Are We Ready? (Wreck)

KEVIN STEPHEN BAIRD, MATTHEW SAMUEL HALLIDAY, ALEXANDER JAMES TRIMBLE

Letra Tradução

Beyond a sacred cow
Stand up, take a bow
You're wonderful
You should be comfortable, don't think at all
Just don't think at all, think at all
Now, now you're digging around
What will you write about?
How did you find that out?
You get paid, don't need any respect
Senses fading, she's no lady

Oh, we've made a mistake
We've lost our minds
We've lost our memory
Oh, what's it gonna take?
There's always something else
Waiting on the shelf

You could be president
You never paid the rent but I don't mind
You got no reason to [?]
It can't be good enough
(Good enough)

Now, now you're throwing the stone
You never simplify
Somebody stretch your eye
What will you say
With that mind of your own
Are we ready?
Hold it steady

Oh, we've made a mistake
We've lost our minds
We've lost our memory
Oh, what's it gonna take?
There's always something else
So occupy yourself

I saw the world today
It comes in green and gray
Refrigerator humming
Chewing gum and instant karma
The wars are whoring
All the stores are bored with all your money
We follow what's to come
That's what they sold to me

Now, now you're throwing the stone
You never simplify
Somebody stretch your eye
What will you say
With that mind of your own
Are we ready?
Hold it steady

Now, now you're throwing the stone (oh, we've made a mistake)
We've lost our minds (you never simplify)
We've lost our memory (somebody stretch your eye)
What will you say
With that mind of your own (oh, what's it gonna take?)
There's always something else
Are we ready?
Waiting on the shelf
Hold it steady

Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na

Nós somos a vaca sagrada
Levante-se, faça uma reverência, você é maravilhoso
Você deveria estar confortável, não pense em nada
Apenas não pense em nada, nada

Agora, agora você está cavando em volta
Sobre o que você vai escrever?
Como você descobriu isso?
Você é pago, não precisa de nenhum respeito
Sentidos desvanecendo, ela não é uma dama

Oh, cometemos um erro
Perdemos nossas mentes
Perdemos nossa memória
Oh, o que vai levar?
Sempre tem algo mais
Esperando na prateleira

Você poderia ser presidente
Você nunca pagou o aluguel, mas eu não me importo
Você não tem motivo para aprender o que veio primeiro
Não pode ser bom o suficiente, bom o suficiente

Agora, agora você está jogando a pedra
Você nunca simplifica
Alguém estica seu olho
O que você vai dizer com essa mente própria?
Estamos prontos, segure firme

Oh, cometemos um erro
Perdemos nossas mentes
Perdemos nossa memória
Oh, o que vai levar?
Sempre tem algo mais
Então ocupe-se

Eu vi o mundo hoje
Ele vem em verde e cinza
Geladeira zumbindo, chiclete e karma instantâneo
As guerras estão se prostituindo, todas as lojas estão entediadas com todo o seu dinheiro
Nós seguimos o que está por vir
Isso é o que eles me venderam

Agora, agora você está jogando a pedra
Você nunca simplifica
Alguém estica seu olho
O que você vai dizer com essa mente própria?
Estamos prontos, segure firme

Oh, cometemos um erro (agora, agora você está jogando a pedra)
Perdemos nossas mentes (você nunca simplifica)
Perdemos nossa memória (alguém estica seu olho)
(Qual será a sua fala) oh, o que vai levar? (com essa mente própria)
Sempre tem algo mais (estamos prontos) esperando na prateleira (segure firme)

Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na

Somos la vaca sagrada
Levántate, haz una reverencia, eres maravilloso
Deberías estar cómodo, no pienses en absoluto
Simplemente no pienses en absoluto, en absoluto

Ahora, ahora estás escarbando
¿Sobre qué escribirás?
¿Cómo descubriste eso?
Te pagan, no necesitas ningún respeto
Los sentidos se desvanecen, ella no es una dama

Oh, hemos cometido un error
Hemos perdido nuestras mentes
Hemos perdido nuestra memoria
Oh, ¿qué va a tomar?
Siempre hay algo más
Esperando en el estante

Podrías ser presidente
Nunca pagaste la renta pero no me importa
No tienes ninguna razón para aprender qué vino primero
No puede ser lo suficientemente bueno, lo suficientemente bueno

Ahora, ahora estás lanzando la piedra
Nunca simplificas
Alguien estira tu ojo
¿Qué dirás con esa mente tuya?
¿Estamos listos, mantenlo firme?

Oh, hemos cometido un error
Hemos perdido nuestras mentes
Hemos perdido nuestra memoria
Oh, ¿qué va a tomar?
Siempre hay algo más
Así que ocúpate

Hoy vi el mundo
Viene en verde y gris
Refrigerador zumbando, chicle y karma instantáneo
Las guerras están prostituyendo, todas las tiendas están aburridas con todo tu dinero
Seguimos lo que vendrá
Eso es lo que me vendieron

Ahora, ahora estás lanzando la piedra
Nunca simplificas
Alguien estira tu ojo
¿Qué dirás con esa mente tuya?
¿Estamos listos, mantenlo firme?

Oh, hemos cometido un error (ahora, ahora estás lanzando la piedra)
Hemos perdido nuestras mentes (nunca simplificas)
Hemos perdido nuestra memoria (alguien estira tu ojo)
(¿Qué dirás) oh, ¿qué va a tomar? (con esa mente tuya)
Siempre hay algo más (¿estamos listos?) esperando en el estante (mantenlo firme)

Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na

Nous sommes la vache sacrée
Lève-toi, fais une révérence, tu es merveilleux
Tu devrais être à l'aise, ne pense pas du tout
Ne pense pas du tout, pense du tout

Maintenant, maintenant tu fouilles autour
De quoi vas-tu écrire ?
Comment as-tu découvert ça ?
Tu es payé, tu n'as pas besoin de respect
Les sens s'estompent, elle n'est pas une dame

Oh, nous avons fait une erreur
Nous avons perdu la tête
Nous avons perdu notre mémoire
Oh, qu'est-ce que ça va prendre ?
Il y a toujours quelque chose d'autre
En attente sur l'étagère

Tu pourrais être président
Tu n'as jamais payé le loyer mais ça ne me dérange pas
Tu n'as aucune raison d'apprendre ce qui est venu en premier
Ça ne peut pas être assez bon, assez bon

Maintenant, maintenant tu lances la pierre
Tu ne simplifies jamais
Quelqu'un étire ton œil
Que diras-tu avec cet esprit à toi ?
Sommes-nous prêts, tenez bon

Oh, nous avons fait une erreur
Nous avons perdu la tête
Nous avons perdu notre mémoire
Oh, qu'est-ce que ça va prendre ?
Il y a toujours quelque chose d'autre
Alors occupe-toi

J'ai vu le monde aujourd'hui
Il vient en vert et gris
Réfrigérateur bourdonnant, chewing-gum et karma instantané
Les guerres font la pute, tous les magasins s'ennuient avec tout ton argent
Nous suivons ce qui va venir
C'est ce qu'ils m'ont vendu

Maintenant, maintenant tu lances la pierre
Tu ne simplifies jamais
Quelqu'un étire ton œil
Que diras-tu avec cet esprit à toi ?
Sommes-nous prêts, tenez bon

Oh, nous avons fait une erreur (maintenant, maintenant tu lances la pierre)
Nous avons perdu la tête (tu ne simplifies jamais)
Nous avons perdu notre mémoire (quelqu'un étire ton œil)
(Que diras-tu) oh, qu'est-ce que ça va prendre ? (avec cet esprit à toi)
Il y a toujours quelque chose d'autre (sommes-nous prêts) en attente sur l'étagère (tenez bon)

Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na

Wir sind die heilige Kuh
Steh auf, verbeuge dich, du bist wunderbar
Du solltest dich wohl fühlen, denk überhaupt nicht nach
Denk einfach überhaupt nicht nach, denk überhaupt nicht nach

Jetzt, jetzt gräbst du herum
Worüber wirst du schreiben?
Wie hast du das herausgefunden?
Du wirst bezahlt, brauchst keinen Respekt
Sinne verblassen, sie ist keine Dame

Oh, wir haben einen Fehler gemacht
Wir haben unseren Verstand verloren
Wir haben unser Gedächtnis verloren
Oh, was wird es brauchen?
Es gibt immer etwas anderes
Warte auf dem Regal

Du könntest Präsident sein
Du hast nie die Miete bezahlt, aber das macht mir nichts aus
Du hast keinen Grund zu lernen, was zuerst kam
Es kann nicht gut genug sein, gut genug

Jetzt, jetzt wirfst du den Stein
Du vereinfachst nie
Jemand dehnt dein Auge
Was wirst du mit diesem eigenen Verstand sagen?
Sind wir bereit, haltet es stabil

Oh, wir haben einen Fehler gemacht
Wir haben unseren Verstand verloren
Wir haben unser Gedächtnis verloren
Oh, was wird es brauchen?
Es gibt immer etwas anderes
Also beschäftige dich selbst

Ich habe heute die Welt gesehen
Sie kommt in Grün und Grau
Kühlschrank summt, Kaugummi und Instant Karma
Die Kriege sind Huren, alle Geschäfte sind gelangweilt von all deinem Geld
Wir folgen dem, was kommen wird
Das ist es, was sie mir verkauft haben

Jetzt, jetzt wirfst du den Stein
Du vereinfachst nie
Jemand dehnt dein Auge
Was wirst du mit diesem eigenen Verstand sagen?
Sind wir bereit, haltet es stabil

Oh, wir haben einen Fehler gemacht (jetzt, jetzt wirfst du den Stein)
Wir haben unseren Verstand verloren (du vereinfachst nie)
Wir haben unser Gedächtnis verloren (jemand dehnt dein Auge)
(Was wirst du sagen) oh, was wird es brauchen? (mit diesem eigenen Verstand)
Es gibt immer etwas anderes (sind wir bereit) wartet auf dem Regal (haltet es stabil)

Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na

Noi siamo la sacra mucca
Alzati, fai un inchino, sei meraviglioso
Dovresti essere a tuo agio, non pensare affatto
Non pensare affatto, affatto

Ora, ora stai scavando in giro
Di cosa scriverai?
Come hai scoperto quello?
Vieni pagato, non hai bisogno di rispetto
Sensi che svaniscono, lei non è una signora

Oh, abbiamo commesso un errore
Abbiamo perso la testa
Abbiamo perso la memoria
Oh, cosa ci vorrà?
C'è sempre qualcos'altro
In attesa sullo scaffale

Potresti essere presidente
Non hai mai pagato l'affitto ma non mi importa
Non hai motivo di imparare cosa è venuto prima
Non può essere abbastanza buono, abbastanza buono

Ora, ora stai lanciando la pietra
Non semplifichi mai
Qualcuno ti stira l'occhio
Cosa dirai con quella mente tutta tua?
Siamo pronti, teniamoci pronti

Oh, abbiamo commesso un errore
Abbiamo perso la testa
Abbiamo perso la memoria
Oh, cosa ci vorrà?
C'è sempre qualcos'altro
Quindi occupati

Ho visto il mondo oggi
Arriva in verde e grigio
Frigorifero che ronza, gomma da masticare e karma istantaneo
Le guerre stanno facendo la prostituta, tutti i negozi sono annoiati con tutti i tuoi soldi
Seguiamo ciò che deve venire
Questo è ciò che mi hanno venduto

Ora, ora stai lanciando la pietra
Non semplifichi mai
Qualcuno ti stira l'occhio
Cosa dirai con quella mente tutta tua?
Siamo pronti, teniamoci pronti

Oh, abbiamo commesso un errore (ora, ora stai lanciando la pietra)
Abbiamo perso la testa (non semplifichi mai)
Abbiamo perso la memoria (qualcuno ti stira l'occhio)
(Cosa dirai) oh, cosa ci vorrà? (con quella mente tutta tua)
C'è sempre qualcos'altro (siamo pronti) in attesa sullo scaffale (teniamoci pronti)

Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na

Kami adalah sapi yang suci
Berdiri, ambil hormat, kamu luar biasa
Kamu seharusnya merasa nyaman, jangan berpikir sama sekali
Jangan berpikir sama sekali, berpikir sama sekali

Sekarang, sekarang kamu menggali sekitar
Apa yang akan kamu tulis tentang?
Bagaimana kamu mengetahui itu?
Kamu dibayar, tidak perlu hormat
Penglihatan memudar, dia bukan wanita

Oh, kita telah membuat kesalahan
Kita telah kehilangan akal
Kita telah kehilangan ingatan
Oh, apa yang diperlukan?
Selalu ada sesuatu yang lain
Menunggu di rak

Kamu bisa menjadi presiden
Kamu tidak pernah membayar sewa tapi aku tidak keberatan
Kamu tidak punya alasan untuk belajar apa yang datang pertama
Itu tidak bisa cukup baik, cukup baik

Sekarang, sekarang kamu melempar batu
Kamu tidak pernah menyederhanakan
Seseorang meregangkan matamu
Apa yang akan kamu katakan dengan pikiranmu sendiri?
Apakah kita siap, pegang teguh

Oh, kita telah membuat kesalahan
Kita telah kehilangan akal
Kita telah kehilangan ingatan
Oh, apa yang diperlukan?
Selalu ada sesuatu yang lain
Jadi sibukkan dirimu

Aku melihat dunia hari ini
Itu datang dalam hijau dan abu-abu
Kulkas berdengung, mengunyah permen karet dan karma instan
Perang itu menjijikkan, semua toko bosan dengan semua uangmu
Kita mengikuti apa yang akan datang
Itulah yang mereka jual kepadaku

Sekarang, sekarang kamu melempar batu
Kamu tidak pernah menyederhanakan
Seseorang meregangkan matamu
Apa yang akan kamu katakan dengan pikiranmu sendiri?
Apakah kita siap, pegang teguh

Oh, kita telah membuat kesalahan (sekarang, sekarang kamu melempar batu)
Kita telah kehilangan akal (kamu tidak pernah menyederhanakan)
Kita telah kehilangan ingatan (seseorang meregangkan matamu)
(Apa yang akan kamu katakan) oh, apa yang diperlukan? (dengan pikiranmu sendiri)
Selalu ada sesuatu yang lain (apakah kita siap) menunggu di rak (pegang teguh)

นา-นา-นา-นา-นา, นา-นา-นา-นา-นา
นา-นา-นา-นา-นา, นา-นา-นา-นา-นา
นา-นา-นา-นา-นา, นา-นา-นา-นา-นา
นา-นา-นา-นา-นา, นา-นา-นา-นา-นา

เราคือวัวศักดิ์สิทธิ์
ลุกขึ้นยืน โค้งคำนับ เธอน่าทึ่ง
เธอควรจะรู้สึกสบาย อย่าคิดอะไรเลย
แค่อย่าคิดอะไรเลย คิดอะไรเลย

ตอนนี้ ตอนนี้เธอกำลังขุดคุ้ย
เธอจะเขียนเรื่องอะไร?
เธอรู้เรื่องนั้นได้อย่างไร?
เธอได้เงิน ไม่ต้องการความเคารพ
ความรู้สึกเลือนหาย เธอไม่ใช่สุภาพสตรี

โอ้ เราทำผิดพลาด
เราสูญเสียสติ
เราสูญเสียความทรงจำ
โอ้ จะต้องใช้อะไร?
มีเสมอสิ่งอื่น
ที่รออยู่บนชั้นวาง

เธออาจจะเป็นประธานาธิบดี
เธอไม่เคยจ่ายค่าเช่า แต่ฉันไม่ถือสา
เธอไม่มีเหตุผลที่จะเรียนรู้ว่าอะไรมาก่อน
มันไม่ดีพอ ดีพอ

ตอนนี้ ตอนนี้เธอกำลังโยนหิน
เธอไม่เคยทำให้เรื่องง่าย
มีคนยืดตาเธอ
เธอจะพูดอะไรด้วยความคิดของเธอเอง?
เราพร้อมหรือยัง จับมั่น

โอ้ เราทำผิดพลาด
เราสูญเสียสติ
เราสูญเสียความทรงจำ
โอ้ จะต้องใช้อะไร?
มีเสมอสิ่งอื่น
ดังนั้นจงหาอะไรทำ

ฉันเห็นโลกในวันนี้
มันมาในสีเขียวและเทา
ตู้เย็นทำเสียง หมากฝรั่งและกรรมทันที
สงครามกำลังเร่ขาย ร้านค้าทั้งหมดเบื่อหน่ายกับเงินของคุณ
เราติดตามสิ่งที่จะเกิดขึ้น
นั่นคือสิ่งที่พวกเขาขายให้ฉัน

ตอนนี้ ตอนนี้เธอกำลังโยนหิน
เธอไม่เคยทำให้เรื่องง่าย
มีคนยืดตาเธอ
เธอจะพูดอะไรด้วยความคิดของเธอเอง?
เราพร้อมหรือยัง จับมั่น

โอ้ เราทำผิดพลาด (ตอนนี้ ตอนนี้เธอกำลังโยนหิน)
เราสูญเสียสติ (เธอไม่เคยทำให้เรื่องง่าย)
เราสูญเสียความทรงจำ (มีคนยืดตาเธอ)
(เธอจะพูดอะไร) โอ้ จะต้องใช้อะไร? (ด้วยความคิดของเธอเอง)
มีเสมอสิ่งอื่น (เราพร้อมหรือยัง) ที่รออยู่บนชั้นวาง (จับมั่น)

Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na

我们是神圣的牛
站起来,鞠躬,你太棒了
你应该感到舒适,不要思考
就是不要思考,不要思考

现在,现在你在挖掘周围
你会写些什么呢?
你是怎么发现那个的?
你得到报酬,不需要任何尊重
感觉在消退,她不是什么淑女

哦,我们犯了一个错误
我们失去了理智
我们失去了记忆
哦,需要什么才能解决?
总有别的东西
等待在架子上

你可以成为总统
你从未付过租金但我不介意
你没有理由去了解哪个先来
它不能足够好,足够好

现在,现在你在扔石头
你从不简化
有人拉伸你的眼睛
你将用你自己的思想说些什么?
我们准备好了吗,保持稳定

哦,我们犯了一个错误
我们失去了理智
我们失去了记忆
哦,需要什么才能解决?
总有别的东西
所以让自己忙碌

我今天看到了世界
它呈现绿色和灰色
冰箱嗡嗡作响,嚼口香糖和即时因果报应
战争在嫖娼,所有的商店都对你的钱感到无聊
我们跟随即将到来的事物
那就是他们卖给我的

现在,现在你在扔石头
你从不简化
有人拉伸你的眼睛
你将用你自己的思想说些什么?
我们准备好了吗,保持稳定

哦,我们犯了一个错误(现在,现在你在扔石头)
我们失去了理智(你从不简化)
我们失去了记忆(有人拉伸你的眼睛)
(你将说什么)哦,需要什么才能解决?(用你自己的思想)
总有别的东西(我们准备好了)等待在架子上(保持稳定)

Curiosidades sobre a música Are We Ready? (Wreck) de Two Door Cinema Club

Quando a música “Are We Ready? (Wreck)” foi lançada por Two Door Cinema Club?
A música Are We Ready? (Wreck) foi lançada em 2016, no álbum “Gameshow”.
De quem é a composição da música “Are We Ready? (Wreck)” de Two Door Cinema Club?
A música “Are We Ready? (Wreck)” de Two Door Cinema Club foi composta por KEVIN STEPHEN BAIRD, MATTHEW SAMUEL HALLIDAY, ALEXANDER JAMES TRIMBLE.

Músicas mais populares de Two Door Cinema Club

Outros artistas de Indie rock