Hold tight, (you did good, $lick) hold tight (it's a Smash)
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
Hold tight, hold tight
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
Hold tight, hold tight
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
Hold tight, hold tight
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
Yo, light that cigarette, I'm trippin'
Ash it on my bitches
Taking my dose, I never skip it
Still in my hood, a pistol gripping
Still got a hundred blunts
Got that Bape up in my cup
Stay with a bitch in the cut
Who stay with my dick in her guts
Wetto the King of the Grey
Self park, I don't fuck with the valet, sheesh
Private jet, fuck a delay
Went to Paris and back in a day
Okay, no, I'm never okay
Bitch, stop asking
Came up, supported my family
Just for that, they should give me a Grammy, uh
Running and ducking the slammer
Thinking 'bout cocking the hammer
The lights, the glitter, the glamor
None of this shit even matters
None of this shit make me happy
Wound up in rehab instead of a casket
Locking me up and they had the rooms padded
Made a straight jacket my fashion
Ruby da Motherfucker
Grim reaping, I'm undercover
Soul seeking, I found another bitch
Who's thinking that I'm her lover, no
Reason I keep on shrugging
Blunt is cashed, let's keep 'em coming
Only weed keeps me from bugging and from seeking out more destruction
I'm a pro at self-doubt, but I doubt I'll ever know
That these bitches want me to fly 'em out
Just because I upped the glow
All these fuckboys wanna be me, but they keep it on the low
And talk shit about me and my cousin
While we're thumbing through our dough
All this fame is such a curse, sometimes I wish I was a ghost
Watch me raise the fucking dead next time I'm on stage at a show
Haunted, haunted, haunted, haunted
Haunted, haunted, haunted, haunted
Haunted, haunted, I can't escape my mind
It's like I'm doing time, all the time
Exhausted, lost it, just one little line
Have this talk with God all the time, yeah
Haunted, haunted, I can't escape my mind
It's like I'm doing time all the time
Exhausted, lost it, just one little line
Have this talk with God all the time, yeah
Hold tight, (you did good, $lick) hold tight (it's a Smash)
Segure firme, (você fez bem, $lick) segure firme (é um sucesso)
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
Estou notando a mina, estou notando a mina
Hold tight, hold tight
Segure firme, segure firme
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
Estou notando a mina, estou notando a mina
Hold tight, hold tight
Segure firme, segure firme
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
Estou notando a mina, estou notando a mina
Hold tight, hold tight
Segure firme, segure firme
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
Estou notando a mina, estou notando a mina
Yo, light that cigarette, I'm trippin'
Yo, acenda esse cigarro, estou viajando
Ash it on my bitches
Cinzeiro nas minhas garotas
Taking my dose, I never skip it
Tomando minha dose, nunca pulo
Still in my hood, a pistol gripping
Ainda no meu bairro, segurando uma pistola
Still got a hundred blunts
Ainda tenho cem baseados
Got that Bape up in my cup
Tenho essa Bape no meu copo
Stay with a bitch in the cut
Fico com uma garota na espreita
Who stay with my dick in her guts
Que fica com meu pau na barriga dela
Wetto the King of the Grey
Wetto o Rei do Cinza
Self park, I don't fuck with the valet, sheesh
Estacionamento próprio, não mexo com o manobrista, caramba
Private jet, fuck a delay
Jato particular, foda-se um atraso
Went to Paris and back in a day
Fui a Paris e voltei em um dia
Okay, no, I'm never okay
Ok, não, nunca estou bem
Bitch, stop asking
Vadia, pare de perguntar
Came up, supported my family
Subi, sustentei minha família
Just for that, they should give me a Grammy, uh
Só por isso, eles deveriam me dar um Grammy, uh
Running and ducking the slammer
Correndo e fugindo do martelo
Thinking 'bout cocking the hammer
Pensando em armar o martelo
The lights, the glitter, the glamor
As luzes, o brilho, o glamour
None of this shit even matters
Nada disso importa
None of this shit make me happy
Nada disso me faz feliz
Wound up in rehab instead of a casket
Acabei na reabilitação em vez de um caixão
Locking me up and they had the rooms padded
Me trancaram e eles tinham os quartos acolchoados
Made a straight jacket my fashion
Transformei uma camisa de força na minha moda
Ruby da Motherfucker
Ruby da Motherfucker
Grim reaping, I'm undercover
Ceifador, estou disfarçado
Soul seeking, I found another bitch
Buscando almas, encontrei outra vadia
Who's thinking that I'm her lover, no
Que pensa que sou o amante dela, não
Reason I keep on shrugging
Razão pela qual continuo encolhendo os ombros
Blunt is cashed, let's keep 'em coming
O baseado acabou, vamos continuar
Only weed keeps me from bugging and from seeking out more destruction
Só a erva me impede de surtar e de buscar mais destruição
I'm a pro at self-doubt, but I doubt I'll ever know
Sou um profissional em duvidar de mim mesmo, mas duvido que algum dia saberei
That these bitches want me to fly 'em out
Que essas vadias querem que eu as leve para voar
Just because I upped the glow
Só porque aumentei o brilho
All these fuckboys wanna be me, but they keep it on the low
Todos esses merdas querem ser eu, mas mantêm isso em segredo
And talk shit about me and my cousin
E falam merda sobre mim e meu primo
While we're thumbing through our dough
Enquanto estamos contando nossa grana
All this fame is such a curse, sometimes I wish I was a ghost
Toda essa fama é uma maldição, às vezes eu gostaria de ser um fantasma
Watch me raise the fucking dead next time I'm on stage at a show
Assista-me ressuscitar os mortos na próxima vez que estiver no palco de um show
Haunted, haunted, haunted, haunted
Assombrado, assombrado, assombrado, assombrado
Haunted, haunted, haunted, haunted
Assombrado, assombrado, assombrado, assombrado
Haunted, haunted, I can't escape my mind
Assombrado, assombrado, não consigo escapar da minha mente
It's like I'm doing time, all the time
É como se eu estivesse cumprindo pena, o tempo todo
Exhausted, lost it, just one little line
Exausto, perdi, apenas uma pequena linha
Have this talk with God all the time, yeah
Tenho essa conversa com Deus o tempo todo, sim
Haunted, haunted, I can't escape my mind
Assombrado, assombrado, não consigo escapar da minha mente
It's like I'm doing time all the time
É como se eu estivesse cumprindo pena o tempo todo
Exhausted, lost it, just one little line
Exausto, perdi, apenas uma pequena linha
Have this talk with God all the time, yeah
Tenho essa conversa com Deus o tempo todo, sim
Hold tight, (you did good, $lick) hold tight (it's a Smash)
Mantén firme, (lo hiciste bien, $lick) mantén firme (es un éxito)
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
Estoy notando la mina, estoy notando la mina
Hold tight, hold tight
Mantén firme, mantén firme
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
Estoy notando la mina, estoy notando la mina
Hold tight, hold tight
Mantén firme, mantén firme
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
Estoy notando la mina, estoy notando la mina
Hold tight, hold tight
Mantén firme, mantén firme
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
Estoy notando la mina, estoy notando la mina
Yo, light that cigarette, I'm trippin'
Yo, enciende ese cigarrillo, estoy alucinando
Ash it on my bitches
Lo apago en mis chicas
Taking my dose, I never skip it
Tomando mi dosis, nunca la salto
Still in my hood, a pistol gripping
Todavía en mi barrio, agarrando una pistola
Still got a hundred blunts
Todavía tengo cien porros
Got that Bape up in my cup
Tengo ese Bape en mi vaso
Stay with a bitch in the cut
Siempre con una chica en el corte
Who stay with my dick in her guts
Quien siempre tiene mi pene en sus entrañas
Wetto the King of the Grey
Wetto el Rey de lo Gris
Self park, I don't fuck with the valet, sheesh
Aparco yo mismo, no me meto con el valet, vaya
Private jet, fuck a delay
Jet privado, joder un retraso
Went to Paris and back in a day
Fui a París y volví en un día
Okay, no, I'm never okay
Vale, no, nunca estoy bien
Bitch, stop asking
Perra, deja de preguntar
Came up, supported my family
Subí, apoyé a mi familia
Just for that, they should give me a Grammy, uh
Solo por eso, deberían darme un Grammy, uh
Running and ducking the slammer
Corriendo y esquivando el martillo
Thinking 'bout cocking the hammer
Pensando en disparar el martillo
The lights, the glitter, the glamor
Las luces, el brillo, el glamour
None of this shit even matters
Nada de esto importa
None of this shit make me happy
Nada de esto me hace feliz
Wound up in rehab instead of a casket
Terminé en rehabilitación en lugar de un ataúd
Locking me up and they had the rooms padded
Me encerraron y tenían las habitaciones acolchadas
Made a straight jacket my fashion
Hice de una camisa de fuerza mi moda
Ruby da Motherfucker
Ruby el Hijo de Puta
Grim reaping, I'm undercover
Segando almas, estoy encubierto
Soul seeking, I found another bitch
Buscando almas, encontré a otra perra
Who's thinking that I'm her lover, no
Quien piensa que soy su amante, no
Reason I keep on shrugging
Razón por la que sigo encogiéndome de hombros
Blunt is cashed, let's keep 'em coming
El porro se acabó, sigamos trayéndolos
Only weed keeps me from bugging and from seeking out more destruction
Solo la hierba me impide volarme y buscar más destrucción
I'm a pro at self-doubt, but I doubt I'll ever know
Soy un profesional en la auto-duda, pero dudo que alguna vez sepa
That these bitches want me to fly 'em out
Que estas perras quieren que las vuele
Just because I upped the glow
Solo porque aumenté el brillo
All these fuckboys wanna be me, but they keep it on the low
Todos estos imbéciles quieren ser yo, pero lo mantienen en secreto
And talk shit about me and my cousin
Y hablan mierda sobre mí y mi primo
While we're thumbing through our dough
Mientras contamos nuestra pasta
All this fame is such a curse, sometimes I wish I was a ghost
Toda esta fama es una maldición, a veces desearía ser un fantasma
Watch me raise the fucking dead next time I'm on stage at a show
Mírame levantar a los muertos la próxima vez que esté en el escenario en un show
Haunted, haunted, haunted, haunted
Atormentado, atormentado, atormentado, atormentado
Haunted, haunted, haunted, haunted
Atormentado, atormentado, atormentado, atormentado
Haunted, haunted, I can't escape my mind
Atormentado, atormentado, no puedo escapar de mi mente
It's like I'm doing time, all the time
Es como si estuviera cumpliendo condena todo el tiempo
Exhausted, lost it, just one little line
Agotado, perdido, solo una pequeña línea
Have this talk with God all the time, yeah
Tengo esta conversación con Dios todo el tiempo, sí
Haunted, haunted, I can't escape my mind
Atormentado, atormentado, no puedo escapar de mi mente
It's like I'm doing time all the time
Es como si estuviera cumpliendo condena todo el tiempo
Exhausted, lost it, just one little line
Agotado, perdido, solo una pequeña línea
Have this talk with God all the time, yeah
Tengo esta conversación con Dios todo el tiempo, sí
Hold tight, (you did good, $lick) hold tight (it's a Smash)
Tiens bon, (tu as bien fait, $lick) tiens bon (c'est un Smash)
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
Je remarque la mine, je remarque la mine
Hold tight, hold tight
Tiens bon, tiens bon
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
Je remarque la mine, je remarque la mine
Hold tight, hold tight
Tiens bon, tiens bon
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
Je remarque la mine, je remarque la mine
Hold tight, hold tight
Tiens bon, tiens bon
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
Je remarque la mine, je remarque la mine
Yo, light that cigarette, I'm trippin'
Yo, allume cette cigarette, je délire
Ash it on my bitches
La cendre sur mes meufs
Taking my dose, I never skip it
Je prends ma dose, je ne la saute jamais
Still in my hood, a pistol gripping
Toujours dans mon quartier, un pistolet à la main
Still got a hundred blunts
J'ai toujours une centaine de joints
Got that Bape up in my cup
J'ai ce Bape dans ma tasse
Stay with a bitch in the cut
Reste avec une meuf dans le coin
Who stay with my dick in her guts
Qui reste avec ma bite dans ses entrailles
Wetto the King of the Grey
Wetto le roi du gris
Self park, I don't fuck with the valet, sheesh
Parking automatique, je ne baise pas avec le voiturier, sheesh
Private jet, fuck a delay
Jet privé, baise un retard
Went to Paris and back in a day
Allé à Paris et revenu en une journée
Okay, no, I'm never okay
D'accord, non, je ne vais jamais bien
Bitch, stop asking
Salope, arrête de demander
Came up, supported my family
Je suis monté, j'ai soutenu ma famille
Just for that, they should give me a Grammy, uh
Juste pour ça, ils devraient me donner un Grammy, uh
Running and ducking the slammer
Courir et éviter le marteau
Thinking 'bout cocking the hammer
Penser à armer le marteau
The lights, the glitter, the glamor
Les lumières, les paillettes, le glamour
None of this shit even matters
Rien de tout cela n'a d'importance
None of this shit make me happy
Rien de tout cela ne me rend heureux
Wound up in rehab instead of a casket
J'ai fini en cure de désintoxication au lieu d'un cercueil
Locking me up and they had the rooms padded
Ils m'ont enfermé et ils avaient rembourré les chambres
Made a straight jacket my fashion
J'ai fait de la camisole de force ma mode
Ruby da Motherfucker
Ruby le salaud
Grim reaping, I'm undercover
Faucheur sinistre, je suis sous couverture
Soul seeking, I found another bitch
Chercheur d'âmes, j'ai trouvé une autre salope
Who's thinking that I'm her lover, no
Qui pense que je suis son amant, non
Reason I keep on shrugging
Raison pour laquelle je continue de hausser les épaules
Blunt is cashed, let's keep 'em coming
Le joint est fini, continuons à les faire venir
Only weed keeps me from bugging and from seeking out more destruction
Seule l'herbe m'empêche de bugger et de chercher plus de destruction
I'm a pro at self-doubt, but I doubt I'll ever know
Je suis un pro du doute de soi, mais je doute que je saurai jamais
That these bitches want me to fly 'em out
Que ces salopes veulent que je les fasse voler
Just because I upped the glow
Juste parce que j'ai augmenté la lueur
All these fuckboys wanna be me, but they keep it on the low
Tous ces connards veulent être moi, mais ils le gardent pour eux
And talk shit about me and my cousin
Et parlent de moi et de mon cousin
While we're thumbing through our dough
Pendant que nous comptons notre argent
All this fame is such a curse, sometimes I wish I was a ghost
Toute cette célébrité est une telle malédiction, parfois je souhaite être un fantôme
Watch me raise the fucking dead next time I'm on stage at a show
Regardez-moi ressusciter les morts la prochaine fois que je suis sur scène lors d'un spectacle
Haunted, haunted, haunted, haunted
Hanté, hanté, hanté, hanté
Haunted, haunted, haunted, haunted
Hanté, hanté, hanté, hanté
Haunted, haunted, I can't escape my mind
Hanté, hanté, je ne peux pas échapper à mon esprit
It's like I'm doing time, all the time
C'est comme si je faisais du temps, tout le temps
Exhausted, lost it, just one little line
Épuisé, perdu, juste une petite ligne
Have this talk with God all the time, yeah
J'ai cette conversation avec Dieu tout le temps, ouais
Haunted, haunted, I can't escape my mind
Hanté, hanté, je ne peux pas échapper à mon esprit
It's like I'm doing time all the time
C'est comme si je faisais du temps tout le temps
Exhausted, lost it, just one little line
Épuisé, perdu, juste une petite ligne
Have this talk with God all the time, yeah
J'ai cette conversation avec Dieu tout le temps, ouais
Hold tight, (you did good, $lick) hold tight (it's a Smash)
Halt fest, (du hast gut gemacht, $lick) halt fest (es ist ein Smash)
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
Ich bemerke die Mine, ich bemerke die Mine
Hold tight, hold tight
Halt fest, halt fest
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
Ich bemerke die Mine, ich bemerke die Mine
Hold tight, hold tight
Halt fest, halt fest
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
Ich bemerke die Mine, ich bemerke die Mine
Hold tight, hold tight
Halt fest, halt fest
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
Ich bemerke die Mine, ich bemerke die Mine
Yo, light that cigarette, I'm trippin'
Yo, zünde diese Zigarette an, ich bin am Trippen
Ash it on my bitches
Asche auf meinen Schlampen
Taking my dose, I never skip it
Nehme meine Dosis, ich überspringe sie nie
Still in my hood, a pistol gripping
Immer noch in meiner Hood, eine Pistole haltend
Still got a hundred blunts
Habe immer noch hundert Blunts
Got that Bape up in my cup
Habe dieses Bape in meinem Becher
Stay with a bitch in the cut
Bleibe mit einer Schlampe im Hintergrund
Who stay with my dick in her guts
Die meinen Schwanz in ihren Eingeweiden hat
Wetto the King of the Grey
Wetto der König des Grauen
Self park, I don't fuck with the valet, sheesh
Selbst parken, ich ficke nicht mit dem Valet, sheesh
Private jet, fuck a delay
Privatjet, fick eine Verspätung
Went to Paris and back in a day
Bin an einem Tag nach Paris und zurück geflogen
Okay, no, I'm never okay
Okay, nein, ich bin nie okay
Bitch, stop asking
Schlampe, hör auf zu fragen
Came up, supported my family
Bin aufgestiegen, habe meine Familie unterstützt
Just for that, they should give me a Grammy, uh
Nur dafür sollten sie mir einen Grammy geben, uh
Running and ducking the slammer
Laufe und entkomme dem Knast
Thinking 'bout cocking the hammer
Denke darüber nach, den Hammer zu spannen
The lights, the glitter, the glamor
Die Lichter, der Glitzer, der Glamour
None of this shit even matters
Nichts von diesem Scheiß zählt
None of this shit make me happy
Nichts von diesem Scheiß macht mich glücklich
Wound up in rehab instead of a casket
Landete in der Entzugsklinik statt in einem Sarg
Locking me up and they had the rooms padded
Sperrten mich ein und sie hatten die Räume gepolstert
Made a straight jacket my fashion
Machte eine Zwangsjacke zu meiner Mode
Ruby da Motherfucker
Ruby da Motherfucker
Grim reaping, I'm undercover
Grimmig ernte ich, ich bin undercover
Soul seeking, I found another bitch
Seelensuchend, ich fand eine andere Schlampe
Who's thinking that I'm her lover, no
Die denkt, dass ich ihr Liebhaber bin, nein
Reason I keep on shrugging
Grund, warum ich weiter zucke
Blunt is cashed, let's keep 'em coming
Blunt ist aus, lass sie weiter kommen
Only weed keeps me from bugging and from seeking out more destruction
Nur Weed hält mich davon ab, verrückt zu werden und mehr Zerstörung zu suchen
I'm a pro at self-doubt, but I doubt I'll ever know
Ich bin ein Profi im Selbstzweifel, aber ich bezweifle, dass ich jemals wissen werde
That these bitches want me to fly 'em out
Dass diese Schlampen wollen, dass ich sie einfliege
Just because I upped the glow
Nur weil ich das Leuchten erhöht habe
All these fuckboys wanna be me, but they keep it on the low
All diese Fuckboys wollen mich sein, aber sie halten es geheim
And talk shit about me and my cousin
Und reden Scheiße über mich und meinen Cousin
While we're thumbing through our dough
Während wir durch unseren Teig blättern
All this fame is such a curse, sometimes I wish I was a ghost
All dieser Ruhm ist so ein Fluch, manchmal wünschte ich, ich wäre ein Geist
Watch me raise the fucking dead next time I'm on stage at a show
Sieh zu, wie ich die Toten erwecke, nächstes Mal, wenn ich auf der Bühne bei einer Show bin
Haunted, haunted, haunted, haunted
Verfolgt, verfolgt, verfolgt, verfolgt
Haunted, haunted, haunted, haunted
Verfolgt, verfolgt, verfolgt, verfolgt
Haunted, haunted, I can't escape my mind
Verfolgt, verfolgt, ich kann meinem Verstand nicht entkommen
It's like I'm doing time, all the time
Es ist, als würde ich die ganze Zeit Zeit absitzen
Exhausted, lost it, just one little line
Erschöpft, verloren, nur eine kleine Linie
Have this talk with God all the time, yeah
Habe diese Unterhaltung mit Gott die ganze Zeit, ja
Haunted, haunted, I can't escape my mind
Verfolgt, verfolgt, ich kann meinem Verstand nicht entkommen
It's like I'm doing time all the time
Es ist, als würde ich die ganze Zeit Zeit absitzen
Exhausted, lost it, just one little line
Erschöpft, verloren, nur eine kleine Linie
Have this talk with God all the time, yeah
Habe diese Unterhaltung mit Gott die ganze Zeit, ja
Hold tight, (you did good, $lick) hold tight (it's a Smash)
Tieniti stretto, (hai fatto bene, $lick) tieniti stretto (è un successo)
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
Sto notando la miniera, sto notando la miniera
Hold tight, hold tight
Tieniti stretto, tieniti stretto
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
Sto notando la miniera, sto notando la miniera
Hold tight, hold tight
Tieniti stretto, tieniti stretto
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
Sto notando la miniera, sto notando la miniera
Hold tight, hold tight
Tieniti stretto, tieniti stretto
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
Sto notando la miniera, sto notando la miniera
Yo, light that cigarette, I'm trippin'
Yo, accendi quella sigaretta, sto viaggiando
Ash it on my bitches
La cenero sulle mie ragazze
Taking my dose, I never skip it
Prendo la mia dose, non la salto mai
Still in my hood, a pistol gripping
Ancora nel mio quartiere, con una pistola in mano
Still got a hundred blunts
Ho ancora un centinaio di canne
Got that Bape up in my cup
Ho quel Bape nel mio bicchiere
Stay with a bitch in the cut
Sto con una ragazza nascosta
Who stay with my dick in her guts
Che sta con il mio cazzo dentro di lei
Wetto the King of the Grey
Wetto il Re del Grigio
Self park, I don't fuck with the valet, sheesh
Parcheggio autonomo, non mi fido del parcheggiatore, accidenti
Private jet, fuck a delay
Jet privato, cazzo di ritardo
Went to Paris and back in a day
Andato a Parigi e tornato in un giorno
Okay, no, I'm never okay
Okay, no, non sto mai bene
Bitch, stop asking
Cagna, smetti di chiedere
Came up, supported my family
Sono salito, ho sostenuto la mia famiglia
Just for that, they should give me a Grammy, uh
Solo per questo, dovrebbero darmi un Grammy, uh
Running and ducking the slammer
Correndo e schivando il martello
Thinking 'bout cocking the hammer
Pensando di caricare il martello
The lights, the glitter, the glamor
Le luci, il luccichio, il glamour
None of this shit even matters
Niente di tutto questo conta
None of this shit make me happy
Niente di tutto questo mi rende felice
Wound up in rehab instead of a casket
Finito in riabilitazione invece che in una bara
Locking me up and they had the rooms padded
Mi hanno rinchiuso e avevano le stanze imbottite
Made a straight jacket my fashion
Ho fatto della camicia di forza la mia moda
Ruby da Motherfucker
Ruby da Motherfucker
Grim reaping, I'm undercover
Mietitore di anime, sono sotto copertura
Soul seeking, I found another bitch
Cercatore di anime, ne ho trovata un'altra cagna
Who's thinking that I'm her lover, no
Che pensa che io sia il suo amante, no
Reason I keep on shrugging
Il motivo per cui continuo a fare spallucce
Blunt is cashed, let's keep 'em coming
La canna è finita, continuiamo a farle arrivare
Only weed keeps me from bugging and from seeking out more destruction
Solo l'erba mi impedisce di impazzire e di cercare più distruzione
I'm a pro at self-doubt, but I doubt I'll ever know
Sono un professionista dell'auto-dubbio, ma dubito che saprò mai
That these bitches want me to fly 'em out
Che queste cagne vogliono che le porti in giro
Just because I upped the glow
Solo perché ho aumentato il bagliore
All these fuckboys wanna be me, but they keep it on the low
Tutti questi coglioni vogliono essere me, ma lo tengono per sé
And talk shit about me and my cousin
E parlano male di me e di mio cugino
While we're thumbing through our dough
Mentre sfogliamo i nostri soldi
All this fame is such a curse, sometimes I wish I was a ghost
Tutta questa fama è una maledizione, a volte vorrei essere un fantasma
Watch me raise the fucking dead next time I'm on stage at a show
Guardami risvegliare i morti la prossima volta che sarò sul palco ad uno spettacolo
Haunted, haunted, haunted, haunted
Infestato, infestato, infestato, infestato
Haunted, haunted, haunted, haunted
Infestato, infestato, infestato, infestato
Haunted, haunted, I can't escape my mind
Infestato, infestato, non riesco a sfuggire alla mia mente
It's like I'm doing time, all the time
È come se stessi scontando una pena, tutto il tempo
Exhausted, lost it, just one little line
Esausto, perso, solo una piccola linea
Have this talk with God all the time, yeah
Ho questo discorso con Dio tutto il tempo, sì
Haunted, haunted, I can't escape my mind
Infestato, infestato, non riesco a sfuggire alla mia mente
It's like I'm doing time all the time
È come se stessi scontando una pena tutto il tempo
Exhausted, lost it, just one little line
Esausto, perso, solo una piccola linea
Have this talk with God all the time, yeah
Ho questo discorso con Dio tutto il tempo, sì
Hold tight, (you did good, $lick) hold tight (it's a Smash)
しっかりと握れ、(よくやった $lick)しっかりと握れ(これは Smash)
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
地雷に気づいた、地雷に気づいた
Hold tight, hold tight
しっかりと握って、しっかりと握って
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
地雷に気づいた、地雷に気づいた
Hold tight, hold tight
しっかりと握って、しっかりと握って
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
地雷に気づいた、地雷に気づいた
Hold tight, hold tight
しっかりと握って、しっかりと握って
I'm noticing the mine, I'm noticing the mine
地雷に気づいた、地雷に気づいた
Yo, light that cigarette, I'm trippin'
Yo そのタバコを点けて、俺はトリップしている
Ash it on my bitches
俺の女たちに灰を落とす
Taking my dose, I never skip it
俺の服用量を取る、スキップしない
Still in my hood, a pistol gripping
まだ俺の地元で、拳銃を握っている
Still got a hundred blunts
まだ100本のブラントがある
Got that Bape up in my cup
カップの中に Bape
Stay with a bitch in the cut
カットの中にいる女と一緒にいる
Who stay with my dick in her guts
彼女の腹の中には俺のアソコ
Wetto the King of the Grey
グレーの王 Wetto
Self park, I don't fuck with the valet, sheesh
セルフパーク、駐車係なんて知らねぇ、シーッ
Private jet, fuck a delay
プライベートジェット、遅延なんてふざけるな
Went to Paris and back in a day
パリへ行って一日で戻ってきた
Okay, no, I'm never okay
オーケー、いや、俺は決してオーケーではない
Bitch, stop asking
ビッチ、質問をやめろ
Came up, supported my family
成り上がった、家族を支えた
Just for that, they should give me a Grammy, uh
そのためだけに、彼らは俺にグラミーを与えるべきだ
Running and ducking the slammer
スラマーから逃げて避ける
Thinking 'bout cocking the hammer
銃を引くことを考える
The lights, the glitter, the glamor
ライト、グリッター、グラマー
None of this shit even matters
これらのことは何も重要ではない
None of this shit make me happy
これらのことは俺を幸せにしない
Wound up in rehab instead of a casket
棺桶の代わりにリハビリに行き着いた
Locking me up and they had the rooms padded
俺を閉じ込めて、部屋はパッドで覆われていた
Made a straight jacket my fashion
ストレートジャケットを俺のファッションにした
Ruby da Motherfucker
Ruby da Motherfucker
Grim reaping, I'm undercover
死神、俺はアンダーカバー
Soul seeking, I found another bitch
魂を求めて、別のビッチを見つけた
Who's thinking that I'm her lover, no
彼女は俺が彼女の恋人だと思っている、いや
Reason I keep on shrugging
俺が肩をすくめ続ける理由
Blunt is cashed, let's keep 'em coming
ブラントはキャッシュにした、どんどんやるぜ
Only weed keeps me from bugging and from seeking out more destruction
マリファナだけが俺をバグから遠ざけ、さらなる破壊を求めることから遠ざける
I'm a pro at self-doubt, but I doubt I'll ever know
自己疑念のプロだが、俺が知ることはないだろう
That these bitches want me to fly 'em out
これらのビッチが俺に飛ばして欲しいってこと
Just because I upped the glow
ただ俺が輝きを上げたから
All these fuckboys wanna be me, but they keep it on the low
これらのファックボーイたちは俺になりたがっているが、彼らは声をひそめてる
And talk shit about me and my cousin
そして俺と俺のいとこについて悪口を言う
While we're thumbing through our dough
俺たちが金を数えている間
All this fame is such a curse, sometimes I wish I was a ghost
この名声はこんなに呪いだ、時々俺は幽霊になりたいと思う
Watch me raise the fucking dead next time I'm on stage at a show
次回ショーのステージで死者を蘇らせてみてくれ
Haunted, haunted, haunted, haunted
取り憑かれて、取り憑かれて、取り憑かれて、取り憑かれて
Haunted, haunted, haunted, haunted
取り憑かれて、取り憑かれて、取り憑かれて、取り憑かれて
Haunted, haunted, I can't escape my mind
取り憑かれて、取り憑かれて、俺は自分の心から逃れられない
It's like I'm doing time, all the time
まるで時間を過ごしているようだ、ずっと
Exhausted, lost it, just one little line
疲れ果てて、それを失って、ちょっとしたラインだけ
Have this talk with God all the time, yeah
神とのこの会話をずっとしている yeah
Haunted, haunted, I can't escape my mind
取り憑かれて、取り憑かれて、俺は自分の心から逃れられない
It's like I'm doing time all the time
まるで時間を過ごしているようだ、ずっと
Exhausted, lost it, just one little line
疲れ果てて、それを失って、ちょっとしたラインだけ
Have this talk with God all the time, yeah
神とのこの会話をずっとしている yeah
[Интро: Kilo]
Держись, (Ты хорошо поработал, $lick);( Это потрясающе), Держись
Я увидела здесь мину, я увидела здесь мину
Держись, держись
Я увидела здесь мину, я увидела здесь мину
Держись, держись
Я увидела здесь мину, я увидела здесь мину
Держись, держись
Я увидела здесь мину, я увидела здесь мину
[Куплет 1: Anthony Mars]
Йоу, зажигаю сигарету, я отлетаю
Пепел на моих сучках
Беру свою дозу и никогда не пропускаю
Стою в своём районе, сжимая пистолет
До сих пор есть сотня блантов
Этот Bape на моём стакане
Стою вместе с сучкой
Мой член всё ещё внутри неё
Wetto - король серого
Сам паркуюсь, не связываюсь со слугами, sheesh
Личный самолёт, нахуй задержку
Отправился Париж и вернулся в тот же день
Хорошо...Нет... Я никогда не в порядке, Сука, хватит спрашивать
Пришёл и поддержал свою семью
Уже за это, они должны мне Грэмми, угх
Бегу и избегаю тюрьмы
Думаю о том, чтобы взвести курок
Огни. Блеск. Гламур
Ничего из этого не волнует
Ничего из этого меня не веселит
Оказался в реабилитации, вместо гроба
Заперли меня и покрыли комнату обивкой
Смирительная рубашка - моя мода
[Куплет 2: Norman Atomic]
Ruby - грёбанный жнец под прикрытием, пришёл за душой
Заприметил ещё одну сучку, которая думает, что я её любовник - нет
Причина того, что я отмахиваюсь
Блант закручен, давай продолжим
Только трава удерживает меня от поиска большего разрушения
Я мастер в сомнений, но я сомневаюсь, что когда-нибудь узнаю
Что эти сучки хотят, чтобы я улетел
Только потому, что я отлетаю сильнее
Все эти подонки хотят быть мной, но они всё также остаются на дне
И пиздеть на меня и брата, пока мы подсчитываем деньги
Вся эта популярность, словно проклятье, иногда, я хотел бы стать призраком
Смотри, как в следующий раз, я восстаю из мёртвых, выступая на сцене
[Заключение: Anthony Mars и Norman Atomic]
Загнан, (загнан), Загнан, (загнан)
Загнан, (загнан), Загнан, (загнан)
Загнан, (загнан), Я не могу перестать думать
Словно я отбываю срок, всё время
Измучен, потерялся, всего одна маленькая строчка
Постоянно беседую с Богом, да
Загнан, (загнан), Я не могу перестать думать
Словно я отбываю срок, всё время
Измучен, потерялся, всего одна маленькая строчка
Постоянно беседую с Богом, да