Thoughts

Adam Mouttet, Daniel Gonzalez, Daystar Peterson, Dwayne Carter, Gary Kemp, Jasper Cameron, Jesus Bobe, Kyle Coleman, Lloyd Polite, Maurice Sinclair

Letra Tradução

(She's fine too, but I want you)

Slowly, drifting slowly
Got my head spinning so slowly
Like the two hands in my Role-y
It's no time, come put that on me (come put that on me)
You'll still be my one and only
On my lonely, on my dol-y
That's my slime
And just don't OD on them girls
That came before you
I won't OD on them guys
That came before me, Oh I'm
Moving lowkey (moving lowkey)
Beat that pussy like you owe me
Girl you know me, and that's so me, oh
We both did things before
Feelings and thangs involved
But I'm not to blame at all

These just ain't words
That I'm spitting
If you could see the thoughts
Thoughts that's in my, thoughts that's in my head
These just ain't words
I feel a spark
It's either that or I'm just caught up in my head
I can't help it
All the ways you did your thing to make me selfish
These just ain't words
I'm addicted (yeah)
If you could see what's in my head
I need you in my bed, oh

On my mind
Yeah you've been in my head and I just don't know why
Ever since you left my bed
Girl my sun won't shine
I just haven't been myself
No this ain't good for my health
So tell me, can you help me baby?
Let's remind each other love is for us
If we don't rewind
Let's keep moving forward, leave the past behind
It don't matter who's before me
I know that you adore me

These just ain't words
That I'm spitting
If you could see the thoughts
Thoughts that's in my, thoughts that's in my head
These just ain't words
I feel a spark
It's either that or I'm just caught up in my head
I can't help it
All the ways you did your thing to make me selfish
These just ain't words
I'm addicted (I'm addicted)
If you could see what's in my head
I need you in my bed, oh

Yeah
And if I see you with that other nigga, mm
I might spaz if I see you with that other bitch, mm
I might if you dance see me with that other bitch (damn)
You might harass we can't be friends, I'm too far in
Opened my mind and you walked in
I cannot be for real
When I went and copped the Richard
It was therapeutic, had to free my mind (mind)
When I cut off all my bitches
It was only you I couldn't leave behind
Polly want a cracker, she said, "Please don't call me Polly"
She want me to call her bad words
These just ain't words
And you know I love you like good food
You know you fucking with a good dude
You know you give me good brain
Like you graduated from a good school

These just ain't words
That I'm spitting
If you could see the thoughts
Thoughts that's in my, thoughts that's in my head
These just ain't words
I feel a spark
It's either that or I'm just caught up in my head
I can't help it
All the ways you did your thing to make me selfish
These just ain't words
I'm addicted (yeah)
If you could see what's in my head
I need you in my bed, oh

(Thoughts that's in my, thoughts that's in my head)
(These just ain't words)
(caught up in my head)
(I can't help it)
(All the ways you did your thing to make me selfish)
(These just ain't words)
(I'm addicted)
(If you could see what's in my head)
(I need you in my bed, oh)

(She's fine too, but I want you)
(Ela está bem também, mas eu quero você)
Slowly, drifting slowly
Lentamente, à deriva lentamente
Got my head spinning so slowly
Minha cabeça girando tão lentamente
Like the two hands in my Role-y
Como os dois ponteiros do meu Role-y
It's no time, come put that on me (come put that on me)
Não é hora, venha colocar isso em mim (venha colocar isso em mim)
You'll still be my one and only
Você ainda será minha única e exclusiva
On my lonely, on my dol-y
Na minha solidão, na minha dor
That's my slime
Esse é o meu amigo
And just don't OD on them girls
E apenas não exagere nas garotas
That came before you
Que vieram antes de você
I won't OD on them guys
Eu não vou exagerar nos caras
That came before me, Oh I'm
Que vieram antes de mim, Oh eu estou
Moving lowkey (moving lowkey)
Movendo-me discretamente (movendo-me discretamente)
Beat that pussy like you owe me
Bata naquela buceta como se você me devia
Girl you know me, and that's so me, oh
Garota, você me conhece, e isso é tão eu, oh
We both did things before
Nós dois fizemos coisas antes
Feelings and thangs involved
Sentimentos e coisas envolvidas
But I'm not to blame at all
Mas eu não sou o culpado de tudo
These just ain't words
Estas não são apenas palavras
That I'm spitting
Que eu estou cuspindo
If you could see the thoughts
Se você pudesse ver os pensamentos
Thoughts that's in my, thoughts that's in my head
Pensamentos que estão na minha, pensamentos que estão na minha cabeça
These just ain't words
Estas não são apenas palavras
I feel a spark
Eu sinto uma faísca
It's either that or I'm just caught up in my head
Ou isso ou eu estou apenas preso na minha cabeça
I can't help it
Eu não posso evitar
All the ways you did your thing to make me selfish
Todas as maneiras que você fez sua coisa para me tornar egoísta
These just ain't words
Estas não são apenas palavras
I'm addicted (yeah)
Estou viciado (sim)
If you could see what's in my head
Se você pudesse ver o que está na minha cabeça
I need you in my bed, oh
Eu preciso de você na minha cama, oh
On my mind
Na minha mente
Yeah you've been in my head and I just don't know why
Sim, você esteve na minha cabeça e eu simplesmente não sei por quê
Ever since you left my bed
Desde que você saiu da minha cama
Girl my sun won't shine
Garota, meu sol não brilha
I just haven't been myself
Eu simplesmente não tenho sido eu mesmo
No this ain't good for my health
Não, isso não é bom para a minha saúde
So tell me, can you help me baby?
Então me diga, você pode me ajudar, baby?
Let's remind each other love is for us
Vamos lembrar um ao outro que o amor é para nós
If we don't rewind
Se não voltarmos atrás
Let's keep moving forward, leave the past behind
Vamos continuar avançando, deixar o passado para trás
It don't matter who's before me
Não importa quem está antes de mim
I know that you adore me
Eu sei que você me adora
These just ain't words
Estas não são apenas palavras
That I'm spitting
Que eu estou cuspindo
If you could see the thoughts
Se você pudesse ver os pensamentos
Thoughts that's in my, thoughts that's in my head
Pensamentos que estão na minha, pensamentos que estão na minha cabeça
These just ain't words
Estas não são apenas palavras
I feel a spark
Eu sinto uma faísca
It's either that or I'm just caught up in my head
Ou isso ou eu estou apenas preso na minha cabeça
I can't help it
Eu não posso evitar
All the ways you did your thing to make me selfish
Todas as maneiras que você fez sua coisa para me tornar egoísta
These just ain't words
Estas não são apenas palavras
I'm addicted (I'm addicted)
Estou viciado (estou viciado)
If you could see what's in my head
Se você pudesse ver o que está na minha cabeça
I need you in my bed, oh
Eu preciso de você na minha cama, oh
Yeah
Sim
And if I see you with that other nigga, mm
E se eu te ver com aquele outro cara, mm
I might spaz if I see you with that other bitch, mm
Eu posso surtar se eu te ver com aquela outra garota, mm
I might if you dance see me with that other bitch (damn)
Eu posso se você dançar me ver com aquela outra garota (droga)
You might harass we can't be friends, I'm too far in
Você pode me assediar, não podemos ser amigos, estou muito envolvido
Opened my mind and you walked in
Abri minha mente e você entrou
I cannot be for real
Eu não posso ser de verdade
When I went and copped the Richard
Quando eu fui e comprei o Richard
It was therapeutic, had to free my mind (mind)
Foi terapêutico, tive que libertar minha mente (mente)
When I cut off all my bitches
Quando eu cortei todas as minhas garotas
It was only you I couldn't leave behind
Foi só você que eu não pude deixar para trás
Polly want a cracker, she said, "Please don't call me Polly"
Polly quer uma bolacha, ela disse, "Por favor, não me chame de Polly"
She want me to call her bad words
Ela quer que eu a chame de palavras ruins
These just ain't words
Estas não são apenas palavras
And you know I love you like good food
E você sabe que eu te amo como boa comida
You know you fucking with a good dude
Você sabe que está fodendo com um cara bom
You know you give me good brain
Você sabe que me dá um bom cérebro
Like you graduated from a good school
Como se você tivesse se formado em uma boa escola
These just ain't words
Estas não são apenas palavras
That I'm spitting
Que eu estou cuspindo
If you could see the thoughts
Se você pudesse ver os pensamentos
Thoughts that's in my, thoughts that's in my head
Pensamentos que estão na minha, pensamentos que estão na minha cabeça
These just ain't words
Estas não são apenas palavras
I feel a spark
Eu sinto uma faísca
It's either that or I'm just caught up in my head
Ou isso ou eu estou apenas preso na minha cabeça
I can't help it
Eu não posso evitar
All the ways you did your thing to make me selfish
Todas as maneiras que você fez sua coisa para me tornar egoísta
These just ain't words
Estas não são apenas palavras
I'm addicted (yeah)
Estou viciado (sim)
If you could see what's in my head
Se você pudesse ver o que está na minha cabeça
I need you in my bed, oh
Eu preciso de você na minha cama, oh
(Thoughts that's in my, thoughts that's in my head)
(Pensamentos que estão na minha, pensamentos que estão na minha cabeça)
(These just ain't words)
(Estas não são apenas palavras)
(caught up in my head)
(Preso na minha cabeça)
(I can't help it)
(Eu não posso evitar)
(All the ways you did your thing to make me selfish)
(Todas as maneiras que você fez sua coisa para me tornar egoísta)
(These just ain't words)
(Estas não são apenas palavras)
(I'm addicted)
(Estou viciado)
(If you could see what's in my head)
(Se você pudesse ver o que está na minha cabeça)
(I need you in my bed, oh)
(Eu preciso de você na minha cama, oh)
(She's fine too, but I want you)
(Ella está bien también, pero te quiero a ti)
Slowly, drifting slowly
Lentamente, a la deriva lentamente
Got my head spinning so slowly
Tienes mi cabeza girando tan lentamente
Like the two hands in my Role-y
Como las dos manecillas en mi Role-y
It's no time, come put that on me (come put that on me)
No es tiempo, ven y pon eso en mí (ven y pon eso en mí)
You'll still be my one and only
Todavía serás mi única y verdadera
On my lonely, on my dol-y
En mi soledad, en mi dol-y
That's my slime
Esa es mi babosa
And just don't OD on them girls
Y simplemente no te pases con esas chicas
That came before you
Que vinieron antes que tú
I won't OD on them guys
No me pasaré con esos chicos
That came before me, Oh I'm
Que vinieron antes que yo, Oh estoy
Moving lowkey (moving lowkey)
Moviendo discretamente (moviendo discretamente)
Beat that pussy like you owe me
Golpea ese coño como si me debieras
Girl you know me, and that's so me, oh
Chica, me conoces, y eso soy yo, oh
We both did things before
Ambos hicimos cosas antes
Feelings and thangs involved
Sentimientos y cosas involucradas
But I'm not to blame at all
Pero no tengo la culpa en absoluto
These just ain't words
Estas no son solo palabras
That I'm spitting
Que estoy escupiendo
If you could see the thoughts
Si pudieras ver los pensamientos
Thoughts that's in my, thoughts that's in my head
Pensamientos que están en mi, pensamientos que están en mi cabeza
These just ain't words
Estas no son solo palabras
I feel a spark
Siento una chispa
It's either that or I'm just caught up in my head
Es eso o simplemente estoy atrapado en mi cabeza
I can't help it
No puedo evitarlo
All the ways you did your thing to make me selfish
Todas las formas en que hiciste tu cosa para hacerme egoísta
These just ain't words
Estas no son solo palabras
I'm addicted (yeah)
Estoy adicto (sí)
If you could see what's in my head
Si pudieras ver lo que hay en mi cabeza
I need you in my bed, oh
Te necesito en mi cama, oh
On my mind
En mi mente
Yeah you've been in my head and I just don't know why
Sí, has estado en mi cabeza y simplemente no sé por qué
Ever since you left my bed
Desde que dejaste mi cama
Girl my sun won't shine
Chica, mi sol no brilla
I just haven't been myself
Simplemente no he sido yo mismo
No this ain't good for my health
No, esto no es bueno para mi salud
So tell me, can you help me baby?
Entonces dime, ¿puedes ayudarme, cariño?
Let's remind each other love is for us
Recordémonos que el amor es para nosotros
If we don't rewind
Si no retrocedemos
Let's keep moving forward, leave the past behind
Sigamos avanzando, dejemos el pasado atrás
It don't matter who's before me
No importa quién esté antes que yo
I know that you adore me
Sé que me adoras
These just ain't words
Estas no son solo palabras
That I'm spitting
Que estoy escupiendo
If you could see the thoughts
Si pudieras ver los pensamientos
Thoughts that's in my, thoughts that's in my head
Pensamientos que están en mi, pensamientos que están en mi cabeza
These just ain't words
Estas no son solo palabras
I feel a spark
Siento una chispa
It's either that or I'm just caught up in my head
Es eso o simplemente estoy atrapado en mi cabeza
I can't help it
No puedo evitarlo
All the ways you did your thing to make me selfish
Todas las formas en que hiciste tu cosa para hacerme egoísta
These just ain't words
Estas no son solo palabras
I'm addicted (I'm addicted)
Estoy adicto (estoy adicto)
If you could see what's in my head
Si pudieras ver lo que hay en mi cabeza
I need you in my bed, oh
Te necesito en mi cama, oh
Yeah
And if I see you with that other nigga, mm
Y si te veo con ese otro negro, mm
I might spaz if I see you with that other bitch, mm
Podría enfurecerme si te veo con esa otra perra, mm
I might if you dance see me with that other bitch (damn)
Podría si bailas verme con esa otra perra (maldita sea)
You might harass we can't be friends, I'm too far in
Podrías acosarme, no podemos ser amigos, estoy demasiado metido
Opened my mind and you walked in
Abrí mi mente y tú entraste
I cannot be for real
No puedo ser real
When I went and copped the Richard
Cuando fui y compré el Richard
It was therapeutic, had to free my mind (mind)
Fue terapéutico, tuve que liberar mi mente (mente)
When I cut off all my bitches
Cuando corté con todas mis perras
It was only you I couldn't leave behind
Eras la única que no podía dejar atrás
Polly want a cracker, she said, "Please don't call me Polly"
Polly quiere una galleta, ella dijo, "Por favor, no me llames Polly"
She want me to call her bad words
Ella quiere que la llame malas palabras
These just ain't words
Estas no son solo palabras
And you know I love you like good food
Y sabes que te amo como a la buena comida
You know you fucking with a good dude
Sabes que estás jodiendo con un buen tipo
You know you give me good brain
Sabes que me das buen cerebro
Like you graduated from a good school
Como si te hubieras graduado de una buena escuela
These just ain't words
Estas no son solo palabras
That I'm spitting
Que estoy escupiendo
If you could see the thoughts
Si pudieras ver los pensamientos
Thoughts that's in my, thoughts that's in my head
Pensamientos que están en mi, pensamientos que están en mi cabeza
These just ain't words
Estas no son solo palabras
I feel a spark
Siento una chispa
It's either that or I'm just caught up in my head
Es eso o simplemente estoy atrapado en mi cabeza
I can't help it
No puedo evitarlo
All the ways you did your thing to make me selfish
Todas las formas en que hiciste tu cosa para hacerme egoísta
These just ain't words
Estas no son solo palabras
I'm addicted (yeah)
Estoy adicto (sí)
If you could see what's in my head
Si pudieras ver lo que hay en mi cabeza
I need you in my bed, oh
Te necesito en mi cama, oh
(Thoughts that's in my, thoughts that's in my head)
(Pensamientos que están en mi, pensamientos que están en mi cabeza)
(These just ain't words)
(Estas no son solo palabras)
(caught up in my head)
(atrapado en mi cabeza)
(I can't help it)
(No puedo evitarlo)
(All the ways you did your thing to make me selfish)
(Todas las formas en que hiciste tu cosa para hacerme egoísta)
(These just ain't words)
(Estas no son solo palabras)
(I'm addicted)
(Estoy adicto)
(If you could see what's in my head)
(Si pudieras ver lo que hay en mi cabeza)
(I need you in my bed, oh)
(Te necesito en mi cama, oh)
(She's fine too, but I want you)
(Elle va bien aussi, mais je te veux)
Slowly, drifting slowly
Doucement, dérivant lentement
Got my head spinning so slowly
Ma tête tourne si lentement
Like the two hands in my Role-y
Comme les deux aiguilles de ma Role-y
It's no time, come put that on me (come put that on me)
Il n'y a pas de temps, viens me le mettre (viens me le mettre)
You'll still be my one and only
Tu seras toujours ma seule et unique
On my lonely, on my dol-y
Dans ma solitude, dans ma dol-y
That's my slime
C'est mon slime
And just don't OD on them girls
Et ne fais pas une overdose de ces filles
That came before you
Qui sont venues avant toi
I won't OD on them guys
Je ne ferai pas une overdose de ces gars
That came before me, Oh I'm
Qui sont venus avant moi, Oh je suis
Moving lowkey (moving lowkey)
En mouvement discret (en mouvement discret)
Beat that pussy like you owe me
Bats cette chatte comme si tu me devais quelque chose
Girl you know me, and that's so me, oh
Fille tu me connais, et c'est tellement moi, oh
We both did things before
Nous avons tous les deux fait des choses avant
Feelings and thangs involved
Des sentiments et des choses impliqués
But I'm not to blame at all
Mais je ne suis pas du tout à blâmer
These just ain't words
Ce ne sont pas juste des mots
That I'm spitting
Que je crache
If you could see the thoughts
Si tu pouvais voir les pensées
Thoughts that's in my, thoughts that's in my head
Les pensées dans ma tête, les pensées dans ma tête
These just ain't words
Ce ne sont pas juste des mots
I feel a spark
Je ressens une étincelle
It's either that or I'm just caught up in my head
Soit ça, soit je suis juste pris dans ma tête
I can't help it
Je ne peux pas m'en empêcher
All the ways you did your thing to make me selfish
Toutes les façons dont tu as fait ton truc pour me rendre égoïste
These just ain't words
Ce ne sont pas juste des mots
I'm addicted (yeah)
Je suis accro (ouais)
If you could see what's in my head
Si tu pouvais voir ce qui est dans ma tête
I need you in my bed, oh
J'ai besoin de toi dans mon lit, oh
On my mind
Dans ma tête
Yeah you've been in my head and I just don't know why
Oui, tu as été dans ma tête et je ne sais pas pourquoi
Ever since you left my bed
Depuis que tu as quitté mon lit
Girl my sun won't shine
Fille, mon soleil ne brille plus
I just haven't been myself
Je n'ai pas été moi-même
No this ain't good for my health
Non, ce n'est pas bon pour ma santé
So tell me, can you help me baby?
Alors dis-moi, peux-tu m'aider bébé ?
Let's remind each other love is for us
Rappelons-nous que l'amour est pour nous
If we don't rewind
Si nous ne revenons pas en arrière
Let's keep moving forward, leave the past behind
Continuons à avancer, laissons le passé derrière nous
It don't matter who's before me
Peu importe qui est avant moi
I know that you adore me
Je sais que tu m'adores
These just ain't words
Ce ne sont pas juste des mots
That I'm spitting
Que je crache
If you could see the thoughts
Si tu pouvais voir les pensées
Thoughts that's in my, thoughts that's in my head
Les pensées dans ma tête, les pensées dans ma tête
These just ain't words
Ce ne sont pas juste des mots
I feel a spark
Je ressens une étincelle
It's either that or I'm just caught up in my head
Soit ça, soit je suis juste pris dans ma tête
I can't help it
Je ne peux pas m'en empêcher
All the ways you did your thing to make me selfish
Toutes les façons dont tu as fait ton truc pour me rendre égoïste
These just ain't words
Ce ne sont pas juste des mots
I'm addicted (I'm addicted)
Je suis accro (je suis accro)
If you could see what's in my head
Si tu pouvais voir ce qui est dans ma tête
I need you in my bed, oh
J'ai besoin de toi dans mon lit, oh
Yeah
Ouais
And if I see you with that other nigga, mm
Et si je te vois avec cet autre mec, mm
I might spaz if I see you with that other bitch, mm
Je pourrais péter un câble si je te vois avec cette autre fille, mm
I might if you dance see me with that other bitch (damn)
Je pourrais si tu me vois danser avec cette autre fille (damn)
You might harass we can't be friends, I'm too far in
Tu pourrais harceler, nous ne pouvons pas être amis, je suis trop impliqué
Opened my mind and you walked in
J'ai ouvert mon esprit et tu es entrée
I cannot be for real
Je ne peux pas être sérieux
When I went and copped the Richard
Quand je suis allé chercher le Richard
It was therapeutic, had to free my mind (mind)
C'était thérapeutique, il fallait que je libère mon esprit (esprit)
When I cut off all my bitches
Quand j'ai coupé tous mes plans
It was only you I couldn't leave behind
C'était seulement toi que je ne pouvais pas laisser derrière
Polly want a cracker, she said, "Please don't call me Polly"
Polly veut un cracker, elle a dit, "S'il te plaît, ne m'appelle pas Polly"
She want me to call her bad words
Elle veut que je l'appelle des gros mots
These just ain't words
Ce ne sont pas juste des mots
And you know I love you like good food
Et tu sais que je t'aime comme de la bonne nourriture
You know you fucking with a good dude
Tu sais que tu baises avec un bon gars
You know you give me good brain
Tu sais que tu me donnes une bonne tête
Like you graduated from a good school
Comme si tu avais été diplômée d'une bonne école
These just ain't words
Ce ne sont pas juste des mots
That I'm spitting
Que je crache
If you could see the thoughts
Si tu pouvais voir les pensées
Thoughts that's in my, thoughts that's in my head
Les pensées dans ma tête, les pensées dans ma tête
These just ain't words
Ce ne sont pas juste des mots
I feel a spark
Je ressens une étincelle
It's either that or I'm just caught up in my head
Soit ça, soit je suis juste pris dans ma tête
I can't help it
Je ne peux pas m'en empêcher
All the ways you did your thing to make me selfish
Toutes les façons dont tu as fait ton truc pour me rendre égoïste
These just ain't words
Ce ne sont pas juste des mots
I'm addicted (yeah)
Je suis accro (ouais)
If you could see what's in my head
Si tu pouvais voir ce qui est dans ma tête
I need you in my bed, oh
J'ai besoin de toi dans mon lit, oh
(Thoughts that's in my, thoughts that's in my head)
(Les pensées dans ma tête, les pensées dans ma tête)
(These just ain't words)
(Ce ne sont pas juste des mots)
(caught up in my head)
(Pris dans ma tête)
(I can't help it)
(Je ne peux pas m'en empêcher)
(All the ways you did your thing to make me selfish)
(Toutes les façons dont tu as fait ton truc pour me rendre égoïste)
(These just ain't words)
(Ce ne sont pas juste des mots)
(I'm addicted)
(Je suis accro)
(If you could see what's in my head)
(Si tu pouvais voir ce qui est dans ma tête)
(I need you in my bed, oh)
(J'ai besoin de toi dans mon lit, oh)
(She's fine too, but I want you)
(Sie geht es auch gut, aber ich will dich)
Slowly, drifting slowly
Langsam, treibend langsam
Got my head spinning so slowly
Mein Kopf dreht sich so langsam
Like the two hands in my Role-y
Wie die beiden Zeiger in meiner Role-y
It's no time, come put that on me (come put that on me)
Es ist keine Zeit, komm leg das auf mich (komm leg das auf mich)
You'll still be my one and only
Du wirst immer meine Einzige sein
On my lonely, on my dol-y
Auf meinem einsamen, auf meinem dol-y
That's my slime
Das ist mein Schleim
And just don't OD on them girls
Und überdosiere einfach nicht mit den Mädchen
That came before you
Die vor dir kamen
I won't OD on them guys
Ich werde nicht überdosieren mit den Kerlen
That came before me, Oh I'm
Die vor mir kamen, Oh ich bin
Moving lowkey (moving lowkey)
Beweg mich unauffällig (beweg mich unauffällig)
Beat that pussy like you owe me
Schlag diese Muschi, als ob du mir etwas schuldest
Girl you know me, and that's so me, oh
Mädchen, du kennst mich, und das bin so ich, oh
We both did things before
Wir haben beide Dinge getan
Feelings and thangs involved
Gefühle und Dinge beteiligt
But I'm not to blame at all
Aber ich bin überhaupt nicht schuld
These just ain't words
Das sind nicht nur Worte
That I'm spitting
Die ich spucke
If you could see the thoughts
Wenn du die Gedanken sehen könntest
Thoughts that's in my, thoughts that's in my head
Gedanken, die in meinem, Gedanken, die in meinem Kopf sind
These just ain't words
Das sind nicht nur Worte
I feel a spark
Ich spüre einen Funken
It's either that or I'm just caught up in my head
Entweder das oder ich bin einfach in meinem Kopf gefangen
I can't help it
Ich kann nichts dafür
All the ways you did your thing to make me selfish
Alle Wege, wie du deine Sache gemacht hast, um mich egoistisch zu machen
These just ain't words
Das sind nicht nur Worte
I'm addicted (yeah)
Ich bin süchtig (ja)
If you could see what's in my head
Wenn du sehen könntest, was in meinem Kopf ist
I need you in my bed, oh
Ich brauche dich in meinem Bett, oh
On my mind
In meinem Kopf
Yeah you've been in my head and I just don't know why
Ja, du warst in meinem Kopf und ich weiß einfach nicht warum
Ever since you left my bed
Seitdem du mein Bett verlassen hast
Girl my sun won't shine
Mädchen, meine Sonne scheint nicht
I just haven't been myself
Ich war einfach nicht ich selbst
No this ain't good for my health
Nein, das ist nicht gut für meine Gesundheit
So tell me, can you help me baby?
Also sag mir, kannst du mir helfen, Baby?
Let's remind each other love is for us
Erinnern wir uns gegenseitig daran, dass Liebe für uns ist
If we don't rewind
Wenn wir nicht zurückspulen
Let's keep moving forward, leave the past behind
Lassen wir uns vorwärts bewegen, lassen die Vergangenheit hinter uns
It don't matter who's before me
Es ist egal, wer vor mir war
I know that you adore me
Ich weiß, dass du mich verehrst
These just ain't words
Das sind nicht nur Worte
That I'm spitting
Die ich spucke
If you could see the thoughts
Wenn du die Gedanken sehen könntest
Thoughts that's in my, thoughts that's in my head
Gedanken, die in meinem, Gedanken, die in meinem Kopf sind
These just ain't words
Das sind nicht nur Worte
I feel a spark
Ich spüre einen Funken
It's either that or I'm just caught up in my head
Entweder das oder ich bin einfach in meinem Kopf gefangen
I can't help it
Ich kann nichts dafür
All the ways you did your thing to make me selfish
Alle Wege, wie du deine Sache gemacht hast, um mich egoistisch zu machen
These just ain't words
Das sind nicht nur Worte
I'm addicted (I'm addicted)
Ich bin süchtig (Ich bin süchtig)
If you could see what's in my head
Wenn du sehen könntest, was in meinem Kopf ist
I need you in my bed, oh
Ich brauche dich in meinem Bett, oh
Yeah
Ja
And if I see you with that other nigga, mm
Und wenn ich dich mit diesem anderen Kerl sehe, mm
I might spaz if I see you with that other bitch, mm
Ich könnte ausrasten, wenn ich dich mit dieser anderen Schlampe sehe, mm
I might if you dance see me with that other bitch (damn)
Ich könnte, wenn du tanzt, mich mit dieser anderen Schlampe sehen (verdammt)
You might harass we can't be friends, I'm too far in
Du könntest belästigen, wir können keine Freunde sein, ich bin zu weit drin
Opened my mind and you walked in
Öffnete meinen Verstand und du bist hineingegangen
I cannot be for real
Ich kann nicht echt sein
When I went and copped the Richard
Als ich den Richard gekauft habe
It was therapeutic, had to free my mind (mind)
Es war therapeutisch, musste meinen Verstand befreien (Verstand)
When I cut off all my bitches
Als ich alle meine Schlampen abgeschnitten habe
It was only you I couldn't leave behind
Es war nur dich, die ich nicht zurücklassen konnte
Polly want a cracker, she said, "Please don't call me Polly"
Polly will einen Cracker, sie sagte, „Bitte nenn mich nicht Polly“
She want me to call her bad words
Sie will, dass ich sie böse Worte nenne
These just ain't words
Das sind nicht nur Worte
And you know I love you like good food
Und du weißt, ich liebe dich wie gutes Essen
You know you fucking with a good dude
Du weißt, du fickst mit einem guten Kerl
You know you give me good brain
Du weißt, du gibst mir gutes Gehirn
Like you graduated from a good school
Als hättest du von einer guten Schule abgeschlossen
These just ain't words
Das sind nicht nur Worte
That I'm spitting
Die ich spucke
If you could see the thoughts
Wenn du die Gedanken sehen könntest
Thoughts that's in my, thoughts that's in my head
Gedanken, die in meinem, Gedanken, die in meinem Kopf sind
These just ain't words
Das sind nicht nur Worte
I feel a spark
Ich spüre einen Funken
It's either that or I'm just caught up in my head
Entweder das oder ich bin einfach in meinem Kopf gefangen
I can't help it
Ich kann nichts dafür
All the ways you did your thing to make me selfish
Alle Wege, wie du deine Sache gemacht hast, um mich egoistisch zu machen
These just ain't words
Das sind nicht nur Worte
I'm addicted (yeah)
Ich bin süchtig (ja)
If you could see what's in my head
Wenn du sehen könntest, was in meinem Kopf ist
I need you in my bed, oh
Ich brauche dich in meinem Bett, oh
(Thoughts that's in my, thoughts that's in my head)
(Gedanken, die in meinem, Gedanken, die in meinem Kopf sind)
(These just ain't words)
(Das sind nicht nur Worte)
(caught up in my head)
(In meinem Kopf gefangen)
(I can't help it)
(Ich kann nichts dafür)
(All the ways you did your thing to make me selfish)
(Alle Wege, wie du deine Sache gemacht hast, um mich egoistisch zu machen)
(These just ain't words)
(Das sind nicht nur Worte)
(I'm addicted)
(Ich bin süchtig)
(If you could see what's in my head)
(Wenn du sehen könntest, was in meinem Kopf ist)
(I need you in my bed, oh)
(Ich brauche dich in meinem Bett, oh)
(She's fine too, but I want you)
(Sta bene anche lei, ma ti voglio)
Slowly, drifting slowly
Lentamente, alla deriva lentamente
Got my head spinning so slowly
Mi hai fatto girare la testa così lentamente
Like the two hands in my Role-y
Come le due lancette del mio Role-y
It's no time, come put that on me (come put that on me)
Non c'è tempo, vieni a metterlo su di me (vieni a metterlo su di me)
You'll still be my one and only
Sarai ancora la mia unica
On my lonely, on my dol-y
Nella mia solitudine, nel mio dolore
That's my slime
Quello è il mio amico
And just don't OD on them girls
E non esagerare con quelle ragazze
That came before you
Che sono venute prima di te
I won't OD on them guys
Non esagererò con quei ragazzi
That came before me, Oh I'm
Che sono venuti prima di me, Oh sto
Moving lowkey (moving lowkey)
Muovendomi in modo discreto (muovendomi in modo discreto)
Beat that pussy like you owe me
Batti quella pussy come se mi dovessi
Girl you know me, and that's so me, oh
Ragazza mi conosci, e questo sono io, oh
We both did things before
Abbiamo entrambi fatto cose prima
Feelings and thangs involved
Sentimenti e cose coinvolte
But I'm not to blame at all
Ma non sono affatto da biasimare
These just ain't words
Queste non sono solo parole
That I'm spitting
Che sto sputando
If you could see the thoughts
Se potessi vedere i pensieri
Thoughts that's in my, thoughts that's in my head
Pensieri che sono nella mia, pensieri che sono nella mia testa
These just ain't words
Queste non sono solo parole
I feel a spark
Sento una scintilla
It's either that or I'm just caught up in my head
O è quello o sono solo preso nella mia testa
I can't help it
Non posso evitarlo
All the ways you did your thing to make me selfish
Tutti i modi in cui hai fatto la tua cosa per rendermi egoista
These just ain't words
Queste non sono solo parole
I'm addicted (yeah)
Sono dipendente (sì)
If you could see what's in my head
Se potessi vedere cosa c'è nella mia testa
I need you in my bed, oh
Ho bisogno di te nel mio letto, oh
On my mind
Nella mia mente
Yeah you've been in my head and I just don't know why
Sì, sei stata nella mia testa e non so perché
Ever since you left my bed
Da quando hai lasciato il mio letto
Girl my sun won't shine
Ragazza il mio sole non splende
I just haven't been myself
Non sono stato me stesso
No this ain't good for my health
No, questo non è buono per la mia salute
So tell me, can you help me baby?
Quindi dimmi, puoi aiutarmi, baby?
Let's remind each other love is for us
Ricordiamoci che l'amore è per noi
If we don't rewind
Se non torniamo indietro
Let's keep moving forward, leave the past behind
Continuiamo ad andare avanti, lasciamo il passato alle spalle
It don't matter who's before me
Non importa chi è venuto prima di me
I know that you adore me
So che mi adori
These just ain't words
Queste non sono solo parole
That I'm spitting
Che sto sputando
If you could see the thoughts
Se potessi vedere i pensieri
Thoughts that's in my, thoughts that's in my head
Pensieri che sono nella mia, pensieri che sono nella mia testa
These just ain't words
Queste non sono solo parole
I feel a spark
Sento una scintilla
It's either that or I'm just caught up in my head
O è quello o sono solo preso nella mia testa
I can't help it
Non posso evitarlo
All the ways you did your thing to make me selfish
Tutti i modi in cui hai fatto la tua cosa per rendermi egoista
These just ain't words
Queste non sono solo parole
I'm addicted (I'm addicted)
Sono dipendente (sono dipendente)
If you could see what's in my head
Se potessi vedere cosa c'è nella mia testa
I need you in my bed, oh
Ho bisogno di te nel mio letto, oh
Yeah
And if I see you with that other nigga, mm
E se ti vedo con quell'altro ragazzo, mm
I might spaz if I see you with that other bitch, mm
Potrei perdere la testa se ti vedo con quell'altra ragazza, mm
I might if you dance see me with that other bitch (damn)
Potrei se balli vedermi con quell'altra ragazza (dannazione)
You might harass we can't be friends, I'm too far in
Potresti infastidire non possiamo essere amici, sono troppo dentro
Opened my mind and you walked in
Ho aperto la mia mente e tu sei entrata
I cannot be for real
Non posso essere per davvero
When I went and copped the Richard
Quando sono andato a prendere il Richard
It was therapeutic, had to free my mind (mind)
Era terapeutico, dovevo liberare la mia mente (mente)
When I cut off all my bitches
Quando ho tagliato fuori tutte le mie ragazze
It was only you I couldn't leave behind
Eri l'unica che non potevo lasciare indietro
Polly want a cracker, she said, "Please don't call me Polly"
Polly vuole un cracker, ha detto, "Per favore non chiamarmi Polly"
She want me to call her bad words
Vuole che la chiami con brutte parole
These just ain't words
Queste non sono solo parole
And you know I love you like good food
E sai che ti amo come il buon cibo
You know you fucking with a good dude
Sai che stai scopando con un bravo ragazzo
You know you give me good brain
Sai che mi dai un buon cervello
Like you graduated from a good school
Come se ti fossi laureata in una buona scuola
These just ain't words
Queste non sono solo parole
That I'm spitting
Che sto sputando
If you could see the thoughts
Se potessi vedere i pensieri
Thoughts that's in my, thoughts that's in my head
Pensieri che sono nella mia, pensieri che sono nella mia testa
These just ain't words
Queste non sono solo parole
I feel a spark
Sento una scintilla
It's either that or I'm just caught up in my head
O è quello o sono solo preso nella mia testa
I can't help it
Non posso evitarlo
All the ways you did your thing to make me selfish
Tutti i modi in cui hai fatto la tua cosa per rendermi egoista
These just ain't words
Queste non sono solo parole
I'm addicted (yeah)
Sono dipendente (sì)
If you could see what's in my head
Se potessi vedere cosa c'è nella mia testa
I need you in my bed, oh
Ho bisogno di te nel mio letto, oh
(Thoughts that's in my, thoughts that's in my head)
(Pensieri che sono nella mia, pensieri che sono nella mia testa)
(These just ain't words)
(Queste non sono solo parole)
(caught up in my head)
(Preso nella mia testa)
(I can't help it)
(Non posso evitarlo)
(All the ways you did your thing to make me selfish)
(Tutti i modi in cui hai fatto la tua cosa per rendermi egoista)
(These just ain't words)
(Queste non sono solo parole)
(I'm addicted)
(Sono dipendente)
(If you could see what's in my head)
(Se potessi vedere cosa c'è nella mia testa)
(I need you in my bed, oh)
(Ho bisogno di te nel mio letto, oh)

Curiosidades sobre a música Thoughts de Tory Lanez

Em quais álbuns a música “Thoughts” foi lançada por Tory Lanez?
Tory Lanez lançou a música nos álbums “Chixtape V” em 2019 e “Chixtape 5” em 2019.
De quem é a composição da música “Thoughts” de Tory Lanez?
A música “Thoughts” de Tory Lanez foi composta por Adam Mouttet, Daniel Gonzalez, Daystar Peterson, Dwayne Carter, Gary Kemp, Jasper Cameron, Jesus Bobe, Kyle Coleman, Lloyd Polite, Maurice Sinclair.

Músicas mais populares de Tory Lanez

Outros artistas de Contemporary R&B