I love Trippie Redd
Oh, these hoes
I don't know about these hoes
What about me, though?
Balling like Victor Oladipo (skrrt, skrrt)
Yeah, steady, yeah, yeah
Uh, feel like Steve-O
See a pussy nigga through the peephole
Hit him with the beam, though
Diamonds shine, hit him with the gleam, though
Game on lock, no keyhole
50k on the teeth, ho
Bugatti with all the speed, though
Bet they won't find me like Nemo
Yeah, takin' that bitch straight to Mickey D's (For real)
She want a burger and 10-piece (For real)
Might catch a murder, it's tempting (For real)
Want everybody remember me (Yeah)
I aim at the head of a enemy
I swear, this lil' thottie, she into me
I'm takin' her soul and her energy
This shit, it just fill up my entity (Yeah)
Made me just feel like my enemy (Yeah)
I might just turn into my inner beast (Yeah)
Know we tote choppers, we in the streets (Yeah)
You niggas got fucked up energy (Fucked up energy)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Bitch, I'm the shit like my butt stink
That little bitch is a bustie
That little bitch wanna fuck me
But that lil' bitch is too dusty
She prolly got crabs, she so crusty
I bet that lil' pussy is pussy
Just the thought of that shit is disgusting
Off the wall, Humpty Dumpty
This shit, it just fill up my entity (Yeah)
Made me just feel like my enemy (Yeah)
I might just turn into my inner beast (Yeah)
Know we tote choppers, we in the streets (Yeah)
You niggas got fucked up energy (Fucked up energy)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Slatt)(Dawg, where you wanna meet?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Come on, big dawg, come be one of me
I know my demons are chasing me
Only lost once, it was in a dream
So I went and I run if it's chasin' me
Big body coupe, it looks like stars in the Patek, yeah
We could see the moon because the roof came off this shit, uh
Yeah, that's her best friend but I still wanna fuck again, yeah
I don't know why my demons keep following me again
Come on, big dawg, come be one of me (Yeah, yeah)
I don't fear none of my enemies
They want to steal all my energy
This shit, it just fill up my entity (Yeah)
Made me just feel like my enemy (Yeah)
I might just turn into my inner beast (Yeah)
Know we tote choppers, we in the streets (Yeah)
You niggas got fucked up energy (Fucked up energy)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Yeah, this a muhfuckin' love chopper, bitch
I'll shoot you in yo' muhfuckin' ass
Huh, what the fuck you thought?
You wanna fuck with rockets, you gotta put it in my pocket
Tell a broke hoe stop it
I'm the plug to the muhfuckin' socket, ya dig?
Love Letter to You 3
Huh, big 14
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, yeah, ah-ah-ah, yeah
I had to end this screamin', bitch
I love Trippie Redd
Eu amo Trippie Redd
Oh, these hoes
Oh, essas putas
I don't know about these hoes
Eu não tenho certeza sobre essas putas
What about me, though?
E quanto a mim?
Balling like Victor Oladipo (skrrt, skrrt)
Brincando como Victor Oladipo (skrrt, skrrt)
Yeah, steady, yeah, yeah
Yeah, estável, yeah, yeah
Uh, feel like Steve-O
Uh, você se sente como o Steve-O
See a pussy nigga through the peephole
Vê a buceta através de um olho mágico
Hit him with the beam, though
Acerta ele com o feixe, entretanto
Diamonds shine, hit him with the gleam, though
Diamantes reluzem, acerta ele com o brilho, apesar
Game on lock, no keyhole
Jogo fechado, sem buraco da fechadura
50k on the teeth, ho
50 mil nos dentes, puta
Bugatti with all the speed, though
Bugatti com toda aquela velocidade, entretanto
Bet they won't find me like Nemo
Aposto que eles não vou me achar como o Nemo
Yeah, takin' that bitch straight to Mickey D's (For real)
Yeah, levando aquela cachorra pro McDonald's (pode crer)
She want a burger and 10-piece (For real)
Ela quer um hambúrguer e Chicken McNuggets de dez unidades (pode crer)
Might catch a murder, it's tempting (For real)
Talvez eu capture um assassino, é tentador (pode crer)
Want everybody remember me (Yeah)
Quero que todo mundo se lembre de mim (yeah)
I aim at the head of a enemy
Eu mira na cabeça do inimigo
I swear, this lil' thottie, she into me
Eu juro, essa piranha me pegou
I'm takin' her soul and her energy
Eu 'to pegando a alma e a energia dela
This shit, it just fill up my entity (Yeah)
Essa merda, enche minha energia
Made me just feel like my enemy (Yeah)
Me fez sentir como meu inimigo
I might just turn into my inner beast (Yeah)
Talvez eu vire em minha fera interior
Know we tote choppers, we in the streets (Yeah)
Sabe que levamos armar na sacola, nós nas ruas
You niggas got fucked up energy (Fucked up energy)
Vocês pretos, ficaram com energia zuada (energia zuada)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Vem, mano, onde você quer encontrar? (mano, onde você quer encontrar)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Vem, mano, onde você quer encontrar? (mano, onde você quer encontrar)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Vem, mano, onde você quer encontrar? (mano, onde você quer encontrar)
Bitch, I'm the shit like my butt stink
Cachorra, eu sou a merda como se minha bunda fedesse
That little bitch is a bustie
Aquela putinha é peituda
That little bitch wanna fuck me
Aquela putinha quer transar comigo
But that lil' bitch is too dusty
Mas a putinha 'ta empoeirada
She prolly got crabs, she so crusty
Ela provavelmente tem alguma doença
I bet that lil' pussy is pussy
Eu aposto que aquela buceta é buceta
Just the thought of that shit is disgusting
É nojento de pensar naquela merda
Off the wall, Humpty Dumpty
Fora da parede, Humpty Dumpty
This shit, it just fill up my entity (Yeah)
Essa merda, enche minha energia
Made me just feel like my enemy (Yeah)
Me fez sentir como meu inimigo
I might just turn into my inner beast (Yeah)
Talvez eu vire em minha fera interior
Know we tote choppers, we in the streets (Yeah)
Sabe que levamos armar na sacola, nós nas ruas
You niggas got fucked up energy (Fucked up energy)
Vocês pretos, ficaram com energia zuada (energia zuada)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Vem, mano, onde você quer encontrar? (mano, onde você quer encontrar)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Slatt)(Dawg, where you wanna meet?)
Vem, mano, onde você quer encontrar? (mano, onde você quer encontrar)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Vem, mano, onde você quer encontrar? (mano, onde você quer encontrar)
Come on, big dawg, come be one of me
Venha mano, vem ser como um de nós
I know my demons are chasing me
Eu sei que meus demônios estão me perseguindo
Only lost once, it was in a dream
Perdi uma vez, foi no meu sonho
So I went and I run if it's chasin' me
Então eu fui, e corri como se estivesse me seguindo
Big body coupe, it looks like stars in the Patek, yeah
: parece como estrelas no meu Patek, yeah
We could see the moon because the roof came off this shit, uh
Nós podemos ver a lua, por que é teto aquela merda caiu, uh
Yeah, that's her best friend but I still wanna fuck again, yeah
Yeah, aquela é a melhor amiga dela, mas eu ainda quero transar de novo, yeah
I don't know why my demons keep following me again
Eu não sei por que meus demônios continuam me seguindo de novo
Come on, big dawg, come be one of me (Yeah, yeah)
Venha mano, vem ser como um de nós (yeah, yeah)
I don't fear none of my enemies
Eu não temo nenhum dos meus inimigos
They want to steal all my energy
Eles querem roubar toda minha energia
This shit, it just fill up my entity (Yeah)
Essa merda, enche minha energia
Made me just feel like my enemy (Yeah)
Me fez sentir como meu inimigo
I might just turn into my inner beast (Yeah)
Talvez eu vire em minha fera interior
Know we tote choppers, we in the streets (Yeah)
Sabe que levamos armar na sacola, nós nas ruas
You niggas got fucked up energy (Fucked up energy)
Vocês pretos, ficaram com energia zuada (energia zuada)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Vem, mano, onde você quer encontrar? (mano, onde você quer encontrar)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Vem, mano, onde você quer encontrar? (mano, onde você quer encontrar)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Vem, mano, onde você quer encontrar? (mano, onde você quer encontrar)
Yeah, this a muhfuckin' love chopper, bitch
Yeah, este filho de uma puta ama armas, cachorra
I'll shoot you in yo' muhfuckin' ass
Eu vou atirar em você porra
Huh, what the fuck you thought?
Uh, que porra que você pensou?
You wanna fuck with rockets, you gotta put it in my pocket
Você quer foder com foguetes, você tem que colocar no meu bolso
Tell a broke hoe stop it
Fala pra uma vadia sem dinheiro parar
I'm the plug to the muhfuckin' socket, ya dig?
Eu sou a porra do plug da tomada, sacou?
Love Letter to You 3
Love Letter to You 3
Huh, big 14
Hug, big 14
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, yeah, ah-ah-ah, yeah
Yeah, yeah, ah-ah-ah, yeah
I had to end this screamin', bitch
Eu tive que acabar com essa gritaria, cachorra
I love Trippie Redd
Amo a Trippie Redd
Oh, these hoes
Oh, estas putas
I don't know about these hoes
No estoy seguro de estas putas
What about me, though?
Pero, ¿Y yo?
Balling like Victor Oladipo (skrrt, skrrt)
Jugando como Victor Oladipo (skrrt, skrrt)
Yeah, steady, yeah, yeah
Sí, firme, sí, sí
Uh, feel like Steve-O
Uh, me siento como Steve-O
See a pussy nigga through the peephole
Veo a un negro puto por la mirilla
Hit him with the beam, though
Pero le dí con el laser
Diamonds shine, hit him with the gleam, though
Diamantes brillan, pero le dí con el resplandor
Game on lock, no keyhole
Juego bajo control, totalmente
50k on the teeth, ho
Mis dientes 50 mil, puta
Bugatti with all the speed, though
Bugatti con toda la rapidez, pero
Bet they won't find me like Nemo
Apuesto que no me encontrarán como a Nemo
Yeah, takin' that bitch straight to Mickey D's (For real)
Sí, llevo a esa perra directamente a McDonald's (de verdad)
She want a burger and 10-piece (For real)
Quiere una hamburguesa y 10 nuggets (de verdad)
Might catch a murder, it's tempting (For real)
A lo mejor me agarro de asesino, es tentador (de verdad)
Want everybody remember me (Yeah)
Quiero que todos me recuerden
I aim at the head of a enemy
Apunto a la cabeza de un enemigo
I swear, this lil' thottie, she into me
Yo juro, a esta pequeña putita, le gusto
I'm takin' her soul and her energy
Me estoy llevando su alma y su energía
This shit, it just fill up my entity (Yeah)
Esta mierda, solo llena mi energía (Sí)
Made me just feel like my enemy (Yeah)
Me hizo sentir justo como mi enemigo (Sí)
I might just turn into my inner beast (Yeah)
Quizás me convierta la bestia dentro de mí (Sí)
Know we tote choppers, we in the streets (Yeah)
Sabes que cargamos fusiles, estámos en la calle (Sí)
You niggas got fucked up energy (Fucked up energy)
Ustedes negros tienen energía jodida (Energía jodida)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Ándale, perrote, ¿Dónde quieres que nos veamos? (¿Perro, donde quieres que nos veamos?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Ándale, perrote, ¿Dónde quieres que nos veamos? (¿Perro, donde quieres que nos veamos?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Ándale, perrote, ¿Dónde quieres que nos veamos? (¿Perro, donde quieres que nos veamos?)
Bitch, I'm the shit like my butt stink
Perra, soy la shit como si me apestara el trasero
That little bitch is a bustie
Esa perrita es una resbalosa
That little bitch wanna fuck me
Esa perrita me quiere coger
But that lil' bitch is too dusty
Pero esta perrita es demasiada polvorienta
She prolly got crabs, she so crusty
Probablemente tenga ladillas, es tan asquerosa
I bet that lil' pussy is pussy
Apuesto que esa panochita es panocha
Just the thought of that shit is disgusting
Solo pensar en esa mierda es asqueroso
Off the wall, Humpty Dumpty
Alucinante, Humpty Dumpty
This shit, it just fill up my entity (Yeah)
Esta mierda, solo llena mi energía (Sí)
Made me just feel like my enemy (Yeah)
Me hizo sentir justo como mi enemigo (Sí)
I might just turn into my inner beast (Yeah)
Quizás me convierta la bestia dentro de mí (Sí)
Know we tote choppers, we in the streets (Yeah)
Sabes que cargamos fusiles, estámos en la calle (Sí)
You niggas got fucked up energy (Fucked up energy)
Ustedes negros tienen energía jodida (Energía jodida)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Ándale, perrote, ¿Dónde quieres que nos veamos? (¿Perro, donde quieres que nos veamos?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Slatt)(Dawg, where you wanna meet?)
Ándale, perrote, ¿Dónde quieres que nos veamos? (¿Perro, donde quieres que nos veamos?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Ándale, perrote, ¿Dónde quieres que nos veamos? (¿Perro, donde quieres que nos veamos?)
Come on, big dawg, come be one of me
Ándale, perrote, ven a ser un otro yo
I know my demons are chasing me
Sé que mis demonios me persiguen
Only lost once, it was in a dream
He perdido solo una vez, fue en un sueño
So I went and I run if it's chasin' me
Entonces fui y corro si me está persiguiendo
Big body coupe, it looks like stars in the Patek, yeah
Gran carrocería del Coupe, parece que hay estrellas en el Patek, sí
We could see the moon because the roof came off this shit, uh
Podíamos ver la luna porque el toldo se le quitó a esta mierda, sí
Yeah, that's her best friend but I still wanna fuck again, yeah
Sí, es su mejor amiga pero aún quiero coger de nuevo, sí
I don't know why my demons keep following me again
No sé porque mis demonios siguen siguiéndome de nuevo
Come on, big dawg, come be one of me (Yeah, yeah)
Ándale, perrote, ven a ser un otro yo (Sí, sí)
I don't fear none of my enemies
No temo a ninguno de mis enemigos
They want to steal all my energy
Quieren robar toda mi energía
This shit, it just fill up my entity (Yeah)
Esta mierda, solo llena mi energía (Sí)
Made me just feel like my enemy (Yeah)
Me hizo sentir justo como mi enemigo (Sí)
I might just turn into my inner beast (Yeah)
Quizás me convierta la bestia dentro de mí (Sí)
Know we tote choppers, we in the streets (Yeah)
Sabes que cargamos fusiles, estámos en la calle (Sí)
You niggas got fucked up energy (Fucked up energy)
Ustedes negros tienen energía jodida (Energía jodida)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Ándale, perrote, ¿Dónde quieres que nos veamos? (¿Perro, donde quieres que nos veamos?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Ándale, perrote, ¿Dónde quieres que nos veamos? (¿Perro, donde quieres que nos veamos?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Ándale, perrote, ¿Dónde quieres que nos veamos? (¿Perro, donde quieres que nos veamos?)
Yeah, this a muhfuckin' love chopper, bitch
Sí, esto es un pinche cañón de amor, perra
I'll shoot you in yo' muhfuckin' ass
Aún te dispararé en el puto culo
Huh, what the fuck you thought?
Eh, ¿Qué chingados pensaste?
You wanna fuck with rockets, you gotta put it in my pocket
Quieres joder con cohetes, necesitarás ponerlo en mi bolsillo
Tell a broke hoe stop it
Le digo a una puta quebrada que pare
I'm the plug to the muhfuckin' socket, ya dig?
Soy el enchufe para la pinche corriente, ¿oíste?
Love Letter to You 3
Love Letter to You 3
Huh, big 14
Huh, 14 grande
Yeah, huh
Sí, huh
Yeah, huh
Sí, huh
Yeah, huh
Sí, huh
Yeah, yeah, ah-ah-ah, yeah
Sí, sí, ah-ah-ah, sí
I had to end this screamin', bitch
Tuve que terminar esto gritando, perra
I love Trippie Redd
Je kiffe Trippie Redd
Oh, these hoes
Oh, ces salopes
I don't know about these hoes
J'sais pas ce que ces salopes veulent
What about me, though?
Et moi alors?
Balling like Victor Oladipo (skrrt, skrrt)
Je contrôle le game comme Victor Oladipo (skrrt, skrrt)
Yeah, steady, yeah, yeah
Yeah, au calme, yeah, yeah
Uh, feel like Steve-O
Uh, j'ai l'impression d’être Steve-O
See a pussy nigga through the peephole
J'ai vu un bolosse au travers du judas
Hit him with the beam, though
Je lui ai tiré dessus avec mon brolique, kho
Diamonds shine, hit him with the gleam, though
Mes diamants brillent tellement, leur scintillement l’éblouit
Game on lock, no keyhole
J'ai verrouillé le game, mais je n'ai pas laissé de serrure
50k on the teeth, ho
50,000$ pour me décorer les dents
Bugatti with all the speed, though
Dans la Bugatti à toute vitesse, kho
Bet they won't find me like Nemo
J'parie qu'ils me trouveront pas comme Némo
Yeah, takin' that bitch straight to Mickey D's (For real)
Yeah, j'ai invité cette pétasse au McDo (pour de vrai)
She want a burger and 10-piece (For real)
Elle veut un burger et 10 nuggets (pour de vrai)
Might catch a murder, it's tempting (For real)
J'suis prêt à plonger pour meurtre, c'est tentant
Want everybody remember me (Yeah)
J'veux que tout le monde se rappelle de moi (yeah)
I aim at the head of a enemy
Je vise la tête de mon ennemi
I swear, this lil' thottie, she into me
Wallah, cette chaudasse me veut à mort, yeah
I'm takin' her soul and her energy
J'vais lui voler son âme et son énergie
This shit, it just fill up my entity (Yeah)
Cette merde, elle remplit mon entité (yeah)
Made me just feel like my enemy (Yeah)
Ça m'a fait me sentir comme mon ennemi (yeah)
I might just turn into my inner beast (Yeah)
Ça se peut que je devienne la bête qui sommeille en moi (yeah)
Know we tote choppers, we in the streets (Yeah)
On trimbale des kalashs, c'est ça la street (yeah)
You niggas got fucked up energy (Fucked up energy)
Vous les gars, vous respirez la mauvaise énergie (mauvaise énergie)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Vas-y, bonhomme, c'est où tu veux qu'on s'tape? (C'est où tu veux qu'on s'tape?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Vas-y, bonhomme, c'est où tu veux qu'on s'tape? (C'est où tu veux qu'on s'tape?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Vas-y, bonhomme, c'est où tu veux qu'on s'tape? (C'est où tu veux qu'on s'tape?)
Bitch, I'm the shit like my butt stink
Salope, j'suis le king, bouffe-moi mon cul qui pue
That little bitch is a bustie
Cette pétasse n'est qu'une sale traînée
That little bitch wanna fuck me
Cette pétasse pense qu'à me niquer
But that lil' bitch is too dusty
Mais cette pétasse sale
She prolly got crabs, she so crusty
Elle a sûrement des MST, c'est vraiment une tchouin dégueulasse
I bet that lil' pussy is pussy
J'parie que sa p'tite chatte sécrète du pus
Just the thought of that shit is disgusting
Rien qu'à y penser j'en ai l'estomac tout retourné
Off the wall, Humpty Dumpty
J'en tombe à la renverse, Humpty Dumpty
This shit, it just fill up my entity (Yeah)
Cette merde, elle remplit mon entité (yeah)
Made me just feel like my enemy (Yeah)
Ça m'a fait me sentir comme mon ennemi (yeah)
I might just turn into my inner beast (Yeah)
Ça se peut que je devienne la bête qui sommeille en moi (yeah)
Know we tote choppers, we in the streets (Yeah)
On trimbale des kalash, c'est ça la street (yeah)
You niggas got fucked up energy (Fucked up energy)
Vous les gars, vous respirez la mauvaise énergie (mauvaise énergie)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Vas-y, bonhomme, c'est où tu veux qu'on s'tape? (C'est où tu veux qu'on s'tape?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Slatt)(Dawg, where you wanna meet?)
Vas-y, bonhomme, c'est où tu veux qu'on s'tape? (Slatt) (c'est où tu veux qu'on s'tape?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Vas-y, bonhomme, c'est où tu veux qu'on s'tape? (C'est où tu veux qu'on s'tape?)
Come on, big dawg, come be one of me
Allez, bonhomme, viens me rejoindre
I know my demons are chasing me
Je sais que mes démons me pourchassent
Only lost once, it was in a dream
J'n'ai perdu qu'une seule fois, c’était dans un mauvais rêve
So I went and I run if it's chasin' me
Donc j'y vais et je cours si je vois qu'on me poursuit
Big body coupe, it looks like stars in the Patek, yeah
Gros coupé, on dirait qu'il y a des étoiles dans ma Patek, yeah
We could see the moon because the roof came off this shit, uh
On pouvait voir la lune parce que c'est une décapotable, uh
Yeah, that's her best friend but I still wanna fuck again, yeah
Yeah, c'est sa meilleure amie mais j'vais la ken quand même, yeah
I don't know why my demons keep following me again
Je sais pas pourquoi mes démons ne me lâchent pas
Come on, big dawg, come be one of me (Yeah, yeah)
Allez, bonhomme, viens me rejoindre (yeah, yeah)
I don't fear none of my enemies
Je n'ai pas peur de mes ennemis
They want to steal all my energy
Ils veulent me voler toute mon énergie
This shit, it just fill up my entity (Yeah)
Cette merde, elle remplit mon entité (yeah)
Made me just feel like my enemy (Yeah)
Ça m'a fait me sentir comme mon ennemi (yeah)
I might just turn into my inner beast (Yeah)
Ça se peut que je devienne la bête qui sommeille en moi (yeah)
Know we tote choppers, we in the streets (Yeah)
On trimbale des kalash, c'est ça la street (yeah)
You niggas got fucked up energy (Fucked up energy)
Vous les gars, vous respirez la mauvaise énergie (mauvaise énergie)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Vas-y, bonhomme, c'est où tu veux qu'on s'tape? (C'est où tu veux qu'on s'tape?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Vas-y, bonhomme, c'est où tu veux qu'on s'tape? (C'est où tu veux qu'on s'tape?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Vas-y, bonhomme, c'est où tu veux qu'on s'tape? (C'est où tu veux qu'on s'tape?)
Yeah, this a muhfuckin' love chopper, bitch
Yeah, c'est une putain de kalash d'amour, salope
I'll shoot you in yo' muhfuckin' ass
Je vais te tirer en plein dans le cul
Huh, what the fuck you thought?
Hein, t'as cru quoi?
You wanna fuck with rockets, you gotta put it in my pocket
Si tu veux côtoyer des bonnes meufs, va falloir te mettre dans ma poche
Tell a broke hoe stop it
Je dis a cette meuf fauchee d'arreter
I'm the plug to the muhfuckin' socket, ya dig?
J'suis le putain fournisseur de toute la tess, tu piges?
Love Letter to You 3
Love Letter to You 3
Huh, big 14
Huh, big 14
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, yeah, ah-ah-ah, yeah
Yeah, yeah, ah-ah-ah, yeah
I had to end this screamin', bitch
Je devais finir ce truc en hurlant, salope
I love Trippie Redd
Ich liebe Trippie Redd
Oh, these hoes
Ach, diese Hoes
I don't know about these hoes
Ich weiß nicht mit diesen Hoes
What about me, though?
Aber was ist mit mir?
Balling like Victor Oladipo (skrrt, skrrt)
Balle wie Victor Oladipo (skrrt, skrrt)
Yeah, steady, yeah, yeah
Yeah, Vorsicht, yeah, yeah
Uh, feel like Steve-O
Uh, fühl' mich wie Steve-O
See a pussy nigga through the peephole
See 'n pussy Nigga durch's Guckloch
Hit him with the beam, though
Aber treff' ihn mit der Knarre
Diamonds shine, hit him with the gleam, though
Diamanten leuchten, treff' ihn mit dem Schimmern
Game on lock, no keyhole
Das Geschäft unter Kontrolle, kein Schlüsselloch
50k on the teeth, ho
Fünfzigtausend an den Zähnen, Ho
Bugatti with all the speed, though
Bugatti mit all der Geschwindigkeit
Bet they won't find me like Nemo
Aber sie werden mich nicht finden wie Nemo
Yeah, takin' that bitch straight to Mickey D's (For real)
Yeah, nimm' die Bitch direct ins McDonalds (aber echt)
She want a burger and 10-piece (For real)
Sie will 'n Burger und zehn Stück McNuggets (aber echt)
Might catch a murder, it's tempting (For real)
Vielleicht hol' ich mir 'n Mord, es ist verlockend (aber echt)
Want everybody remember me (Yeah)
Will, dass sich alle an mich erinnern (yeah)
I aim at the head of a enemy
Ich ziele auf den Kopf eines Feindes
I swear, this lil' thottie, she into me
Ich schwöre, diese kleine Schlampe mag mich
I'm takin' her soul and her energy
Ich hol' mir ihre Seele und ihre Energie
This shit, it just fill up my entity (Yeah)
Die Scheiße, die füllt mich bloß mit Energie (yeah)
Made me just feel like my enemy (Yeah)
Bringt mich dazu mich wie mein eigener Feind zu fühlen (yeah)
I might just turn into my inner beast (Yeah)
Kann sein, dass ich zu meinem inneren Biest werde (yeah)
Know we tote choppers, we in the streets (Yeah)
Weißt, dass wir Knarren tragen, wir sind auf der Straße (yeah)
You niggas got fucked up energy (Fucked up energy)
Ihr Niggas habt beschissene Energie (beschissene Energie)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Komm schon, Großer, wo willst du dich treffen (Alter, wo willst du dich treffen?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Komm schon, Großer, wo willst du dich treffen (Alter, wo willst du dich treffen?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Komm schon, Großer, wo willst du dich treffen (Alter, wo willst du dich treffen?)
Bitch, I'm the shit like my butt stink
Bitch, ich bin der Scheiß als ob mein Po stinken würde
That little bitch is a bustie
Die kleine Bitch ist kaputt
That little bitch wanna fuck me
Die kleine Bitch will mich ficken
But that lil' bitch is too dusty
Aber die kleine Bitch ist ist zu eklig
She prolly got crabs, she so crusty
Sie hat wahrscheinlich Filzläuse, so widerlich wie sie ist
I bet that lil' pussy is pussy
Ich wette die kleine Pussy hat Angst
Just the thought of that shit is disgusting
Nur der Gedanke an den Scheiß ist eklig
Off the wall, Humpty Dumpty
Außer sich, Humpty Dumpty
This shit, it just fill up my entity (Yeah)
Die Scheiße, die füllt mich bloß mit Energie (yeah)
Made me just feel like my enemy (Yeah)
Bringt mich dazu mich wie mein eigener Feind zu fühlen (yeah)
I might just turn into my inner beast (Yeah)
Kann sein, dass ich zu meinem inneren Biest werde (yeah)
Know we tote choppers, we in the streets (Yeah)
Weißt, dass wir Knarren tragen, wir sind auf der Straße (yeah)
You niggas got fucked up energy (Fucked up energy)
Ihr Niggas habt beschissene Energie (beschissene Energie)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Komm schon, Großer, wo willst du dich treffen (Alter, wo willst du dich treffen?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Slatt)(Dawg, where you wanna meet?)
Komm schon, Großer, wo willst du dich treffen (slatt) (Alter, wo willst du dich treffen?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Komm schon, Großer, wo willst du dich treffen (Alter, wo willst du dich treffen?)
Come on, big dawg, come be one of me
Komm schon, Großer, sei einer von mir
I know my demons are chasing me
Ich weiß, dass meine Dämonen mich verfolgen
Only lost once, it was in a dream
Hab bloß einmal verloren, das war in 'nem Traum
So I went and I run if it's chasin' me
Also bin ich weg und ich laufe, wenn's mich jagt
Big body coupe, it looks like stars in the Patek, yeah
Großes Coupé, die Patek sieht aus als ob sie Sterne draufhätte, yeah
We could see the moon because the roof came off this shit, uh
Wir könnten den Mond sehen, weil das Dach von diesem Scheiß abgeht, uh
Yeah, that's her best friend but I still wanna fuck again, yeah
Yeah, das ist ihr bester Freund, aber ich will trotzdem nochmal ficken, yeah
I don't know why my demons keep following me again
Ich weiß nicht warum mir meine Dämonen wieder folgen
Come on, big dawg, come be one of me (Yeah, yeah)
Komm schon, Großer, sei einer von mir (yeah, yeah)
I don't fear none of my enemies
Ich hab keine Angst vor keinen meiner Feinde
They want to steal all my energy
Sie wollen mir meine ganze Energie klauen
This shit, it just fill up my entity (Yeah)
Die Scheiße, die füllt mich bloß mit Energie (yeah)
Made me just feel like my enemy (Yeah)
Bringt mich dazu mich wie mein eigener Feind zu fühlen (yeah)
I might just turn into my inner beast (Yeah)
Kann sein, dass ich zu meinem inneren Biest werde (yeah)
Know we tote choppers, we in the streets (Yeah)
Weißt, dass wir Knarren tragen, wir sind auf der Straße (yeah)
You niggas got fucked up energy (Fucked up energy)
Ihr Niggas habt beschissene Energie (beschissene Energie)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Komm schon, Großer, wo willst du dich treffen (Alter, wo willst du dich treffen?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Komm schon, Großer, wo willst du dich treffen (Alter, wo willst du dich treffen?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Komm schon, Großer, wo willst du dich treffen (Alter, wo willst du dich treffen?)
Yeah, this a muhfuckin' love chopper, bitch
Yeah, das ist eine verfickte Liebesknarre, Bitch
I'll shoot you in yo' muhfuckin' ass
Ich schieß' dir in deinen verfickten Arsch
Huh, what the fuck you thought?
Huh, was zum Teufel hast du gedacht?
You wanna fuck with rockets, you gotta put it in my pocket
Wenn du mit Raketen spielen willst, musst du's mir in die Tasche stecken
Tell a broke hoe stop it
Sag der Hoe sie soll's lassen
I'm the plug to the muhfuckin' socket, ya dig?
Ich bin der Dealer für die Steckdose, kapierste?
Love Letter to You 3
Love Letter to You 3
Huh, big 14
Huh, big 14
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, yeah, ah-ah-ah, yeah
Yeah, yeah, ah-ah-ah, yeah
I had to end this screamin', bitch
Ich musste das Schreien beenden, Bitch
I love Trippie Redd
Amo Trippie Redd
Oh, these hoes
Oh, queste puttane
I don't know about these hoes
Non so niente di queste puttane
What about me, though?
Ma io invece?
Balling like Victor Oladipo (skrrt, skrrt)
Spendo soldi tipo Victor Oladipo (skrrt, skrrt)
Yeah, steady, yeah, yeah
Yeah, stabile, yeah, yeah
Uh, feel like Steve-O
Uh, mi sento come Steve-O
See a pussy nigga through the peephole
Vedo una figa dalla serratura
Hit him with the beam, though
Lo colpisco il laser, comunque
Diamonds shine, hit him with the gleam, though
I diamanti brillano, lo colpisco con il bagliore, comunque
Game on lock, no keyhole
Il gioco è chiuso, non c'è la serratura
50k on the teeth, ho
50000 sui denti, oh
Bugatti with all the speed, though
Bugatti a tutta velocità, comunque
Bet they won't find me like Nemo
Ma non mi troveranno, tipo Nemo
Yeah, takin' that bitch straight to Mickey D's (For real)
Yeah, porto quella troia dritta da Mickey D's (davvero)
She want a burger and 10-piece (For real)
Vuole un hamburger e una scatola da 10 nugget (davvero)
Might catch a murder, it's tempting (For real)
Potremmo fare un omicidio, è allettante (davvero)
Want everybody remember me (Yeah)
Voglio che tutti mi ricordino (yeah)
I aim at the head of a enemy
Punto alla testa del nemico
I swear, this lil' thottie, she into me
Lo giuro, piaccio a questa troietta
I'm takin' her soul and her energy
Mi prendo la sua anima e la sua energia
This shit, it just fill up my entity (Yeah)
Questa roba, riempie il mio essere (yeah)
Made me just feel like my enemy (Yeah)
Mi fa sentire come fossi il mio nemico (yeah)
I might just turn into my inner beast (Yeah)
Potrei trasformarmi nella mia bestia interiore (yeah)
Know we tote choppers, we in the streets (Yeah)
Sappi che noi ci portiamo i fucili, siamo sulla strade (yeah)
You niggas got fucked up energy (Fucked up energy)
Voi niggas avete un'energia negativa (energia negativa)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Avanti, fratello, dove ci incontriamo? (Fratello, dove ci incontriamo?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Avanti, fratello, dove ci incontriamo? (Fratello, dove ci incontriamo?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Avanti, fratello, dove ci incontriamo? (Fratello, dove ci incontriamo?)
Bitch, I'm the shit like my butt stink
Cagna, sono una merda come il mio culo che puzza
That little bitch is a bustie
Quella cagnetta scopa con tutti
That little bitch wanna fuck me
Quella cagnetta vuole scoparmi
But that lil' bitch is too dusty
Ma quella cagnetta è troppo sporca
She prolly got crabs, she so crusty
Probabilmente ha le piattole, è una zozza
I bet that lil' pussy is pussy
Scommetto che la sua figa ha il pus
Just the thought of that shit is disgusting
Solo quel pensiero è disgustoso
Off the wall, Humpty Dumpty
Scendi giù dal muro, Humpty Dumpty
This shit, it just fill up my entity (Yeah)
Questa roba, riempie il mio essere (yeah)
Made me just feel like my enemy (Yeah)
Mi fa sentire come fossi il mio nemico (yeah)
I might just turn into my inner beast (Yeah)
Potrei trasformarmi nella mia bestia interiore (yeah)
Know we tote choppers, we in the streets (Yeah)
Sappi che noi ci portiamo i fucili, siamo sulla strade (yeah)
You niggas got fucked up energy (Fucked up energy)
Voi niggas avete un'energia negativa (energia negativa)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Avanti, fratello, dove ci incontriamo? (Fratello, dove ci incontriamo?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Slatt)(Dawg, where you wanna meet?)
Avanti, fratello, dove ci incontriamo? (Slatt) (Fratello, dove ci incontriamo?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Avanti, fratello, dove ci incontriamo? (Fratello, dove ci incontriamo?)
Come on, big dawg, come be one of me
Vieni, fratello, vieni a fare parte di me
I know my demons are chasing me
So che i miei demoni mi stanno inseguendo
Only lost once, it was in a dream
Ma ho perso solo una volta ed era in sogno
So I went and I run if it's chasin' me
Così ci sono andato e scappo se mi rincorre
Big body coupe, it looks like stars in the Patek, yeah
Una coupé grossa, assomiglia alle stelle sul Patek, yeah
We could see the moon because the roof came off this shit, uh
Possiamo vedere la luna perché il tettuccio si alza, uh
Yeah, that's her best friend but I still wanna fuck again, yeah
Yeah, quella è la sua migliore amica ma ho di nuovo voglia di scopare, yeah
I don't know why my demons keep following me again
Non so perché i miei demoni continuino ancora ad inseguirmi
Come on, big dawg, come be one of me (Yeah, yeah)
Avanti fratello, vieni a fare parte di me (yeah, yeah)
I don't fear none of my enemies
Non ho paura dei miei nemici
They want to steal all my energy
Vogliono rubarmi tutta l'energia
This shit, it just fill up my entity (Yeah)
Questa roba, riempie il mio essere (yeah)
Made me just feel like my enemy (Yeah)
Mi fa sentire come fossi il mio nemico (yeah)
I might just turn into my inner beast (Yeah)
Potrei trasformarmi nella mia bestia interiore (yeah)
Know we tote choppers, we in the streets (Yeah)
Sappi che noi ci portiamo i fucili, siamo sulla strade (yeah)
You niggas got fucked up energy (Fucked up energy)
Voi niggas avete un'energia negativa (energia negativa)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Avanti, fratello, dove ci incontriamo? (Fratello, dove ci incontriamo?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Avanti, fratello, dove ci incontriamo? (Fratello, dove ci incontriamo?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
Avanti, fratello, dove ci incontriamo? (Fratello, dove ci incontriamo?)
Yeah, this a muhfuckin' love chopper, bitch
Yeah, questa è una fottuta arma d'amore, cagna
I'll shoot you in yo' muhfuckin' ass
Ti sparo in quel fottuto culo
Huh, what the fuck you thought?
Huh, cosa pensavi?
You wanna fuck with rockets, you gotta put it in my pocket
Vuoi divertirti con i missili, devi mettermelo in tasca
Tell a broke hoe stop it
Di' a quella troia squattrinata di smetterla
I'm the plug to the muhfuckin' socket, ya dig?
Io sono la spina che va nella presa, hai capito?
Love Letter to You 3
Love Letter to You 3
Huh, big 14
Huh, grande 14
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, yeah, ah-ah-ah, yeah
Yeah, yeah, ah-ah-ah, yeah
I had to end this screamin', bitch
Dovevo finire gridando, bitch
I love Trippie Redd
俺は Trippie Reddが大好きだ
Oh, these hoes
ああ、この女たち
I don't know about these hoes
この女たちのことは分からないな
What about me, though?
じゃあ俺は何だ?
Balling like Victor Oladipo (skrrt, skrrt)
Victor Oladiponみたいに金持ちだぜ
Yeah, steady, yeah, yeah
安定してるんだ そうさ
Uh, feel like Steve-O
俺はスティーヴォーみたいなスーパースターだ
See a pussy nigga through the peephole
のぞき穴から女々しい奴らを見てる
Hit him with the beam, though
ビームであいつを倒すけどな
Diamonds shine, hit him with the gleam, though
ダイヤモンドが輝いてる その光で奴を打ち負かすけどな
Game on lock, no keyhole
ロックされてなかった 鍵穴もないんだ
50k on the teeth, ho
新しいグリルに5万ドル使ったぜ
Bugatti with all the speed, though
ブガッティに乗って全速力を出すけどな
Bet they won't find me like Nemo
『ファインディング・ニモ』のようには、あいつらは俺を見つけられないだろうぜ
Yeah, takin' that bitch straight to Mickey D's (For real)
その女には金を使いたくないから、マクドナルドに連れてくぜ (本当さ)
She want a burger and 10-piece (For real)
女はバーガーと10ピースのチキンマックナゲットを欲しがってる (本当さ)
Might catch a murder, it's tempting (For real)
殺人を犯すかもな したくなるぜ (本当さ)
Want everybody remember me (Yeah)
みんなに俺のことを覚えておいてもらいたい (そうさ)
I aim at the head of a enemy
俺は敵の頭を狙う
I swear, this lil' thottie, she into me
間違いなくこのビッチは俺に夢中だ
I'm takin' her soul and her energy
俺は女の魂とエネルギーを奪うぜ
This shit, it just fill up my entity (Yeah)
こいつは俺のエネルギーを充満させる (そうさ)
Made me just feel like my enemy (Yeah)
俺がまるで俺の敵であるかのようにね (そうさ)
I might just turn into my inner beast (Yeah)
俺は怒り出すかもな (そうさ)
Know we tote choppers, we in the streets (Yeah)
俺たちがライフルを担いでるのは知ってるだろ ストリートにいるんだぜ (そうさ)
You niggas got fucked up energy (Fucked up energy)
お前たちは負のエネルギーを持ってる (負のエネルギー)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
なあ、おい、お前はどこで会いたいんだ? (おい、お前はどこで会いたいんだ?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
なあ、おい、お前はどこで会いたいんだ? (おい、お前はどこで会いたいんだ?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
なあ、おい、お前はどこで会いたいんだ? (おい、お前はどこで会いたいんだ?)
Bitch, I'm the shit like my butt stink
ビッチ、俺は尻の臭いみたいにクソなんだ
That little bitch is a bustie
その女は誰とでもヤるグルーピーだ
That little bitch wanna fuck me
女は俺とヤりたがってる
But that lil' bitch is too dusty
でも女は汚すぎる
She prolly got crabs, she so crusty
多分、女は性感染症にかかってるだろうな キモ過ぎるぜ
I bet that lil' pussy is pussy
女のアソコはきっとヤバいぜ
Just the thought of that shit is disgusting
そんなことを考えるのもキモいぜ
Off the wall, Humpty Dumpty
俺のラップは凄いぜ、ハンプティ・ダンプティのように壁からは落ちないのさ
This shit, it just fill up my entity (Yeah)
こいつは俺のエネルギーを充満させる (そうさ)
Made me just feel like my enemy (Yeah)
俺がまるで俺の敵であるかのようにね (そうさ)
I might just turn into my inner beast (Yeah)
俺は怒り出すかもな (そうさ)
Know we tote choppers, we in the streets (Yeah)
俺たちがライフルを担いでるのは知ってるだろ ストリートにいるんだぜ (そうさ)
You niggas got fucked up energy (Fucked up energy)
お前たちは負のエネルギーを持ってる (負のエネルギー)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
なあ、おい、お前はどこで会いたいんだ? (おい、お前はどこで会いたいんだ?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Slatt)(Dawg, where you wanna meet?)
なあ、おい、お前はどこで会いたいんだ? (ずっと好きだ) (おい、お前はどこで会いたいんだ?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
なあ、おい、お前はどこで会いたいんだ? (おい、お前はどこで会いたいんだ?)
Come on, big dawg, come be one of me
なあ、おい、こっちに来て俺のものになれよ
I know my demons are chasing me
俺の中の悪魔が俺を追いかけてる
Only lost once, it was in a dream
一度だけ道に迷ったんだ それは夢の中だった
So I went and I run if it's chasin' me
だから、そいつが俺を追いかけてるかのように、俺は走った
Big body coupe, it looks like stars in the Patek, yeah
大きなボディのクーペ、まるでパテックフィリップに付いてる星のようだ
We could see the moon because the roof came off this shit, uh
こいつは屋根を開けられるから、月を見ることができるのさ
Yeah, that's her best friend but I still wanna fuck again, yeah
そうさ、そいつは彼女の親友だ でも俺はまたヤりたがってる
I don't know why my demons keep following me again
何で俺の中の悪魔が俺をまた追い続けてるのか分からない
Come on, big dawg, come be one of me (Yeah, yeah)
なあ、おい、こっちに来て俺のものになれよ
I don't fear none of my enemies
俺は敵なんか怖くないぜ
They want to steal all my energy
あいつらは俺のエネルギーを全部奪いたいんだ
This shit, it just fill up my entity (Yeah)
こいつは俺のエネルギーを充満させる (そうさ)
Made me just feel like my enemy (Yeah)
俺がまるで俺の敵であるかのようにね (そうさ)
I might just turn into my inner beast (Yeah)
俺は怒り出すかもな (そうさ)
Know we tote choppers, we in the streets (Yeah)
俺たちがライフルを担いでるのは知ってるだろ ストリートにいるんだぜ (そうさ)
You niggas got fucked up energy (Fucked up energy)
お前たちは負のエネルギーを持ってる (負のエネルギー)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
なあ、おい、お前はどこで会いたいんだ? (おい、お前はどこで会いたいんだ?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
なあ、おい、お前はどこで会いたいんだ? (おい、お前はどこで会いたいんだ?)
Come on, big dawg, where you wanna meet? (Dawg, where you wanna meet?)
なあ、おい、お前はどこで会いたいんだ? (おい、お前はどこで会いたいんだ?)
Yeah, this a muhfuckin' love chopper, bitch
そうさ、この愛すべきライフル
I'll shoot you in yo' muhfuckin' ass
俺はお前の尻にぶっ放すぜ
Huh, what the fuck you thought?
何だ、何を考えてたんだ?
You wanna fuck with rockets, you gotta put it in my pocket
もし銃を使いたいなら、俺にもくれよ
Tell a broke hoe stop it
貧乏な女に止めろって言えよ
I'm the plug to the muhfuckin' socket, ya dig?
俺はドラッグの運び屋さ、分かるだろ?
Love Letter to You 3
ミックステープ『A Love Letter to You 3』
Huh, big 14
Huh, 俺はまたの名を「big 14」
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, huh
Yeah, yeah, ah-ah-ah, yeah
Yeah, yeah, ah-ah-ah, yeah
I had to end this screamin', bitch
この叫びは終わりにしないといけないぜ、ビッチ