)
Pull out the chop like a mop, bruh (ayy)
Ziehe die Waffe wie einen Mopp raus, bruh (ayy)
Ayy, street sweeping like it's Mardi Gras
Ayy, Straßenfegen wie beim Mardi Gras
Litter up the streets with a bunch of bloody body parts
Übersäe die Straßen mit einer Menge blutiger Körperteile
Swangin' on them 30s, got them 30s in my glove box
Schwingen auf den 30ern, habe die 30er in meinem Handschuhfach
Cops pull me over, they about to get they mug popped
Polizisten halten mich an, sie werden gleich ihren Becher knallen
Cherry lemonade type of stain, pull off in the rain
Kirschlimonade Art von Fleck, fahre im Regen davon
Spilt his fucking brain like a bitch who loves to chug cock
Spaltete sein verdammtes Gehirn wie eine Schlampe, die gerne Schwänze schluckt
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Leave me the fuck alone
Lass mich verdammt in Ruhe
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Leave me the fuck alone
Lass mich verdammt in Ruhe
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Leave me the fuck alone
Lass mich verdammt in Ruhe
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Leave me the fuck alone
Lass mich verdammt in Ruhe
Grey steppin', I'm reppin' the 59
Grey steppin', ich repräsentiere die 59
All of my partners my lifeline
Alle meine Partner sind meine Lebenslinie
30 deep, 33 years I could keep
30 tief, 33 Jahre könnte ich behalten
If I stop with these 30s, I'm cleared for the week
Wenn ich mit diesen 30ern aufhöre, bin ich für die Woche frei
Gang with me, whole gang with me
Gang mit mir, ganze Gang mit mir
I got no fear in these streets
Ich habe keine Angst auf diesen Straßen
Bang semi autos while I'm hanging out the fucking jeep
Schieße halbautomatische Waffen, während ich aus dem verdammten Jeep hänge
Never sleep, tweakin' off the rock, Blanco play for keeps
Schlafe nie, zucke vom Felsen, Blanco spielt auf Bewahrung
Real life drug addict
Echtes Leben Drogenabhängiger
Come downs always fucking steep
Die Tiefs sind immer verdammt steil
Never sleep, I know that the reaper waiting for me
Schlafe nie, ich weiß, dass der Sensenmann auf mich wartet
I know that he patient, see his reflection when I'm pouring up
Ich weiß, dass er geduldig ist, sehe seine Reflexion, wenn ich einschenke
Codeine in the cup, double it up
Codein im Becher, verdopple es
Now I'm snoring
Jetzt schnarche ich
I might not wake up, Uzi tucked next to my .40
Ich könnte nicht aufwachen, Uzi versteckt neben meiner .40
Southside of the lake, yeah, I'm always 7th Warding
Südseite des Sees, ja, ich bin immer im 7. Bezirk
All these pills I take 'em, bitch, there ain't no fucking hoarding
All diese Pillen nehme ich, Schlampe, es gibt kein verdammtes Horten
I got two phones, shawty try and hit me on my other line
Ich habe zwei Telefone, Schätzchen versucht, mich auf meiner anderen Leitung zu erreichen
Shawty lookin' fine, gonna call her back another time
Schätzchen sieht gut aus, werde sie ein anderes Mal zurückrufen
Dollar signs on my fucking mind while I break her spine
Dollarzeichen in meinem verdammten Kopf, während ich ihr Rückgrat breche
Pulled out just in time, I can't let her have my fucking slime
Zog gerade noch rechtzeitig raus, ich kann sie nicht mein verdammtes Schleim haben lassen
(You did good, $lick)
(Hai fatto bene, $lick)
(It's a SMASH)
(È un SMASH)
Pla-pla-pla-players never die
Pla-pla-pla-i giocatori non muoiono mai
M-M-M-Motherfuck the set you claim, you know
M-M-M-Madonna il set che rivendichi, lo sai
It's Cut Throat from the grey, ho, stay the fuck away
È Cut Throat dal grigio, eh, stai lontano
Glock tucked on my side
Glock nascosto al mio fianco
Pull up like I'm AAA
Arrivo come se fossi AAA
Any motherfucking time, any motherfucking day
In qualsiasi momento, in qualsiasi giorno
Demons all around me and they begging for a fucking taste
Demoni tutto intorno a me e stanno implorando per un assaggio
Same shit, different day, playing with the K
Stessa merda, giorno diverso, giocando con la K
Northside, Eastern Bloc, where the fuck I stay
Northside, Eastern Bloc, dove cazzo sto
Still I'm creeping in the cut, remain sick as fuck
Ancora mi sto intrufolando nel taglio, rimango malato come il cazzo
Pop a Addy off the Fent', feel too good to duck
Scoppio un Addy dal Fent', mi sento troppo bene per schivare
Breaking bad, I been fucking with the devil lately
Rompere il male, sono stato a fare i cazzi miei con il diavolo ultimamente
Have you ever seen a demon pull up new Mercedes?
Hai mai visto un demone arrivare con una nuova Mercedes?
Most hated, underrated, you know Grey the click
Il più odiato, sottovalutato, sai che Grey è il click
Walking straight to hell and clear the motherfucking pit
Camminando dritto all'inferno e svuotando il cazzo di fossa
Better stay away
Meglio che stai lontano
Better stay away
Meglio che stai lontano
Stay the fuck away
Stai lontano
Stay the fuck away
Stai lontano
I just popped a Perc, I just popped a Xan
Ho appena fatto scoppiare un Perc, ho appena fatto scoppiare un Xan
See this bag of dope? That's a hundred grand
Vedi questo sacchetto di droga? Sono centomila
Sell a bitch some hope, fuck her, hit the dash
Vendi un po' di speranza a una puttana, scopala, colpisci il cruscotto
Looking for some love? Holler at your mans
Cerchi un po' d'amore? Chiama il tuo uomo
For the heroin I'ma dog, $licky Pavlov
Per l'eroina sono un cane, $licky Pavlov
Yeah, you know it's personal when the mask off
Sì, sai che è personale quando la maschera è tolta
Leave his body on display like it's half off
Lascia il suo corpo in mostra come se fosse a metà prezzo
Scammed the game, call me Bernie Wetto Madoff
Truffato il gioco, chiamami Bernie Wetto Madoff
Glock out, cock out, tell the world to suck my dick
Glock fuori, cazzo fuori, dico al mondo di succhiare il mio cazzo
Sam Wetto Hyde, 'cause I always get away with it
Sam Wetto Hyde, perché me la cavo sempre
Three fingers high, 59, what the fuck it is
Tre dita in alto, 59, che cazzo è
Three fingers high, bitch, I'm Grey 'til the fucking end
Tre dita in alto, puttana, sono Grey fino alla fine
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Blanco never shootin' blanks
Blanco non spara mai a vuoto
Got one in the chamber with your name on it
Ho uno in canna con il tuo nome sopra
Blanco pulling rank, captain of the Grey (Grey)
Blanco tira su di grado, capitano del Grey (Grey)
Stay flauntin' in a fucking tank, East bank
Sempre sfoggiando in un cazzo di carro armato, East bank
Got my blade sharpened
Ho la mia lama affilata
Cut, slice, or shank
Taglio, affetto, o pugnalo
Either way, I'ma flay my target
In ogni caso, scuoierò il mio bersaglio
Ayy, why all these opps on my block, huh? (Huh?)
Ayy, perché tutti questi nemici nel mio quartiere, eh? (Eh?)
Pull out the chop like a mop, bruh (ayy)
Tiro fuori il chop come una scopa, fratello (ayy)
Ayy, street sweeping like it's Mardi Gras
Ayy, pulendo la strada come se fosse Mardi Gras
Litter up the streets with a bunch of bloody body parts
Riempio le strade di un mucchio di parti di corpo sanguinanti
Swangin' on them 30s, got them 30s in my glove box
Sbandando su quelle 30, ho quelle 30 nel mio portaoggetti
Cops pull me over, they about to get they mug popped
Se i poliziotti mi fermano, stanno per farsi sparare in faccia
Cherry lemonade type of stain, pull off in the rain
Tipo di macchia di limonata ciliegia, scappo sotto la pioggia
Spilt his fucking brain like a bitch who loves to chug cock
Spacco il suo cazzo di cervello come una puttana che ama succhiare il cazzo
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Leave me the fuck alone
Lasciami in pace
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Leave me the fuck alone
Lasciami in pace
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Leave me the fuck alone
Lasciami in pace
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Leave me the fuck alone
Lasciami in pace
Grey steppin', I'm reppin' the 59
Grey sta avanzando, sto rappresentando il 59
All of my partners my lifeline
Tutti i miei partner sono la mia linea di vita
30 deep, 33 years I could keep
30 in profondità, 33 anni che potrei tenere
If I stop with these 30s, I'm cleared for the week
Se smetto con queste 30, sono a posto per la settimana
Gang with me, whole gang with me
La gang con me, tutta la gang con me
I got no fear in these streets
Non ho paura in queste strade
Bang semi autos while I'm hanging out the fucking jeep
Sparo semi automatici mentre pendo fuori dal cazzo di jeep
Never sleep, tweakin' off the rock, Blanco play for keeps
Non dormo mai, strafatto di roccia, Blanco gioca per tenere
Real life drug addict
Vero drogato nella vita reale
Come downs always fucking steep
I cali sono sempre cazzo di ripidi
Never sleep, I know that the reaper waiting for me
Non dormo mai, so che il mietitore mi aspetta
I know that he patient, see his reflection when I'm pouring up
So che è paziente, vedo il suo riflesso quando sto versando
Codeine in the cup, double it up
Codeina nella tazza, raddoppiala
Now I'm snoring
Ora sto russando
I might not wake up, Uzi tucked next to my .40
Potrei non svegliarmi, Uzi accanto al mio .40
Southside of the lake, yeah, I'm always 7th Warding
Sud del lago, sì, sto sempre nel 7° Ward
All these pills I take 'em, bitch, there ain't no fucking hoarding
Prendo tutte queste pillole, puttana, non c'è cazzo di accumulo
I got two phones, shawty try and hit me on my other line
Ho due telefoni, la ragazza cerca di chiamarmi sull'altro
Shawty lookin' fine, gonna call her back another time
La ragazza sembra fine, la richiamerò un'altra volta
Dollar signs on my fucking mind while I break her spine
Segni di dollaro nella mia cazzo di mente mentre le rompo la schiena
Pulled out just in time, I can't let her have my fucking slime
Mi sono tirato fuori appena in tempo, non posso lasciarle avere il mio cazzo di melma

[Перевод песни $UICIDEBOY$ – Whatwhat]

[Интро]
Хорошая работа, $lick
Это потрясающе!
И-и-и-игроки никогда не умирают

[Куплет 1: Wetto]
У-у-у-ублюдок, ты утверждаешь
Что это это Cut Throat из Grey
Шлюха, брысь отсюда
Глок заряжен на моей стороне
Въезжаю, словно у меня доступ ААА
В любое, сука, время
В любой, сука, день
Демоны вокруг меня и они умоляют попробовать их
То же дерьмо, другой день, играюсь с калашом
Север, Восточный блок, там где я, бля, останусь
Всё ещё здесь ползаю, остаюсь пиздецки больным
Закидываю аддералл вместе с фентом, ощущаю себя слишком хорошо, чтобы увильнуть
Во все тяжкие, я недавно связывался с Дьяволом
Ты когда-нибудь видел, как демон подъезжает на Мерседесе?
Самый ненавистный, недооценённый, Ты знаешь, Серый – банда
Шагаю прямиком в ад и очищаю грёбанную яму

[Переход: Wetto]
Ах, ах, ах, ах
Лучше держись подальше
Ах, ах, ах, ах
Лучше держись подальше
Ах, ах, ах, ах
Держись, сука, подальше
Ах, ах, ах, ах
Держись, сука, подальше

[Куплет 2: Wetto]
Только что закинулся перкоцетом, только что закинулся xan'ом
Видишь эту сумку с дурью? Это 100к
Продал суке чутка надежды, ёбарь быстро свинтил
Ищешь чутка любви? Орите на своих парней
Для этого героина я псина, хитрый Павлов
Да, ты знаешь, это лично когда маска снята
Оставь его тело на виду, словно нету половины
Обманул игру, Зови меня Бэрни Wetto Мэдофф
Глок наружу, член напоказ, сказал миру сосать мой член
Сэм Wetto Хайд, потому мне всегда сходит с рук
Три пальца к верху, *59, бля, что же это
Три пальца к верху, сука, Я серый до ёбанного конца

[Куплет 3: Blanco Leopardo]
Эй, эй, эй
Bl-Bl-Bl-Blanco никогда не стреляет холостыми
Есть один в патроннике с твоим именем
Blanco в звании капитан Grey (Grey)
Оставайся в ебаном танке
Восточный берег наточил мое лезвие
Режу, отрезаю или рублю, по-любому разделаю свою цель
Эй, почему все эти оппы в моем блоке, а? (А?)
Вытащу АК, как тряпку, бро (Эй)
Очищаю улицы, словно Марди Гра
Мусорю на улицах кучей окровавленных частей тела
Качусь на 30-дюймовых, 30s в моем бардачке
Копы стопают, собираются набить морду
Вишневый лимонад, как пятно, уезжаю под дождем
Выплеснул гребаный мозг, как сучка, любящая сосать член

[Бридж: Blanco Leopardo]
Ах, ах, ах, ах
Оставь меня, блять, в покое
Ах, ах, ах, ах
Оставь меня, блять, в покое
Ах, ах, ах, ах
Оставь меня, блять, в покое
Ах, ах, ах, ах
Оставь меня, блять, в покое

[Куплет 4: Blanco Leopardo]
Grey шагает, представляю 59
Все мои приятели - моя опора
30 в глубине, 33 года мог бы сохранить
Если остановлюсь с 30s, у меня будет свободная неделя
Банда со мной, вся банда со мной
Ничего не боюсь на улицах
Стреляю из полуавтоматов, пока торчу в джипе
Никогда не сплю, отрываюсь от крэка, Blanco играет на интерес
В реальной жизни отходняк от наркоты всегда, блять, крут
Никогда не сплю, знаю, что смерть ждет меня
Знаю, что она терпелива, вижу ее отражение в воде
Кодеин в чашке, удвоил, теперь храплю
Могу не проснуться, Uzi лежит рядом с 40
На южной стороне озера, да, всегда на страже 7th Ward
Все эти таблетки, которые пью, сука, нихуя не копятся
У меня два телефона, малышка пытается дозвониться до другого
Она выглядит хорошо, перезвоню в другой раз
Долларовые значки на моем гребаном разуме, пока ломаю ей хребет
Вытащил вовремя, не могу позволить получить ебаную сперму

Curiosidades sobre a música whatwhat de $uicideBoy$

Quando a música “whatwhat” foi lançada por $uicideBoy$?
A música whatwhat foi lançada em 2023, no álbum “YIN YANG TAPES: Fall Season (1989-1990)”.
De quem é a composição da música “whatwhat” de $uicideBoy$?
A música “whatwhat” de $uicideBoy$ foi composta por Aristos Petrou, Scott Arceneaux Jr..

Músicas mais populares de $uicideBoy$

Outros artistas de Trap