Loving Machine
Here she comes walking down the street
Maddie Klein and her fabulous loving machine
In the place where I used to be
He almost looks like a human being
And here she comes walking down the street
Maddie Klein sure loves her little loving machine
Sometimes he holds her hand too tight
Ooh, but that's alright
Cause he'll never leave
No, he'll never leave
Will he ever pull her hair like she likes?
No, but that's alright
Maddie Klein and her fabulous loving machine
There they go, walking up the street
She'll take him home, shut him down, and she'll go to sleep
And that's just the way that it's got to be
She can't get him wet, or he'll overheat
And who really cares about a little rust
If Maddie Klein's got herself a little boy she can trust?
Sometimes she misses the flesh and bone
But they only wanna screw her, and leave her alone
But he'll never leave
No, he'll never leave
Will he ever smack her ass like she likes?
Will he ever make her laugh late at night?
No, but he'll never leave
When he gets obsolete
She can always just throw him away
And get a new one
But that's okay
She'll love him the same
As her fabulous loving machine
Aqui ela vem, andando pela rua
Maddie Klein e sua fabulosa máquina de amor
No lugar onde eu costumava estar
Ele quase parece um ser humano
E aqui ela vem andando pela rua
Maddie Klein realmente ama sua pequena máquina de amor
Às vezes ele segura a mão dela muito apertado
Ooh, mas isso está tudo bem
Porque ele nunca vai embora
Não, ele nunca vai embora
Ele alguma vez vai puxar o cabelo dela como ela gosta?
Não, mas isso está tudo bem
Maddie Klein e sua fabulosa máquina de amor
E lá vão eles, andando pela rua
Ela vai levá-lo para casa, desligá-lo e ela vai dormir
E é assim que tem que ser
Ela não pode molhá-lo, ou ele vai superaquecer
E quem realmente se importa com um pouco de ferrugem
Se Maddie Klein tem um menino em quem pode confiar?
Às vezes ela sente falta da carne e osso
Mas eles só querem transar com ela e deixá-la sozinha
Mas ele nunca vai embora
Não, ele nunca vai embora
Ele alguma vez vai bater na bunda dela como ela gosta?
Ele alguma vez vai fazê-la rir tarde da noite?
Não, mas ele nunca vai embora
Quando ele se tornar obsoleto
Ela sempre pode simplesmente jogá-lo fora
E conseguir um novo, mas isso está tudo bem
Ela vai amá-lo do mesmo jeito
Como sua fabulosa máquina de amor
Aquí viene, caminando por la calle
Maddie Klein y su fabulosa máquina de amor
En el lugar donde solía estar
Casi parece un ser humano
Y aquí viene ella caminando por la calle
A Maddie Klein le encanta su pequeña máquina de amor
A veces él le agarra la mano demasiado fuerte
Ooh, pero eso está bien
Porque él nunca se irá
No, él nunca se irá
¿Alguna vez le tirará del pelo como a ella le gusta?
No, pero eso está bien
Maddie Klein y su fabulosa máquina de amor
Y allí van, caminando por la calle
Ella lo llevará a casa, lo apagará y se irá a dormir
Y así es como tiene que ser
No puede mojarlo, o se sobrecalentará
Y a quién le importa un poco de óxido
Si Maddie Klein tiene un chico en quien puede confiar?
A veces ella extraña la carne y los huesos
Pero solo quieren acostarse con ella y dejarla sola
Pero él nunca se irá
No, él nunca se irá
¿Alguna vez le dará una palmada en el trasero como a ella le gusta?
¿Alguna vez la hará reír tarde en la noche?
No, pero él nunca se irá
Cuando se vuelva obsoleto
Siempre puede simplemente tirarlo a la basura
Y conseguir uno nuevo, pero eso está bien
Ella lo amará de la misma manera
Como a su fabulosa máquina de amor
La voilà qui arrive, marchant dans la rue
Maddie Klein et sa fabuleuse machine à aimer
À l'endroit où j'étais autrefois
Il ressemble presque à un être humain
Et la voilà qui arrive, marchant dans la rue
Maddie Klein aime vraiment sa petite machine à aimer
Parfois, il tient sa main trop fort
Ooh, mais c'est correct
Parce qu'il ne partira jamais
Non, il ne partira jamais
Va-t-il jamais lui tirer les cheveux comme elle aime ?
Non, mais c'est correct
Maddie Klein et sa fabuleuse machine à aimer
Et les voilà qui s'en vont, montant la rue
Elle le ramènera à la maison, l'éteindra et elle ira dormir
Et c'est juste la façon dont ça doit être
Elle ne peut pas le mouiller, sinon il surchauffera
Et qui se soucie vraiment d'un peu de rouille
Si Maddie Klein a un petit garçon en qui elle peut avoir confiance ?
Parfois, elle manque de chair et d'os
Mais ils veulent seulement la baiser et la laisser seule
Mais il ne partira jamais
Non, il ne partira jamais
Va-t-il jamais lui donner une fessée comme elle aime ?
Va-t-il jamais la faire rire tard dans la nuit ?
Non, mais il ne partira jamais
Quand il deviendra obsolète
Elle peut toujours simplement le jeter
Et en avoir un nouveau, mais c'est correct
Elle l'aimera de la même manière
Comme sa fabuleuse machine à aimer
Hier kommt sie, läuft die Straße entlang
Maddie Klein und ihre fabelhafte Liebesmaschine
An dem Ort, an dem ich früher war
Er sieht fast aus wie ein menschliches Wesen
Und hier kommt sie, läuft die Straße entlang
Maddie Klein liebt ihre kleine Liebesmaschine wirklich
Manchmal hält er ihre Hand zu fest
Ooh, aber das ist in Ordnung
Denn er wird niemals gehen
Nein, er wird niemals gehen
Wird er jemals ihre Haare ziehen, so wie sie es mag?
Nein, aber das ist in Ordnung
Maddie Klein und ihre fabelhafte Liebesmaschine
Und da gehen sie, laufen die Straße hinauf
Sie wird ihn nach Hause bringen, ihn ausschalten und sie wird schlafen gehen
Und das ist einfach so, wie es sein muss
Sie kann ihn nicht nass machen, sonst überhitzt er
Und wen kümmert schon ein bisschen Rost
Wenn Maddie Klein einen kleinen Jungen hat, dem sie vertrauen kann?
Manchmal vermisst sie das Fleisch und die Knochen
Aber sie wollen sie nur flachlegen und sie alleine lassen
Aber er wird niemals gehen
Nein, er wird niemals gehen
Wird er jemals ihren Hintern schlagen, so wie sie es mag?
Wird er sie jemals spät in der Nacht zum Lachen bringen?
Nein, aber er wird niemals gehen
Wenn er veraltet ist
Kann sie ihn immer einfach wegwerfen
Und einen neuen bekommen, aber das ist in Ordnung
Sie wird ihn genauso lieben
Wie ihre fabelhafte Liebesmaschine
Eccola arrivare, camminando per la strada
Maddie Klein e la sua favolosa macchina dell'amore
Nel posto in cui ero solito essere
Sembra quasi un essere umano
Ed eccola arrivare, camminando per la strada
Maddie Klein ama davvero la sua piccola macchina dell'amore
A volte lui stringe troppo la sua mano
Ooh, ma va bene così
Perché lui non se ne andrà mai
No, lui non se ne andrà mai
Riuscirà mai a tirarle i capelli come a lei piace?
No, ma va bene così
Maddie Klein e la sua favolosa macchina dell'amore
Ed eccoli andare, camminando per la strada
Lo porterà a casa, lo spegnerà, e andrà a dormire
Ed è proprio così che deve essere
Non può bagnarlo, o si surriscalderà
E a chi importa davvero di un po' di ruggine
Se Maddie Klein ha un piccolo ragazzo di cui può fidarsi?
A volte le manca la carne e le ossa
Ma loro vogliono solo approfittare di lei e lasciarla sola
Ma lui non se ne andrà mai
No, lui non se ne andrà mai
Riuscirà mai a darle uno schiaffo sul sedere come a lei piace?
Riuscirà mai a farla ridere a tarda notte?
No, ma lui non se ne andrà mai
Quando diventerà obsoleto
Lei potrà sempre semplicemente buttarlo via
E prenderne uno nuovo, ma va bene così
Lo amerà allo stesso modo
Come la sua favolosa macchina dell'amore
[Перевод песни TV Girl — «Loving Machine»]
[Куплет 1]
Вот она гуляет по улице
Мэдди Кляйн и её невероятная машина лю
Там, где я был
Он практически выглядел как человек
И вот она гуляет по улице
Мэдди Кляйн, конечно, любит свою небольшую машину любви
Иногда он держит её за руку очень крепко
Ооу, но всё в порядке
[Припев]
Ведь он никогда не уйдет
Нет, он никогда не уйдёт
Но будет ли он когда-нибудь дергать её за волосы, как ей нравится?
Нет, но всё в порядке
Мэдди Кляйн и её невероятная машина любви
[Куплет 2]
Она отвезёт его домой, выключит и ляжет спать
Именно так всё должно быть
Ей нельзя его мочить, иначе он перегреется
Да и кого волнует небольшая ржавчина
Если у Мэдди Кляйн есть мальчик, которому она может доверять?
Иногда она скучает по плоти и костям
Но они только хотят трахнуть её и оставить одну
[Припев]
Но он никогда не уйдет
Нет, он никогда не уйдет
Пошлёпает ли он когда-нибудь её по заднице так, как ей нравится?
Заставит ли он когда-нибудь смеяться её поздней ночью?
Нет, но он никогда не уйдёт
А когда он устареет
Она всегда может выбросить его
Завести нового, но это нормально
Она будет любить его так же
Как свою невероятную машину любви