Eulogy

Aristos Petrou, Scott Arceneaux

Letra Tradução

When I-when I-when I-when I- (You did good, $lick)
When I die, fuck it, I wanna go to hell
When I-when I-when I-when I-
When I die, fuck it, I wanna go to hell
When I-when I-when I-when I- When I die

3 AM drinking with this pistol on my lap
Six medications, guess there ain't no fixing that
It's that broken motherfucker, knuckling until I relapse
If I die they might cry until they inherit my stacks, uh
Cold fucking world, tell me what's the word
Only time I speak my heart is when the message come out slurred
People pleasing always eager to fix a motherfucker's problems
Leave me at the bottom, all comfortable with Gomorrah Sodom
I chew on fent and rot my teeth off
Moments of peace and slow heart beats, God offered
God I dissed, who gon save me?
All I can do is laugh and say "C'est la vie"
Uh, yeah, woe was me, I know you get the picture
This type of pain will earn you seven figures
Check my DNA, my RNA come with predictors
This shit is scripture and for what I got, there's no elixirs
Feel like I'm not enough, find myself playing my day
Like Honey Boy and Shia LaBeouf
My momma crying as she watch the clock
Text my bro I love him even though he got my number blocked
I would give up everything to see my brothers clean
No second thoughts, it's fuck the cost or take me, leave 'em be
Take my money, say you love me even if it's lies
That connection so depressing but it's all I got

When I die just play this fucking song
I was never meant for this, been tortured just to carry on
Couple coupes, lotta zeros and a couple homes, none of it is shit to me
Cock the pistol and now I'm

Ayy, head in the clouds it look like it might rain again
Always holding back tears, it's how I manage to pay the rent
Pay the bills, place the bets so I don't have to chase the check
Verified through suicide, the glitz and glamor came and went
Wash my fucking soul, there's still that one stain is kept
I just wanna be loved, the root of all my pain
Except the type that comes with age and death
I can finally lay and rest, I'm owed a lil' peace
And I'm ready to erase the debt
I never planned on showing the world the face that hides behind the mask
I always thought the last thing I would hear would be the guns blast
Fill in the black hole in my chest with sex and drugs
But it never lasts, it never lasts
Shit, 2 years ago Big Pharma should have just cashed me out
Now I got a deviated septum, I'mma just wrap me out
Pat me down, ask me how I'm still depressed, all they see is my set
All they see is lack of debt, all they see is what they wanna see
Calling me a wannabe, I don't wanna be in misery except a pharmacy
Tell that girl I wanna see, I wanna see her heart bleed
When she rips out my fucking heart, enter the pharmacy
I'm a private person and take pride in my verses
Fuck your whole opinion, I don't care if it worsens
I'll ruin my reputation and make sure it's on purpose
Fuck this shit

When I die, just play this fucking song
I was never meant for this, been tortured just to carry on
Couple coupes, lotta zeros and a couple homes, none of it is shit for me
Cock the pistol and now I'm gone

When I die, fuck it, I wanna go to hell
When I-when I-when I-when I-
When I die, fuck it, I wanna go to hell
When I-when I-when I-when I-when I die

When I-when I-when I-when I- (You did good, $lick)
Quando eu-quando eu-quando eu-quando eu- (Você fez bem, $lick)
When I die, fuck it, I wanna go to hell
Quando eu morrer, que se dane, eu quero ir para o inferno
When I-when I-when I-when I-
Quando eu-quando eu-quando eu-quando eu-
When I die, fuck it, I wanna go to hell
Quando eu morrer, que se dane, eu quero ir para o inferno
When I-when I-when I-when I- When I die
Quando eu-quando eu-quando eu-quando eu- Quando eu morrer
3 AM drinking with this pistol on my lap
3 da manhã bebendo com esta pistola no meu colo
Six medications, guess there ain't no fixing that
Seis medicamentos, acho que não tem conserto para isso
It's that broken motherfucker, knuckling until I relapse
É aquele desgraçado quebrado, socando até eu ter uma recaída
If I die they might cry until they inherit my stacks, uh
Se eu morrer, eles podem chorar até herdarem minha grana, uh
Cold fucking world, tell me what's the word
Mundo frio, me diga qual é a palavra
Only time I speak my heart is when the message come out slurred
Só falo do coração quando a mensagem sai arrastada
People pleasing always eager to fix a motherfucker's problems
Sempre agradando as pessoas, sempre ansioso para resolver os problemas dos outros
Leave me at the bottom, all comfortable with Gomorrah Sodom
Deixe-me no fundo, todo confortável com Gomorra Sodoma
I chew on fent and rot my teeth off
Eu mastigo fent e apodreço meus dentes
Moments of peace and slow heart beats, God offered
Momentos de paz e batimentos cardíacos lentos, Deus ofereceu
God I dissed, who gon save me?
Deus eu desprezei, quem vai me salvar?
All I can do is laugh and say "C'est la vie"
Tudo que posso fazer é rir e dizer "C'est la vie"
Uh, yeah, woe was me, I know you get the picture
Uh, sim, ai de mim, eu sei que você entendeu
This type of pain will earn you seven figures
Esse tipo de dor te rende sete dígitos
Check my DNA, my RNA come with predictors
Verifique meu DNA, meu RNA vem com preditores
This shit is scripture and for what I got, there's no elixirs
Isso é escritura e para o que eu tenho, não há elixires
Feel like I'm not enough, find myself playing my day
Sinto que não sou suficiente, me vejo planejando meu dia
Like Honey Boy and Shia LaBeouf
Como Honey Boy e Shia LaBeouf
My momma crying as she watch the clock
Minha mãe chorando enquanto olha o relógio
Text my bro I love him even though he got my number blocked
Mando mensagem para meu irmão dizendo que o amo, mesmo ele tendo bloqueado meu número
I would give up everything to see my brothers clean
Eu daria tudo para ver meus irmãos limpos
No second thoughts, it's fuck the cost or take me, leave 'em be
Sem segundas intenções, é foda-se o custo ou me leve, deixe-os em paz
Take my money, say you love me even if it's lies
Pegue meu dinheiro, diga que me ama mesmo que seja mentira
That connection so depressing but it's all I got
Essa conexão é tão deprimente, mas é tudo que eu tenho
When I die just play this fucking song
Quando eu morrer, apenas toque essa maldita música
I was never meant for this, been tortured just to carry on
Eu nunca fui feito para isso, fui torturado apenas para continuar
Couple coupes, lotta zeros and a couple homes, none of it is shit to me
Alguns carros, muitos zeros e algumas casas, nada disso significa nada para mim
Cock the pistol and now I'm
Engatilho a pistola e agora eu estou
Ayy, head in the clouds it look like it might rain again
Ayy, cabeça nas nuvens parece que vai chover de novo
Always holding back tears, it's how I manage to pay the rent
Sempre segurando as lágrimas, é assim que consigo pagar o aluguel
Pay the bills, place the bets so I don't have to chase the check
Pagar as contas, fazer as apostas para não ter que correr atrás do cheque
Verified through suicide, the glitz and glamor came and went
Verificado através do suicídio, o brilho e o glamour vieram e se foram
Wash my fucking soul, there's still that one stain is kept
Lave minha maldita alma, ainda tem aquela mancha que ficou
I just wanna be loved, the root of all my pain
Eu só quero ser amado, a raiz de toda a minha dor
Except the type that comes with age and death
Exceto o tipo que vem com a idade e a morte
I can finally lay and rest, I'm owed a lil' peace
Finalmente posso descansar, devo um pouco de paz
And I'm ready to erase the debt
E estou pronto para apagar a dívida
I never planned on showing the world the face that hides behind the mask
Nunca planejei mostrar ao mundo o rosto que se esconde atrás da máscara
I always thought the last thing I would hear would be the guns blast
Sempre pensei que a última coisa que ouviria seria o estouro da arma
Fill in the black hole in my chest with sex and drugs
Preencher o buraco negro no meu peito com sexo e drogas
But it never lasts, it never lasts
Mas nunca dura, nunca dura
Shit, 2 years ago Big Pharma should have just cashed me out
Merda, 2 anos atrás a Big Pharma deveria ter me comprado
Now I got a deviated septum, I'mma just wrap me out
Agora eu tenho um desvio de septo, vou me enrolar
Pat me down, ask me how I'm still depressed, all they see is my set
Me reviste, pergunte como ainda estou deprimido, tudo que eles veem é o meu set
All they see is lack of debt, all they see is what they wanna see
Tudo que eles veem é a falta de dívida, tudo que eles veem é o que querem ver
Calling me a wannabe, I don't wanna be in misery except a pharmacy
Me chamando de wannabe, eu não quero estar em miséria exceto numa farmácia
Tell that girl I wanna see, I wanna see her heart bleed
Diga àquela garota que eu quero ver, eu quero ver o coração dela sangrar
When she rips out my fucking heart, enter the pharmacy
Quando ela arranca meu maldito coração, entra na farmácia
I'm a private person and take pride in my verses
Sou uma pessoa privada e me orgulho dos meus versos
Fuck your whole opinion, I don't care if it worsens
Foda-se a sua opinião, não me importo se piorar
I'll ruin my reputation and make sure it's on purpose
Vou arruinar minha reputação e tenho certeza que é de propósito
Fuck this shit
Foda-se essa merda
When I die, just play this fucking song
Quando eu morrer, apenas toque essa maldita música
I was never meant for this, been tortured just to carry on
Eu nunca fui feito para isso, fui torturado apenas para continuar
Couple coupes, lotta zeros and a couple homes, none of it is shit for me
Alguns carros, muitos zeros e algumas casas, nada disso significa nada para mim
Cock the pistol and now I'm gone
Engatilho a pistola e agora eu fui
When I die, fuck it, I wanna go to hell
Quando eu morrer, que se dane, eu quero ir para o inferno
When I-when I-when I-when I-
Quando eu-quando eu-quando eu-quando eu-
When I die, fuck it, I wanna go to hell
Quando eu morrer, que se dane, eu quero ir para o inferno
When I-when I-when I-when I-when I die
Quando eu-quando eu-quando eu-quando eu-quando eu morrer
When I-when I-when I-when I- (You did good, $lick)
Cuando yo-cuando yo-cuando yo-cuando yo- (Lo hiciste bien, $lick)
When I die, fuck it, I wanna go to hell
Cuando muera, que le den, quiero ir al infierno
When I-when I-when I-when I-
Cuando yo-cuando yo-cuando yo-cuando yo-
When I die, fuck it, I wanna go to hell
Cuando muera, que le den, quiero ir al infierno
When I-when I-when I-when I- When I die
Cuando yo-cuando yo-cuando yo-cuando yo- Cuando muera
3 AM drinking with this pistol on my lap
Bebo a las 3 AM con esta pistola en mi regazo
Six medications, guess there ain't no fixing that
Seis medicamentos, supongo que no hay solución para eso
It's that broken motherfucker, knuckling until I relapse
Soy ese jodido roto, peleando hasta que recaiga
If I die they might cry until they inherit my stacks, uh
Si muero, podrían llorar hasta que hereden mis pilas, uh
Cold fucking world, tell me what's the word
Mundo jodidamente frío, dime cuál es la palabra
Only time I speak my heart is when the message come out slurred
Solo hablo desde el corazón cuando el mensaje sale arrastrado
People pleasing always eager to fix a motherfucker's problems
Siempre complaciendo a la gente, siempre dispuesto a solucionar los problemas de un hijo de puta
Leave me at the bottom, all comfortable with Gomorrah Sodom
Déjame en el fondo, todo cómodo con Gomorra Sodoma
I chew on fent and rot my teeth off
Mastico fentanilo y me pudro los dientes
Moments of peace and slow heart beats, God offered
Momentos de paz y latidos lentos del corazón, Dios ofreció
God I dissed, who gon save me?
Dios que desprecié, ¿quién me va a salvar?
All I can do is laugh and say "C'est la vie"
Todo lo que puedo hacer es reír y decir "C'est la vie"
Uh, yeah, woe was me, I know you get the picture
Uh, sí, ay de mí, sé que captas la imagen
This type of pain will earn you seven figures
Este tipo de dolor te ganará siete cifras
Check my DNA, my RNA come with predictors
Revisa mi ADN, mi ARN viene con predictores
This shit is scripture and for what I got, there's no elixirs
Esta mierda es escritura y para lo que tengo, no hay elixires
Feel like I'm not enough, find myself playing my day
Siento que no soy suficiente, me encuentro planeando mi día
Like Honey Boy and Shia LaBeouf
Como Honey Boy y Shia LaBeouf
My momma crying as she watch the clock
Mi mamá llorando mientras mira el reloj
Text my bro I love him even though he got my number blocked
Le mando un mensaje a mi hermano diciéndole que lo amo aunque él haya bloqueado mi número
I would give up everything to see my brothers clean
Daría todo para ver a mis hermanos limpios
No second thoughts, it's fuck the cost or take me, leave 'em be
Sin pensarlo dos veces, que le den al costo o llévame, déjalos ser
Take my money, say you love me even if it's lies
Toma mi dinero, di que me amas incluso si es mentira
That connection so depressing but it's all I got
Esa conexión es tan deprimente pero es todo lo que tengo
When I die just play this fucking song
Cuando muera, solo pon esta jodida canción
I was never meant for this, been tortured just to carry on
Nunca estuve destinado para esto, he sido torturado solo para seguir adelante
Couple coupes, lotta zeros and a couple homes, none of it is shit to me
Un par de coupes, muchos ceros y un par de casas, nada de eso significa nada para mí
Cock the pistol and now I'm
Cargo la pistola y ahora estoy
Ayy, head in the clouds it look like it might rain again
Ayy, la cabeza en las nubes parece que podría llover de nuevo
Always holding back tears, it's how I manage to pay the rent
Siempre conteniendo las lágrimas, es así como logro pagar el alquiler
Pay the bills, place the bets so I don't have to chase the check
Pagar las facturas, hacer las apuestas para no tener que perseguir el cheque
Verified through suicide, the glitz and glamor came and went
Verificado a través del suicidio, el brillo y el glamour vinieron y se fueron
Wash my fucking soul, there's still that one stain is kept
Lava mi jodida alma, todavía queda esa mancha
I just wanna be loved, the root of all my pain
Solo quiero ser amado, la raíz de todo mi dolor
Except the type that comes with age and death
Excepto el tipo que viene con la edad y la muerte
I can finally lay and rest, I'm owed a lil' peace
Finalmente puedo descansar, me deben un poco de paz
And I'm ready to erase the debt
Y estoy listo para saldar la deuda
I never planned on showing the world the face that hides behind the mask
Nunca planeé mostrarle al mundo la cara que se esconde detrás de la máscara
I always thought the last thing I would hear would be the guns blast
Siempre pensé que lo último que escucharía sería el estallido de las armas
Fill in the black hole in my chest with sex and drugs
Llenar el agujero negro en mi pecho con sexo y drogas
But it never lasts, it never lasts
Pero nunca dura, nunca dura
Shit, 2 years ago Big Pharma should have just cashed me out
Mierda, hace 2 años Big Pharma debería haberme liquidado
Now I got a deviated septum, I'mma just wrap me out
Ahora tengo un tabique desviado, voy a envolverme
Pat me down, ask me how I'm still depressed, all they see is my set
Palpame, pregúntame cómo sigo deprimido, todo lo que ven es mi set
All they see is lack of debt, all they see is what they wanna see
Todo lo que ven es la falta de deuda, todo lo que ven es lo que quieren ver
Calling me a wannabe, I don't wanna be in misery except a pharmacy
Llamándome un wannabe, no quiero estar en la miseria excepto una farmacia
Tell that girl I wanna see, I wanna see her heart bleed
Dile a esa chica que quiero ver, quiero ver su corazón sangrar
When she rips out my fucking heart, enter the pharmacy
Cuando ella arranca mi jodido corazón, entra en la farmacia
I'm a private person and take pride in my verses
Soy una persona privada y me enorgullezco de mis versos
Fuck your whole opinion, I don't care if it worsens
Que le den a tu opinión, no me importa si empeora
I'll ruin my reputation and make sure it's on purpose
Arruinaré mi reputación y me aseguraré de que sea a propósito
Fuck this shit
Que le den a esta mierda
When I die, just play this fucking song
Cuando muera, solo pon esta jodida canción
I was never meant for this, been tortured just to carry on
Nunca estuve destinado para esto, he sido torturado solo para seguir adelante
Couple coupes, lotta zeros and a couple homes, none of it is shit for me
Un par de coupes, muchos ceros y un par de casas, nada de eso significa nada para mí
Cock the pistol and now I'm gone
Cargo la pistola y ahora me he ido
When I die, fuck it, I wanna go to hell
Cuando muera, que le den, quiero ir al infierno
When I-when I-when I-when I-
Cuando yo-cuando yo-cuando yo-cuando yo-
When I die, fuck it, I wanna go to hell
Cuando muera, que le den, quiero ir al infierno
When I-when I-when I-when I-when I die
Cuando yo-cuando yo-cuando yo-cuando yo-cuando yo muera
When I-when I-when I-when I- (You did good, $lick)
Quand je- quand je- quand je- quand je- (Tu as bien fait, $lick)
When I die, fuck it, I wanna go to hell
Quand je meurs, merde, je veux aller en enfer
When I-when I-when I-when I-
Quand je- quand je- quand je- quand je-
When I die, fuck it, I wanna go to hell
Quand je meurs, merde, je veux aller en enfer
When I-when I-when I-when I- When I die
Quand je- quand je- quand je- quand je- Quand je meurs
3 AM drinking with this pistol on my lap
3 heures du matin, buvant avec ce pistolet sur mes genoux
Six medications, guess there ain't no fixing that
Six médicaments, je suppose qu'il n'y a pas de remède à ça
It's that broken motherfucker, knuckling until I relapse
C'est ce putain de cassé, se battant jusqu'à ce que je rechute
If I die they might cry until they inherit my stacks, uh
Si je meurs, ils pourraient pleurer jusqu'à ce qu'ils héritent de mes piles, uh
Cold fucking world, tell me what's the word
Putain de monde froid, dis-moi ce qui se passe
Only time I speak my heart is when the message come out slurred
La seule fois où je parle de mon cœur, c'est quand le message sort brouillé
People pleasing always eager to fix a motherfucker's problems
Toujours prêt à plaire, toujours désireux de résoudre les problèmes d'un autre
Leave me at the bottom, all comfortable with Gomorrah Sodom
Laissez-moi au fond, tout à fait à l'aise avec Gomorrhe Sodome
I chew on fent and rot my teeth off
Je mâche du fentanyl et je pourris mes dents
Moments of peace and slow heart beats, God offered
Des moments de paix et des battements de cœur lents, Dieu a offert
God I dissed, who gon save me?
Dieu que j'ai insulté, qui va me sauver ?
All I can do is laugh and say "C'est la vie"
Tout ce que je peux faire, c'est rire et dire "C'est la vie"
Uh, yeah, woe was me, I know you get the picture
Uh, ouais, malheur à moi, je sais que tu vois l'image
This type of pain will earn you seven figures
Ce type de douleur vous rapportera sept chiffres
Check my DNA, my RNA come with predictors
Vérifiez mon ADN, mon ARN vient avec des prédictions
This shit is scripture and for what I got, there's no elixirs
Cette merde est de l'écriture et pour ce que j'ai, il n'y a pas d'élixirs
Feel like I'm not enough, find myself playing my day
J'ai l'impression de ne pas être assez, je me retrouve à planifier ma journée
Like Honey Boy and Shia LaBeouf
Comme Honey Boy et Shia LaBeouf
My momma crying as she watch the clock
Ma mère pleure en regardant l'horloge
Text my bro I love him even though he got my number blocked
J'envoie un texto à mon frère pour lui dire que je l'aime même s'il a bloqué mon numéro
I would give up everything to see my brothers clean
Je donnerais tout pour voir mes frères propres
No second thoughts, it's fuck the cost or take me, leave 'em be
Pas de secondes pensées, c'est foutre le coût ou me prendre, les laisser être
Take my money, say you love me even if it's lies
Prends mon argent, dis que tu m'aimes même si c'est des mensonges
That connection so depressing but it's all I got
Cette connexion est si déprimante mais c'est tout ce que j'ai
When I die just play this fucking song
Quand je meurs, joue juste cette putain de chanson
I was never meant for this, been tortured just to carry on
Je n'étais jamais destiné à ça, j'ai été torturé juste pour continuer
Couple coupes, lotta zeros and a couple homes, none of it is shit to me
Quelques coupés, beaucoup de zéros et quelques maisons, rien de tout ça ne signifie rien pour moi
Cock the pistol and now I'm
Arme le pistolet et maintenant je suis
Ayy, head in the clouds it look like it might rain again
Ayy, la tête dans les nuages, il semble qu'il va pleuvoir à nouveau
Always holding back tears, it's how I manage to pay the rent
Toujours retenir les larmes, c'est comme ça que je parviens à payer le loyer
Pay the bills, place the bets so I don't have to chase the check
Payer les factures, placer les paris pour ne pas avoir à courir après le chèque
Verified through suicide, the glitz and glamor came and went
Vérifié par suicide, le clinquant et le glamour sont venus et repartis
Wash my fucking soul, there's still that one stain is kept
Lave mon putain d'âme, il reste toujours cette tache
I just wanna be loved, the root of all my pain
Je veux juste être aimé, la racine de toute ma douleur
Except the type that comes with age and death
Sauf le type qui vient avec l'âge et la mort
I can finally lay and rest, I'm owed a lil' peace
Je peux enfin me reposer, je dois un peu de paix
And I'm ready to erase the debt
Et je suis prêt à effacer la dette
I never planned on showing the world the face that hides behind the mask
Je n'ai jamais prévu de montrer au monde le visage qui se cache derrière le masque
I always thought the last thing I would hear would be the guns blast
Je pensais toujours que la dernière chose que j'entendrais serait le coup de feu
Fill in the black hole in my chest with sex and drugs
Remplir le trou noir dans ma poitrine avec du sexe et de la drogue
But it never lasts, it never lasts
Mais ça ne dure jamais, ça ne dure jamais
Shit, 2 years ago Big Pharma should have just cashed me out
Merde, il y a 2 ans, Big Pharma aurait dû simplement me racheter
Now I got a deviated septum, I'mma just wrap me out
Maintenant j'ai un septum dévié, je vais juste m'enrouler
Pat me down, ask me how I'm still depressed, all they see is my set
Fouille-moi, demande-moi comment je suis toujours déprimé, tout ce qu'ils voient, c'est mon décor
All they see is lack of debt, all they see is what they wanna see
Tout ce qu'ils voient, c'est l'absence de dette, tout ce qu'ils voient, c'est ce qu'ils veulent voir
Calling me a wannabe, I don't wanna be in misery except a pharmacy
Me traitant de wannabe, je ne veux pas être dans la misère sauf une pharmacie
Tell that girl I wanna see, I wanna see her heart bleed
Dis à cette fille que je veux voir, je veux voir son cœur saigner
When she rips out my fucking heart, enter the pharmacy
Quand elle arrache mon putain de cœur, entre dans la pharmacie
I'm a private person and take pride in my verses
Je suis une personne privée et je suis fier de mes vers
Fuck your whole opinion, I don't care if it worsens
Foutre ton opinion, je m'en fous si ça empire
I'll ruin my reputation and make sure it's on purpose
Je vais ruiner ma réputation et m'assurer que c'est fait exprès
Fuck this shit
Foutre cette merde
When I die, just play this fucking song
Quand je meurs, joue juste cette putain de chanson
I was never meant for this, been tortured just to carry on
Je n'étais jamais destiné à ça, j'ai été torturé juste pour continuer
Couple coupes, lotta zeros and a couple homes, none of it is shit for me
Quelques coupés, beaucoup de zéros et quelques maisons, rien de tout ça ne signifie rien pour moi
Cock the pistol and now I'm gone
Arme le pistolet et maintenant je suis parti
When I die, fuck it, I wanna go to hell
Quand je meurs, merde, je veux aller en enfer
When I-when I-when I-when I-
Quand je- quand je- quand je- quand je-
When I die, fuck it, I wanna go to hell
Quand je meurs, merde, je veux aller en enfer
When I-when I-when I-when I-when I die
Quand je- quand je- quand je- quand je- quand je meurs
When I-when I-when I-when I- (You did good, $lick)
Wenn ich-wenn ich-wenn ich-wenn ich- (Du hast gut gemacht, $lick)
When I die, fuck it, I wanna go to hell
Wenn ich sterbe, scheiß drauf, ich will in die Hölle gehen
When I-when I-when I-when I-
Wenn ich-wenn ich-wenn ich-wenn ich-
When I die, fuck it, I wanna go to hell
Wenn ich sterbe, scheiß drauf, ich will in die Hölle gehen
When I-when I-when I-when I- When I die
Wenn ich-wenn ich-wenn ich-wenn ich- Wenn ich sterbe
3 AM drinking with this pistol on my lap
3 Uhr morgens trinken mit dieser Pistole auf meinem Schoß
Six medications, guess there ain't no fixing that
Sechs Medikamente, ich denke, das lässt sich nicht beheben
It's that broken motherfucker, knuckling until I relapse
Es ist dieser kaputte Motherfucker, knöchelt bis ich rückfällig werde
If I die they might cry until they inherit my stacks, uh
Wenn ich sterbe, könnten sie weinen, bis sie mein Vermögen erben, uh
Cold fucking world, tell me what's the word
Kalte verdammte Welt, sag mir, was los ist
Only time I speak my heart is when the message come out slurred
Die einzige Zeit, in der ich mein Herz ausspreche, ist, wenn die Nachricht verschwommen rauskommt
People pleasing always eager to fix a motherfucker's problems
Immer bemüht, anderen zu gefallen und ihre Probleme zu lösen
Leave me at the bottom, all comfortable with Gomorrah Sodom
Lass mich am Boden, ganz bequem mit Gomorra Sodom
I chew on fent and rot my teeth off
Ich kaue auf Fentanyl und verrotte meine Zähne
Moments of peace and slow heart beats, God offered
Momente des Friedens und langsamer Herzschläge, Gott angeboten
God I dissed, who gon save me?
Gott, den ich beleidigt habe, wer wird mich retten?
All I can do is laugh and say "C'est la vie"
Alles, was ich tun kann, ist lachen und sagen „C'est la vie“
Uh, yeah, woe was me, I know you get the picture
Uh, ja, wehe mir, ich weiß, du verstehst das Bild
This type of pain will earn you seven figures
Diese Art von Schmerz wird dir siebenstellige Beträge einbringen
Check my DNA, my RNA come with predictors
Überprüfe meine DNA, meine RNA kommt mit Vorhersagen
This shit is scripture and for what I got, there's no elixirs
Dieser Scheiß ist Schrift und für das, was ich habe, gibt es keine Elixiere
Feel like I'm not enough, find myself playing my day
Fühle mich, als wäre ich nicht genug, finde mich selbst, wie ich meinen Tag spiele
Like Honey Boy and Shia LaBeouf
Wie Honey Boy und Shia LaBeouf
My momma crying as she watch the clock
Meine Mutter weint, während sie auf die Uhr schaut
Text my bro I love him even though he got my number blocked
Schreibe meinem Bruder, dass ich ihn liebe, obwohl er meine Nummer blockiert hat
I would give up everything to see my brothers clean
Ich würde alles aufgeben, um meine Brüder sauber zu sehen
No second thoughts, it's fuck the cost or take me, leave 'em be
Keine zweiten Gedanken, es ist scheißegal auf die Kosten oder nimm mich, lass sie in Ruhe
Take my money, say you love me even if it's lies
Nimm mein Geld, sag, dass du mich liebst, auch wenn es Lügen sind
That connection so depressing but it's all I got
Diese Verbindung ist so deprimierend, aber es ist alles, was ich habe
When I die just play this fucking song
Wenn ich sterbe, spiel einfach diesen verdammten Song
I was never meant for this, been tortured just to carry on
Ich war nie dafür bestimmt, wurde gefoltert, um weiterzumachen
Couple coupes, lotta zeros and a couple homes, none of it is shit to me
Ein paar Coupés, viele Nullen und ein paar Häuser, nichts davon bedeutet mir etwas
Cock the pistol and now I'm
Lade die Pistole durch und jetzt bin ich
Ayy, head in the clouds it look like it might rain again
Ayy, Kopf in den Wolken, es sieht so aus, als könnte es wieder regnen
Always holding back tears, it's how I manage to pay the rent
Halte immer die Tränen zurück, so schaffe ich es, die Miete zu bezahlen
Pay the bills, place the bets so I don't have to chase the check
Bezahle die Rechnungen, setze die Wetten, damit ich den Scheck nicht verfolgen muss
Verified through suicide, the glitz and glamor came and went
Verifiziert durch Selbstmord, der Glanz und Glamour kamen und gingen
Wash my fucking soul, there's still that one stain is kept
Wasche meine verdammte Seele, es bleibt immer noch dieser eine Fleck
I just wanna be loved, the root of all my pain
Ich will nur geliebt werden, die Wurzel all meines Schmerzes
Except the type that comes with age and death
Außer der Art, die mit Alter und Tod kommt
I can finally lay and rest, I'm owed a lil' peace
Ich kann endlich liegen und ruhen, mir steht ein bisschen Frieden zu
And I'm ready to erase the debt
Und ich bin bereit, die Schuld zu tilgen
I never planned on showing the world the face that hides behind the mask
Ich hatte nie vor, der Welt das Gesicht zu zeigen, das hinter der Maske verbirgt
I always thought the last thing I would hear would be the guns blast
Ich dachte immer, das Letzte, was ich hören würde, wäre der Knall der Waffe
Fill in the black hole in my chest with sex and drugs
Fülle das schwarze Loch in meiner Brust mit Sex und Drogen
But it never lasts, it never lasts
Aber es hält nie an, es hält nie an
Shit, 2 years ago Big Pharma should have just cashed me out
Scheiße, vor 2 Jahren hätte Big Pharma mich einfach auszahlen sollen
Now I got a deviated septum, I'mma just wrap me out
Jetzt habe ich eine abweichende Nasenscheidewand, ich werde mich einfach auswickeln
Pat me down, ask me how I'm still depressed, all they see is my set
Taste mich ab, frage mich, wie ich immer noch deprimiert bin, alles, was sie sehen, ist mein Set
All they see is lack of debt, all they see is what they wanna see
Alles, was sie sehen, ist kein Schulden, alles, was sie sehen, ist, was sie sehen wollen
Calling me a wannabe, I don't wanna be in misery except a pharmacy
Nennen mich einen Möchtegern, ich will nicht in Elend sein, außer einer Apotheke
Tell that girl I wanna see, I wanna see her heart bleed
Sag diesem Mädchen, dass ich sie sehen will, ich will ihr Herz bluten sehen
When she rips out my fucking heart, enter the pharmacy
Wenn sie mein verdammtes Herz herausreißt, betrete die Apotheke
I'm a private person and take pride in my verses
Ich bin eine private Person und bin stolz auf meine Verse
Fuck your whole opinion, I don't care if it worsens
Scheiß auf deine ganze Meinung, es ist mir egal, ob es schlimmer wird
I'll ruin my reputation and make sure it's on purpose
Ich werde meinen Ruf ruinieren und sicherstellen, dass es absichtlich ist
Fuck this shit
Scheiß auf diesen Scheiß
When I die, just play this fucking song
Wenn ich sterbe, spiel einfach diesen verdammten Song
I was never meant for this, been tortured just to carry on
Ich war nie dafür bestimmt, wurde gefoltert, um weiterzumachen
Couple coupes, lotta zeros and a couple homes, none of it is shit for me
Ein paar Coupés, viele Nullen und ein paar Häuser, nichts davon bedeutet mir etwas
Cock the pistol and now I'm gone
Lade die Pistole durch und jetzt bin ich weg
When I die, fuck it, I wanna go to hell
Wenn ich sterbe, scheiß drauf, ich will in die Hölle gehen
When I-when I-when I-when I-
Wenn ich-wenn ich-wenn ich-wenn ich-
When I die, fuck it, I wanna go to hell
Wenn ich sterbe, scheiß drauf, ich will in die Hölle gehen
When I-when I-when I-when I-when I die
Wenn ich-wenn ich-wenn ich-wenn ich-wenn ich sterbe
When I-when I-when I-when I- (You did good, $lick)
Quando io-quando io-quando io-quando io- (Hai fatto bene, $lick)
When I die, fuck it, I wanna go to hell
Quando morirò, che diamine, voglio andare all'inferno
When I-when I-when I-when I-
Quando io-quando io-quando io-quando io-
When I die, fuck it, I wanna go to hell
Quando morirò, che diamine, voglio andare all'inferno
When I-when I-when I-when I- When I die
Quando io-quando io-quando io-quando io- Quando morirò
3 AM drinking with this pistol on my lap
Alle 3 del mattino a bere con questa pistola sulle ginocchia
Six medications, guess there ain't no fixing that
Sei medicinali, immagino che non ci sia modo di risolvere questo
It's that broken motherfucker, knuckling until I relapse
È quel maledetto rotto, pugni fino a quando non ricado
If I die they might cry until they inherit my stacks, uh
Se muoio potrebbero piangere fino a quando ereditano i miei soldi, uh
Cold fucking world, tell me what's the word
Mondo freddo di merda, dimmi qual è la parola
Only time I speak my heart is when the message come out slurred
L'unico momento in cui parlo dal cuore è quando il messaggio esce confuso
People pleasing always eager to fix a motherfucker's problems
Sempre pronto a compiacere la gente per risolvere i problemi di un maledetto
Leave me at the bottom, all comfortable with Gomorrah Sodom
Lasciami in fondo, tutto a mio agio con Gomorra Sodoma
I chew on fent and rot my teeth off
Mastico fent e mi marcisco i denti
Moments of peace and slow heart beats, God offered
Momenti di pace e battiti cardiaci lenti, offerti da Dio
God I dissed, who gon save me?
Dio che ho disprezzato, chi mi salverà?
All I can do is laugh and say "C'est la vie"
Tutto quello che posso fare è ridere e dire "C'est la vie"
Uh, yeah, woe was me, I know you get the picture
Uh, sì, guai a me, so che capisci l'immagine
This type of pain will earn you seven figures
Questo tipo di dolore ti farà guadagnare sette cifre
Check my DNA, my RNA come with predictors
Controlla il mio DNA, il mio RNA viene con predittori
This shit is scripture and for what I got, there's no elixirs
Questa merda è scrittura e per quello che ho, non ci sono elisir
Feel like I'm not enough, find myself playing my day
Mi sento come se non fossi abbastanza, mi ritrovo a pianificare la mia giornata
Like Honey Boy and Shia LaBeouf
Come Honey Boy e Shia LaBeouf
My momma crying as she watch the clock
Mia madre piange mentre guarda l'orologio
Text my bro I love him even though he got my number blocked
Mando un messaggio a mio fratello che lo amo anche se ha bloccato il mio numero
I would give up everything to see my brothers clean
Darei tutto per vedere i miei fratelli puliti
No second thoughts, it's fuck the cost or take me, leave 'em be
Nessun secondo pensiero, è fottuto il costo o prendimi, lasciali stare
Take my money, say you love me even if it's lies
Prendi i miei soldi, di' che mi ami anche se è una bugia
That connection so depressing but it's all I got
Quel legame è così deprimente ma è tutto quello che ho
When I die just play this fucking song
Quando morirò, suona solo questa maledetta canzone
I was never meant for this, been tortured just to carry on
Non sono mai stato fatto per questo, sono stato torturato solo per andare avanti
Couple coupes, lotta zeros and a couple homes, none of it is shit to me
Un paio di coupé, un sacco di zeri e un paio di case, per me non è niente
Cock the pistol and now I'm
Carico la pistola e ora sono
Ayy, head in the clouds it look like it might rain again
Ayy, la testa tra le nuvole sembra che potrebbe piovere di nuovo
Always holding back tears, it's how I manage to pay the rent
Trattenendo sempre le lacrime, è così che riesco a pagare l'affitto
Pay the bills, place the bets so I don't have to chase the check
Pago le bollette, faccio le scommesse così non devo inseguire l'assegno
Verified through suicide, the glitz and glamor came and went
Verificato attraverso il suicidio, il luccichio e il glamour sono venuti e andati
Wash my fucking soul, there's still that one stain is kept
Lava la mia maledetta anima, c'è ancora quella macchia che è rimasta
I just wanna be loved, the root of all my pain
Voglio solo essere amato, la radice di tutto il mio dolore
Except the type that comes with age and death
Tranne il tipo che viene con l'età e la morte
I can finally lay and rest, I'm owed a lil' peace
Posso finalmente riposare, mi spetta un po' di pace
And I'm ready to erase the debt
E sono pronto a cancellare il debito
I never planned on showing the world the face that hides behind the mask
Non ho mai pianificato di mostrare al mondo il volto che si nasconde dietro la maschera
I always thought the last thing I would hear would be the guns blast
Ho sempre pensato che l'ultima cosa che avrei sentito sarebbe stato lo sparo di un'arma
Fill in the black hole in my chest with sex and drugs
Riempire il buco nero nel mio petto con sesso e droghe
But it never lasts, it never lasts
Ma non dura mai, non dura mai
Shit, 2 years ago Big Pharma should have just cashed me out
Merda, 2 anni fa Big Pharma avrebbe dovuto solo pagarmi
Now I got a deviated septum, I'mma just wrap me out
Ora ho un setto deviato, mi avvolgerò solo
Pat me down, ask me how I'm still depressed, all they see is my set
Perquisiscimi, chiedimi come sono ancora depresso, tutto quello che vedono è il mio set
All they see is lack of debt, all they see is what they wanna see
Tutto quello che vedono è l'assenza di debito, tutto quello che vedono è quello che vogliono vedere
Calling me a wannabe, I don't wanna be in misery except a pharmacy
Mi chiamano un wannabe, non voglio essere in miseria tranne una farmacia
Tell that girl I wanna see, I wanna see her heart bleed
Dì a quella ragazza che voglio vedere, voglio vedere il suo cuore sanguinare
When she rips out my fucking heart, enter the pharmacy
Quando strappa il mio maledetto cuore, entra in farmacia
I'm a private person and take pride in my verses
Sono una persona riservata e mi vanto dei miei versi
Fuck your whole opinion, I don't care if it worsens
Fottiti la tua opinione, non mi importa se peggiora
I'll ruin my reputation and make sure it's on purpose
Rovinerò la mia reputazione e mi assicurerò che sia di proposito
Fuck this shit
Fottiti questa merda
When I die, just play this fucking song
Quando morirò, suona solo questa maledetta canzone
I was never meant for this, been tortured just to carry on
Non sono mai stato fatto per questo, sono stato torturato solo per andare avanti
Couple coupes, lotta zeros and a couple homes, none of it is shit for me
Un paio di coupé, un sacco di zeri e un paio di case, per me non è niente
Cock the pistol and now I'm gone
Carico la pistola e ora sono sparito
When I die, fuck it, I wanna go to hell
Quando morirò, che diamine, voglio andare all'inferno
When I-when I-when I-when I-
Quando io-quando io-quando io-quando io-
When I die, fuck it, I wanna go to hell
Quando morirò, che diamine, voglio andare all'inferno
When I-when I-when I-when I-when I die
Quando io-quando io-quando io-quando io-quando io muoio

[Вступление: Notorious B.I.G]
Ты хорошо поработал,$lick
Когда я-,Когда я-,Когда я-,Когда я-
Когда я умру, похуй, я хочу попасть в ад
Когда я-,Когда я-,Когда я-,Когда я-
Когда я умру, похуй, я хочу попасть в ад
Когда я-,Когда я-,Когда я-,Когда я-
Когда я умру

[Куплет 1: Lil Hearse]
3 Утра, пью с пистолетом на моём бедре
Шесть лекарств, думаю, нету способов исправить это
Это тот сломленный ублюдок, хрущу пальцами, пока не повторю
Если я умру, они может будут плакать до тех пор, пока не получат наследство, ах
Холодный ебучий мир, скажи мне, что за слово
Я говорю от всего сердца только тогда, когда сообщение получается невнятным
Приятные люди, всегда готовы решить проблемы подонка
Оставьте меня на дне, со всем удобством Гоморры и Содома
Я жую фент и мои зубы сгнивают
Моменты тишины и медленное биение сердца
Был предложен, Я воспротивился Богу, кто же теперь меня спасёт?
Всё что я могу сделать - смеяться и говорить "C'est la vie"
Горе — это я, я знаю, ты сделал фото
Эта боль принесёт вам семизначное число
Проверь моё ДНК, моё РНК пришло с предсказателями
Это дерьмо было предписано, и против этого у меня не было эликсиров
Ощущаю себя недостаточным, поймал себя на том, что играю своего отца, как Милый мальчик и Шайа Лабаф
Моя мама плачет, как посмотрит на часы, напишите моему бро, что я его люблю
Даже если он заблокировал мой номер
Я бы отдал всё, чтобы увидеть своих братьев чистыми от всего
Никаких вторых мыслей, Нахуй цену или возьми меня, оставим их
Забери мои деньги, скажи что любишь меня, даже если это ложь
Эта связь так угнетает, но это всё, что у меня осталось

[Припев]
Когда я умру, просто включите эту ебучую песню
Я никогда не был к этому готов, а продолжать - просто пытка
Пара тачек, куча друзей и пара домов, и из всего этого дерьма - ничего для меня
Зарядил пистолет и...

[Куплет 2: Raindrop Walka]
Устремил свой взор в облака, похоже снова пойдёт дождь
Всегда сдерживаю слёзы, примерно также я плачу за аренду
Плачу счета, делаю ставки, чтоб мне не пришлось жить "от зарплаты до зарплаты"
Проверено через $уицид, блеск и гламур пришли и ушли
Промыл свою душу, но всё равно осталось пятно
Я просто хочу быть любимым, корень всей моей боли, кроме тех случаев, когда это возраст и смерть
Я наконец-то могу лечь и отдохнуть, я в долгу перед маленьким миром, и я готов отдать этот долг
Я никогда не планировал показывать миру лицо, которое скрыто за маской
Я всегда думал, что последнее, что я услышу, будет выстрел пушки
Заполнил чёрные дыры в моей груди сексом и наркотиками, но ничто не длится вечно, ничто не длится
Дерьмо, 2 года назад "Большая фармацевтика", обокрала меня
Теперь у меня искривлена перегородка, я просто сдаю сам себя
Похлопай меня, спроси меня, как я до сих пор в депрессии, Все они видят мой набор
Все они видят недостаток смерти, все они видят, что хотят видеть
Называют меня подражателем, я не хочу быть в нищете, выхожу из аптеки
Нашёл девушку, которую хотел видеть, я хочу посмотреть, как сильно я истеку
Когда она вырывает моё ебучее сердце, захожу в аптеку
Я частное лицо, горжусь своими текстами
Нахуй всё ваше мнение, Мне плевать, если даже станет хуже
Я испорчу свою репутацию и сделаю это специально
Нахуй это дерьмо

[Припев]
Когда я умру, просто включите эту ебучую песню
Я никогда не был к этому готов, а продолжать - просто пытка
Пара тачек, куча друзей и пара домов, и из всего этого дерьма - ничего для меня
Зарядил пистолет и теперь я пропал

[Заключение: Notorious B.I.G]
Когда я умру, похуй, я хочу попасть в ад
Когда я-,Когда я-,Когда я-,Когда я-
Когда я умру, похуй, я хочу попасть в ад
Когда я-,Когда я-,Когда я-,Когда я-
Когда я умру

Curiosidades sobre a música Eulogy de $uicideBoy$

Quando a música “Eulogy” foi lançada por $uicideBoy$?
A música Eulogy foi lançada em 2022, no álbum “Sing Me a Lullaby, My Sweet Temptation”.
De quem é a composição da música “Eulogy” de $uicideBoy$?
A música “Eulogy” de $uicideBoy$ foi composta por Aristos Petrou, Scott Arceneaux.

Músicas mais populares de $uicideBoy$

Outros artistas de Trap