Six Lines, Two Dragons, and a Messiah

Aristos Petrou, Scott Arceneaux, Andrew Edward Adolph

Letra Tradução

Damn fools on Orleans we smoke it easily
Vampin' to the st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Vampin' to the st- (two to beam up, Scotty)
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Vampin' to the st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily (it's a SMASH)
Vampin' to the st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily (Northside, who?)
Vampin' to the st- (Northside, what?)
Damn fools on Orleans we smoke it easily (Northside, who?)
Vampin' to the st- (Northside, what?)

Huh, born from the slums
Cut from the womb had dope in my lungs
28 grams if I wanna feel buzzed
28 Xans if I wanna feel numb
Fucked in the head, edge of my bed
Glock cocked back while I pray to the dead
If they wan' play, got the gang on the way
Dial 3-3-3 for the God of the Grey
F to the I to the V to the E
To the N to the I to the N to the E
I'ma K to the I to the L to the L
E-V-E-R-Y thing around me
Turn the whip to a hearse, turn the Glock in the dirt
Ash Wednesday, into dust, then return
When they gon' learn 'bout fucking with titty
Put 'em in the urn, roll 'em up in a Philly

Damn fools on Orleans we smoke it easily
Vampin' to the st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Vampin' to the st-

S-H-A-M-E-L-E double S
Dollar sign uicide, tell me who we smoking next
Gotta hellpup with a drum, better fall back
Got a big chop rolled up with a opp pack
Drawn first blood bitch I aim for the head
Five times out of five, .59 leave 'em dead
Gonna get mine first, ain't no need for revenge
When I shoot it's to kill, you would think I'm a vet
Come my trigger finger itching, I'm itchy, the killer instinct
Justin Timber twinny Glock, all of my bullets NSYNC
Hit 'em with the left right, switchin' gears, lead pipe
Oh, he know do kung fu? 5.7 dead rights
Dead lights, Pennywise, oh you just a clown huh
Ground up, mixing the blood, now he defeated from the ground up
Straight out the mud, that's how we did it
We the founders, drown in the flood that we created

Damn fools on Orleans we smoke it easily
Vampin' to the st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Vampin' to the st- (Seventh Ward)

Throw them three's up
59 my gang sign
Slide in the Range like keep up
All white on the inside, outside that bitch keyed up
Scratching my nose like I'm trackin' the snow
Bitch, I'm cooler than Frieza
Red dot made his head pop, now he just a dead opp
Bitch I want smoke, Ruby the tyrant
Now sit back and laugh while I make it rain ash
Got a blade to your throat
Ruby the silent won't say a word just carve my name in your back
Spit up blood as you choke
Ruby so violent got choppas and ARs
I'm 'bout to turn your fucking clique into ghosts
Ruby defiant, my whole fucking goal is to blow up the globe

Damn fools on Orleans we smoke it easily
Vampin' to the st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Vampin' to the st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Vampin' to the st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Vampin' to the st-

Damn fools on Orleans we smoke it easily
Malditos tolos em Orleans, fumamos facilmente
Vampin' to the st-
Vampin' para a st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Malditos tolos em Orleans, fumamos facilmente
Vampin' to the st- (two to beam up, Scotty)
Vampin' para a st- (dois para teletransportar, Scotty)
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Malditos tolos em Orleans, fumamos facilmente
Vampin' to the st-
Vampin' para a st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily (it's a SMASH)
Malditos tolos em Orleans, fumamos facilmente (é um SUCESSO)
Vampin' to the st-
Vampin' para a st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily (Northside, who?)
Malditos tolos em Orleans, fumamos facilmente (Norte, quem?)
Vampin' to the st- (Northside, what?)
Vampin' para a st- (Norte, o quê?)
Damn fools on Orleans we smoke it easily (Northside, who?)
Malditos tolos em Orleans, fumamos facilmente (Norte, quem?)
Vampin' to the st- (Northside, what?)
Vampin' para a st- (Norte, o quê?)
Huh, born from the slums
Huh, nascido das favelas
Cut from the womb had dope in my lungs
Cortado do útero tinha droga nos meus pulmões
28 grams if I wanna feel buzzed
28 gramas se eu quiser me sentir zonzo
28 Xans if I wanna feel numb
28 Xans se eu quiser me sentir entorpecido
Fucked in the head, edge of my bed
Fodido na cabeça, beira da minha cama
Glock cocked back while I pray to the dead
Glock armada enquanto eu rezo para os mortos
If they wan' play, got the gang on the way
Se eles querem brincar, tenho a gangue a caminho
Dial 3-3-3 for the God of the Grey
Disque 3-3-3 para o Deus do Cinza
F to the I to the V to the E
F para o I para o V para o E
To the N to the I to the N to the E
Para o N para o I para o N para o E
I'ma K to the I to the L to the L
Eu sou um K para o I para o L para o L
E-V-E-R-Y thing around me
E-V-E-R-Y coisa ao meu redor
Turn the whip to a hearse, turn the Glock in the dirt
Transforme o chicote em um carro funerário, transforme a Glock na sujeira
Ash Wednesday, into dust, then return
Quarta-feira de cinzas, em pó, depois retorno
When they gon' learn 'bout fucking with titty
Quando eles vão aprender sobre mexer com titty
Put 'em in the urn, roll 'em up in a Philly
Coloque-os na urna, enrole-os em um Philly
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Malditos tolos em Orleans, fumamos facilmente
Vampin' to the st-
Vampin' para a st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Malditos tolos em Orleans, fumamos facilmente
Vampin' to the st-
Vampin' para a st-
S-H-A-M-E-L-E double S
S-H-A-M-E-L-E duplo S
Dollar sign uicide, tell me who we smoking next
Sinal de dólar suicídio, me diga quem vamos fumar a seguir
Gotta hellpup with a drum, better fall back
Tenho um hellpup com um tambor, é melhor recuar
Got a big chop rolled up with a opp pack
Tenho um grande chop enrolado com um pacote de opp
Drawn first blood bitch I aim for the head
Primeiro sangue desenhado, eu miro na cabeça
Five times out of five, .59 leave 'em dead
Cinco vezes em cinco, .59 deixam eles mortos
Gonna get mine first, ain't no need for revenge
Vou pegar o meu primeiro, não há necessidade de vingança
When I shoot it's to kill, you would think I'm a vet
Quando eu atiro é para matar, você pensaria que eu sou um veterano
Come my trigger finger itching, I'm itchy, the killer instinct
Venha meu dedo no gatilho coçando, estou coçando, o instinto assassino
Justin Timber twinny Glock, all of my bullets NSYNC
Justin Timber twinny Glock, todas as minhas balas NSYNC
Hit 'em with the left right, switchin' gears, lead pipe
Acerte-os com o esquerdo direito, mudando de marcha, cano de chumbo
Oh, he know do kung fu? 5.7 dead rights
Oh, ele sabe fazer kung fu? 5.7 direitos mortos
Dead lights, Pennywise, oh you just a clown huh
Luzes mortas, Pennywise, oh você é apenas um palhaço, hein
Ground up, mixing the blood, now he defeated from the ground up
Moído, misturando o sangue, agora ele derrotado de baixo para cima
Straight out the mud, that's how we did it
Direto da lama, foi assim que fizemos
We the founders, drown in the flood that we created
Nós somos os fundadores, afogados na inundação que criamos
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Malditos tolos em Orleans, fumamos facilmente
Vampin' to the st-
Vampin' para a st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Malditos tolos em Orleans, fumamos facilmente
Vampin' to the st- (Seventh Ward)
Vampin' para a st- (Sétimo Distrito)
Throw them three's up
Jogue esses três para cima
59 my gang sign
59 é o meu sinal de gangue
Slide in the Range like keep up
Deslize no Range como se mantivesse
All white on the inside, outside that bitch keyed up
Todo branco por dentro, por fora essa vadia arranhada
Scratching my nose like I'm trackin' the snow
Coçando meu nariz como se estivesse rastreando a neve
Bitch, I'm cooler than Frieza
Vadia, eu sou mais frio que Frieza
Red dot made his head pop, now he just a dead opp
Ponto vermelho fez a cabeça dele estourar, agora ele é apenas um opp morto
Bitch I want smoke, Ruby the tyrant
Vadia, eu quero fumaça, Ruby o tirano
Now sit back and laugh while I make it rain ash
Agora sente-se e ria enquanto eu faço chover cinzas
Got a blade to your throat
Tenho uma lâmina na sua garganta
Ruby the silent won't say a word just carve my name in your back
Ruby, o silencioso, não dirá uma palavra, apenas grave meu nome nas suas costas
Spit up blood as you choke
Cuspa sangue enquanto você engasga
Ruby so violent got choppas and ARs
Ruby tão violento tem choppas e ARs
I'm 'bout to turn your fucking clique into ghosts
Estou prestes a transformar sua maldita gangue em fantasmas
Ruby defiant, my whole fucking goal is to blow up the globe
Ruby desafiante, meu objetivo todo é explodir o globo
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Malditos tolos em Orleans, fumamos facilmente
Vampin' to the st-
Vampin' para a st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Malditos tolos em Orleans, fumamos facilmente
Vampin' to the st-
Vampin' para a st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Malditos tolos em Orleans, fumamos facilmente
Vampin' to the st-
Vampin' para a st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Malditos tolos em Orleans, fumamos facilmente
Vampin' to the st-
Vampin' para a st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Malditos tontos en Orleans lo fumamos fácilmente
Vampin' to the st-
Vampin' a la st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Malditos tontos en Orleans lo fumamos fácilmente
Vampin' to the st- (two to beam up, Scotty)
Vampin' a la st- (dos para teletransportar, Scotty)
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Malditos tontos en Orleans lo fumamos fácilmente
Vampin' to the st-
Vampin' a la st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily (it's a SMASH)
Malditos tontos en Orleans lo fumamos fácilmente (es un ÉXITO)
Vampin' to the st-
Vampin' a la st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily (Northside, who?)
Malditos tontos en Orleans lo fumamos fácilmente (Northside, ¿quién?)
Vampin' to the st- (Northside, what?)
Vampin' a la st- (Northside, ¿qué?)
Damn fools on Orleans we smoke it easily (Northside, who?)
Malditos tontos en Orleans lo fumamos fácilmente (Northside, ¿quién?)
Vampin' to the st- (Northside, what?)
Vampin' a la st- (Northside, ¿qué?)
Huh, born from the slums
Eh, nacido de los barrios bajos
Cut from the womb had dope in my lungs
Cortado del vientre tenía droga en mis pulmones
28 grams if I wanna feel buzzed
28 gramos si quiero sentirme mareado
28 Xans if I wanna feel numb
28 Xans si quiero sentirme entumecido
Fucked in the head, edge of my bed
Jodido en la cabeza, borde de mi cama
Glock cocked back while I pray to the dead
Glock echada hacia atrás mientras rezo a los muertos
If they wan' play, got the gang on the way
Si quieren jugar, tengo a la pandilla en camino
Dial 3-3-3 for the God of the Grey
Marca 3-3-3 para el Dios de lo Gris
F to the I to the V to the E
F a la I a la V a la E
To the N to the I to the N to the E
A la N a la I a la N a la E
I'ma K to the I to the L to the L
Soy una K a la I a la L a la L
E-V-E-R-Y thing around me
E-V-E-R-Y cosa a mi alrededor
Turn the whip to a hearse, turn the Glock in the dirt
Convierto el látigo en un coche fúnebre, entierro la Glock en la tierra
Ash Wednesday, into dust, then return
Miércoles de ceniza, en polvo, luego regreso
When they gon' learn 'bout fucking with titty
¿Cuándo van a aprender sobre joder con titty?
Put 'em in the urn, roll 'em up in a Philly
Ponlos en la urna, enróllalos en un Philly
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Malditos tontos en Orleans lo fumamos fácilmente
Vampin' to the st-
Vampin' a la st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Malditos tontos en Orleans lo fumamos fácilmente
Vampin' to the st-
Vampin' a la st-
S-H-A-M-E-L-E double S
S-H-A-M-E-L-E doble S
Dollar sign uicide, tell me who we smoking next
Signo de dólar suicida, dime a quién fumamos a continuación
Gotta hellpup with a drum, better fall back
Tengo un cachorro del infierno con un tambor, mejor retrocede
Got a big chop rolled up with a opp pack
Tengo un gran chop enrollado con un paquete opp
Drawn first blood bitch I aim for the head
Primera sangre dibujada, apunto a la cabeza
Five times out of five, .59 leave 'em dead
Cinco veces de cinco, .59 los deja muertos
Gonna get mine first, ain't no need for revenge
Voy a conseguir lo mío primero, no hay necesidad de venganza
When I shoot it's to kill, you would think I'm a vet
Cuando disparo es para matar, pensarías que soy un veterano
Come my trigger finger itching, I'm itchy, the killer instinct
Ven mi dedo gatillo pica, estoy picante, el instinto asesino
Justin Timber twinny Glock, all of my bullets NSYNC
Justin Timber twinny Glock, todas mis balas NSYNC
Hit 'em with the left right, switchin' gears, lead pipe
Pégale con el izquierdo derecho, cambiando de marcha, tubería de plomo
Oh, he know do kung fu? 5.7 dead rights
Oh, ¿sabe hacer kung fu? 5.7 derechos muertos
Dead lights, Pennywise, oh you just a clown huh
Luces muertas, Pennywise, oh, ¿solo eres un payaso, eh?
Ground up, mixing the blood, now he defeated from the ground up
Molido, mezclando la sangre, ahora está derrotado desde cero
Straight out the mud, that's how we did it
Directamente del barro, así es como lo hicimos
We the founders, drown in the flood that we created
Somos los fundadores, nos ahogamos en la inundación que creamos
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Malditos tontos en Orleans lo fumamos fácilmente
Vampin' to the st-
Vampin' a la st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Malditos tontos en Orleans lo fumamos fácilmente
Vampin' to the st- (Seventh Ward)
Vampin' a la st- (Séptimo Distrito)
Throw them three's up
Lanza esos tres arriba
59 my gang sign
59 mi signo de pandilla
Slide in the Range like keep up
Deslízate en el Range como mantén el ritmo
All white on the inside, outside that bitch keyed up
Todo blanco por dentro, por fuera esa perra rayada
Scratching my nose like I'm trackin' the snow
Rascándome la nariz como si estuviera rastreando la nieve
Bitch, I'm cooler than Frieza
Perra, soy más fresco que Frieza
Red dot made his head pop, now he just a dead opp
Punto rojo hizo estallar su cabeza, ahora es solo un opp muerto
Bitch I want smoke, Ruby the tyrant
Perra, quiero humo, Ruby el tirano
Now sit back and laugh while I make it rain ash
Ahora siéntate y ríe mientras hago llover ceniza
Got a blade to your throat
Tengo una cuchilla en tu garganta
Ruby the silent won't say a word just carve my name in your back
Ruby el silencioso no dirá una palabra, solo tallará mi nombre en tu espalda
Spit up blood as you choke
Escupe sangre mientras te ahogas
Ruby so violent got choppas and ARs
Ruby tan violento tiene choppas y ARs
I'm 'bout to turn your fucking clique into ghosts
Estoy a punto de convertir tu maldita pandilla en fantasmas
Ruby defiant, my whole fucking goal is to blow up the globe
Ruby desafiante, mi único objetivo es hacer explotar el globo
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Malditos tontos en Orleans lo fumamos fácilmente
Vampin' to the st-
Vampin' a la st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Malditos tontos en Orleans lo fumamos fácilmente
Vampin' to the st-
Vampin' a la st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Malditos tontos en Orleans lo fumamos fácilmente
Vampin' to the st-
Vampin' a la st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Malditos tontos en Orleans lo fumamos fácilmente
Vampin' to the st-
Vampin' a la st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Sacrés imbéciles sur Orleans, on le fume facilement
Vampin' to the st-
Vampin' jusqu'à la st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Sacrés imbéciles sur Orleans, on le fume facilement
Vampin' to the st- (two to beam up, Scotty)
Vampin' jusqu'à la st- (deux pour se téléporter, Scotty)
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Sacrés imbéciles sur Orleans, on le fume facilement
Vampin' to the st-
Vampin' jusqu'à la st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily (it's a SMASH)
Sacrés imbéciles sur Orleans, on le fume facilement (c'est un SMASH)
Vampin' to the st-
Vampin' jusqu'à la st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily (Northside, who?)
Sacrés imbéciles sur Orleans, on le fume facilement (Northside, qui ?)
Vampin' to the st- (Northside, what?)
Vampin' jusqu'à la st- (Northside, quoi ?)
Damn fools on Orleans we smoke it easily (Northside, who?)
Sacrés imbéciles sur Orleans, on le fume facilement (Northside, qui ?)
Vampin' to the st- (Northside, what?)
Vampin' jusqu'à la st- (Northside, quoi ?)
Huh, born from the slums
Huh, né des bidonvilles
Cut from the womb had dope in my lungs
Coupé du ventre, j'avais de la drogue dans les poumons
28 grams if I wanna feel buzzed
28 grammes si je veux me sentir buzzé
28 Xans if I wanna feel numb
28 Xans si je veux me sentir engourdi
Fucked in the head, edge of my bed
Baisé dans la tête, bord de mon lit
Glock cocked back while I pray to the dead
Glock armé pendant que je prie pour les morts
If they wan' play, got the gang on the way
S'ils veulent jouer, j'ai la bande en route
Dial 3-3-3 for the God of the Grey
Compose le 3-3-3 pour le Dieu du Gris
F to the I to the V to the E
F à l'I à la V à l'E
To the N to the I to the N to the E
Au N à l'I au N à l'E
I'ma K to the I to the L to the L
Je suis un K à l'I à la L à la L
E-V-E-R-Y thing around me
E-V-E-R-Y chose autour de moi
Turn the whip to a hearse, turn the Glock in the dirt
Transforme la voiture en corbillard, enterre le Glock dans la terre
Ash Wednesday, into dust, then return
Mercredi des cendres, en poussière, puis retour
When they gon' learn 'bout fucking with titty
Quand vont-ils apprendre à ne pas se foutre de titty
Put 'em in the urn, roll 'em up in a Philly
Mets-les dans l'urne, roule-les dans un Philly
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Sacrés imbéciles sur Orleans, on le fume facilement
Vampin' to the st-
Vampin' jusqu'à la st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Sacrés imbéciles sur Orleans, on le fume facilement
Vampin' to the st-
Vampin' jusqu'à la st-
S-H-A-M-E-L-E double S
S-H-A-M-E-L-E double S
Dollar sign uicide, tell me who we smoking next
Signe de dollar uicide, dis-moi qui on fume ensuite
Gotta hellpup with a drum, better fall back
J'ai un hellpup avec un tambour, mieux vaut reculer
Got a big chop rolled up with a opp pack
J'ai un gros chop roulé avec un pack opp
Drawn first blood bitch I aim for the head
J'ai tiré le premier sang, je vise la tête
Five times out of five, .59 leave 'em dead
Cinq fois sur cinq, .59 les laisse morts
Gonna get mine first, ain't no need for revenge
Je vais avoir le mien en premier, pas besoin de vengeance
When I shoot it's to kill, you would think I'm a vet
Quand je tire, c'est pour tuer, tu croirais que je suis un vétéran
Come my trigger finger itching, I'm itchy, the killer instinct
Viens mon doigt sur la gâchette qui démange, je suis démangeant, l'instinct de tueur
Justin Timber twinny Glock, all of my bullets NSYNC
Justin Timber twinny Glock, toutes mes balles NSYNC
Hit 'em with the left right, switchin' gears, lead pipe
Je les frappe avec le gauche droit, je change de vitesse, tuyau de plomb
Oh, he know do kung fu? 5.7 dead rights
Oh, il sait faire du kung fu ? 5.7 droits de mort
Dead lights, Pennywise, oh you just a clown huh
Lumières mortes, Pennywise, oh tu es juste un clown hein
Ground up, mixing the blood, now he defeated from the ground up
Broyé, mélangeant le sang, maintenant il est vaincu de bas en haut
Straight out the mud, that's how we did it
Tout droit sorti de la boue, c'est comme ça qu'on l'a fait
We the founders, drown in the flood that we created
Nous sommes les fondateurs, noyés dans le déluge que nous avons créé
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Sacrés imbéciles sur Orleans, on le fume facilement
Vampin' to the st-
Vampin' jusqu'à la st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Sacrés imbéciles sur Orleans, on le fume facilement
Vampin' to the st- (Seventh Ward)
Vampin' jusqu'à la st- (Septième quartier)
Throw them three's up
Lève ces trois
59 my gang sign
59 mon signe de gang
Slide in the Range like keep up
Glisse dans la Range comme si tu devais suivre
All white on the inside, outside that bitch keyed up
Tout blanc à l'intérieur, à l'extérieur cette chienne est rayée
Scratching my nose like I'm trackin' the snow
Je me gratte le nez comme si je traquais la neige
Bitch, I'm cooler than Frieza
Salope, je suis plus cool que Frieza
Red dot made his head pop, now he just a dead opp
Point rouge a fait exploser sa tête, maintenant c'est juste un opp mort
Bitch I want smoke, Ruby the tyrant
Salope, je veux de la fumée, Ruby le tyran
Now sit back and laugh while I make it rain ash
Maintenant, asseyez-vous et riez pendant que je fais pleuvoir des cendres
Got a blade to your throat
J'ai une lame à ta gorge
Ruby the silent won't say a word just carve my name in your back
Ruby le silencieux ne dira pas un mot, il se contentera de graver mon nom dans ton dos
Spit up blood as you choke
Crache du sang en t'étouffant
Ruby so violent got choppas and ARs
Ruby si violent a des choppas et des ARs
I'm 'bout to turn your fucking clique into ghosts
Je vais transformer ta putain de clique en fantômes
Ruby defiant, my whole fucking goal is to blow up the globe
Ruby défiant, mon but entier est de faire exploser le globe
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Sacrés imbéciles sur Orleans, on le fume facilement
Vampin' to the st-
Vampin' jusqu'à la st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Sacrés imbéciles sur Orleans, on le fume facilement
Vampin' to the st-
Vampin' jusqu'à la st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Sacrés imbéciles sur Orleans, on le fume facilement
Vampin' to the st-
Vampin' jusqu'à la st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Sacrés imbéciles sur Orleans, on le fume facilement
Vampin' to the st-
Vampin' jusqu'à la st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Verdammte Narren in Orleans, wir rauchen es leicht
Vampin' to the st-
Vampin' bis zur st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Verdammte Narren in Orleans, wir rauchen es leicht
Vampin' to the st- (two to beam up, Scotty)
Vampin' bis zur st- (zwei zum hochstrahlen, Scotty)
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Verdammte Narren in Orleans, wir rauchen es leicht
Vampin' to the st-
Vampin' bis zur st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily (it's a SMASH)
Verdammte Narren in Orleans, wir rauchen es leicht (es ist ein SMASH)
Vampin' to the st-
Vampin' bis zur st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily (Northside, who?)
Verdammte Narren in Orleans, wir rauchen es leicht (Northside, wer?)
Vampin' to the st- (Northside, what?)
Vampin' bis zur st- (Northside, was?)
Damn fools on Orleans we smoke it easily (Northside, who?)
Verdammte Narren in Orleans, wir rauchen es leicht (Northside, wer?)
Vampin' to the st- (Northside, what?)
Vampin' bis zur st- (Northside, was?)
Huh, born from the slums
Huh, geboren aus den Slums
Cut from the womb had dope in my lungs
Geschnitten aus dem Mutterleib hatte Dope in meinen Lungen
28 grams if I wanna feel buzzed
28 Gramm, wenn ich mich betrunken fühlen will
28 Xans if I wanna feel numb
28 Xans, wenn ich taub fühlen will
Fucked in the head, edge of my bed
Gefickt im Kopf, Rand meines Bettes
Glock cocked back while I pray to the dead
Glock zurückgezogen, während ich zu den Toten bete
If they wan' play, got the gang on the way
Wenn sie spielen wollen, ist die Gang auf dem Weg
Dial 3-3-3 for the God of the Grey
Wähle 3-3-3 für den Gott des Grauen
F to the I to the V to the E
F bis zum I bis zum V bis zum E
To the N to the I to the N to the E
Bis zum N bis zum I bis zum N bis zum E
I'ma K to the I to the L to the L
Ich bin ein K bis zum I bis zum L bis zum L
E-V-E-R-Y thing around me
E-V-E-R-Y Ding um mich herum
Turn the whip to a hearse, turn the Glock in the dirt
Drehe den Wagen in einen Leichenwagen, stecke die Glock in den Dreck
Ash Wednesday, into dust, then return
Aschermittwoch, zu Staub, dann zurückkehren
When they gon' learn 'bout fucking with titty
Wann werden sie lernen, mit Titty zu ficken
Put 'em in the urn, roll 'em up in a Philly
Stecke sie in die Urne, rolle sie in einen Philly
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Verdammte Narren in Orleans, wir rauchen es leicht
Vampin' to the st-
Vampin' bis zur st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Verdammte Narren in Orleans, wir rauchen es leicht
Vampin' to the st-
Vampin' bis zur st-
S-H-A-M-E-L-E double S
S-H-A-M-E-L-E doppelt S
Dollar sign uicide, tell me who we smoking next
Dollarzeichen Selbstmord, sag mir, wen wir als nächstes rauchen
Gotta hellpup with a drum, better fall back
Habe einen Höllenwelpen mit einer Trommel, besser zurückfallen
Got a big chop rolled up with a opp pack
Habe einen großen Chop gerollt mit einem Opp Pack
Drawn first blood bitch I aim for the head
Zuerst Blut gezogen, ich ziele auf den Kopf
Five times out of five, .59 leave 'em dead
Fünfmal von fünf, .59 lassen sie tot
Gonna get mine first, ain't no need for revenge
Werde meins zuerst bekommen, brauche keine Rache
When I shoot it's to kill, you would think I'm a vet
Wenn ich schieße, ist es zum Töten, man würde denken, ich bin ein Veteran
Come my trigger finger itching, I'm itchy, the killer instinct
Komm, mein Abzugsfinger juckt, ich bin juckend, der Killerinstinkt
Justin Timber twinny Glock, all of my bullets NSYNC
Justin Timber twinny Glock, alle meine Kugeln NSYNC
Hit 'em with the left right, switchin' gears, lead pipe
Treffen sie mit dem linken Recht, schalten Gänge, Bleirohr
Oh, he know do kung fu? 5.7 dead rights
Oh, er kennt Kung Fu? 5.7 tote Rechte
Dead lights, Pennywise, oh you just a clown huh
Tote Lichter, Pennywise, oh du bist nur ein Clown huh
Ground up, mixing the blood, now he defeated from the ground up
Boden auf, mischen das Blut, jetzt ist er besiegt vom Boden auf
Straight out the mud, that's how we did it
Gerade aus dem Schlamm, so haben wir es gemacht
We the founders, drown in the flood that we created
Wir sind die Gründer, ertrinken in der Flut, die wir geschaffen haben
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Verdammte Narren in Orleans, wir rauchen es leicht
Vampin' to the st-
Vampin' bis zur st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Verdammte Narren in Orleans, wir rauchen es leicht
Vampin' to the st- (Seventh Ward)
Vampin' bis zur st- (Siebter Bezirk)
Throw them three's up
Wirf die Dreien hoch
59 my gang sign
59 mein Gangzeichen
Slide in the Range like keep up
Rutsche in den Range wie halt mit
All white on the inside, outside that bitch keyed up
Alles weiß innen, außen ist das Biest zerkratzt
Scratching my nose like I'm trackin' the snow
Kratze meine Nase, als würde ich den Schnee verfolgen
Bitch, I'm cooler than Frieza
Bitch, ich bin cooler als Frieza
Red dot made his head pop, now he just a dead opp
Roter Punkt hat seinen Kopf platzen lassen, jetzt ist er nur noch ein toter Opp
Bitch I want smoke, Ruby the tyrant
Bitch, ich will Rauch, Ruby der Tyrann
Now sit back and laugh while I make it rain ash
Jetzt sitz zurück und lach, während ich Asche regnen lasse
Got a blade to your throat
Habe ein Messer an deiner Kehle
Ruby the silent won't say a word just carve my name in your back
Ruby der Stille wird kein Wort sagen, nur meinen Namen in deinen Rücken schnitzen
Spit up blood as you choke
Spucke Blut, während du erstickst
Ruby so violent got choppas and ARs
Ruby so gewalttätig hat Choppas und ARs
I'm 'bout to turn your fucking clique into ghosts
Ich werde deine verdammte Clique in Geister verwandeln
Ruby defiant, my whole fucking goal is to blow up the globe
Ruby trotzig, mein ganzes verdammtes Ziel ist es, den Globus zu sprengen
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Verdammte Narren in Orleans, wir rauchen es leicht
Vampin' to the st-
Vampin' bis zur st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Verdammte Narren in Orleans, wir rauchen es leicht
Vampin' to the st-
Vampin' bis zur st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Verdammte Narren in Orleans, wir rauchen es leicht
Vampin' to the st-
Vampin' bis zur st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Verdammte Narren in Orleans, wir rauchen es leicht
Vampin' to the st-
Vampin' bis zur st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Maledetti sciocchi su Orleans lo fumiamo facilmente
Vampin' to the st-
Vampin' fino alla st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Maledetti sciocchi su Orleans lo fumiamo facilmente
Vampin' to the st- (two to beam up, Scotty)
Vampin' fino alla st- (due da teletrasportare, Scotty)
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Maledetti sciocchi su Orleans lo fumiamo facilmente
Vampin' to the st-
Vampin' fino alla st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily (it's a SMASH)
Maledetti sciocchi su Orleans lo fumiamo facilmente (è un SUCCESSO)
Vampin' to the st-
Vampin' fino alla st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily (Northside, who?)
Maledetti sciocchi su Orleans lo fumiamo facilmente (Northside, chi?)
Vampin' to the st- (Northside, what?)
Vampin' fino alla st- (Northside, cosa?)
Damn fools on Orleans we smoke it easily (Northside, who?)
Maledetti sciocchi su Orleans lo fumiamo facilmente (Northside, chi?)
Vampin' to the st- (Northside, what?)
Vampin' fino alla st- (Northside, cosa?)
Huh, born from the slums
Eh, nato dalle baraccopoli
Cut from the womb had dope in my lungs
Tagliato dal grembo avevo droga nei miei polmoni
28 grams if I wanna feel buzzed
28 grammi se voglio sentirmi euforico
28 Xans if I wanna feel numb
28 Xans se voglio sentirmi intorpidito
Fucked in the head, edge of my bed
Fottuto in testa, bordo del mio letto
Glock cocked back while I pray to the dead
Glock armata mentre prego i morti
If they wan' play, got the gang on the way
Se vogliono giocare, ho la gang in arrivo
Dial 3-3-3 for the God of the Grey
Componi 3-3-3 per il Dio del Grigio
F to the I to the V to the E
F alla I alla V alla E
To the N to the I to the N to the E
Alla N alla I alla N alla E
I'ma K to the I to the L to the L
Sono un K alla I alla L alla L
E-V-E-R-Y thing around me
E-V-E-R-Y cosa intorno a me
Turn the whip to a hearse, turn the Glock in the dirt
Trasforma la macchina in un carro funebre, metti la Glock nella terra
Ash Wednesday, into dust, then return
Mercoledì delle Ceneri, in polvere, poi ritorna
When they gon' learn 'bout fucking with titty
Quando impareranno a non fottersi con titty
Put 'em in the urn, roll 'em up in a Philly
Metteteli nell'urna, arrotolateli in un Philly
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Maledetti sciocchi su Orleans lo fumiamo facilmente
Vampin' to the st-
Vampin' fino alla st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Maledetti sciocchi su Orleans lo fumiamo facilmente
Vampin' to the st-
Vampin' fino alla st-
S-H-A-M-E-L-E double S
S-H-A-M-E-L-E doppio S
Dollar sign uicide, tell me who we smoking next
Dollar sign uicide, dimmi chi fumiamo dopo
Gotta hellpup with a drum, better fall back
Ho un hellpup con un tamburo, meglio che ti ritiri
Got a big chop rolled up with a opp pack
Ho un grosso taglio arrotolato con un pacchetto opp
Drawn first blood bitch I aim for the head
Primo sangue versato, mira alla testa
Five times out of five, .59 leave 'em dead
Cinque volte su cinque, .59 li lascia morti
Gonna get mine first, ain't no need for revenge
Prenderò il mio prima, non c'è bisogno di vendetta
When I shoot it's to kill, you would think I'm a vet
Quando sparo è per uccidere, penseresti che sono un veterano
Come my trigger finger itching, I'm itchy, the killer instinct
Vengo il mio dito sul grilletto prude, sono pruriginoso, l'istinto di uccidere
Justin Timber twinny Glock, all of my bullets NSYNC
Justin Timber twinny Glock, tutti i miei proiettili NSYNC
Hit 'em with the left right, switchin' gears, lead pipe
Colpiscili con il sinistro destro, cambiando marcia, tubo di piombo
Oh, he know do kung fu? 5.7 dead rights
Oh, sa fare kung fu? 5.7 diritti morti
Dead lights, Pennywise, oh you just a clown huh
Luci morte, Pennywise, oh sei solo un clown eh
Ground up, mixing the blood, now he defeated from the ground up
Macinato, mescolando il sangue, ora è sconfitto dal basso verso l'alto
Straight out the mud, that's how we did it
Direttamente dal fango, così l'abbiamo fatto
We the founders, drown in the flood that we created
Siamo i fondatori, annegare nell'inondazione che abbiamo creato
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Maledetti sciocchi su Orleans lo fumiamo facilmente
Vampin' to the st-
Vampin' fino alla st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Maledetti sciocchi su Orleans lo fumiamo facilmente
Vampin' to the st- (Seventh Ward)
Vampin' fino alla st- (Seventh Ward)
Throw them three's up
Lancia su quei tre
59 my gang sign
59 il mio segno di gang
Slide in the Range like keep up
Scivola nella Range come tieni il passo
All white on the inside, outside that bitch keyed up
Tutto bianco all'interno, fuori quella cagna graffiata
Scratching my nose like I'm trackin' the snow
Grattandomi il naso come se stessi tracciando la neve
Bitch, I'm cooler than Frieza
Cazzo, sono più freddo di Frieza
Red dot made his head pop, now he just a dead opp
Punto rosso ha fatto scoppiare la sua testa, ora è solo un morto opp
Bitch I want smoke, Ruby the tyrant
Cagna voglio fumo, Ruby il tiranno
Now sit back and laugh while I make it rain ash
Ora siediti e ridi mentre faccio piovere cenere
Got a blade to your throat
Ho una lama alla tua gola
Ruby the silent won't say a word just carve my name in your back
Ruby il silenzioso non dirà una parola, solo inciderà il mio nome sulla tua schiena
Spit up blood as you choke
Sputa sangue mentre soffochi
Ruby so violent got choppas and ARs
Ruby così violento ha choppas e ARs
I'm 'bout to turn your fucking clique into ghosts
Sto per trasformare la tua fottuta banda in fantasmi
Ruby defiant, my whole fucking goal is to blow up the globe
Ruby sfidante, il mio intero obiettivo è far esplodere il globo
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Maledetti sciocchi su Orleans lo fumiamo facilmente
Vampin' to the st-
Vampin' fino alla st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Maledetti sciocchi su Orleans lo fumiamo facilmente
Vampin' to the st-
Vampin' fino alla st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Maledetti sciocchi su Orleans lo fumiamo facilmente
Vampin' to the st-
Vampin' fino alla st-
Damn fools on Orleans we smoke it easily
Maledetti sciocchi su Orleans lo fumiamo facilmente
Vampin' to the st-
Vampin' fino alla st-

Curiosidades sobre a música Six Lines, Two Dragons, and a Messiah de $uicideBoy$

De quem é a composição da música “Six Lines, Two Dragons, and a Messiah” de $uicideBoy$?
A música “Six Lines, Two Dragons, and a Messiah” de $uicideBoy$ foi composta por Aristos Petrou, Scott Arceneaux, Andrew Edward Adolph.

Músicas mais populares de $uicideBoy$

Outros artistas de Trap