Brytavious Lakeith Chambers, Jacques Webster, Khalif Malik Ibin Shaman Brown, Aubrey Drake Graham, Chauncey Hollis, Cydel Charles Young, Mike Dean, Mirsad Dervic, Ozan Yildirim, Ali Shaheed Jones-Muhammad, Bryan Higgins, Chris Wallace, Christopher Edward
Astro, yeah
Sun is down, freezin' cold
That's how we already know winter's here
My dawg would prolly do it for a Louis belt
That's just all he know, he don't know nothin' else
I tried to show 'em, yeah
I tried to show 'em, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Gone on you with the pick and roll
Young LaFlame, he in sicko mode
Woo, made this here with all the ice on in the booth
At the gate outside, when they pull up, they get me loose
Yeah, Jump Out boys, that's Nike boys, hoppin' out coupes
This shit way too big, when we pull up give me the loot
(Gimme the loot)
Was off the Remy, had a Papoose
Had to hit my old town to duck the news
Two-four hour lockdown, we made no moves
Now it's 4AM and I'm back up poppin' with the crew
I just landed in, Chase B mixes pop like Jamba Juice
Different colored chains, think my jeweler really sellin' fruits
And they chokin', man, know the crackers wish it was a noose
Some-some-some, someone said
To win the retreat, we all in too deep
P-p-playin' for keeps, don't play us for weak (someone said)
To win the retreat, we all in too deep
P-p-playin' for keeps, don't play us for weak (yeah)
This shit way too formal, y'all know I don't follow suit
Stacey Dash, most of these girls ain't got a clue
All of these hoes I made off records I produced
I might take all my exes and put 'em all in a group
Hit my esés, I need the bootch
'Bout to turn this function to Bonnaroo
Told her, "Hop in, you comin' too"
In the 305, bitches treat me like I'm Uncle Luke
(Don't stop, pop that pussy)
Had to slop the top off, it's just a roof (uh)
She said, "Where we goin'?" I said, "The moon"
We ain't even make it to the room
She thought it was the ocean, it's just the pool
Now I got her open, it's just the Goose
Who put this shit together? I'm the glue (someone said)
Shorty FaceTimed me out the blue
Someone said (playin'-playin' for keeps)
Someone said, motherfuck what someone said
(Don't play us for weak)
Yeah
Astro
Yeah, yeah
Tay Keith, fuck these niggas up (ayy, ayy)
She's in love with who I am
Back in high school, I used to bus it to the dance (yeah)
Now I hit the FBO with duffles in my hands
I did half a Xan, thirteen hours 'til I land
Had me out like a light, ayy, yeah
Like a light, ayy, yeah
Like a light, ayy
Slept through the flight, ayy
Knocked for the night, ayy, 767, man
This shit got double bedroom, man
I still got scores to settle, man
I crept down the block (down the block), made a right (yeah, right)
Cut the lights (yeah, what?), paid the price (yeah)
Niggas think it's sweet (nah, nah), it's on sight (yeah, what?)
Nothin' nice (yeah), baguettes in my ice (aww, man)
Jesus Christ (yeah), checks over stripes (yeah)
That's what I like (yeah), that's what we like (yeah)
Lost my respect, you not a threat
When I shoot my shot, that shit wetty like I'm Sheck (bitch)
See the shots that I took (ayy), wet like I'm Book (ayy)
Wet like I'm Lizzie, I be spinnin' Valley
Circle blocks 'til I'm dizzy (yeah, what?)
Like where is he? (Yeah, what?)
No one seen him (yeah, yeah)
I'm tryna clean 'em (yeah)
She's in love with who I am
Back in high school, I used to bus it to the dance
Now I hit the FBO with duffles in my hand (woo)
I did half a Xan, thirteen hours 'til I land
Had me out like a light, like a light
Like a light, like a light
Like a light (yeah), like a light
Like a light
Yeah, passed the dawgs a celly
Sendin' texts, ain't sendin' kites, yeah
He said, "Keep that on lock"
I said, "You know this shit, it's stife", yeah
It's absolute (yeah), I'm back reboot (it's lit)
LaFerrari to Jamba Juice, yeah (skrrt, skrrt)
We back on the road, they jumpin' off, no parachute, yeah
Shawty in the back
She said she workin' on her glutes, yeah (oh my God)
Ain't by the book, yeah
This how it look, yeah
'Bout a check, yeah
Just check the foots, yeah
Pass this to my daughter, I'ma show her what it took (yeah)
Baby mama cover Forbes, got these other bitches shook, yeah
Ye-ah
A Energia Explosiva de SICKO MODE: Uma Análise da Parceria de Travis Scott e Drake
A música SICKO MODE, uma colaboração entre Travis Scott e Drake, é uma das faixas mais emblemáticas do álbum 'Astroworld', lançado por Scott em 2018. A canção é conhecida por suas mudanças de batida e fluxo, criando uma experiência auditiva quase cinematográfica. A letra é uma mistura de ostentação, reflexões sobre o passado e a vida de festas e luxo que ambos os artistas levam.
No início da música, Drake introduz a faixa com uma atmosfera sombria, mencionando o frio e a disposição de seu 'dawg' (um amigo ou associado) em fazer qualquer coisa por status, simbolizado pela 'Louis belt' (cinto da Louis Vuitton). Essa introdução serve para estabelecer o tom da música, que é tanto uma celebração do sucesso quanto um reconhecimento das realidades mais duras que acompanham esse estilo de vida. A referência ao 'pick and roll', uma jogada de basquete, pode ser vista como uma metáfora para a maneira como eles manobram na indústria da música e na vida.
Travis Scott entra com versos que falam sobre fazer música ('Made this here with all the ice on in the booth'), festas (''Bout to turn this function to Bonnaroo') e sua influência ('Who put this shit together? I'm the glue'). Ele também faz referências culturais, como mencionar Stacey Dash e Uncle Luke, para ilustrar seu ponto sobre não seguir as regras convencionais ('Y'all know I don't follow suit') e o impacto que tem nas mulheres. A linha 'Baby mama cover Forbes' é uma provável referência à Kylie Jenner, mãe da filha de Scott, que foi destaque na Forbes. A música, portanto, é um retrato da vida de excessos, influência e poder no mundo do hip-hop, com Scott e Drake se posicionando como figuras centrais nesse cenário.
Astro, yeah
Astro, sim
Sun is down, freezin' cold
Sol se pôs, frio congelante
That's how we already know winter's here
Já sabemos que o inverno chegou
My dawg would prolly do it for a Louis belt
Meu parça provavelmente faria por um cinto da Louis
That's just all he know, he don't know nothin' else
É só isso que ele conhece, ele não conhece mais nada
I tried to show 'em, yeah
Tentei mostra pra ele, yeah
I tried to show 'em, yeah, yeah
Tentei mostra pra ele, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Gone on you with the pick and roll
Sumindo com o corta-luz
Young LaFlame, he in sicko mode
Jovem LaFlame, ele 'ta pronto pra sacanagem
Woo, made this here with all the ice on in the booth
Woo, fiz isso aqui com todas as joias no estúdio
At the gate outside, when they pull up, they get me loose
No portão la fora, quando eles encostam, eles me deixam solto
Yeah, Jump Out boys, that's Nike boys, hoppin' out coupes
Yeah, Jump Out Boys, os meninos Nike, saindo do carro
This shit way too big, when we pull up give me the loot
Essa merda é grande demais, quando a gente encosta, passa a grana
(Gimme the loot)
(Passa a grana)
Was off the Remy, had a Papoose
'Tava embriagado, tive um filho
Had to hit my old town to duck the news
Tive que voltar pra cidade natal pra escapar dos jornalistas
Two-four hour lockdown, we made no moves
Vinte e quatro horas bloqueados, fizemos nada
Now it's 4AM and I'm back up poppin' with the crew
Agora são 4 da manha e voltei pro rolê com a galera
I just landed in, Chase B mixes pop like Jamba Juice
Acabei de pousar, Chase B mistura refrigerante como Jamba Juice
Different colored chains, think my jeweler really sellin' fruits
Colares de cores diferente, acho que meu joalheiro 'ta vendendo é fruta
And they chokin', man, know the crackers wish it was a noose
E 'tão me enforcando, cara, sei que os branquelos preferiam que fosse um nó corrediço
Some-some-some, someone said
Alguem disse
To win the retreat, we all in too deep
Se entrega, retire, estamos todos muito fundo
P-p-playin' for keeps, don't play us for weak (someone said)
Jogando pra valer, não nos julgue como fracos (alguém disse)
To win the retreat, we all in too deep
Se entrega, retire, estamos todos muito fundo
P-p-playin' for keeps, don't play us for weak (yeah)
Jogando pra valer, não nos julgue como fracos (yeah)
This shit way too formal, y'all know I don't follow suit
Essa merda 'ta muito formal, 'cês sabem que não conformamos
Stacey Dash, most of these girls ain't got a clue
Stacey Dash, a maioria dessas garotas não fazem ideia
All of these hoes I made off records I produced
Todas essas piranhas eu criei com os álbuns que produzi
I might take all my exes and put 'em all in a group
Talvez pego todas a minhas ex e coloco elas num grupo
Hit my esés, I need the bootch
Falo com os hermanos, preciso da coca
'Bout to turn this function to Bonnaroo
Prestes a tornar essa função ao Bonnaroo
Told her, "Hop in, you comin' too"
Disse pra ela, "Entra aí, você tambem vem"
In the 305, bitches treat me like I'm Uncle Luke
No 305, as piranha me tratam como se eu fosse o Uncle Luke
(Don't stop, pop that pussy)
(Não pare, jogue essa buceta)
Had to slop the top off, it's just a roof (uh)
Teve que mamar o topo, é só a cobertura
She said, "Where we goin'?" I said, "The moon"
Ela perguntou, "Pra onde vamos?" Eu disse, "Pra lua"
We ain't even make it to the room
Não chegamos nem no quarto
She thought it was the ocean, it's just the pool
Ela pensou que fosse o oceano, é só a piscina
Now I got her open, it's just the Goose
Agora eu abri ela, é só o Goose
Who put this shit together? I'm the glue (someone said)
Quem juntou essa merda? Eu sou a cola (alguém disse)
Shorty FaceTimed me out the blue
Novinha chamou no FaceTime do nada
Someone said (playin'-playin' for keeps)
Alguém disse (jogando pra valer)
Someone said, motherfuck what someone said
Alguém disse, foda-se o que alguém disse
(Don't play us for weak)
(Não nos julgue como fracos)
Yeah
Yeah
Astro
Astro
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Tay Keith, fuck these niggas up (ayy, ayy)
Tay Keith, fode com esses nego aí (ay, ay)
She's in love with who I am
Ela 'ta apaixonada com quem eu sou
Back in high school, I used to bus it to the dance (yeah)
No segundo grau ia de onibus pro baile
Now I hit the FBO with duffles in my hands
Agora chego no aeroporto cheio de malas
I did half a Xan, thirteen hours 'til I land
Tomei meio Xan', treze horas até aterrizar
Had me out like a light, ayy, yeah
Me apagou como uma luz, ay, yeah
Like a light, ayy, yeah
Como uma luz, ay, yeah
Like a light, ayy
Como uma luz, ay
Slept through the flight, ayy
Dormi o voo inteiro, ay
Knocked for the night, ayy, 767, man
Nocauteado a noite inteira, ay, 767, cara
This shit got double bedroom, man
Essa merda tem o quarto duplo, cara
I still got scores to settle, man
Ainda tenho contas a acertar, cara
I crept down the block (down the block), made a right (yeah, right)
Andei pelo bairro (pelo bairro), virei a direita (yeah, direita)
Cut the lights (yeah, what?), paid the price (yeah)
Cortei as luzes (yeah, o que?) paguei o preço (yeah)
Niggas think it's sweet (nah, nah), it's on sight (yeah, what?)
Os nego pensam que é doce (não, não), é à vista
Nothin' nice (yeah), baguettes in my ice (aww, man)
Nada de bonzinho (yeah), baguetes nas minhas joias (aw, cara)
Jesus Christ (yeah), checks over stripes (yeah)
Jesus Cristo (yeah), cheques acima de listras (yeah)
That's what I like (yeah), that's what we like (yeah)
É isso que eu gosto (yeah), isso que nós gostamos (yeah)
Lost my respect, you not a threat
Perdeu meu respeito, você não é uma ameaça
When I shoot my shot, that shit wetty like I'm Sheck (bitch)
Quando eu atirar, eu não erro, como o Sheck (vadia)
See the shots that I took (ayy), wet like I'm Book (ayy)
Veja os tiros que eu dei (ay), não erro como o Book' (ayy)
Wet like I'm Lizzie, I be spinnin' Valley
Não erro como Lizzie, girando a Rua Valley
Circle blocks 'til I'm dizzy (yeah, what?)
Circulo os bairros até ficar tonto (yeah, o que?)
Like where is he? (Yeah, what?)
Tipo, cadê ele? (Yeah, o que?)
No one seen him (yeah, yeah)
Ninguem o viu (yeah, yeah)
I'm tryna clean 'em (yeah)
'Tô tentando limpá-lo (yeah)
She's in love with who I am
Ela 'ta apaixonada com quem eu sou
Back in high school, I used to bus it to the dance
No segundo grau ia de onibus pro baile
Now I hit the FBO with duffles in my hand (woo)
Agora chego no aeroporto cheio de malas
I did half a Xan, thirteen hours 'til I land
Tomei meio Xan', treze horas até aterrizar
Had me out like a light, like a light
Me apagou como uma luz, como uma luz
Like a light, like a light
Como uma luz, como uma luz
Like a light (yeah), like a light
Como uma luz (yeah), como uma luz
Like a light
Como uma luz
Yeah, passed the dawgs a celly
É, passei um celular pros parça
Sendin' texts, ain't sendin' kites, yeah
Mandando mensagens, não mandamos cartas, yeah
He said, "Keep that on lock"
Ele disse, "Mantenha isso travado"
I said, "You know this shit, it's stife", yeah
Eu disse, "Você sabe que essa merda é a vida", yeah
It's absolute (yeah), I'm back reboot (it's lit)
É absoluto (yeah), voltei, reinicie ('ta aceso!)
LaFerrari to Jamba Juice, yeah (skrrt, skrrt)
LaFerrari ao Jamba Juice, yeah (skrrt, skrrt)
We back on the road, they jumpin' off, no parachute, yeah
Estamos de volta a estrada, eles pulando sem paraquedas, yeah
Shawty in the back
Novinha lá atras
She said she workin' on her glutes, yeah (oh my God)
Disse que 'ta malhando os glúteos, yeah (oh meu Deus)
Ain't by the book, yeah
Não é conforme as regras, yeah
This how it look, yeah
É assim que parece, yeah
'Bout a check, yeah
Sobre um cheque, yeah
Just check the foots, yeah
Só olhar pros pés, yeah
Pass this to my daughter, I'ma show her what it took (yeah)
Passa isso pra minha filha, vou mostrá-la o que levou (yeah)
Baby mama cover Forbes, got these other bitches shook, yeah
Mãe da minha filha na capa da Forbes, essas outras piranhas 'tão chateadas, yeah
Ye-ah
Ye-ah
Astro, yeah
Astro, sí
Sun is down, freezin' cold
El sol se bajo, mucho frío
That's how we already know winter's here
Así sabemos que el invierno ya está aquí
My dawg would prolly do it for a Louis belt
Mi carnal probablemente lo haría por un cinturón Louis V
That's just all he know, he don't know nothin' else
Eso es todo lo que sabe hacer, no sabe nada más
I tried to show 'em, yeah
Traté de enseñarles, sí
I tried to show 'em, yeah, yeah
Traté de enseñarles, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Gone on you with the pick and roll
Ido por tí con el bloquea y pasa
Young LaFlame, he in sicko mode
Young LaFlame, 'tá en modo psicópata
Woo, made this here with all the ice on in the booth
Woo, hice esto aquí con todas las joyas en la cabina
At the gate outside, when they pull up, they get me loose
Afuera por la reja, cuando llegan hacen que me suelte
Yeah, Jump Out boys, that's Nike boys, hoppin' out coupes
Sí, chicos "Jump Out", chicos de Nike, saliendo de deportivos
This shit way too big, when we pull up give me the loot
Esta mierda es demasiado grande, cuando llegamos dame la lana
(Gimme the loot)
(¡Dame la lana!)
Was off the Remy, had a Papoose
Ido con el Remy, tenía un Papoose
Had to hit my old town to duck the news
Tuve que ir a mi pueblo viejo para esquivar las noticias
Two-four hour lockdown, we made no moves
Veinticuatro horas de bloqueo, no hicimos movimientos
Now it's 4AM and I'm back up poppin' with the crew
Ahora son las 4 AM y vuelvo a drogarme con la clica
I just landed in, Chase B mixes pop like Jamba Juice
Acabo de aterrizar en, Chase B mezcla refresco como Jamba Juice
Different colored chains, think my jeweler really sellin' fruits
Cadenas de diferentes colores, creo que mi joyero realmente vende frutas
And they chokin', man, know the crackers wish it was a noose
Y me ahorcan, sé que los blanquitos deseaban que fuera una horca
Some-some-some, someone said
Alguien-alguien-alguien, alguien dijo
To win the retreat, we all in too deep
Para ganar el retiro, todos estamos muy dentro
P-p-playin' for keeps, don't play us for weak (someone said)
Ju-ju-jugamos en serio, no nos tomen por débiles (alguien dijo)
To win the retreat, we all in too deep
Para ganar el retiro, todos estamos muy dentro
P-p-playin' for keeps, don't play us for weak (yeah)
Ju-ju-jugamos en serio, no nos tomen por débiles (sí)
This shit way too formal, y'all know I don't follow suit
Esta mierda es demasiado formal, ustedes saben que yo no hago lo mismo
Stacey Dash, most of these girls ain't got a clue
Stacey Dash, la mayoría de estas chicas no tienen idea
All of these hoes I made off records I produced
Todas estas putas que les he producido canciones
I might take all my exes and put 'em all in a group
Quizás junte a todas mis ex y las pongo en un grupo
Hit my esés, I need the bootch
Llamar a mis "eses", necesito el talco
'Bout to turn this function to Bonnaroo
A punto de convertir esta función en Bonnaroo
Told her, "Hop in, you comin' too"
Le dije, "Súbete, tú también vienes"
In the 305, bitches treat me like I'm Uncle Luke
En la 305, perras me tratan como si fuera Uncle Luke
(Don't stop, pop that pussy)
(¡No pares, revienta esa panocha!)
Had to slop the top off, it's just a roof (uh)
Tuve que descapotar la parte superior, es solo un techo (uh)
She said, "Where we goin'?" I said, "The moon"
Ella dijo, "A dónde vamos?", yo dije: "A la luna"
We ain't even make it to the room
Ni siquiera llegamos al cuarto
She thought it was the ocean, it's just the pool
Ella pensó que era el océano, es solo la alberca
Now I got her open, it's just the Goose
Ahora la tengo abierta, es solo la Goose
Who put this shit together? I'm the glue (someone said)
Quién juntó esta mierda? Soy el pegamento (alguien dijo)
Shorty FaceTimed me out the blue
Shorty me llamó por FaceTime de la nada
Someone said (playin'-playin' for keeps)
Alguien dijo (Jugamos en serio)
Someone said, motherfuck what someone said
Alguien dijo, a la chingada con lo que alguien dijo
(Don't play us for weak)
No nos tomen por débiles
Yeah
¡Sí!
Astro
Astro
Yeah, yeah
Sí, sí
Tay Keith, fuck these niggas up (ayy, ayy)
Tay Keith, chíngate a estos negros (Ay, ay)
She's in love with who I am
Ella está enamorada con quien soy
Back in high school, I used to bus it to the dance (yeah)
En la secundaria, iba al baile en autobús (sí)
Now I hit the FBO with duffles in my hands
Ahora ando en aviones privados con maletas en mis manos
I did half a Xan, thirteen hours 'til I land
Tomé medio Xan, trece horas para aterrizar
Had me out like a light, ayy, yeah
Me apague como una luz, ay, sí
Like a light, ayy, yeah
Como una luz, ay, sí
Like a light, ayy
Como una luz, ay
Slept through the flight, ayy
Dormí todo el vuelo, ay
Knocked for the night, ayy, 767, man
Noqueado por la noche, ay, 767
This shit got double bedroom, man
Esta mierda tiene doble habitación
I still got scores to settle, man
Todavía tengo cuentas que resolver
I crept down the block (down the block), made a right (yeah, right)
Me deslicé por el barrio (por el barrio), doble a la derecha (sí, derecha)
Cut the lights (yeah, what?), paid the price (yeah)
Apaga las luces (Sí, qué?) pagué el precio (Sí)
Niggas think it's sweet (nah, nah), it's on sight (yeah, what?)
Negros piensan que es dulce, (nah, nunca) está al verlo (sí, qué?)
Nothin' nice (yeah), baguettes in my ice (aww, man)
Nada bueno, (sí) diamantes en mis joyas (ay wey)
Jesus Christ (yeah), checks over stripes (yeah)
Jesucristo, (sí) cheques sobre galones
That's what I like (yeah), that's what we like (yeah)
Eso es lo que me gusta, (sí) eso es lo que nos gusta (sí)
Lost my respect, you not a threat
Perdiste mi respeto, no eres una amenaza
When I shoot my shot, that shit wetty like I'm Sheck (bitch)
Cuando disparo mi tiro, esa mierda queda mojada como si fuera Sheck (¡Perra!)
See the shots that I took (ayy), wet like I'm Book (ayy)
Ve los tiros que tire, (ay) mojado como si fuese Book (ay)
Wet like I'm Lizzie, I be spinnin' Valley
Mojado como si fuese Lizzie, ando girando Valley
Circle blocks 'til I'm dizzy (yeah, what?)
Rodeo cuadras hasta marearme (sí, qué?)
Like where is he? (Yeah, what?)
Así como "dónde está él"
No one seen him (yeah, yeah)
Nadie lo ha visto (Sí, sí)
I'm tryna clean 'em (yeah)
Estoy tratando de limpiarlos (sí)
She's in love with who I am
Ella está enamorada con quien soy
Back in high school, I used to bus it to the dance
En la secundaria, iba al baile en autobús (sí)
Now I hit the FBO with duffles in my hand (woo)
Ahora ando en aviones privados con maletas en mis manos
I did half a Xan, thirteen hours 'til I land
Tomé medio Xan, trece horas para aterrizar
Had me out like a light, like a light
Me apague como una luz, como una luz
Like a light, like a light
Como una luz, como una luz
Like a light (yeah), like a light
Como una luz (sí), como una luz
Like a light
Como una luz
Yeah, passed the dawgs a celly
Sí, les pase a los compas un celular
Sendin' texts, ain't sendin' kites, yeah
Enviando textos, no enviando cartas, sí
He said, "Keep that on lock"
Él dijo: "Mantenlo bajo control"
I said, "You know this shit, it's stife", yeah
Dije: "Ya sabes que esta mierda es vida", sí
It's absolute (yeah), I'm back reboot (it's lit)
Es absoluto, sí (sí) he vuelto, reiniciar (Candela!)
LaFerrari to Jamba Juice, yeah (skrrt, skrrt)
Laferrari hasta Jamba Juice, sí (Skrrt, skrrt)
We back on the road, they jumpin' off, no parachute, yeah
Estamos de vuelta en el camino, ellos saltan sin paracaídas, sí
Shawty in the back
Shorty esta atrás
She said she workin' on her glutes, yeah (oh my God)
Ella dijo que está entrenando sus glúteos, sí (Ay dios)
Ain't by the book, yeah
No es segun las reglas, sí,
This how it look, yeah
Así se ve, sí
'Bout a check, yeah
Por el cheque, sí
Just check the foots, yeah
Solo checa los pies, sí
Pass this to my daughter, I'ma show her what it took (yeah)
Pasale esto a mi hija, voy a mostrarle lo que me costó (sí)
Baby mama cover Forbes, got these other bitches shook, yeah
Su mama en la portada de Forbes, tiene a las otras putas pasmadas, sí
Ye-ah
Sí
Astro, yeah
Astro, yeah
Sun is down, freezin' cold
Le soleil s'est couché et on gèle ici
That's how we already know winter's here
C'est comme ça qu'on sait déjà que l'hiver est là
My dawg would prolly do it for a Louis belt
Mon poto ferait tout, probablement, pour une ceinture Louis
That's just all he know, he don't know nothin' else
C'est tout ce qu'il sait faire, il sait rien faire d'autre
I tried to show 'em, yeah
J'ai essayé de leur montrer qui j'suis, yeah
I tried to show 'em, yeah, yeah
J'ai essayé de leur montrer qui j'suis, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah yeah yeah
Gone on you with the pick and roll
J'fais la passe grâce à mon pick and roll
Young LaFlame, he in sicko mode
Young LaFlame, il est en mode de lunatique
Woo, made this here with all the ice on in the booth
Whoo, on enregistre ça et mes diamants luisent dans l'studio
At the gate outside, when they pull up, they get me loose
À la porte dehors, ils arrivent en bagnole me sortir de là
Yeah, Jump Out boys, that's Nike boys, hoppin' out coupes
Ouais, les Jump Out boys, c'est les Nike boys, qui sortent de leur Coupe
This shit way too big, when we pull up give me the loot
Ce truc là c'est bien trop, quand on arrive tu m'passes le fric
(Gimme the loot)
(Passe-moi le fric!)
Was off the Remy, had a Papoose
J'touche plus au Rémy, maintenant j'ai un Papoose
Had to hit my old town to duck the news
J'ai dû regagner ma ville natale pour échapper aux médias
Two-four hour lockdown, we made no moves
On s'isole pour vingt-quatre heures, aucun mouvement
Now it's 4AM and I'm back up poppin' with the crew
Maintenant il est 4h du mat et j'suis de retour avec mon crew
I just landed in, Chase B mixes pop like Jamba Juice
Je viens d'atterrir, Chase B fait un mix de pop comme un Jamba Juice
Different colored chains, think my jeweler really sellin' fruits
Chaînes de toutes les couleurs, mon bijoutier vend-il des fruits?
And they chokin', man, know the crackers wish it was a noose
Et là ils s'étouffent, les babtous voudraient m'voir avec une corde au cou
Some-some-some, someone said
Qu-qu-qu-quelqu'un a dit
To win the retreat, we all in too deep
Pour gagner en retraite, on est bien trop embrouillés
P-p-playin' for keeps, don't play us for weak (someone said)
On joue ça tout-ou-rien, traite-nous pas de minables (quelqu'un l'a dit)
To win the retreat, we all in too deep
Pour gagner en retraite, on est bien trop embrouillés
P-p-playin' for keeps, don't play us for weak (yeah)
On joue ça tout-ou-rien, traite-nous pas de minables (yeah)
This shit way too formal, y'all know I don't follow suit
Ce truc c'est trop formel, vous savez bien que j'conforme pas
Stacey Dash, most of these girls ain't got a clue
Stacey Dash, ces filles-là n'la connaissent même pas
All of these hoes I made off records I produced
Toutes ces putes que j'ai créé, les albums que j'ai produits
I might take all my exes and put 'em all in a group
J'vais rassembler mes ex et en faire un nouveau groupe
Hit my esés, I need the bootch
J'passe chez mes latinos, besoin de blanche
'Bout to turn this function to Bonnaroo
Cette fête, j'la transforme en Bonnaroo
Told her, "Hop in, you comin' too"
J'lui ai dit "rentre-donc ici, tu viens aussi!"
In the 305, bitches treat me like I'm Uncle Luke
Dans le 305, les putes me traitent comme l'Oncle Luke
(Don't stop, pop that pussy)
(N'arrête pas, nique-lui sa chatte!)
Had to slop the top off, it's just a roof (uh)
Fallait m'sucer dans la décapotable (uh)
She said, "Where we goin'?" I said, "The moon"
Elle m'a dit "où va-t-on?" et je lui ai dit "la lune!"
We ain't even make it to the room
On s'est même pas rendus à la chambre
She thought it was the ocean, it's just the pool
Elle pensait qu'c'était l'océan, mais c'est que la piscine
Now I got her open, it's just the Goose
Ouais, elle est bien ouverte, c'est que la Goose
Who put this shit together? I'm the glue (someone said)
Qui a assemblé tout ça? La colle, c'est moi! (quelqu'un l'a dit)
Shorty FaceTimed me out the blue
Ma meuf m'appelle sur FaceTime sans me prévenir
Someone said (playin'-playin' for keeps)
Quelqu'un a dit (on joue tout-ou-rien)
Someone said, motherfuck what someone said
Quelqu'un a dit, motherfuck c'que quelqu'un a dit
(Don't play us for weak)
(Ne nous prends pas pour des minable)
Yeah
Yeah
Astro
Astro
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Tay Keith, fuck these niggas up (ayy, ayy)
Tay Keith, nique-bien ces niggas (ay, ay)
She's in love with who I am
Elle est amoureuse de moi comme je suis
Back in high school, I used to bus it to the dance (yeah)
Au secondaire, fallait se rendre à la danse en bus (ouais)
Now I hit the FBO with duffles in my hands
Maintenant j'passe en jet privé, tous mes sacs en main
I did half a Xan, thirteen hours 'til I land
J'ai pris un demi-Xanax, treize heures avant d'atterrir
Had me out like a light, ayy, yeah
J'suis complètement out, je dors comme une bûche, ayy, ouais
Like a light, ayy, yeah
Comme une bûche, ayy, yeah
Like a light, ayy
Comme une bûche, ayy
Slept through the flight, ayy
Je dors pendant tout le voyage, ayy
Knocked for the night, ayy, 767, man
Complètement K.O ce soir, ayy, 767, man
This shit got double bedroom, man
Un putain d'truc à deux chambres à coucher, man
I still got scores to settle, man
J'ai encore des comptes à régler, man
I crept down the block (down the block), made a right (yeah, right)
J'me faufile le long du bloc (long du bloc) tourne à droite (ouais, à droite)
Cut the lights (yeah, what?), paid the price (yeah)
Coupe les feux (ouais, quoi?) on paye le prix (ouais)
Niggas think it's sweet (nah, nah), it's on sight (yeah, what?)
Niggas pensent qu'c'est super (nan, nan) on les voit et on les nique (ouais, quoi?)
Nothin' nice (yeah), baguettes in my ice (aww, man)
Rien de sympa (ouais) diamants de coupe baguette
Jesus Christ (yeah), checks over stripes (yeah)
Jésus Christ (ouais) j'préfère les coches aux bandes
That's what I like (yeah), that's what we like (yeah)
C'est c'que j'aime, moi (ouais) c'est c'qu'on aime (ouais)
Lost my respect, you not a threat
J'ai plus d'respect pour toi, tu n'as rien de dangereux
When I shoot my shot, that shit wetty like I'm Sheck (bitch)
Quand je crache, j'trempe ça comme si j'étais Sheck (pute!)
See the shots that I took (ayy), wet like I'm Book (ayy)
Check les tirs que j'ai fait rentrer (ayy) j'marque comme Book (ayy)
Wet like I'm Lizzie, I be spinnin' Valley
J'marque comme Lizzie
Circle blocks 'til I'm dizzy (yeah, what?)
J'tourne autour de valley, autour des blocs j'm'étourdis (ouais, quoi?)
Like where is he? (Yeah, what?)
Genre, ou-est-il? (Ouais, quoi?)
No one seen him (yeah, yeah)
Personne l'a vu (ouais, ouais)
I'm tryna clean 'em (yeah)
J'suis venu les trouver (ouais)
She's in love with who I am
Elle est amoureuse de moi comme je suis
Back in high school, I used to bus it to the dance
Au secondaire, fallait se rendre à la danse en bus (ouais)
Now I hit the FBO with duffles in my hand (woo)
Maintenant j'passe en jet privé, tous mes sacs en main
I did half a Xan, thirteen hours 'til I land
J'ai pris un demi-Xanax, treize heures avant d'atterrir
Had me out like a light, like a light
J'suis complètement out, je dors comme une bûche, ayy, ouais
Like a light, like a light
Comme une bûche, comme une bûche
Like a light (yeah), like a light
Comme une bûche, (ouais) comme une bûche
Like a light
Comme une bûche
Yeah, passed the dawgs a celly
Passé un portable au poto en prison
Sendin' texts, ain't sendin' kites, yeah
Il envoie ses textos, il passe pas par la poste
He said, "Keep that on lock"
Il m'a dit "assure-toi bien de ça"
I said, "You know this shit, it's stife", yeah
Je lui réponds "tu sais qu'c'est sûr", ouais
It's absolute (yeah), I'm back reboot (it's lit)
C'est absolut, ouais (ouais) j'suis de retour, redémarre-ça (c'est le top!)
LaFerrari to Jamba Juice, yeah (skrrt, skrrt)
LaFerrari au Jamba Juice, ouais (skrrt, skrrt)
We back on the road, they jumpin' off, no parachute, yeah
De retour sur l'asphalte, ils sautent par-dessus bord, pas d'parachute, ouais
Shawty in the back
La meuf sur la banquette arrière
She said she workin' on her glutes, yeah (oh my God)
Elle s'entraîne, elle travaille ses fesses, ouais (oh mon dieu!)
Ain't by the book, yeah
C'est pas conventionnel, ouais
This how it look, yeah
Mais c'est à ça qu'ça ressemble, ouais
'Bout a check, yeah
Moi, c'est les coches, ouais
Just check the foots, yeah
Faut juste checker les baskets, ouais
Pass this to my daughter, I'ma show her what it took (yeah)
J'vais montrer à ma fille c'que ça prend pour arriver ici (ouais)
Baby mama cover Forbes, got these other bitches shook, yeah
Ma baby mama, cover star de Forbes, là ces autres putes prennent peur, ouais
Ye-ah
Ouais
Astro, yeah
Astro, ja
Sun is down, freezin' cold
Die Sonne ist untergegangen, eiskalt
That's how we already know winter's here
So wissen wir schon, dass der Winter da ist
My dawg would prolly do it for a Louis belt
Mein Digga würde es wahrscheinlich für 'nen Louis Gürtel machen
That's just all he know, he don't know nothin' else
Das ist halt das einzige was er kennt, er kennt nichts anderes
I tried to show 'em, yeah
Ich hab's versucht ihnen zu zeigen, yeah
I tried to show 'em, yeah, yeah
Ich hab's versucht ihnen zu zeigen, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Gone on you with the pick and roll
Ich geb' dir den pick and roll
Young LaFlame, he in sicko mode
Der kleine LaFlame ist krass drauf
Woo, made this here with all the ice on in the booth
Woo, ich hab das hier mit all den Diamanten in der Booth geschafft
At the gate outside, when they pull up, they get me loose
Wenn sie draußen an's Tor kommen, werd' ich verrückt
Yeah, Jump Out boys, that's Nike boys, hoppin' out coupes
Ja, die Jungs sind am Springen, die Nike Jungs, wir springen aus Coupés
This shit way too big, when we pull up give me the loot
Diese Scheiße ist viel zu groß, wenn wir anfahren, gib mir die Beute
(Gimme the loot)
(Gib mir die Beute!)
Was off the Remy, had a Papoose
Ich war besoffen, hab ein Baby gezeugt
Had to hit my old town to duck the news
Musste zurück in meinen Heimatsort um den Nachrichten zu entkommen
Two-four hour lockdown, we made no moves
Vierundzwanzig stundenlang abgeriegelt, wir ha'm uns nicht bewegt
Now it's 4AM and I'm back up poppin' with the crew
Jetzt ist es vier Uhr morgens und ich bin wieder mit der Crew dabei
I just landed in, Chase B mixes pop like Jamba Juice
Ich bin grade angekommen, Chase B mixt Pop wie Jamba Juice
Different colored chains, think my jeweler really sellin' fruits
Ketten in verschiedenen Farben, ich glaub mein Juwelier verkauft eigentlich Obst
And they chokin', man, know the crackers wish it was a noose
Und sie ersticken mich, Mann, ich weiß, dass die Weißen wünschten es wär' 'ne Schlinge
Some-some-some, someone said
Jemand hat gesagt
To win the retreat, we all in too deep
Gib's auf, zieh dich zurück, wir stecken alle zu tief drin
P-p-playin' for keeps, don't play us for weak (someone said)
Wir meinen's ernst, halt' uns nicht für schwach (hat jemand gesagt)
To win the retreat, we all in too deep
Gib's auf, zieh dich zurück, wir stecken alle zu tief drin
P-p-playin' for keeps, don't play us for weak (yeah)
Wir meinen's ernst, halt' uns nicht für schwach (ja)
This shit way too formal, y'all know I don't follow suit
Die Scheiße ist viel zu formell und ihr wisst ich trag' keinen Anzug
Stacey Dash, most of these girls ain't got a clue
Stacey Dash, die meisten dieser Mädels kapieren's nicht
All of these hoes I made off records I produced
All diese Schlampen wollten mich wegen den Platten, die ich produziert hab'
I might take all my exes and put 'em all in a group
Ich glaub ich schmeiß' alle meine Exen zusammen
Hit my esés, I need the bootch
Ruf meine Esés an, ich brauch Kokain
'Bout to turn this function to Bonnaroo
Bin kurz davor diese Party zu Bonnaroo zu machen
Told her, "Hop in, you comin' too"
Hab ihr gesagt: „Hüpf' rein, du bist auch dabei!“
In the 305, bitches treat me like I'm Uncle Luke
In der 305, Schlampen behandeln mich wie Uncle Luke
(Don't stop, pop that pussy)
(Hör nicht auf, pop' die Pussy)
Had to slop the top off, it's just a roof (uh)
Sie hat geblasen, mit dem Dach runter (uh)
She said, "Where we goin'?" I said, "The moon"
Sie hat gesagt, „wo gehen wir hin?“, ich hab gesagt, „zum Mond“
We ain't even make it to the room
Wir haben's nicht mal bis ins Zimmer geschafft
She thought it was the ocean, it's just the pool
Sie dachte, es wäre das Meer, es ist bloß ein Pool
Now I got her open, it's just the Goose
Jetzt ist sie bereit, bloß wegen Goose
Who put this shit together? I'm the glue (someone said)
Wer hat den Scheiß zusammengebracht? Ich bin der Kleber (hat jemand gesagt)
Shorty FaceTimed me out the blue
Die Kleine hat mich aus heiterem Himmel geFaceTimet
Someone said (playin'-playin' for keeps)
Jemand hat gesagt (wir meinen's ernst)
Someone said, motherfuck what someone said
Jemand hat gesagt, fick was jemand gesagt hat
(Don't play us for weak)
(Halt' uns nicht für schwach)
Yeah
Ja
Astro
Astro
Yeah, yeah
Ja, ja
Tay Keith, fuck these niggas up (ayy, ayy)
Tay Keith, zeig's den Niggas (ay, ay)
She's in love with who I am
Sie liebt wer ich bin
Back in high school, I used to bus it to the dance (yeah)
In der High School bin ich mit dem Bus zur Klassenfeier gefahren (ja)
Now I hit the FBO with duffles in my hands
Jetzt komm ich beim Privatflughafen mit Säcken an
I did half a Xan, thirteen hours 'til I land
Hab ein halbes Xan genommen, lande in dreizehn Stunden
Had me out like a light, ayy, yeah
Bin sofort eingeschlafen, ayy, yeah
Like a light, ayy, yeah
Eingeschlafen, ayy, yeah
Like a light, ayy
Eingeschlafen, ayy
Slept through the flight, ayy
Hab den ganzen Flug verschlafen, ayy
Knocked for the night, ayy, 767, man
War die ganze Nacht total weg, ayy, 767, Mann
This shit got double bedroom, man
Der Scheiß hat zwei Schlafzimmer, Mann
I still got scores to settle, man
Ich hab noch Rechnungen zu begleichen, Mann
I crept down the block (down the block), made a right (yeah, right)
Ich bin den Block runtergeschlichen (den Block runter), hab rechts abgebogen (yeah, rechts)
Cut the lights (yeah, what?), paid the price (yeah)
Mach' das Licht aus (yeah, was?), ich hab den Preis bezahlt (yeah)
Niggas think it's sweet (nah, nah), it's on sight (yeah, what?)
Niggas finden's süß (ne, ne), wenn wir sie sehen geht's los (yeah, was?)
Nothin' nice (yeah), baguettes in my ice (aww, man)
Nothin' nice (yeah), quadratische Diamanten (aww, Mann)
Jesus Christ (yeah), checks over stripes (yeah)
Jesus Christ (yeah), Cash über Cred (yeah)
That's what I like (yeah), that's what we like (yeah)
Das mag ich (yeah), das mögen wir (yeah)
Lost my respect, you not a threat
Hab keinen Respekt mehr, du bist keine Gefahr
When I shoot my shot, that shit wetty like I'm Sheck (bitch)
Wenn ich was versuche, treff' ich nie daneben, wie Sheck (Bitch!)
See the shots that I took (ayy), wet like I'm Book (ayy)
Schau was ich geschafft hab' (ayy), nie daneben wie Book' (ayy)
Wet like I'm Lizzie, I be spinnin' Valley
Nie daneben wie Lizzie, ich kreisele um Valley
Circle blocks 'til I'm dizzy (yeah, what?)
Kreise um die Blocks bis mir schwindelig wird (yeah, was?)
Like where is he? (Yeah, what?)
Wo ist er denn? (yeah, was?)
No one seen him (yeah, yeah)
Keiner hat ihn gesehen (yeah, yeah)
I'm tryna clean 'em (yeah)
Ich will sie bloßlegen (yeah)
She's in love with who I am
Sie liebt wer ich bin
Back in high school, I used to bus it to the dance
In der High School bin ich mit dem Bus zur Klassenfeier gefahren (ja)
Now I hit the FBO with duffles in my hand (woo)
Jetzt komm ich beim Privatflughafen mit Säcken an
I did half a Xan, thirteen hours 'til I land
Hab ein halbes Xan genommen, lande in dreizehn Stunden
Had me out like a light, like a light
Bin sofort eingeschlafen, eingeschlafen
Like a light, like a light
Eingeschlafen, eingeschlafen
Like a light (yeah), like a light
Eingeschlafen (yeah), eingeschlafen
Like a light
Eingeschlafen
Yeah, passed the dawgs a celly
Yeah, hab meinen Jungs ein Handy gereicht
Sendin' texts, ain't sendin' kites, yeah
Sie schicken SMS, keine Briefe, yeah
He said, "Keep that on lock"
Er hat gesagt: „Mach's so weiter“
I said, "You know this shit, it's stife", yeah
Ich hab gesagt: „Du kennst die Scheiße, so ist das Leben“, yeah
It's absolute (yeah), I'm back reboot (it's lit)
Es ist absolut (yeah), ich bin wieder da, Reboot (it's lit!)
LaFerrari to Jamba Juice, yeah (skrrt, skrrt)
Mir dem LaFerrari zu Jamba Juice, yeah (skrrt, skrrt)
We back on the road, they jumpin' off, no parachute, yeah
Wir sind wieder auf der Straße, sie springen runter ohne Fallschirm
Shawty in the back
Die Kleine hinten drin
She said she workin' on her glutes, yeah (oh my God)
Sie sagt sie arbeitet an ihren Gesäßmuskeln, yeah (oh mein Gott)
Ain't by the book, yeah
Nie den Regeln nach, yeah
This how it look, yeah
So sieht's aus, yeah
'Bout a check, yeah
Es geht um's Geld, yeah
Just check the foots, yeah
Schau dir bloß die Schuhe an, yeah
Pass this to my daughter, I'ma show her what it took (yeah)
Gib das meiner Tochter, ich zeig ihr wie schwer es war (yeah)
Baby mama cover Forbes, got these other bitches shook, yeah
Baby Mama auf'm Forbes Titelblatt, die ganzen Schlampen waren geschockt, yeah
Ye-ah
Ye-ah
Astro, yeah
Astro, sì
Sun is down, freezin' cold
Il sole è tramontato, si gela
That's how we already know winter's here
È da questo che capiamo che è già arrivato l'inverno
My dawg would prolly do it for a Louis belt
Probabilmente il mio amico lo farebbe per una cintura Luis Vuitton
That's just all he know, he don't know nothin' else
Questo è quanto sa, non sa altro
I tried to show 'em, yeah
Ho provato a spiegarlo, sì
I tried to show 'em, yeah, yeah
Ho provato a spiegarlo, sì sì
Yeah, yeah, yeah
sì, sì, sì
Gone on you with the pick and roll
Ti vengo incontro con il pick and roll
Young LaFlame, he in sicko mode
Il giovane LaFlame è in modalità folle
Woo, made this here with all the ice on in the booth
Fatto ciò con tutto il ghiaccio in cabina
At the gate outside, when they pull up, they get me loose
Quando arrivano davanti al cancello mi liberano
Yeah, Jump Out boys, that's Nike boys, hoppin' out coupes
Fuori ragazzi, ragazzi Nike, scendiamo dai nostri coupé
This shit way too big, when we pull up give me the loot
Sta roba è troppo grossa, quando arriviamo dammi il bottino
(Gimme the loot)
(Dammi il bottino!)
Was off the Remy, had a Papoose
Ero ubriaco di Remy, ho fatto un Papoose
Had to hit my old town to duck the news
Son dovuto tornare nella mia vecchia citta' per evitare il gossip
Two-four hour lockdown, we made no moves
Ventiquattro ore di isolamento, non abbiamo fatto nessuna mossa
Now it's 4AM and I'm back up poppin' with the crew
Ora sono le 4 del mattino e sono di nuovo con la mia crew
I just landed in, Chase B mixes pop like Jamba Juice
Sono appena atterrato, Chase B mixa il pop come Jamba Juice
Different colored chains, think my jeweler really sellin' fruits
Catene di colori diversi, sembra che il mio gioielliere venda frutta
And they chokin', man, know the crackers wish it was a noose
Un girocollo che i bianchi vorrebbero fosse un cappio
Some-some-some, someone said
Qualcuno ha detto
To win the retreat, we all in too deep
Di vincere la ritirata, stiamo tutti dentro fino al collo
P-p-playin' for keeps, don't play us for weak (someone said)
F-f-facciamo sul serio, non prendeteci per deboli (qualcuno ha detto)
To win the retreat, we all in too deep
Di vincere la ritirata, stiamo tutti dentro fino al collo
P-p-playin' for keeps, don't play us for weak (yeah)
F-f-facciamo sul serio, non prendeteci per deboli (sì)
This shit way too formal, y'all know I don't follow suit
Questa roba è fin troppo formale, sapete tutti che non seguo regole
Stacey Dash, most of these girls ain't got a clue
Stacey Dash, la maggior parte di 'ste tipe sono delle inette
All of these hoes I made off records I produced
Tutte 'ste troie che ho prodotto
I might take all my exes and put 'em all in a group
Quasi quasi prendo tutti i miei scarti e li metto insieme
Hit my esés, I need the bootch
Chiamo i miei bro latini, ho bisogno di fratelli
'Bout to turn this function to Bonnaroo
Sto per trasformare questo evento in Bonnaroo
Told her, "Hop in, you comin' too"
Le ho detto, "Salta su, vieni anche tu"
In the 305, bitches treat me like I'm Uncle Luke
A Miami, prefisso 305, le troie mi trattano come fossi Zio Luke
(Don't stop, pop that pussy)
(Non fermarti, apri quel pussy!)
Had to slop the top off, it's just a roof (uh)
È solo un tettuccio, l'ho dovuto aprire mentre mi faceva un pompino
She said, "Where we goin'?" I said, "The moon"
Ha detto, "Dove andiamo?" Ho detto, "Sulla luna"
We ain't even make it to the room
Neanche ce l'abbiamo fatta ad arrivare in camera
She thought it was the ocean, it's just the pool
Pensava fosse l'oceano, è soltanto una piscina
Now I got her open, it's just the Goose
Ora l'ho aperta, è soltanto la Goose
Who put this shit together? I'm the glue (someone said)
Chi ha curato sta roba, sono io la colla (ha detto qualcuno)
Shorty FaceTimed me out the blue
La ragazza mi ha chiamato con FaceTime all'improvviso
Someone said (playin'-playin' for keeps)
Qualcuno ha detto (facciamo sul serio)
Someone said, motherfuck what someone said
Qualcuno ha detto, fanculo quello che hanno detto
(Don't play us for weak)
(Non prendeteci per deboli)
Yeah
sì
Astro
Astro
Yeah, yeah
sì, sì
Tay Keith, fuck these niggas up (ayy, ayy)
Tay Keith, manda a casa sti niggas (ay, ay)
She's in love with who I am
È innamorata di quello che sono
Back in high school, I used to bus it to the dance (yeah)
Alle superiori prendevo l'autobus per arrivare al ballo (sì)
Now I hit the FBO with duffles in my hands
Ora passo dall'FBO con i borsoni in mano
I did half a Xan, thirteen hours 'til I land
Ho preso mezza Xanax, tredici ore all'atterraggio
Had me out like a light, ayy, yeah
Mi ha fatto dormire come un sasso, ayy, sì
Like a light, ayy, yeah
Come un sasso, ayy, sì
Like a light, ayy
Come un sasso, ayy
Slept through the flight, ayy
Ho dormito per tutto il volo, ayy
Knocked for the night, ayy, 767, man
K.O. tutta la notte, ayy, 767, man
This shit got double bedroom, man
Sta roba ha due camere, man
I still got scores to settle, man
Ho ancora conti in sospeso, man
I crept down the block (down the block), made a right (yeah, right)
Sono arrivato in punta di piedi (in punta di piedi), ho svoltato a destra (sì, destra)
Cut the lights (yeah, what?), paid the price (yeah)
Al buio (sì, che?), ho pagato il prezzo (sì, che?)
Niggas think it's sweet (nah, nah), it's on sight (yeah, what?)
I niggas pensano sia dolce (nah, nah), ti sistemo appena ti vedo (sì, che?)
Nothin' nice (yeah), baguettes in my ice (aww, man)
Nulla di carino (sì), baguette nel mio ghiaccio (ah, cavolo)
Jesus Christ (yeah), checks over stripes (yeah)
Gesù Cristo (sì), la spunta prevale sulle strisce (sì)
That's what I like (yeah), that's what we like (yeah)
È quello che mi piace (sì), è quello che ci piace (sì)
Lost my respect, you not a threat
Hai perso la mia mia stima, non sei una minaccia
When I shoot my shot, that shit wetty like I'm Sheck (bitch)
Quando tiro sono come Sheck, non sbaglio mira (bitch!)
See the shots that I took (ayy), wet like I'm Book (ayy)
Vedi i tiri che ho fatto, carichi come fossi Book (ayy)
Wet like I'm Lizzie, I be spinnin' Valley
Spacco come fossi Lizzie, in giro per Valley
Circle blocks 'til I'm dizzy (yeah, what?)
Girando per gli isolati fino ad essere stordito (sì, che?)
Like where is he? (Yeah, what?)
Tipo dov'è? (sì, che?)
No one seen him (yeah, yeah)
Nessuno l'ha visto (sì, sì)
I'm tryna clean 'em (yeah)
Sto cercando di eliminarlo (sì)
She's in love with who I am
È innamorata di quello che sono
Back in high school, I used to bus it to the dance
Alle superiori prendevo l'autobus per arrivare al ballo (sì)
Now I hit the FBO with duffles in my hand (woo)
Ora passo dall'FBO con i borsoni in mano (woo!)
I did half a Xan, thirteen hours 'til I land
Ho preso mezza Xanax, tredici ore all'atterraggio
Had me out like a light, like a light
Ero andato del tutto, del tutto
Like a light, like a light
Del tutto, del tutto
Like a light (yeah), like a light
Del tutto (sì), del tutto
Like a light
Del tutto
Yeah, passed the dawgs a celly
sì, ho dato un cellulare agli amici
Sendin' texts, ain't sendin' kites, yeah
Mando messaggi non lettere a detenuti
He said, "Keep that on lock"
Ha detto, "Tieni la cosa sotto controllo"
I said, "You know this shit, it's stife", yeah
Ho detto, "Sta roba è vita, lo sai," sì
It's absolute (yeah), I'm back reboot (it's lit)
Assolutamente (sì), sono tornato, riavvia (si è accesso!)
LaFerrari to Jamba Juice, yeah (skrrt, skrrt)
Con LaFerrari al Jamba Juice, sì (skrrt, skrrt)
We back on the road, they jumpin' off, no parachute, yeah
Di nuovo in pista, saltano fuori senza paracadute, sì
Shawty in the back
La ragazza dietro
She said she workin' on her glutes, yeah (oh my God)
Ha detto che sta allenando i glutei, sì (oh my God)
Ain't by the book, yeah
Non segue regole, sì
This how it look, yeah
È così, sì
'Bout a check, yeah
Si tratta di una spunta, sì
Just check the foots, yeah
Guarda i miei piedi, sì
Pass this to my daughter, I'ma show her what it took (yeah)
Tutto questo sarà di mia figlia, le farò vedere quanto ci è voluto
Baby mama cover Forbes, got these other bitches shook, yeah
La madre di mia figlia sulla copertina di Forbes, fa il culo a tutte queste troie, sì
Ye-ah
Ye-ah
Astro, yeah
Astro, ya
Sun is down, freezin' cold
Matahari tenggelam, dingin beku
That's how we already know winter's here
Itulah bagaimana kita tahu musim dingin sudah tiba
My dawg would prolly do it for a Louis belt
Teman saya mungkin akan melakukannya demi sabuk Louis
That's just all he know, he don't know nothin' else
Itu saja yang dia tahu, dia tidak tahu apa-apa lagi
I tried to show 'em, yeah
Saya mencoba menunjukkan kepada mereka, ya
I tried to show 'em, yeah, yeah
Saya mencoba menunjukkan kepada mereka, ya, ya
Yeah, yeah, yeah
Ya, ya, ya
Gone on you with the pick and roll
Pergi padamu dengan pick and roll
Young LaFlame, he in sicko mode
Young LaFlame, dia dalam mode sakit
Woo, made this here with all the ice on in the booth
Woo, buat ini di sini dengan semua es di dalam bilik
At the gate outside, when they pull up, they get me loose
Di gerbang luar, ketika mereka datang, mereka membuat saya lepas
Yeah, Jump Out boys, that's Nike boys, hoppin' out coupes
Ya, Jump Out boys, itu Nike boys, melompat keluar dari coupes
This shit way too big, when we pull up give me the loot
Ini terlalu besar, ketika kita datang beri saya harta rampasan
(Gimme the loot)
(Berikan saya harta rampasan)
Was off the Remy, had a Papoose
Mabuk Remy, punya Papoose
Had to hit my old town to duck the news
Harus pergi ke kota lama saya untuk menghindari berita
Two-four hour lockdown, we made no moves
Lockdown dua puluh empat jam, kami tidak membuat gerakan
Now it's 4AM and I'm back up poppin' with the crew
Sekarang jam 4 pagi dan saya kembali bersama kru
I just landed in, Chase B mixes pop like Jamba Juice
Baru saja mendarat, Chase B mencampur pop seperti Jamba Juice
Different colored chains, think my jeweler really sellin' fruits
Rantai berwarna berbeda, pikir perhiasan saya benar-benar menjual buah
And they chokin', man, know the crackers wish it was a noose
Dan mereka tersedak, pria, tahu orang kulit putih berharap itu adalah tali pengikat
Some-some-some, someone said
Ada-ada-ada, seseorang bilang
To win the retreat, we all in too deep
Untuk menang mundur, kita semua terlalu dalam
P-p-playin' for keeps, don't play us for weak (someone said)
Bermain untuk menjaga, jangan mainkan kami untuk lemah (seseorang bilang)
To win the retreat, we all in too deep
Untuk menang mundur, kita semua terlalu dalam
P-p-playin' for keeps, don't play us for weak (yeah)
Bermain untuk menjaga, jangan mainkan kami untuk lemah (ya)
This shit way too formal, y'all know I don't follow suit
Ini terlalu formal, kalian tahu saya tidak mengikuti aturan
Stacey Dash, most of these girls ain't got a clue
Stacey Dash, sebagian besar gadis-gadis ini tidak punya petunjuk
All of these hoes I made off records I produced
Semua wanita ini saya buat dari rekaman yang saya produksi
I might take all my exes and put 'em all in a group
Saya mungkin mengambil semua mantan saya dan memasukkan mereka semua dalam satu grup
Hit my esés, I need the bootch
Hubungi teman-teman saya, saya butuh bootch
'Bout to turn this function to Bonnaroo
Akan mengubah fungsi ini menjadi Bonnaroo
Told her, "Hop in, you comin' too"
Katakan padanya, "Lompat masuk, kamu juga datang"
In the 305, bitches treat me like I'm Uncle Luke
Di 305, wanita-wanita memperlakukan saya seperti saya adalah Paman Luke
(Don't stop, pop that pussy)
(Jangan berhenti, pop itu)
Had to slop the top off, it's just a roof (uh)
Harus memotong bagian atas, itu hanya atap (uh)
She said, "Where we goin'?" I said, "The moon"
Dia berkata, "Kemana kita pergi?" Saya bilang, "Bulan"
We ain't even make it to the room
Kami bahkan tidak sampai ke kamar
She thought it was the ocean, it's just the pool
Dia pikir itu adalah lautan, itu hanya kolam
Now I got her open, it's just the Goose
Sekarang saya membuatnya terbuka, itu hanya Goose
Who put this shit together? I'm the glue (someone said)
Siapa yang menyatukan ini? Saya adalah lemnya (seseorang bilang)
Shorty FaceTimed me out the blue
Shorty FaceTimed saya tiba-tiba
Someone said (playin'-playin' for keeps)
Seseorang bilang (bermain-bermain untuk menjaga)
Someone said, motherfuck what someone said
Seseorang bilang, bodo amat apa yang seseorang bilang
(Don't play us for weak)
(Jangan mainkan kami untuk lemah)
Yeah
Ya
Astro
Astro
Yeah, yeah
Ya, ya
Tay Keith, fuck these niggas up (ayy, ayy)
Tay Keith, kacaukan orang-orang ini (ayy, ayy)
She's in love with who I am
Dia jatuh cinta dengan siapa saya
Back in high school, I used to bus it to the dance (yeah)
Di sekolah menengah, saya biasa naik bus ke pesta dansa (ya)
Now I hit the FBO with duffles in my hands
Sekarang saya pergi ke FBO dengan tas di tangan saya
I did half a Xan, thirteen hours 'til I land
Saya minum setengah Xan, tiga belas jam sampai saya mendarat
Had me out like a light, ayy, yeah
Membuat saya seperti lampu, ayy, ya
Like a light, ayy, yeah
Seperti lampu, ayy, ya
Like a light, ayy
Seperti lampu, ayy
Slept through the flight, ayy
Tidur sepanjang penerbangan, ayy
Knocked for the night, ayy, 767, man
Dipukul untuk malam, ayy, 767, man
This shit got double bedroom, man
Ini punya dua kamar tidur, man
I still got scores to settle, man
Saya masih punya skor untuk diselesaikan, man
I crept down the block (down the block), made a right (yeah, right)
Saya merangkak di blok (di blok), membuat kanan (ya, kanan)
Cut the lights (yeah, what?), paid the price (yeah)
Memotong lampu (ya, apa?), Membayar harga (ya)
Niggas think it's sweet (nah, nah), it's on sight (yeah, what?)
Orang-orang pikir itu manis (tidak, tidak), itu di tempat (ya, apa?)
Nothin' nice (yeah), baguettes in my ice (aww, man)
Tidak ada yang bagus (ya), baguettes di es saya (aww, man)
Jesus Christ (yeah), checks over stripes (yeah)
Yesus Kristus (ya), cek lebih dari garis (ya)
That's what I like (yeah), that's what we like (yeah)
Itu yang saya suka (ya), itu yang kita suka (ya)
Lost my respect, you not a threat
Kehilangan rasa hormat saya, kamu bukan ancaman
When I shoot my shot, that shit wetty like I'm Sheck (bitch)
Ketika saya tembak, itu basah seperti saya Sheck (bitch)
See the shots that I took (ayy), wet like I'm Book (ayy)
Lihat tembakan yang saya ambil (ayy), basah seperti saya Book (ayy)
Wet like I'm Lizzie, I be spinnin' Valley
Basah seperti saya Lizzie, saya berputar Valley
Circle blocks 'til I'm dizzy (yeah, what?)
Melingkari blok sampai saya pusing (ya, apa?)
Like where is he? (Yeah, what?)
Seperti di mana dia? (Ya, apa?)
No one seen him (yeah, yeah)
Tidak ada yang melihatnya (ya, ya)
I'm tryna clean 'em (yeah)
Saya mencoba membersihkannya (ya)
She's in love with who I am
Dia jatuh cinta dengan siapa saya
Back in high school, I used to bus it to the dance
Di sekolah menengah, saya biasa naik bus ke pesta dansa
Now I hit the FBO with duffles in my hand (woo)
Sekarang saya pergi ke FBO dengan tas di tangan saya (woo)
I did half a Xan, thirteen hours 'til I land
Saya minum setengah Xan, tiga belas jam sampai saya mendarat
Had me out like a light, like a light
Membuat saya seperti lampu, seperti lampu
Like a light, like a light
Seperti lampu, seperti lampu
Like a light (yeah), like a light
Seperti lampu (ya), seperti lampu
Like a light
Seperti lampu
Yeah, passed the dawgs a celly
Ya, lewati anjing-anjing seluler
Sendin' texts, ain't sendin' kites, yeah
Mengirim teks, tidak mengirim layang-layang, ya
He said, "Keep that on lock"
Dia bilang, "Simpan itu terkunci"
I said, "You know this shit, it's stife", yeah
Saya bilang, "Kamu tahu ini, itu stife", ya
It's absolute (yeah), I'm back reboot (it's lit)
Ini mutlak (ya), saya kembali reboot (itu lit)
LaFerrari to Jamba Juice, yeah (skrrt, skrrt)
LaFerrari ke Jamba Juice, ya (skrrt, skrrt)
We back on the road, they jumpin' off, no parachute, yeah
Kami kembali di jalan, mereka melompat, tidak ada parasut, ya
Shawty in the back
Shawty di belakang
She said she workin' on her glutes, yeah (oh my God)
Dia bilang dia bekerja pada glutes-nya, ya (oh Tuhan saya)
Ain't by the book, yeah
Tidak sesuai buku, ya
This how it look, yeah
Ini bagaimana tampaknya, ya
'Bout a check, yeah
Tentang cek, ya
Just check the foots, yeah
Cukup periksa kaki, ya
Pass this to my daughter, I'ma show her what it took (yeah)
Lewatkan ini ke putri saya, saya akan menunjukkan apa yang diperlukan (ya)
Baby mama cover Forbes, got these other bitches shook, yeah
Mantan istri saya sampul Forbes, membuat wanita lain terguncang, ya
Ye-ah
Ye-ah
Astro, yeah
Astro, yeah
Sun is down, freezin' cold
太陽が沈む、凍えるような寒さだ
That's how we already know winter's here
こうして俺たちは冬の訪れを知る
My dawg would prolly do it for a Louis belt
俺のダチはルイ・ヴィトンのベルトのためならやるだろう
That's just all he know, he don't know nothin' else
あいつにわかるのはそれだけ、それ以外は何も知らないんだ
I tried to show 'em, yeah
俺は見せようとしたけどな
I tried to show 'em, yeah, yeah
俺は見せようとしたけどな
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Gone on you with the pick and roll
バスケのピック・アンド・ロールみたいな連携プレー
Young LaFlame, he in sicko mode
Young LaFlameとはトラヴィスのこと、ハードコアな状態さ
Woo, made this here with all the ice on in the booth
おぉ、このブースはダイヤモンドで飾られてる
At the gate outside, when they pull up, they get me loose
外のゲートで、あいつらが来るとき、俺はワイルドになる
Yeah, Jump Out boys, that's Nike boys, hoppin' out coupes
俺たちナイキのシューズを履いて、クーペから飛び出すんだ、まるで警察がパトカーから飛び出してくるみたいにな
This shit way too big, when we pull up give me the loot
これはデカ過ぎるぜ、曲を出したら俺に金をくれよ
(Gimme the loot)
(金をくれ!)
Was off the Remy, had a Papoose
RemyとPapooseのカップルみたいに
Had to hit my old town to duck the news
マスコミから逃げるために、昔住んでた街まで行かなきゃならなかった
Two-four hour lockdown, we made no moves
24時間閉じ込められて、俺たち身動きすらとれなかったんだ
Now it's 4AM and I'm back up poppin' with the crew
現在の時刻は朝の4時、仲間を連れて俺は戻ってきたんだ
I just landed in, Chase B mixes pop like Jamba Juice
ちょうど着いたところ、Chase BのDJミックスはJamba Juiceのスムージーみたいだ
Different colored chains, think my jeweler really sellin' fruits
色とりどりのネックレス、俺のジュエラーはフルーツみたいにイケてるものを売ってる
And they chokin', man, know the crackers wish it was a noose
それは俺の首元にチョーカーみたいにぴったりとはまる、白人の奴らはそれが首を絞める縄だったらって思うんだろうな
Some-some-some, someone said
誰か、誰かが言ったんだ
To win the retreat, we all in too deep
降参だ、退散するぜ、俺たちは深入りしすぎてるんだ
P-p-playin' for keeps, don't play us for weak (someone said)
結果を残すためにプレーする、俺たちに不当な扱いをするな(誰かが言った)
To win the retreat, we all in too deep
降参だ、退散するぜ、俺たちは深入りしすぎてるんだ
P-p-playin' for keeps, don't play us for weak (yeah)
結果を残すためにプレーする、俺たちに不当な扱いをするな (yeah)
This shit way too formal, y'all know I don't follow suit
こいつはフォーマルすぎるんだ、俺はスーツなんて着ない、型にはまらない奴だってみんな知ってるだろ
Stacey Dash, most of these girls ain't got a clue
ステイシー・ダッシュのように、ほとんどの女たちは愚かなのさ
All of these hoes I made off records I produced
俺がこの女たちをみんなプロデュースしたってことは記録に残ってない
I might take all my exes and put 'em all in a group
元カノたちを引き連れて、グループでも結成するかもな
Hit my esés, I need the bootch
俺のラテン系の仲間に連絡した、俺にはコカインが必要だ
'Bout to turn this function to Bonnaroo
このパーティーをボナルー・フェスティバルに変えるんだ
Told her, "Hop in, you comin' too"
彼女に言った「乗れよ、お前も来るんだ」って
In the 305, bitches treat me like I'm Uncle Luke
マイアミではビッチだちが俺のことをツー・ライヴ・クルーのルークみたいに扱いやがる
(Don't stop, pop that pussy)
(止まるな、弾けろ)
Had to slop the top off, it's just a roof (uh)
オープンカーの屋根を開けなきゃならなかった
She said, "Where we goin'?" I said, "The moon"
彼女は言うんだ「私たちどこに行くの?」俺は答える「月まで」ってな
We ain't even make it to the room
俺たちは部屋にたどり着くまで我慢できない
She thought it was the ocean, it's just the pool
彼女は俺の気持ちは海みたいに深いと思ってたみたいだけど、実際はただのプールみたいに浅かったんだ
Now I got her open, it's just the Goose
さあ彼女と始めるんだ、グースのウォッカを開けるみたいに
Who put this shit together? I'm the glue (someone said)
誰がこいつらを一緒にするんだ? 俺こそが結びつけるのさ(誰かが言った)
Shorty FaceTimed me out the blue
突然女が、俺にフェイスタイムで連絡してきた
Someone said (playin'-playin' for keeps)
誰かが言った(結果を残すためにプレーする)
Someone said, motherfuck what someone said
誰かが言った、そんなことはくそくらえ
(Don't play us for weak)
(俺たちに不当な扱いをするな)
Yeah
Yeah
Astro
Astro
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Tay Keith, fuck these niggas up (ayy, ayy)
Tay Keith やっちまえ (Ay, ay)
She's in love with who I am
彼女は本当の俺に恋してる
Back in high school, I used to bus it to the dance (yeah)
高校生の頃、俺はバスに乗ってダンスしに行ってた
Now I hit the FBO with duffles in my hands
今では好きなだけ荷物を手に抱えて、プライベートジェットに乗り込む
I did half a Xan, thirteen hours 'til I land
ザナックスを半分飲んで、降り立つまで13時間のフライト
Had me out like a light, ayy, yeah
泥のように眠るんだ
Like a light, ayy, yeah
深く
Like a light, ayy
深く
Slept through the flight, ayy
フライトの間中眠ったんだ
Knocked for the night, ayy, 767, man
一晩通して眠った、ボーイング767型機
This shit got double bedroom, man
この機体にはダブルのベッドルームがついてる
I still got scores to settle, man
俺にはまだ片付けなきゃならないことがあるんだ
I crept down the block (down the block), made a right (yeah, right)
俺はその近所をそっと進んだ、そして右へ曲がった
Cut the lights (yeah, what?), paid the price (yeah)
明かりを消して、代償を払った
Niggas think it's sweet (nah, nah), it's on sight (yeah, what?)
奴らは俺のことが気に入らないんだ、目障りらしいな
Nothin' nice (yeah), baguettes in my ice (aww, man)
いただけないぜ、俺のダイヤモンドはバゲットカットの一級品
Jesus Christ (yeah), checks over stripes (yeah)
ちくしょう、仲間からの称賛よりも金
That's what I like (yeah), that's what we like (yeah)
それが俺の好きなもの、それが俺たちの好きなもの
Lost my respect, you not a threat
俺からの敬意を失くしたな、お前なんか脅威でもない
When I shoot my shot, that shit wetty like I'm Sheck (bitch)
俺がラップをすれば、Sheck Wesみたいにしびれちまう
See the shots that I took (ayy), wet like I'm Book (ayy)
俺のラップはすごいぜ、Devin Bookerがバスケでシュートをきめまくるみたいにな
Wet like I'm Lizzie, I be spinnin' Valley
Elizabeth Cambageみたいに、俺はロスのValley Circleの中にいる
Circle blocks 'til I'm dizzy (yeah, what?)
目が回るまでぐるぐるまわるんだ
Like where is he? (Yeah, what?)
彼はどこだ?
No one seen him (yeah, yeah)
誰も彼を見つけられない
I'm tryna clean 'em (yeah)
俺は片付けようとしてるんだ
She's in love with who I am
彼女は本当の俺に恋してる
Back in high school, I used to bus it to the dance
高校生の頃、俺はバスに乗ってダンスしに行ってた
Now I hit the FBO with duffles in my hand (woo)
今では好きなだけ荷物を手に抱えて、プライベートジェットに乗り込む
I did half a Xan, thirteen hours 'til I land
ザナックスを半分飲んで、降り立つまで13時間のフライト
Had me out like a light, like a light
泥のように眠るんだ
Like a light, like a light
深く
Like a light (yeah), like a light
深く
Like a light
深く
Yeah, passed the dawgs a celly
ダチに携帯を渡した
Sendin' texts, ain't sendin' kites, yeah
携帯メールを送る、塀の中から手紙を書かなくていいように
He said, "Keep that on lock"
彼は「うまくやれよ」って言ったんだ
I said, "You know this shit, it's stife", yeah
俺は「わかるだろ、これが人生ってやつだ」って答えたんだ
It's absolute (yeah), I'm back reboot (it's lit)
全くだ、俺は新たなスタートを切る (最高だ!)
LaFerrari to Jamba Juice, yeah (skrrt, skrrt)
フェラーリからJamba Juiceのスムージー
We back on the road, they jumpin' off, no parachute, yeah
俺たちはツアーに戻って、パラシュートなしで飛び降りるんだ
Shawty in the back
彼女は後ろで
She said she workin' on her glutes, yeah (oh my God)
スタイルをキープするためにワークアウトしてるらしい
Ain't by the book, yeah
指図は受けない
This how it look, yeah
これこそがあるべき姿だ
'Bout a check, yeah
金のことさ
Just check the foots, yeah
足元を見てみるんだな
Pass this to my daughter, I'ma show her what it took (yeah)
俺の娘にこいつを継承させるぜ、娘にどうやって成し遂げたのか見せてやる
Baby mama cover Forbes, got these other bitches shook, yeah
赤ん坊の母親はフォーブスの表紙を飾って、他の女どもをあっと言わせたんだ
Ye-ah
Ye-ah
Astro, yeah
Astro,是的
Sun is down, freezin' cold
太阳下山了,冷得发抖
That's how we already know winter's here
这就是我们已经知道冬天来了的方式
My dawg would prolly do it for a Louis belt
我的狗可能会为了一个路易斯皮带去做
That's just all he know, he don't know nothin' else
那只是他所知道的,他什么都不知道
I tried to show 'em, yeah
我试图向他们展示,是的
I tried to show 'em, yeah, yeah
我试图向他们展示,是的,是的
Yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的
Gone on you with the pick and roll
用挡拆战术对你进行攻击
Young LaFlame, he in sicko mode
年轻的LaFlame,他处于病态模式
Woo, made this here with all the ice on in the booth
哇,我在展示间里做了这个,全身都是冰
At the gate outside, when they pull up, they get me loose
在大门外面,当他们拉起来,他们让我松开
Yeah, Jump Out boys, that's Nike boys, hoppin' out coupes
是的,跳出来的男孩,那是耐克男孩,跳出来的轿车
This shit way too big, when we pull up give me the loot
这个狗屎太大了,当我们拉起来给我战利品
(Gimme the loot)
(给我战利品)
Was off the Remy, had a Papoose
离开了雷米,有了一个Papoose
Had to hit my old town to duck the news
不得不打我的老城镇来躲避新闻
Two-four hour lockdown, we made no moves
二十四小时的封锁,我们没有动作
Now it's 4AM and I'm back up poppin' with the crew
现在是凌晨4点,我又和队伍一起出现
I just landed in, Chase B mixes pop like Jamba Juice
我刚刚降落,Chase B的混音像珍珠果汁一样流行
Different colored chains, think my jeweler really sellin' fruits
不同颜色的链子,我想我的珠宝商真的在卖水果
And they chokin', man, know the crackers wish it was a noose
他们都在咳嗽,男人,知道饼干希望它是个绞索
Some-some-some, someone said
有人说
To win the retreat, we all in too deep
为了赢得撤退,我们都深陷其中
P-p-playin' for keeps, don't play us for weak (someone said)
为了保持,不要把我们当弱者(有人说)
To win the retreat, we all in too deep
为了赢得撤退,我们都深陷其中
P-p-playin' for keeps, don't play us for weak (yeah)
为了保持,不要把我们当弱者(是的)
This shit way too formal, y'all know I don't follow suit
这个狗屎太正式了,你们都知道我不会跟随
Stacey Dash, most of these girls ain't got a clue
Stacey Dash,大多数女孩都没有线索
All of these hoes I made off records I produced
所有这些我都是通过我制作的记录赚的
I might take all my exes and put 'em all in a group
我可能会把我所有的前任都放在一个组里
Hit my esés, I need the bootch
打我的esés,我需要bootch
'Bout to turn this function to Bonnaroo
准备把这个功能变成Bonaroo
Told her, "Hop in, you comin' too"
告诉她,“跳进来,你也来”
In the 305, bitches treat me like I'm Uncle Luke
在305,母狗们把我当作我是Uncle Luke
(Don't stop, pop that pussy)
(不要停,弹那个阴部)
Had to slop the top off, it's just a roof (uh)
不得不把顶部砍掉,这只是一个屋顶(呃)
She said, "Where we goin'?" I said, "The moon"
她说,“我们要去哪?”我说,“月球”
We ain't even make it to the room
我们甚至没有进入房间
She thought it was the ocean, it's just the pool
她以为这是海洋,只是游泳池
Now I got her open, it's just the Goose
现在我让她敞开,只是鹅
Who put this shit together? I'm the glue (someone said)
谁把这个狗屎放在一起?我是胶水(有人说)
Shorty FaceTimed me out the blue
Shorty通过FaceTime给我打电话
Someone said (playin'-playin' for keeps)
有人说(玩-玩保持)
Someone said, motherfuck what someone said
有人说,母亲他妈的有人说
(Don't play us for weak)
(不要把我们当弱者)
Yeah
是的
Astro
Astro
Yeah, yeah
是的,是的
Tay Keith, fuck these niggas up (ayy, ayy)
Tay Keith,操这些黑鬼(ayy,ayy)
She's in love with who I am
她爱上了我是谁
Back in high school, I used to bus it to the dance (yeah)
在高中的时候,我常常坐公车去舞会(是的)
Now I hit the FBO with duffles in my hands
现在我带着手提袋去FBO
I did half a Xan, thirteen hours 'til I land
我吃了半个Xan,还有十三个小时我就要降落了
Had me out like a light, ayy, yeah
让我像灯一样熄灭,ayy,是的
Like a light, ayy, yeah
像灯一样,ayy,是的
Like a light, ayy
像灯一样,ayy
Slept through the flight, ayy
睡过了飞行,ayy
Knocked for the night, ayy, 767, man
为了晚上,ayy,767,男人
This shit got double bedroom, man
这个狗屎有双人卧室,男人
I still got scores to settle, man
我还有一些分数要解决,男人
I crept down the block (down the block), made a right (yeah, right)
我悄悄地走下街区(街区),右转(是的,对)
Cut the lights (yeah, what?), paid the price (yeah)
切灯(是的,什么?),付出代价(是的)
Niggas think it's sweet (nah, nah), it's on sight (yeah, what?)
黑鬼们认为这很甜(不,不),这是视线(是的,什么?)
Nothin' nice (yeah), baguettes in my ice (aww, man)
没什么好的(是的),我的冰里有面包(哦,男人)
Jesus Christ (yeah), checks over stripes (yeah)
耶稣基督(是的),检查超过条纹(是的)
That's what I like (yeah), that's what we like (yeah)
那是我喜欢的(是的),那是我们喜欢的(是的)
Lost my respect, you not a threat
失去了我的尊重,你不是威胁
When I shoot my shot, that shit wetty like I'm Sheck (bitch)
当我射击,那个狗屎湿得像我是Sheck(婊子)
See the shots that I took (ayy), wet like I'm Book (ayy)
看到我拍的照片(ayy),湿得像我是Book(ayy)
Wet like I'm Lizzie, I be spinnin' Valley
湿得像我是Lizzie,我在旋转Valley
Circle blocks 'til I'm dizzy (yeah, what?)
绕着街区转圈直到我头晕(是的,什么?)
Like where is he? (Yeah, what?)
他在哪里?(是的,什么?)
No one seen him (yeah, yeah)
没有人看见他(是的,是的)
I'm tryna clean 'em (yeah)
我试图清理他(是的)
She's in love with who I am
她爱上了我是谁
Back in high school, I used to bus it to the dance
在高中的时候,我常常坐公车去舞会
Now I hit the FBO with duffles in my hand (woo)
现在我带着手提袋去FBO(woo)
I did half a Xan, thirteen hours 'til I land
我吃了半个Xan,还有十三个小时我就要降落了
Had me out like a light, like a light
让我像灯一样熄灭,像灯一样
Like a light, like a light
像灯一样,像灯一样
Like a light (yeah), like a light
像灯一样(是的),像灯一样
Like a light
像灯一样
Yeah, passed the dawgs a celly
是的,把手机传给了狗
Sendin' texts, ain't sendin' kites, yeah
发送文本,不发送风筝,是的
He said, "Keep that on lock"
他说,“把那个锁住”
I said, "You know this shit, it's stife", yeah
我说,“你知道这个狗屎,它是stife”,是的
It's absolute (yeah), I'm back reboot (it's lit)
这是绝对的(是的),我又回来了(它是lit)
LaFerrari to Jamba Juice, yeah (skrrt, skrrt)
LaFerrari到Jamba Juice,是的(skrrt,skrrt)
We back on the road, they jumpin' off, no parachute, yeah
我们又回到路上,他们跳下来,没有降落伞,是的
Shawty in the back
Shawty在后面
She said she workin' on her glutes, yeah (oh my God)
她说她正在做她的臀部,是的(哦我的上帝)
Ain't by the book, yeah
不按照书,是的
This how it look, yeah
这就是它的样子,是的
'Bout a check, yeah
关于支票,是的
Just check the foots, yeah
只是检查脚,是的
Pass this to my daughter, I'ma show her what it took (yeah)
把这个传给我的女儿,我会告诉她需要什么(是的)
Baby mama cover Forbes, got these other bitches shook, yeah
婴儿妈妈封面福布斯,让这些其他的婊子震惊,是的
Ye-ah
是-啊
[Перевод песни Travis Scott — «SICKO MODE» ft. Drake]
[Часть 1]
[Интро: Drake]
Астро, е
[Куплет 1: Drake]
Уже закат, просыпается мороз
Вот так мы понимаем, что зима здесь
Мой кореш, наверное, сделал бы это за ремень Louis
Это всё, в чём он шарит, другого он не знает
Я пытался показать им, е
Я пытался показать им, е, е
Е, е, е
Развожу тебя — это пик-н-ролл
Молодой La Flame в бешенстве
[Часть 2]
[Куплет 2: Travis Scott & The Notorious B.I.G]
(Ву) Записал это в кабинке, когда на мне был весь лёд
Стоя на улице у ворот, когда они подъезжают, я срываюсь
Е, выскакивающие парни, это пацаны в Nike, вылезают из купе
Мы настолько велики, что, когда подъедем, ты отдашь всё бабло (Гони бабло!)
Вырубил коньяк — родилась дочка
Старался скрыться от фотокамер на родине
Сутками напролёт я работал над альбомом
Время рассвета, а я уже разъезжаю со своей бандой
Только прибыл, а Chase B миксует музло — это Jamba Juice
Колоритные фруктовые цепи, промышляет ли мой ювелир?
Так же душат, как и петли; для нищих это мечта
[Бридж: Big Hawk & Swae Lee]
Кто—то—то—то промолвил
Чтобы переиграть оппонента, когда ты увяз
Во-Во-Возьми и возвысься, не ввязывайся в дерьмо (Кто-то промолвил)
Чтобы переиграть оппонента, когда ты увяз
Во-Во-Возьми и возвысься, не ввязывайся в дерьмо
[Куплет 2: Travis Scott & Uncle Luke]
Е, вы такие формальные, но я не буду вашей куклой
Стейси Дэш, эти девки такие бестолковые
Всех шлюх, клюнувших от моих треков
Я могу собрать в отдельную стопку
Звоните Мексике, мне нужен кокс
Превратим тут всё, как в Bonnaroo
Говорю ей: «Детка, ты едешь с нами»
Я там, где сучки вообразили во мне Дядю Люка
(Давай же, разорви эту киску!)
Её минет в моём кабриолете просто вышка
«Мы куда?», — спросила она; «На Луну», — ответил я
А мы даже не доехали до отеля
Моя любовь к ней — не океан, она помельче
Страсти накаляются, так легко опьянеть
Кто это придумал? Я здесь командую
[Бридж: Travis Scott, Swae Lee & Big Hawk]
Кто-то промолвил
Внезапно зафейстаймил с моей крошкой
Кто-то промолвил
Возьми и возвысься
Кто-то промолвил, сука, кто-то промолвил
Не ввязывайся в дерьмо
[Часть 3]
[Интро: Travis Scott, Drake & Lil Juice]
Е!
Астро, е, е
(Tay Keith, fuck these niggas up)
Эй, эй
[Припев: Drake & Travis Scott]
Она любит меня таким, какой я есть
Раньше в старших классах, я ездил на вечеринки на автобусе (Я)
Сейчас же я лечу на FBO с сумками в руках
Принял Ксанакс, полёт будет долгим
Кружу, как пушинка, эй, я
Как пушинка, эй, я
[Куплет 3: Drake & Travis Scott]
Как пушинка, эй, проспал весь рейс, эй
На сегодня сна хватит
Мужик, в этом Боинге есть аж две спальни
Не забываю о сведённых счетах
Надвинулся к кварталу (Прямо по кварталу)
Повернул направо (Е, направо)
Срезал светофоры (Е, и что?) и получил своё (Е)
Мужики, и это милость? (Не-а), да ни хрена (Ага, чё?)
Вообще не мило, лучше уж алмазные формы (Ой, чувак)
Господи, Nike ведь лучше Adidas, е
Именно это по мне душе (Е), нам по душе (Е)
Вы лишились уважения, не представляя опасности
Моя пальба жарит, во мне Sheck (Сука)
Лицезрей эти подачи, я как Девин Букер
Горяч, как Лиззи
Буду разъезжать по району, пока не унесёт (Е, чё?)
Все такие: «Где он? (Е, чё?)
Никто его не видел?» (Е, е)
Я избавился от груза (Е)
[Припев: Drake & Travis Scott]
Она любит меня таким, какой я есть
Раньше в старших классах, я ездил на вечеринки на автобусе
Сейчас же я лечу на FBO с сумками в руках (Ву-у-у)
Принял Ксанакс, полёт будет долгим
Кружу, как пушинка (Как пушинка)
Как пушинка (Как пушинка)
Как пушинка (Как пушинка)
Как пушинка
[Куплет 4: Travis Scott]
Е, дал своим парням надежду
Писать прямо из тюрьмы, без записок
Мне говорят: «Держи это в тайне»
Я же: «Я знаю, без этого связь оборвётся»
Я полновластен, готов к перезапуску (Аж жарко)
В LaFerrari, едем в Jamba Juice (Скр, скр)
Мы снова в пути, а они соскакивают
Крошка сидит сзади
Толкует со мной о её ягодицах
Я не следую правилам, в этом и сила, е
Проверь это, посмотри на обувь, ага
Передал всё дочке, я покажу ей, что это того стоило
Мамочка на Forbes удивила этих сук
Е
[Kısım I]
[Giriş: Drake]
Astro, evet
Güneş batmış, dondurucu soğuk
Bu şekilde anlıyoruz ki kış gelmiş
Dostum muhtemelen bir Louis kemeri için bunu yapar
Tek bildiği bu, başka bir şey bilmiyor
Onlara göstermeye çalıştım, evet
Onlara göstermeye çalıştım, evet, evet
Evet, evet, evet
Pick and Roll'dan sana paslıyorum
Genç La Flame adeta kafayı yemiş
[Kısım II]
[Bölüm 1: Travis Scott & The Notorious B.I.G.]
(Woo) Bu zengin, ışıltılı günlerime kolay gelmedim
Dışarıdaki kapıyı açınca serbest kalıyorum
Nikelеrle, arabadan atladık
Bu çok büyük oldu, geldiğimizde bizе ganimeti ver
(Ganimeti ver!)
Remy'i kaptım, Benim adım Poopse
Haberleri susturmak için herkesi vurmam gerekti
24 saatlik yasak, hareket dahi edemedik
Şimdiyse sabahın 4'ü, ekiple takılmaya devam
Şimdi giriş yaptım, Chase B'nin müziği aynı Smoothie gibi
Renkli renkli kolyeler, kuyumcum sanki meyve satıyor
Beni boğuyorlar adamım, adeta iple asacaklar boğazımdan
[Köprü: Big Hawk & Swae Lee]
Bir-biri- biri dedi ki
Geri çekilmiyoruz, savaşıyoruz!
Oyunda kalmak istiyoruz, oyun oynamıyoruz (Biri dedi ki)
Geri çekilmiyoruz, savaşıyoruz!
Oyunda kalmak istiyoruz, oyun oynamıyoruz(evet)
[Bölüm 2: Travis Scott & Uncle Luke]
Bu şey çok resmi, ben kural tanımam
Stacey Dash, kızların çoğunun olanlardan haberi bile yok
Albümlerimi bu kaltaklar sayesinde yaptım
Tüm eskilerimi alıp bu guruba koyabilirim
Ese'lerle takıldım, bana koko lazım
Burayı bir yarışmaya çevirmek üzereyim
Ona "Atla, sen de geliyorsun" dedim
305'te ki sürtükler bana Luke amca gibi davranıyor
(Durma, kalçanı hoplat!)
Tepedekini söktüm, sadece bir tavan
"Nereye gidiyoruz?" Dedi. "Ay'a" dedim
Odaya bile gidemedik
Kız Okyanus sandı ama bu bir havuzdu
Şimdi kızı yola getirip tavladım
Bunu kim bir araya getirdi? Ben yapıştırıcıyım
[Köprü: Travis Scott, Swae Lee, Big Hawk]
Biri dedi ki
Shorty bana Facetime attı
Biri dedi ki
Oy-oyundayız
Biri dedi ki, anasını si***, biri dedi ki
Oyun oynamıyoruz
[Kısım III]
[Giriş: Travis Scott, Drake, Lil Juice]
Evet
Astro, evet, evet
(Tay Keith, fuck these niggas up!)
Ayy, ayy
[Nakarat: Drake & Travis Scott]
Kız olduğum kişiye aşık
Lisedeyken onu dansa götürürdüm (Evet)
Şimdiyse elimde çantalarla uçaklarda geziyorum
Yarım xanax içtim, inmeme on üç saat var
Işık gibi uçuyorum, ayy, evet
Işık gibiyim, ayy, evet
Işık gibiyim, ayy
[Bölüm 3: Drake, Travis Scott]
Uçuş boyunca uyudum, ayy
Gece için geldim
767 adamım, bunun iki yatağı var
Halledecek işlerim var
Sokaktan aşağı süzüldüm (Sokaktan aşağıya)
Sağa döndüm (Evet, doğru)
Işıkları kıs (Neyi?), parasını ödedim (Aynen)
Zenciler tatlı olduğunu sanıyor (Hayır, değiller), görünürde öyle (Evet, öyle)
Hoş bir şey yok (Evet), Elmaslarım "Baugette" şeklinde (Aww)
Aman Allah'ım (Evet), Çekler çizgiler üstünde (Evet)
İşte bu sevdiğimiz (Aynen) sevdiğimiz şey bu (Aynen!)
Saygımı kaybettim, sen tehdit değilsin
Atışımı yaptığımda, Sheck gibi isabeti bulurum (Kaltak!)
Şu atışlara bak be (Ayy), Devin Booker gibiyim (Ayy)
Lizzie gibiyim
Valley Circle etrafında dönüyorum, başım dönene kadar
Nerde bu (Nerde?)
Kimse görmedi mi? (Aynen, aynen)
Temizlemeye çalışıyorum (Aynen)
[Nakarat: Drake & Travis Scott]
Kız olduğum kişiye aşık
Lisedeyken onu dansa götürürdüm
Şimdiyse elimde çantalarla uçaklarda geziyorum (Woo)
Yarım xanax içtim, inmeme on üç saat var
Işık gibi uçuyorum, ayy, evet (Işık gibi)
Işık gibiyim, ayy, evet (Işık gibi)
Işık gibiyim, ayy (Işık gibi)
[Bölüm 4: Travis Scott]
Evet, kardolara telefonumu verdim
Açık açık mektup yolluyorum
Dedim ki "Aramızda kalsın"
Dedim ki "Acıya katlanırım"
Tam olarak bu (Öyle), kendime geldim, sıfırlandım (Müthiş!)
Ferrari'den meyve suyuna kadar marka takılıyorum (Skrrt, skrrt)
Tekrar yollara düştük, paraşütsüz atlıyoruz
Güzellik arka koltukta
Kıçını düzleştiriyor (Aman tanrım)
Kitaba uymuyoruz, aynen, böyle görünüyor
Bir çek satın aldım, ayaklarıma bak
Şunu kızıma uzat, neye mal olduğunu görsün (Aynen)
Annen Forbes kapağında, diğer kaltaklarsa şok!