4 Me

Daniel Gonzalez, Daystar Peterson, Nathan Perez

Letra Tradução

Roll up, drink it
I do that for me
Pour up, get lit
I do that for me
Thinkin' how you
Only did for you
Never thought 'bout me, nah

Clean up, look good, shit I did for you, I do that for me
I would try to do good by you, you would do bad for me
Wear my heart on a sleeve, would you do that for me?
You wouldn't do that for me, you wouldn't do that so when I

Roll up, drink it
I do that for me
Pour up, get lit
I do that for me
Thinkin' how you
Only did for you
Never thought 'bout me, nah

Go out, turn up, I do that for me
Save less, spend money, I do that for me
You know all this shit I do for you, I did for me
With all this shit I do with you, still ain't did shit for me

So when I roll up, drink it
I do that for me
Pour up, get lit
I do that for me
Thinkin' how you
Only did for you
Never thought 'bout me, nah

Never thought 'bout me
Only did for you
Now it's all 'bout me
Ain't got shit for you

Roll up, drink it
I do that for me
Pour up, get lit
I do that for me
Thinkin' how you
Only did for you
Never thought 'bout me, nah
Roll up, drink it
I do that for me
Pour up, get lit
I do that for me
Thinkin' how you
Only did for you
Never thought 'bout me
Never thought 'bout me
Roll up, drink it
I do that for me
Pour up, get lit
I do that for me
Thinkin' how you
Only did for you
Never thought 'bout me
Never thought 'bout me

I hate to say I feel this way about you
Situations, you can't stay up out 'em
I guess there's nothing left to say about it

Roll up, drink it
I do that for me
Pour up, get lit
I do that for me
Thinkin' how you
Only did for you
Never thought 'bout me
Never thought 'bout me
Roll up, drink it
I do that for me
Pour up, get lit
I do that for me
Thinkin' how you
Only did for you
Never thought 'bout me
Never thought 'bout me

Roll up, drink it
Enrola, bebe
I do that for me
Eu faço isso por mim
Pour up, get lit
Enche, fica chapado
I do that for me
Eu faço isso por mim
Thinkin' how you
Pensando como você
Only did for you
Só fez por você
Never thought 'bout me, nah
Nunca pensou em mim, não
Clean up, look good, shit I did for you, I do that for me
Limpa, fica bonito, merda que eu fiz por você, eu faço isso por mim
I would try to do good by you, you would do bad for me
Eu tentaria fazer o bem por você, você faria o mal por mim
Wear my heart on a sleeve, would you do that for me?
Usar meu coração na manga, você faria isso por mim?
You wouldn't do that for me, you wouldn't do that so when I
Você não faria isso por mim, você não faria isso então quando eu
Roll up, drink it
Enrola, bebe
I do that for me
Eu faço isso por mim
Pour up, get lit
Enche, fica chapado
I do that for me
Eu faço isso por mim
Thinkin' how you
Pensando como você
Only did for you
Só fez por você
Never thought 'bout me, nah
Nunca pensou em mim, não
Go out, turn up, I do that for me
Saio, me divirto, eu faço isso por mim
Save less, spend money, I do that for me
Economizo menos, gasto dinheiro, eu faço isso por mim
You know all this shit I do for you, I did for me
Você sabe tudo que eu faço por você, eu fiz por mim
With all this shit I do with you, still ain't did shit for me
Com tudo que eu faço com você, ainda não fez nada por mim
So when I roll up, drink it
Então quando eu enrola, bebe
I do that for me
Eu faço isso por mim
Pour up, get lit
Enche, fica chapado
I do that for me
Eu faço isso por mim
Thinkin' how you
Pensando como você
Only did for you
Só fez por você
Never thought 'bout me, nah
Nunca pensou em mim, não
Never thought 'bout me
Nunca pensou em mim
Only did for you
Só fez por você
Now it's all 'bout me
Agora é tudo sobre mim
Ain't got shit for you
Não tenho nada para você
Roll up, drink it
Enrola, bebe
I do that for me
Eu faço isso por mim
Pour up, get lit
Enche, fica chapado
I do that for me
Eu faço isso por mim
Thinkin' how you
Pensando como você
Only did for you
Só fez por você
Never thought 'bout me, nah
Nunca pensou em mim, não
Roll up, drink it
Enrola, bebe
I do that for me
Eu faço isso por mim
Pour up, get lit
Enche, fica chapado
I do that for me
Eu faço isso por mim
Thinkin' how you
Pensando como você
Only did for you
Só fez por você
Never thought 'bout me
Nunca pensou em mim
Never thought 'bout me
Nunca pensou em mim
Roll up, drink it
Enrola, bebe
I do that for me
Eu faço isso por mim
Pour up, get lit
Enche, fica chapado
I do that for me
Eu faço isso por mim
Thinkin' how you
Pensando como você
Only did for you
Só fez por você
Never thought 'bout me
Nunca pensou em mim
Never thought 'bout me
Nunca pensou em mim
I hate to say I feel this way about you
Odeio dizer que me sinto assim sobre você
Situations, you can't stay up out 'em
Situações, você não consegue ficar fora delas
I guess there's nothing left to say about it
Acho que não há mais nada a dizer sobre isso
Roll up, drink it
Enrola, bebe
I do that for me
Eu faço isso por mim
Pour up, get lit
Enche, fica chapado
I do that for me
Eu faço isso por mim
Thinkin' how you
Pensando como você
Only did for you
Só fez por você
Never thought 'bout me
Nunca pensou em mim
Never thought 'bout me
Nunca pensou em mim
Roll up, drink it
Enrola, bebe
I do that for me
Eu faço isso por mim
Pour up, get lit
Enche, fica chapado
I do that for me
Eu faço isso por mim
Thinkin' how you
Pensando como você
Only did for you
Só fez por você
Never thought 'bout me
Nunca pensou em mim
Never thought 'bout me
Nunca pensou em mim
Roll up, drink it
Lo preparo, lo tomo
I do that for me
Yo lo hago por mí
Pour up, get lit
Lo sirvo, me prendo
I do that for me
Yo lo hago por mí
Thinkin' how you
Pensando como tú
Only did for you
Solo lo hiciste por ti
Never thought 'bout me, nah
Nunca pensaste en mí, nah
Clean up, look good, shit I did for you, I do that for me
Limpiarse, verse bien, la mierda que hice por ti, la hago por mí
I would try to do good by you, you would do bad for me
Yo intentaría hacer bien por ti, tú harías mal por mí
Wear my heart on a sleeve, would you do that for me?
Mostrarte mis sentimientos, ¿harías eso por mí?
You wouldn't do that for me, you wouldn't do that so when I
No lo harías por mí, no lo harías, entonces cuando yo
Roll up, drink it
Lo preparo, lo tomo
I do that for me
Yo lo hago por mí
Pour up, get lit
Lo sirvo, me prendo
I do that for me
Yo lo hago por mí
Thinkin' how you
Pensando como tú
Only did for you
Solo lo hiciste por ti
Never thought 'bout me, nah
Nunca pensaste en mí, nah
Go out, turn up, I do that for me
Salir, elevarme, lo hago por mí
Save less, spend money, I do that for me
Ahorrar menos, gastar dinero, lo hago por mí
You know all this shit I do for you, I did for me
Tú sabes toda esta mierda que hago por ti, la hago por mí
With all this shit I do with you, still ain't did shit for me
Con toda esta mierda que hago por ti, aun así no hiciste ni mierda por mí
So when I roll up, drink it
Lo preparo, lo tomo
I do that for me
Yo lo hago por mí
Pour up, get lit
Lo sirvo, me prendo
I do that for me
Yo lo hago por mí
Thinkin' how you
Pensando como tú
Only did for you
Solo lo hiciste por ti
Never thought 'bout me, nah
Nunca pensaste en mí, nah
Never thought 'bout me
Nunca pensaste en mí
Only did for you
Solo lo hiciste por ti
Now it's all 'bout me
Ahora todo es sobre mí
Ain't got shit for you
No tengo ni mierda para ti
Roll up, drink it
Lo preparo, lo tomo
I do that for me
Yo lo hago por mí
Pour up, get lit
Lo sirvo, me prendo
I do that for me
Yo lo hago por mí
Thinkin' how you
Pensando como tú
Only did for you
Solo lo hiciste por ti
Never thought 'bout me, nah
Nunca pensaste en mí, nah
Roll up, drink it
Lo preparo, lo tomo
I do that for me
Yo lo hago por mí
Pour up, get lit
Lo sirvo, me prendo
I do that for me
Yo lo hago por mí
Thinkin' how you
Pensando como tú
Only did for you
Solo lo hiciste por ti
Never thought 'bout me
Nunca pensaste en mí
Never thought 'bout me
Nunca pensaste en mí
Roll up, drink it
Lo preparo, lo tomo
I do that for me
Yo lo hago por mí
Pour up, get lit
Lo sirvo, me prendo
I do that for me
Yo lo hago por mí
Thinkin' how you
Pensando como tú
Only did for you
Solo lo hiciste por ti
Never thought 'bout me
Nunca pensaste en mí
Never thought 'bout me
Nunca pensaste en mí
I hate to say I feel this way about you
Odio decir que me siento así por ti
Situations, you can't stay up out 'em
Situaciones, no puedes mantenerte alejado de ellas
I guess there's nothing left to say about it
Supongo que no hay nada más que decir al respecto
Roll up, drink it
Lo preparo, lo tomo
I do that for me
Yo lo hago por mí
Pour up, get lit
Lo sirvo, me prendo
I do that for me
Yo lo hago por mí
Thinkin' how you
Pensando como tú
Only did for you
Solo lo hiciste por ti
Never thought 'bout me
Nunca pensaste en mí
Never thought 'bout me
Nunca pensaste en mí
Roll up, drink it
Lo preparo, lo tomo
I do that for me
Yo lo hago por mí
Pour up, get lit
Lo sirvo, me prendo
I do that for me
Yo lo hago por mí
Thinkin' how you
Pensando como tú
Only did for you
Solo lo hiciste por ti
Never thought 'bout me
Nunca pensaste en mí
Never thought 'bout me
Nunca pensaste en mí
Roll up, drink it
Roule le joint, bois ça
I do that for me
Je fais ça pour moi
Pour up, get lit
Verser à boire, être pété
I do that for me
Je fais ça pour moi
Thinkin' how you
J'y pense comment toi
Only did for you
Tu fais ça seulement pour toi
Never thought 'bout me, nah
Tu n'as jamais pensé à moi, nah
Clean up, look good, shit I did for you, I do that for me
Être frais, être beau, merde ce que j'ai fait pour toi, je le fais pour moi
I would try to do good by you, you would do bad for me
J'essaie d'être bon pour toi, tu m'aurais fait du mal
Wear my heart on a sleeve, would you do that for me?
J'ai le cœur sur la main, ferais-tu ça pour moi?
You wouldn't do that for me, you wouldn't do that so when I
Tu n'aurais pas fait ça pour moi, tu n'aurais pas fait ça pour moi donc quand je
Roll up, drink it
Roule le joint, bois ça
I do that for me
Je fais ça pour moi
Pour up, get lit
Verser à boire, être péter
I do that for me
Je fais ça pour moi
Thinkin' how you
J'y pense comment toi
Only did for you
Tu fais ça seulement pour toi
Never thought 'bout me, nah
Tu n'as jamais pensé à moi, nah
Go out, turn up, I do that for me
Sortir, faire la fête, je fais ça pour moi
Save less, spend money, I do that for me
Économiser moins, dépenser de l'argent, je fais ça pour moi
You know all this shit I do for you, I did for me
Tu sais toutes ces conneries que je fais pour toi, j'ai fait ça pour moi
With all this shit I do with you, still ain't did shit for me
Avec toutes ces conneries que je fais pour toi, j'ai encore rien fait pour moi
So when I roll up, drink it
Donc quand je roule le bois ça
I do that for me
Je fais ça pour moi
Pour up, get lit
Verser à boire, être péter
I do that for me
Je fais ça pour moi
Thinkin' how you
J'y pense comment toi
Only did for you
Tu fais ça seulement pour toi
Never thought 'bout me, nah
Tu n'as jamais pensé à moi, nah
Never thought 'bout me
J'ai jamais pensé à moi
Only did for you
J'ai seulement fait pour toi
Now it's all 'bout me
Maintenant c'est que pour moi
Ain't got shit for you
J'ai rien pour toi
Roll up, drink it
Roule le joint, bois ça
I do that for me
Je fais ça pour moi
Pour up, get lit
Verser à boire, être péter
I do that for me
Je fais ça pour moi
Thinkin' how you
J'y pense comment toi
Only did for you
Tu fais ça seulement pour toi
Never thought 'bout me, nah
Tu n'as jamais pensé à moi, nah
Roll up, drink it
Roule le joint, bois ça
I do that for me
Je fais ça pour moi
Pour up, get lit
Verser à boire, être péter
I do that for me
Je fais ça pour moi
Thinkin' how you
J'y pense comment toi
Only did for you
Tu fais ça seulement pour toi
Never thought 'bout me
Tu n'as jamais pensé à moi
Never thought 'bout me
Tu n'as jamais pensé à moi
Roll up, drink it
Roule le joint, bois ça
I do that for me
Je fais ça pour moi
Pour up, get lit
Verser à boire, être péter
I do that for me
Je fais ça pour moi
Thinkin' how you
J'y pense comment toi
Only did for you
Tu fais ça seulement pour toi
Never thought 'bout me
Tu n'as jamais pensé à moi
Never thought 'bout me
Tu n'as jamais pensé à moi
I hate to say I feel this way about you
J'aime pas le faite que j'ai ce sentiment envers toi
Situations, you can't stay up out 'em
Tu peux pas rester en dehors de ces problèmes
I guess there's nothing left to say about it
Je pense qu'il n y a plus rien à dire là-dessus
Roll up, drink it
Roule le joint, bois ça
I do that for me
Je fais ça pour moi
Pour up, get lit
Verser à boire, être péter
I do that for me
Je fais ça pour moi
Thinkin' how you
J'y pense comment toi
Only did for you
Tu fais ça seulement pour toi
Never thought 'bout me
Tu n'as jamais pensé à moi
Never thought 'bout me
Tu n'as jamais pensé à moi
Roll up, drink it
Roule le joint, bois ça
I do that for me
Je fais ça pour moi
Pour up, get lit
Verser à boire, être péter
I do that for me
Je fais ça pour moi
Thinkin' how you
J'y pense comment toi
Only did for you
Tu fais ça seulement pour toi
Never thought 'bout me
Tu n'as jamais pensé à moi
Never thought 'bout me
Tu n'as jamais pensé à moi
Roll up, drink it
Aufrollen, trinken
I do that for me
Das mache ich für mich
Pour up, get lit
Einschenken, abgehen
I do that for me
Das mache ich für mich
Thinkin' how you
Denken, wie du
Only did for you
Nur für dich getan hast
Never thought 'bout me, nah
Nie an mich gedacht, nein
Clean up, look good, shit I did for you, I do that for me
Aufräumen, gut aussehen, Scheiße, die ich für dich gemacht habe, mache ich für mich
I would try to do good by you, you would do bad for me
Ich würde versuchen, dir Gutes zu tun, du würdest mir Schlechtes tun
Wear my heart on a sleeve, would you do that for me?
Mein Herz auf dem Ärmel tragen, würdest du das für mich tun?
You wouldn't do that for me, you wouldn't do that so when I
Das würdest du nicht für mich tun, das würdest du nicht tun, also wenn ich
Roll up, drink it
Aufrollen, trinken
I do that for me
Das mache ich für mich
Pour up, get lit
Einschenken, abgehen
I do that for me
Das mache ich für mich
Thinkin' how you
Denken, wie du
Only did for you
Nur für dich getan hast
Never thought 'bout me, nah
Nie an mich gedacht, nein
Go out, turn up, I do that for me
Ausgehen, abfeiern, das mache ich für mich
Save less, spend money, I do that for me
Weniger sparen, Geld ausgeben, das mache ich für mich
You know all this shit I do for you, I did for me
Du weißt, all diese Scheiße, die ich für dich mache, habe ich für mich gemacht
With all this shit I do with you, still ain't did shit for me
Mit all dieser Scheiße, die ich mit dir mache, habe ich immer noch nichts für mich getan
So when I roll up, drink it
Also, wenn ich aufrolle, trinken
I do that for me
Das mache ich für mich
Pour up, get lit
Einschenken, abgehen
I do that for me
Das mache ich für mich
Thinkin' how you
Denken, wie du
Only did for you
Nur für dich getan hast
Never thought 'bout me, nah
Nie an mich gedacht, nein
Never thought 'bout me
Nie an mich gedacht
Only did for you
Nur für dich getan
Now it's all 'bout me
Jetzt geht es nur noch um mich
Ain't got shit for you
Habe nichts für dich
Roll up, drink it
Aufrollen, trinken
I do that for me
Das mache ich für mich
Pour up, get lit
Einschenken, abgehen
I do that for me
Das mache ich für mich
Thinkin' how you
Denken, wie du
Only did for you
Nur für dich getan hast
Never thought 'bout me, nah
Nie an mich gedacht, nein
Roll up, drink it
Aufrollen, trinken
I do that for me
Das mache ich für mich
Pour up, get lit
Einschenken, abgehen
I do that for me
Das mache ich für mich
Thinkin' how you
Denken, wie du
Only did for you
Nur für dich getan hast
Never thought 'bout me
Nie an mich gedacht
Never thought 'bout me
Nie an mich gedacht
Roll up, drink it
Aufrollen, trinken
I do that for me
Das mache ich für mich
Pour up, get lit
Einschenken, abgehen
I do that for me
Das mache ich für mich
Thinkin' how you
Denken, wie du
Only did for you
Nur für dich getan hast
Never thought 'bout me
Nie an mich gedacht
Never thought 'bout me
Nie an mich gedacht
I hate to say I feel this way about you
Ich hasse es zu sagen, dass ich so über dich fühle
Situations, you can't stay up out 'em
Situationen, du kannst nicht davon wegbleiben
I guess there's nothing left to say about it
Ich denke, es gibt nichts mehr dazu zu sagen
Roll up, drink it
Aufrollen, trinken
I do that for me
Das mache ich für mich
Pour up, get lit
Einschenken, abgehen
I do that for me
Das mache ich für mich
Thinkin' how you
Denken, wie du
Only did for you
Nur für dich getan hast
Never thought 'bout me
Nie an mich gedacht
Never thought 'bout me
Nie an mich gedacht
Roll up, drink it
Aufrollen, trinken
I do that for me
Das mache ich für mich
Pour up, get lit
Einschenken, abgehen
I do that for me
Das mache ich für mich
Thinkin' how you
Denken, wie du
Only did for you
Nur für dich getan hast
Never thought 'bout me
Nie an mich gedacht
Never thought 'bout me
Nie an mich gedacht
Roll up, drink it
Riunisciti, bevi
I do that for me
Lo faccio per me
Pour up, get lit
Versa, accenditi
I do that for me
Lo faccio per me
Thinkin' how you
Pensando a come tu
Only did for you
Hai fatto solo per te
Never thought 'bout me, nah
Non hai mai pensato a me, no
Clean up, look good, shit I did for you, I do that for me
Pulisci, sembra buono, merda che ho fatto per te, lo faccio per me
I would try to do good by you, you would do bad for me
Cercavo di fare del bene per te, tu facevi del male per me
Wear my heart on a sleeve, would you do that for me?
Indosso il mio cuore su una manica, lo faresti per me?
You wouldn't do that for me, you wouldn't do that so when I
Non lo faresti per me, non lo faresti quindi quando io
Roll up, drink it
Riunisciti, bevi
I do that for me
Lo faccio per me
Pour up, get lit
Versa, accenditi
I do that for me
Lo faccio per me
Thinkin' how you
Pensando a come tu
Only did for you
Hai fatto solo per te
Never thought 'bout me, nah
Non hai mai pensato a me, no
Go out, turn up, I do that for me
Esci, divertiti, lo faccio per me
Save less, spend money, I do that for me
Risparmia meno, spendi soldi, lo faccio per me
You know all this shit I do for you, I did for me
Sai tutte queste cose che faccio per te, l'ho fatto per me
With all this shit I do with you, still ain't did shit for me
Con tutte queste cose che faccio con te, non hai ancora fatto nulla per me
So when I roll up, drink it
Quindi quando mi riunisco, bevo
I do that for me
Lo faccio per me
Pour up, get lit
Versa, accenditi
I do that for me
Lo faccio per me
Thinkin' how you
Pensando a come tu
Only did for you
Hai fatto solo per te
Never thought 'bout me, nah
Non hai mai pensato a me, no
Never thought 'bout me
Non hai mai pensato a me
Only did for you
Hai fatto solo per te
Now it's all 'bout me
Ora è tutto su di me
Ain't got shit for you
Non ho nulla per te
Roll up, drink it
Riunisciti, bevi
I do that for me
Lo faccio per me
Pour up, get lit
Versa, accenditi
I do that for me
Lo faccio per me
Thinkin' how you
Pensando a come tu
Only did for you
Hai fatto solo per te
Never thought 'bout me, nah
Non hai mai pensato a me, no
Roll up, drink it
Riunisciti, bevi
I do that for me
Lo faccio per me
Pour up, get lit
Versa, accenditi
I do that for me
Lo faccio per me
Thinkin' how you
Pensando a come tu
Only did for you
Hai fatto solo per te
Never thought 'bout me
Non hai mai pensato a me
Never thought 'bout me
Non hai mai pensato a me
Roll up, drink it
Riunisciti, bevi
I do that for me
Lo faccio per me
Pour up, get lit
Versa, accenditi
I do that for me
Lo faccio per me
Thinkin' how you
Pensando a come tu
Only did for you
Hai fatto solo per te
Never thought 'bout me
Non hai mai pensato a me
Never thought 'bout me
Non hai mai pensato a me
I hate to say I feel this way about you
Odio dire che mi sento così per te
Situations, you can't stay up out 'em
Situazioni, non riesci a stare fuori da loro
I guess there's nothing left to say about it
Immagino che non ci sia più nulla da dire a riguardo
Roll up, drink it
Riunisciti, bevi
I do that for me
Lo faccio per me
Pour up, get lit
Versa, accenditi
I do that for me
Lo faccio per me
Thinkin' how you
Pensando a come tu
Only did for you
Hai fatto solo per te
Never thought 'bout me
Non hai mai pensato a me
Never thought 'bout me
Non hai mai pensato a me
Roll up, drink it
Riunisciti, bevi
I do that for me
Lo faccio per me
Pour up, get lit
Versa, accenditi
I do that for me
Lo faccio per me
Thinkin' how you
Pensando a come tu
Only did for you
Hai fatto solo per te
Never thought 'bout me
Non hai mai pensato a me
Never thought 'bout me
Non hai mai pensato a me

Curiosidades sobre a música 4 Me de Tory Lanez

Quando a música “4 Me” foi lançada por Tory Lanez?
A música 4 Me foi lançada em 2018, no álbum “Memories Don't Die”.
De quem é a composição da música “4 Me” de Tory Lanez?
A música “4 Me” de Tory Lanez foi composta por Daniel Gonzalez, Daystar Peterson, Nathan Perez.

Músicas mais populares de Tory Lanez

Outros artistas de Contemporary R&B