$uicideboy$ Were Better In 2015

Aristos Petrou, Scott Arceneaux

Letra Tradução

Still here boasting my emotions
Now coping while fucking dopeless
Let the dope hit, breathe in slowly
Look, maybe I'll show you hopeless
Load the ammo
Scarecrow, no shadow, bloody piano
Sold out gallows, my mind so harrow
From tragic backwards trouble

Waking up, I trip, pop off of my meds
Toes deep in narcotics
Window shopping for my father's problems
Do you have some options?
My hand numb from gripping the pistol
Trigger finger careless
My heart out to my girl
I know that loving me's a challenge

Garbage, what I'm 'em spewing
Sluggish, how I'm moving
Dope is what I'm choosing
If you ask me how I'm doing
I'll be cruising, coasting, using, dosing
Just don't overdo it, hoping I don't fucking lose it
Rope in hand, I tied the noose, it's open
Another night, blacked out
Lying on the bathroom floor
I ain't gon' back out, I ain't gonna lash out
I guarantee I'll have some more
I'll run off into the void head first
They tried to avoid said thirst, I'm tryna enjoy
Said words, things about me
Desolate, narrate the fact that I miss my own self

I feel like I've hit rock bottom and another trap door opens
And I plunge further into despair
God only gives us as much suffering as we can endure
You mean He piles on the shit to see if we'll break? Why?
To test our faith and to make us appreciate the good that we do have
Well, forgive me for saying so, Reverend, but God is a sick fuck

Still here boasting my emotions
Ainda aqui ostentando minhas emoções
Now coping while fucking dopeless
Agora lidando enquanto estou sem drogas
Let the dope hit, breathe in slowly
Deixe a droga bater, respire devagar
Look, maybe I'll show you hopeless
Olha, talvez eu te mostre o desespero
Load the ammo
Carregue a munição
Scarecrow, no shadow, bloody piano
Espantalho, sem sombra, piano sangrento
Sold out gallows, my mind so harrow
Vendido para a forca, minha mente tão estreita
From tragic backwards trouble
De problemas trágicos para trás
Waking up, I trip, pop off of my meds
Acordando, tropeço, saio dos meus remédios
Toes deep in narcotics
Dedos dos pés afundados em narcóticos
Window shopping for my father's problems
Vitrine para os problemas do meu pai
Do you have some options?
Você tem algumas opções?
My hand numb from gripping the pistol
Minha mão dormente de segurar a pistola
Trigger finger careless
Dedo no gatilho descuidado
My heart out to my girl
Meu coração para minha garota
I know that loving me's a challenge
Eu sei que me amar é um desafio
Garbage, what I'm 'em spewing
Lixo, é o que estou vomitando
Sluggish, how I'm moving
Lento, é como estou me movendo
Dope is what I'm choosing
Droga é o que estou escolhendo
If you ask me how I'm doing
Se você me perguntar como estou
I'll be cruising, coasting, using, dosing
Estarei passeando, costeando, usando, dosando
Just don't overdo it, hoping I don't fucking lose it
Apenas não exagere, esperando que eu não perca a cabeça
Rope in hand, I tied the noose, it's open
Corda na mão, eu amarrei o nó, está aberto
Another night, blacked out
Outra noite, apagado
Lying on the bathroom floor
Deitado no chão do banheiro
I ain't gon' back out, I ain't gonna lash out
Eu não vou desistir, eu não vou explodir
I guarantee I'll have some more
Eu garanto que terei mais
I'll run off into the void head first
Eu vou correr para o vazio de cabeça
They tried to avoid said thirst, I'm tryna enjoy
Eles tentaram evitar essa sede, estou tentando aproveitar
Said words, things about me
Disseram palavras, coisas sobre mim
Desolate, narrate the fact that I miss my own self
Desolado, narro o fato de que sinto falta de mim mesmo
I feel like I've hit rock bottom and another trap door opens
Sinto que atingi o fundo do poço e outra porta secreta se abre
And I plunge further into despair
E eu mergulho ainda mais no desespero
God only gives us as much suffering as we can endure
Deus só nos dá tanto sofrimento quanto podemos suportar
You mean He piles on the shit to see if we'll break? Why?
Você quer dizer que Ele acumula merda para ver se vamos quebrar? Por quê?
To test our faith and to make us appreciate the good that we do have
Para testar nossa fé e nos fazer apreciar o bem que temos
Well, forgive me for saying so, Reverend, but God is a sick fuck
Bem, me perdoe por dizer isso, Reverendo, mas Deus é um doente mental
Still here boasting my emotions
Todavía aquí presumiendo de mis emociones
Now coping while fucking dopeless
Ahora lidiando mientras estoy jodidamente sin drogas
Let the dope hit, breathe in slowly
Deja que la droga golpee, respira lentamente
Look, maybe I'll show you hopeless
Mira, tal vez te mostraré la desesperanza
Load the ammo
Carga la munición
Scarecrow, no shadow, bloody piano
Espantapájaros, sin sombra, piano sangriento
Sold out gallows, my mind so harrow
Galgas agotadas, mi mente tan angosta
From tragic backwards trouble
De problemas trágicos hacia atrás
Waking up, I trip, pop off of my meds
Despertando, tropiezo, salto de mis medicamentos
Toes deep in narcotics
Los dedos de los pies hundidos en narcóticos
Window shopping for my father's problems
Mirando escaparates para los problemas de mi padre
Do you have some options?
¿Tienes algunas opciones?
My hand numb from gripping the pistol
Mi mano entumecida por agarrar la pistola
Trigger finger careless
Dedo del gatillo descuidado
My heart out to my girl
Mi corazón para mi chica
I know that loving me's a challenge
Sé que amarme es un desafío
Garbage, what I'm 'em spewing
Basura, lo que estoy vomitando
Sluggish, how I'm moving
Lento, cómo me estoy moviendo
Dope is what I'm choosing
La droga es lo que estoy eligiendo
If you ask me how I'm doing
Si me preguntas cómo estoy
I'll be cruising, coasting, using, dosing
Estaré navegando, costeando, usando, dosificando
Just don't overdo it, hoping I don't fucking lose it
Solo no te excedas, esperando no perder la cabeza
Rope in hand, I tied the noose, it's open
Cuerda en mano, até la soga, está abierta
Another night, blacked out
Otra noche, desmayado
Lying on the bathroom floor
Tumbado en el suelo del baño
I ain't gon' back out, I ain't gonna lash out
No voy a retroceder, no voy a estallar
I guarantee I'll have some more
Te garantizo que tendré más
I'll run off into the void head first
Correré de cabeza al vacío
They tried to avoid said thirst, I'm tryna enjoy
Intentaron evitar esa sed, estoy tratando de disfrutar
Said words, things about me
Dichas palabras, cosas sobre mí
Desolate, narrate the fact that I miss my own self
Desolado, narra el hecho de que echo de menos a mi propio yo
I feel like I've hit rock bottom and another trap door opens
Siento que he tocado fondo y se abre otra trampilla
And I plunge further into despair
Y me sumerjo más en la desesperación
God only gives us as much suffering as we can endure
Dios solo nos da tanto sufrimiento como podemos soportar
You mean He piles on the shit to see if we'll break? Why?
¿Quieres decir que nos llena de mierda para ver si nos rompemos? ¿Por qué?
To test our faith and to make us appreciate the good that we do have
Para probar nuestra fe y hacernos apreciar el bien que tenemos
Well, forgive me for saying so, Reverend, but God is a sick fuck
Bueno, perdóname por decirlo, Reverendo, pero Dios es un jodido enfermo.
Still here boasting my emotions
Je suis toujours là à me vanter de mes émotions
Now coping while fucking dopeless
Maintenant, je fais face sans foutre de dope
Let the dope hit, breathe in slowly
Laisse la dope frapper, respire lentement
Look, maybe I'll show you hopeless
Regarde, peut-être que je te montrerai le désespoir
Load the ammo
Charge les munitions
Scarecrow, no shadow, bloody piano
Épouvantail, pas d'ombre, piano sanglant
Sold out gallows, my mind so harrow
Potences vendues, mon esprit si étroit
From tragic backwards trouble
De problèmes tragiques à l'envers
Waking up, I trip, pop off of my meds
En me réveillant, je trébuche, je sors de mes médicaments
Toes deep in narcotics
Les orteils profondément dans les narcotiques
Window shopping for my father's problems
Faire du lèche-vitrine pour les problèmes de mon père
Do you have some options?
As-tu des options ?
My hand numb from gripping the pistol
Ma main engourdie par la prise du pistolet
Trigger finger careless
Doigt sur la gâchette insouciant
My heart out to my girl
Mon cœur à ma fille
I know that loving me's a challenge
Je sais que m'aimer est un défi
Garbage, what I'm 'em spewing
Ordures, ce que je crache
Sluggish, how I'm moving
Lent, comment je bouge
Dope is what I'm choosing
La dope est ce que je choisis
If you ask me how I'm doing
Si tu me demandes comment je vais
I'll be cruising, coasting, using, dosing
Je serai en croisière, en côte, en utilisation, en dosage
Just don't overdo it, hoping I don't fucking lose it
Il suffit de ne pas en faire trop, en espérant que je ne perds pas la tête
Rope in hand, I tied the noose, it's open
Corde en main, j'ai noué la corde, c'est ouvert
Another night, blacked out
Une autre nuit, évanoui
Lying on the bathroom floor
Allongé sur le sol de la salle de bain
I ain't gon' back out, I ain't gonna lash out
Je ne vais pas reculer, je ne vais pas exploser
I guarantee I'll have some more
Je te garantis que j'en aurai encore
I'll run off into the void head first
Je vais me jeter tête la première dans le vide
They tried to avoid said thirst, I'm tryna enjoy
Ils ont essayé d'éviter cette soif, j'essaie de profiter
Said words, things about me
Des mots dits, des choses sur moi
Desolate, narrate the fact that I miss my own self
Désolé, raconte le fait que je me manque
I feel like I've hit rock bottom and another trap door opens
J'ai l'impression d'avoir touché le fond et une autre trappe s'ouvre
And I plunge further into despair
Et je plonge encore plus dans le désespoir
God only gives us as much suffering as we can endure
Dieu ne nous donne que autant de souffrance que nous pouvons supporter
You mean He piles on the shit to see if we'll break? Why?
Tu veux dire qu'Il accumule la merde pour voir si nous allons craquer ? Pourquoi ?
To test our faith and to make us appreciate the good that we do have
Pour tester notre foi et nous faire apprécier le bien que nous avons
Well, forgive me for saying so, Reverend, but God is a sick fuck
Eh bien, pardonne-moi de le dire, Révérend, mais Dieu est un malade.
Still here boasting my emotions
Ich bin immer noch hier und prahle mit meinen Gefühlen
Now coping while fucking dopeless
Jetzt bewältige ich es, während ich verdammt hoffnungslos bin
Let the dope hit, breathe in slowly
Lass das Zeug wirken, atme langsam ein
Look, maybe I'll show you hopeless
Schau, vielleicht zeige ich dir Hoffnungslosigkeit
Load the ammo
Lade die Munition
Scarecrow, no shadow, bloody piano
Vogelscheuche, kein Schatten, blutiges Klavier
Sold out gallows, my mind so harrow
Ausverkaufte Galgen, mein Geist so eng
From tragic backwards trouble
Von tragischem rückwärtsgerichtetem Ärger
Waking up, I trip, pop off of my meds
Ich wache auf, stolpere, springe von meinen Medikamenten ab
Toes deep in narcotics
Zehen tief in Betäubungsmitteln
Window shopping for my father's problems
Schaufensterbummel für die Probleme meines Vaters
Do you have some options?
Hast du einige Optionen?
My hand numb from gripping the pistol
Meine Hand taub vom Halten der Pistole
Trigger finger careless
Abzugsfinger unvorsichtig
My heart out to my girl
Mein Herz geht an mein Mädchen
I know that loving me's a challenge
Ich weiß, dass es eine Herausforderung ist, mich zu lieben
Garbage, what I'm 'em spewing
Müll, was ich von mir gebe
Sluggish, how I'm moving
Träge, wie ich mich bewege
Dope is what I'm choosing
Dope ist, was ich wähle
If you ask me how I'm doing
Wenn du mich fragst, wie es mir geht
I'll be cruising, coasting, using, dosing
Ich werde cruisen, gleiten, benutzen, dosieren
Just don't overdo it, hoping I don't fucking lose it
Übertreib es einfach nicht, in der Hoffnung, dass ich nicht verdammt nochmal durchdrehe
Rope in hand, I tied the noose, it's open
Seil in der Hand, ich habe die Schlinge gebunden, sie ist offen
Another night, blacked out
Eine weitere Nacht, ausgeknockt
Lying on the bathroom floor
Liegen auf dem Badezimmerboden
I ain't gon' back out, I ain't gonna lash out
Ich werde nicht zurückweichen, ich werde nicht ausrasten
I guarantee I'll have some more
Ich garantiere, ich werde noch mehr haben
I'll run off into the void head first
Ich werde kopfüber in die Leere rennen
They tried to avoid said thirst, I'm tryna enjoy
Sie versuchten, diesen Durst zu vermeiden, ich versuche zu genießen
Said words, things about me
Gesagte Worte, Dinge über mich
Desolate, narrate the fact that I miss my own self
Verlassen, erzähle die Tatsache, dass ich mich selbst vermisse
I feel like I've hit rock bottom and another trap door opens
Ich fühle, als hätte ich den absoluten Tiefpunkt erreicht und eine weitere Falltür öffnet sich
And I plunge further into despair
Und ich stürze tiefer in die Verzweiflung
God only gives us as much suffering as we can endure
Gott gibt uns nur so viel Leid, wie wir ertragen können
You mean He piles on the shit to see if we'll break? Why?
Du meinst, er häuft den Mist an, um zu sehen, ob wir brechen? Warum?
To test our faith and to make us appreciate the good that we do have
Um unseren Glauben zu prüfen und uns das Gute, das wir haben, schätzen zu lassen
Well, forgive me for saying so, Reverend, but God is a sick fuck
Nun, verzeih mir, wenn ich das so sage, Reverend, aber Gott ist ein kranker Fick.
Still here boasting my emotions
Sono ancora qui a vantarmi delle mie emozioni
Now coping while fucking dopeless
Ora affrontando mentre cazzo di droga
Let the dope hit, breathe in slowly
Lascia che la droga colpisca, respira lentamente
Look, maybe I'll show you hopeless
Guarda, forse ti mostrerò la disperazione
Load the ammo
Carica le munizioni
Scarecrow, no shadow, bloody piano
Spaventapasseri, nessuna ombra, pianoforte insanguinato
Sold out gallows, my mind so harrow
Impiccati esauriti, la mia mente così angusta
From tragic backwards trouble
Da problemi tragici all'indietro
Waking up, I trip, pop off of my meds
Svegliandomi, inciampo, salto fuori dai miei medicinali
Toes deep in narcotics
Dita dei piedi immerse in narcotici
Window shopping for my father's problems
Vetrina per i problemi di mio padre
Do you have some options?
Hai delle opzioni?
My hand numb from gripping the pistol
La mia mano intorpidita dal tenere la pistola
Trigger finger careless
Dito sul grilletto incurante
My heart out to my girl
Il mio cuore alla mia ragazza
I know that loving me's a challenge
So che amarmi è una sfida
Garbage, what I'm 'em spewing
Spazzatura, quello che sto sputando
Sluggish, how I'm moving
Lento, come mi sto muovendo
Dope is what I'm choosing
La droga è quello che sto scegliendo
If you ask me how I'm doing
Se mi chiedi come sto
I'll be cruising, coasting, using, dosing
Sarò in crociera, costeggiando, usando, dosando
Just don't overdo it, hoping I don't fucking lose it
Basta non esagerare, sperando di non perdere il cazzo
Rope in hand, I tied the noose, it's open
Corda in mano, ho legato il cappio, è aperto
Another night, blacked out
Un'altra notte, svenuto
Lying on the bathroom floor
Disteso sul pavimento del bagno
I ain't gon' back out, I ain't gonna lash out
Non mi tirerò indietro, non scoppierò
I guarantee I'll have some more
Ti garantisco che ne avrò di più
I'll run off into the void head first
Mi precipiterò nel vuoto a testa in giù
They tried to avoid said thirst, I'm tryna enjoy
Hanno cercato di evitare detta sete, sto cercando di godere
Said words, things about me
Dette parole, cose su di me
Desolate, narrate the fact that I miss my own self
Desolato, narra il fatto che mi manco
I feel like I've hit rock bottom and another trap door opens
Sento di aver toccato il fondo e si apre un'altra botola
And I plunge further into despair
E mi precipito ulteriormente nella disperazione
God only gives us as much suffering as we can endure
Dio ci dà solo quanto possiamo sopportare di sofferenza
You mean He piles on the shit to see if we'll break? Why?
Vuoi dire che ci accumula merda per vedere se cederemo? Perché?
To test our faith and to make us appreciate the good that we do have
Per mettere alla prova la nostra fede e farci apprezzare il bene che abbiamo
Well, forgive me for saying so, Reverend, but God is a sick fuck
Beh, perdonami per averlo detto, Reverendo, ma Dio è un malato di mente

[Куплет 1: $lick $loth]
Всё ещё хвастаюсь своими эмоциями
Теперь стараюсь, пока беспомощен
Пусть дурь ударит, медленно её вдыхаю
Глянь, малышка, может быть, я покажу тебе безнадежность
Заряжаю магазин
Пугало без тени, кровавое пианино
Распроданные виселицы, мой разум так мучителен
От трагичного пройдённого пути
Просыпаюсь от страха, закидываюсь лекарствами
По уши в наркоте
Смотрю на витрины в поисках отцовских проблем
Есть ли у тебя какие-то решения?
Моя рука онемела, сжимая пистолет
Палец зачерствел на спусковом крючке
Моё сердце у моей девушки
Я знаю, что любить меня то ещё испытание

[Куплет 2: Lil Oozing]
Мусор, это то, что я изрыгаю (Чего?)
Как же вяло я передвигаюсь
Мой выбор - дурь
Если ты хочешь спросить, как у меня дела
Я буду: Гонять, тусить, использовать, употреблять
Главное не перестараться, надеюсь, что я не проебусь
Верёвку в руке затянул в петлю, она свободна
Ещё одна ночь в отключке
Валяюсь на полу в уборной
Я не буду возвращаться, я не буду позориться
Я говорю, что у меня есть ещё
Я окунусь в пустоту головой вперёд
Не стараюсь избегать жажды, я стараюсь наслаждаться смертью
Худшие вещи про меня
Постоянно сомневаюсь в том, что я благословлён проклятьем

[Аутро]
-Такое ощущение, что я достиг дна, и что ещё открылся люк, и я погружаюсь в ещё большее отчаяние
-Бог посылает только столько страданий, которые мы сможем стерпеть
-Я, то есть, нас на корабль, чтобы посмотреть, сможем ли мы выбраться, зачем?
-Чтобы проверить нашу веру и заставить ценить то хорошее, что мы имеем
- Что ж, простите меня за это, преподобный, но бог - это больной ублюдок

Curiosidades sobre a música $uicideboy$ Were Better In 2015 de $uicideBoy$

Quando a música “$uicideboy$ Were Better In 2015” foi lançada por $uicideBoy$?
A música $uicideboy$ Were Better In 2015 foi lançada em 2022, no álbum “Sing Me a Lullaby, My Sweet Temptation”.
De quem é a composição da música “$uicideboy$ Were Better In 2015” de $uicideBoy$?
A música “$uicideboy$ Were Better In 2015” de $uicideBoy$ foi composta por Aristos Petrou, Scott Arceneaux.

Músicas mais populares de $uicideBoy$

Outros artistas de Trap