Silent All These Years

Tori Amos

Letra Tradução

Excuse me, but can I be you for a while?
My dog won't bite if you sit real still
I got the Anti-Christ in the kitchen yellin' at me again
Yeah, I can hear that
Been saved again by the garbage truck
I got something to say, you know, but nothing comes
Yes, I know what you think of me, you never shut up
Yeah, I can hear that

But what if I'm a mermaid
In these jeans of his with her name still on it
Hey, but I don't care
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
And it's been here silent all these years

So you found a girl who thinks really deep thoughts
What's so amazing about really deep thoughts?
Boy you best pray that I bleed real soon
How's that thought for you
My scream got lost in a paper cup
You think there's a heaven where some screams have gone
I got twenty-five bucks an' a cracker
Do you think it's enough to get us there

'Cause what if I'm a mermaid,
In these jeans of his with her name still on it
Hey, but I don't care
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
And it's been here silent all these

Years go by, will I still be waiting
For somebody else to understand
Years go by, if I'm stripped of my beauty
And the orange clouds raining in my head
Years go by, will I choke on my tears
'Til, finally there is nothing left
One more casualty, you know we're too easy, easy, easy

Well, I love the way we communicate
Your eyes focus on my funny lip shape
Let's hear what you think of me now
But, baby, don't look up, the sky is falling
Your mother shows up in a nasty dress
Hmm, it's your turn now to stand where I stand
Everybody lookin' at you, here taken hold of my hand
Yeah, I can hear them

But what if I'm a mermaid
In these jeans of yours with her name still on it
Hey, but I don't care
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
I hear my voice, I hear my voice, and it's been here
Silent all these years
I've been here
Silent all these years
Silent all these
Silent all these years

Excuse me, but can I be you for a while?
Desculpe-me, mas posso ser você por um tempo?
My dog won't bite if you sit real still
Meu cachorro não vai morder se você ficar bem quieto
I got the Anti-Christ in the kitchen yellin' at me again
Eu tenho o Anti-Cristo na cozinha gritando comigo de novo
Yeah, I can hear that
Sim, eu posso ouvir isso
Been saved again by the garbage truck
Fui salva novamente pelo caminhão de lixo
I got something to say, you know, but nothing comes
Eu tenho algo a dizer, sabe, mas nada sai
Yes, I know what you think of me, you never shut up
Sim, eu sei o que você pensa de mim, você nunca se cala
Yeah, I can hear that
Sim, eu posso ouvir isso
But what if I'm a mermaid
Mas e se eu for uma sereia
In these jeans of his with her name still on it
Nestas calças dele com o nome dela ainda nelas
Hey, but I don't care
Ei, mas eu não me importo
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
Porque às vezes, eu disse às vezes eu ouço minha voz
And it's been here silent all these years
E ela esteve aqui em silêncio todos esses anos
So you found a girl who thinks really deep thoughts
Então você encontrou uma garota que pensa pensamentos realmente profundos
What's so amazing about really deep thoughts?
O que há de tão incrível em pensamentos realmente profundos?
Boy you best pray that I bleed real soon
Garoto, é melhor você rezar para que eu sangre em breve
How's that thought for you
Que tal esse pensamento para você
My scream got lost in a paper cup
Meu grito se perdeu em um copo de papel
You think there's a heaven where some screams have gone
Você acha que há um céu onde alguns gritos se foram
I got twenty-five bucks an' a cracker
Eu tenho vinte e cinco dólares e uma bolacha
Do you think it's enough to get us there
Você acha que é o suficiente para nos levar até lá
'Cause what if I'm a mermaid,
Porque e se eu for uma sereia,
In these jeans of his with her name still on it
Nestas calças dele com o nome dela ainda nelas
Hey, but I don't care
Ei, mas eu não me importo
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
Porque às vezes, eu disse às vezes eu ouço minha voz
And it's been here silent all these
E ela esteve aqui em silêncio todos esses
Years go by, will I still be waiting
Anos passam, ainda estarei esperando
For somebody else to understand
Por alguém que entenda
Years go by, if I'm stripped of my beauty
Anos passam, se eu for despojada da minha beleza
And the orange clouds raining in my head
E as nuvens laranjas chovendo na minha cabeça
Years go by, will I choke on my tears
Anos passam, vou me engasgar com minhas lágrimas
'Til, finally there is nothing left
Até que, finalmente, não haja nada restante
One more casualty, you know we're too easy, easy, easy
Mais uma baixa, você sabe que somos muito fáceis, fáceis, fáceis
Well, I love the way we communicate
Bem, eu amo a maneira como nos comunicamos
Your eyes focus on my funny lip shape
Seus olhos se concentram no formato engraçado dos meus lábios
Let's hear what you think of me now
Vamos ouvir o que você pensa de mim agora
But, baby, don't look up, the sky is falling
Mas, querido, não olhe para cima, o céu está caindo
Your mother shows up in a nasty dress
Sua mãe aparece em um vestido horrível
Hmm, it's your turn now to stand where I stand
Hmm, agora é a sua vez de ficar onde eu estou
Everybody lookin' at you, here taken hold of my hand
Todo mundo olhando para você, aqui segurando minha mão
Yeah, I can hear them
Sim, eu posso ouvi-los
But what if I'm a mermaid
Mas e se eu for uma sereia
In these jeans of yours with her name still on it
Nestas calças suas com o nome dela ainda nelas
Hey, but I don't care
Ei, mas eu não me importo
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
Porque às vezes, eu disse às vezes eu ouço minha voz
I hear my voice, I hear my voice, and it's been here
Eu ouço minha voz, eu ouço minha voz, e ela esteve aqui
Silent all these years
Em silêncio todos esses anos
I've been here
Eu estive aqui
Silent all these years
Em silêncio todos esses anos
Silent all these
Em silêncio todos esses
Silent all these years
Em silêncio todos esses anos
Excuse me, but can I be you for a while?
Discúlpame pero, ¿puedo ser tú por un momento?
My dog won't bite if you sit real still
Mi perro no morderá si te quedas quieto
I got the Anti-Christ in the kitchen yellin' at me again
Tengo al anticristo en la cocina gritándome otra vez
Yeah, I can hear that
Sí, puedo escucharlo
Been saved again by the garbage truck
He sido rescatada otra vez por el camión de la basura
I got something to say, you know, but nothing comes
Tengo algo por decir, sabes, pero nada dale
Yes, I know what you think of me, you never shut up
Sí, sé lo que piensas de mí, nunca te callas
Yeah, I can hear that
Sí, puedo escuchar eso
But what if I'm a mermaid
¿Pero qué si soy una sirena
In these jeans of his with her name still on it
En estos jeans de él con el nombre de ella todavía puesto?
Hey, but I don't care
Hey, pero no me importa
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
Porque a veces, dije a veces escucho mi voz
And it's been here silent all these years
Y ha estado aquí callada todos estos años
So you found a girl who thinks really deep thoughts
Así que encontraste a una chica que piensa cosas bien profundas
What's so amazing about really deep thoughts?
¿Qué es lo grandioso de pensamientos profundos?
Boy you best pray that I bleed real soon
Chico, más te vale pedir para que sangre pronto
How's that thought for you
¿Qué te parece ese pensamiento?
My scream got lost in a paper cup
Mi grito se perdió en un vaso de papel
You think there's a heaven where some screams have gone
Crees que hay un cielo donde los gritos han ido
I got twenty-five bucks an' a cracker
Tengo veinticindo dólares y una galleta
Do you think it's enough to get us there
¿Crees que es suficiente para llevarnos ahí?
'Cause what if I'm a mermaid,
Porque ¿qué si fuera una sirena
In these jeans of his with her name still on it
En estos jeans de él con el nombre de ella todavía puesto?
Hey, but I don't care
Hey, pero no me importa
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
Porque a veces, dije a veces escucho mi voz
And it's been here silent all these
Y ha estado aquí callada todos estos
Years go by, will I still be waiting
Años pasan, ¿estaré esperando todavía
For somebody else to understand
Para que alguien más entienda?
Years go by, if I'm stripped of my beauty
Años pasan, si soy despojada de mi belleza
And the orange clouds raining in my head
Y las nubes naranjas llueven sobre mi cabeza
Years go by, will I choke on my tears
Años pasan, ¿me ahogaré en mis lágrimas
'Til, finally there is nothing left
Hasta que finalmente no quede nada?
One more casualty, you know we're too easy, easy, easy
Una pérdida más, sabes que somos muy fáciles, fáciles, fáciles
Well, I love the way we communicate
Bueno, amo la forma en que nos comunicamos
Your eyes focus on my funny lip shape
Tus ojos se enfocan en la forma chistosa de mi labio
Let's hear what you think of me now
Escuchemos lo que piensas de mí ahora
But, baby, don't look up, the sky is falling
Pero, bebé, no mires arriba, el cielo se cae
Your mother shows up in a nasty dress
Tu madre se aparece en un vestido espantoso
Hmm, it's your turn now to stand where I stand
Hmm, es tu turno ahora de pararte donde estoy parada
Everybody lookin' at you, here taken hold of my hand
Todos viéndote a ti, aquí tomándome de la mano
Yeah, I can hear them
Sí, puedo escucharlos
But what if I'm a mermaid
¿Pero qué si soy una sirena
In these jeans of yours with her name still on it
En estos jeans de él con el nombre de ella todavía puestos?
Hey, but I don't care
Hey, pero no me importa
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
Porque a veces, dije a veces escucho mi voz
I hear my voice, I hear my voice, and it's been here
Escucho mi voz, escucho mi voz, escucho mi voz
Silent all these years
Callada todos estos años
I've been here
He estado aquí
Silent all these years
Callada todos estos años
Silent all these
Callada todos estos
Silent all these years
Callada todos estos años
Excuse me, but can I be you for a while?
Excusez-moi, mais puis-je être vous pour un moment?
My dog won't bite if you sit real still
Mon chien ne mordra pas si vous restez vraiment immobile
I got the Anti-Christ in the kitchen yellin' at me again
J'ai l'Anti-Christ dans la cuisine qui me crie dessus encore
Yeah, I can hear that
Oui, je peux l'entendre
Been saved again by the garbage truck
Sauvé encore une fois par le camion poubelle
I got something to say, you know, but nothing comes
J'ai quelque chose à dire, tu sais, mais rien ne vient
Yes, I know what you think of me, you never shut up
Oui, je sais ce que tu penses de moi, tu ne te tais jamais
Yeah, I can hear that
Oui, je peux entendre ça
But what if I'm a mermaid
Mais et si j'étais une sirène
In these jeans of his with her name still on it
Dans ces jeans à lui avec son nom toujours dessus
Hey, but I don't care
Hey, mais je m'en fiche
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
Parce que parfois, j'ai dit parfois j'entends ma voix
And it's been here silent all these years
Et elle a été ici silencieuse toutes ces années
So you found a girl who thinks really deep thoughts
Alors tu as trouvé une fille qui pense vraiment profondément
What's so amazing about really deep thoughts?
Qu'est-ce qui est si incroyable à penser vraiment profondément?
Boy you best pray that I bleed real soon
Garçon, tu ferais mieux de prier pour que je saigne très bientôt
How's that thought for you
Quelle pensée pour toi
My scream got lost in a paper cup
Mon cri s'est perdu dans un gobelet en papier
You think there's a heaven where some screams have gone
Tu penses qu'il y a un paradis où certains cris sont allés
I got twenty-five bucks an' a cracker
J'ai vingt-cinq dollars et un biscuit
Do you think it's enough to get us there
Penses-tu que c'est suffisant pour nous y emmener
'Cause what if I'm a mermaid,
Parce que et si j'étais une sirène,
In these jeans of his with her name still on it
Dans ces jeans à lui avec son nom toujours dessus
Hey, but I don't care
Hey, mais je m'en fiche
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
Parce que parfois, j'ai dit parfois j'entends ma voix
And it's been here silent all these
Et elle a été ici silencieuse toutes ces
Years go by, will I still be waiting
Années passent, vais-je toujours attendre
For somebody else to understand
Pour que quelqu'un d'autre comprenne
Years go by, if I'm stripped of my beauty
Les années passent, si je suis dépouillée de ma beauté
And the orange clouds raining in my head
Et les nuages oranges pleuvent dans ma tête
Years go by, will I choke on my tears
Les années passent, vais-je m'étouffer de mes larmes
'Til, finally there is nothing left
Jusqu'à ce qu'il ne reste finalement plus rien
One more casualty, you know we're too easy, easy, easy
Une autre victime, tu sais que nous sommes trop faciles, faciles, faciles
Well, I love the way we communicate
Eh bien, j'aime la façon dont nous communiquons
Your eyes focus on my funny lip shape
Tes yeux se concentrent sur la forme amusante de mes lèvres
Let's hear what you think of me now
Écoutons ce que tu penses de moi maintenant
But, baby, don't look up, the sky is falling
Mais, bébé, ne regarde pas en haut, le ciel tombe
Your mother shows up in a nasty dress
Ta mère se présente dans une robe dégoûtante
Hmm, it's your turn now to stand where I stand
Hmm, c'est à ton tour maintenant de te tenir là où je me tiens
Everybody lookin' at you, here taken hold of my hand
Tout le monde te regarde, ici prenant ma main
Yeah, I can hear them
Oui, je peux les entendre
But what if I'm a mermaid
Mais et si j'étais une sirène
In these jeans of yours with her name still on it
Dans ces jeans à toi avec son nom toujours dessus
Hey, but I don't care
Hey, mais je m'en fiche
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
Parce que parfois, j'ai dit parfois j'entends ma voix
I hear my voice, I hear my voice, and it's been here
J'entends ma voix, j'entends ma voix, et elle a été ici
Silent all these years
Silencieuse toutes ces années
I've been here
J'ai été ici
Silent all these years
Silencieuse toutes ces années
Silent all these
Silencieuse toutes ces
Silent all these years
Silencieuse toutes ces années
Excuse me, but can I be you for a while?
Entschuldigung, aber kann ich für eine Weile du sein?
My dog won't bite if you sit real still
Mein Hund beißt nicht, wenn du ganz still sitzt
I got the Anti-Christ in the kitchen yellin' at me again
Ich habe den Antichristen in der Küche, der wieder auf mich schreit
Yeah, I can hear that
Ja, ich kann das hören
Been saved again by the garbage truck
Wieder gerettet vom Müllwagen
I got something to say, you know, but nothing comes
Ich habe etwas zu sagen, weißt du, aber es kommt nichts
Yes, I know what you think of me, you never shut up
Ja, ich weiß, was du von mir denkst, du hörst nie auf zu reden
Yeah, I can hear that
Ja, ich kann das hören
But what if I'm a mermaid
Aber was, wenn ich eine Meerjungfrau bin
In these jeans of his with her name still on it
In diesen Jeans von ihm mit ihrem Namen noch darauf
Hey, but I don't care
Hey, aber das ist mir egal
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
Denn manchmal, ich sagte manchmal, höre ich meine Stimme
And it's been here silent all these years
Und sie war all diese Jahre hier still
So you found a girl who thinks really deep thoughts
Also hast du ein Mädchen gefunden, das wirklich tiefe Gedanken hat
What's so amazing about really deep thoughts?
Was ist so erstaunlich an wirklich tiefen Gedanken?
Boy you best pray that I bleed real soon
Junge, du betest besser, dass ich bald blute
How's that thought for you
Wie ist dieser Gedanke für dich?
My scream got lost in a paper cup
Mein Schrei ging in einem Pappbecher verloren
You think there's a heaven where some screams have gone
Du denkst, es gibt einen Himmel, wo einige Schreie hingegangen sind
I got twenty-five bucks an' a cracker
Ich habe fünfundzwanzig Dollar und einen Cracker
Do you think it's enough to get us there
Glaubst du, das reicht, um uns dorthin zu bringen?
'Cause what if I'm a mermaid,
Denn was, wenn ich eine Meerjungfrau bin,
In these jeans of his with her name still on it
In diesen Jeans von ihm mit ihrem Namen noch darauf
Hey, but I don't care
Hey, aber das ist mir egal
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
Denn manchmal, ich sagte manchmal, höre ich meine Stimme
And it's been here silent all these
Und sie war all diese Jahre hier still
Years go by, will I still be waiting
Jahre vergehen, werde ich immer noch warten
For somebody else to understand
Auf jemanden, der es versteht
Years go by, if I'm stripped of my beauty
Jahre vergehen, wenn ich meiner Schönheit beraubt werde
And the orange clouds raining in my head
Und die orangefarbenen Wolken in meinem Kopf regnen
Years go by, will I choke on my tears
Jahre vergehen, werde ich an meinen Tränen ersticken
'Til, finally there is nothing left
Bis schließlich nichts mehr übrig ist
One more casualty, you know we're too easy, easy, easy
Noch ein Opfer, du weißt, wir sind zu leicht, leicht, leicht
Well, I love the way we communicate
Nun, ich liebe die Art, wie wir kommunizieren
Your eyes focus on my funny lip shape
Deine Augen konzentrieren sich auf meine lustige Lippenform
Let's hear what you think of me now
Lass uns hören, was du jetzt von mir hältst
But, baby, don't look up, the sky is falling
Aber, Baby, schau nicht hoch, der Himmel fällt herunter
Your mother shows up in a nasty dress
Deine Mutter taucht in einem hässlichen Kleid auf
Hmm, it's your turn now to stand where I stand
Hmm, jetzt ist es an der Zeit, dass du dort stehst, wo ich stehe
Everybody lookin' at you, here taken hold of my hand
Alle schauen dich an, hier, nimm meine Hand
Yeah, I can hear them
Ja, ich kann sie hören
But what if I'm a mermaid
Aber was, wenn ich eine Meerjungfrau bin
In these jeans of yours with her name still on it
In diesen Jeans von dir mit ihrem Namen noch darauf
Hey, but I don't care
Hey, aber das ist mir egal
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
Denn manchmal, ich sagte manchmal, höre ich meine Stimme
I hear my voice, I hear my voice, and it's been here
Ich höre meine Stimme, ich höre meine Stimme, und sie war hier
Silent all these years
All diese Jahre still
I've been here
Ich war hier
Silent all these years
All diese Jahre still
Silent all these
All diese
Silent all these years
All diese Jahre still
Excuse me, but can I be you for a while?
Scusami, ma posso essere te per un po'?
My dog won't bite if you sit real still
Il mio cane non morderà se stai davvero fermo
I got the Anti-Christ in the kitchen yellin' at me again
Ho l'Anti-Cristo in cucina che mi urla di nuovo
Yeah, I can hear that
Sì, posso sentirlo
Been saved again by the garbage truck
Sono stato salvato di nuovo dal camion della spazzatura
I got something to say, you know, but nothing comes
Ho qualcosa da dire, lo sai, ma non esce nulla
Yes, I know what you think of me, you never shut up
Sì, so cosa pensi di me, non ti fermi mai
Yeah, I can hear that
Sì, posso sentirlo
But what if I'm a mermaid
Ma e se fossi una sirena
In these jeans of his with her name still on it
In questi jeans suoi con ancora il suo nome
Hey, but I don't care
Ehi, ma non mi importa
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
Perché a volte, ho detto a volte sento la mia voce
And it's been here silent all these years
Ed è stata qui silenziosa tutti questi anni
So you found a girl who thinks really deep thoughts
Quindi hai trovato una ragazza che pensa pensieri molto profondi
What's so amazing about really deep thoughts?
Cosa c'è di così sorprendente nei pensieri profondi?
Boy you best pray that I bleed real soon
Ragazzo, faresti meglio a pregare che io sanguini presto
How's that thought for you
Che ne pensi di questo?
My scream got lost in a paper cup
Il mio grido si è perso in un bicchiere di carta
You think there's a heaven where some screams have gone
Pensi che ci sia un paradiso dove sono andati alcuni gridi
I got twenty-five bucks an' a cracker
Ho venticinque dollari e un cracker
Do you think it's enough to get us there
Pensi che sia abbastanza per arrivare lì?
'Cause what if I'm a mermaid,
Perché e se fossi una sirena,
In these jeans of his with her name still on it
In questi jeans suoi con ancora il suo nome
Hey, but I don't care
Ehi, ma non mi importa
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
Perché a volte, ho detto a volte sento la mia voce
And it's been here silent all these
Ed è stata qui silenziosa tutti questi
Years go by, will I still be waiting
Gli anni passano, starò ancora aspettando
For somebody else to understand
Che qualcun altro capisca
Years go by, if I'm stripped of my beauty
Gli anni passano, se mi spoglio della mia bellezza
And the orange clouds raining in my head
E le nuvole arancioni piovono nella mia testa
Years go by, will I choke on my tears
Gli anni passano, soffocherò nelle mie lacrime
'Til, finally there is nothing left
Finché, finalmente non rimane più nulla
One more casualty, you know we're too easy, easy, easy
Un'altra vittima, sai che siamo troppo facili, facili, facili
Well, I love the way we communicate
Beh, amo il modo in cui comunichiamo
Your eyes focus on my funny lip shape
I tuoi occhi si concentrano sulla forma strana delle mie labbra
Let's hear what you think of me now
Sentiamo cosa pensi di me ora
But, baby, don't look up, the sky is falling
Ma, tesoro, non guardare su, il cielo sta cadendo
Your mother shows up in a nasty dress
Tua madre si presenta in un vestito orribile
Hmm, it's your turn now to stand where I stand
Hmm, ora tocca a te stare dove sto io
Everybody lookin' at you, here taken hold of my hand
Tutti ti guardano, qui prendendo la mia mano
Yeah, I can hear them
Sì, posso sentirli
But what if I'm a mermaid
Ma e se fossi una sirena
In these jeans of yours with her name still on it
In questi jeans tuoi con ancora il suo nome
Hey, but I don't care
Ehi, ma non mi importa
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
Perché a volte, ho detto a volte sento la mia voce
I hear my voice, I hear my voice, and it's been here
Sento la mia voce, sento la mia voce, ed è stata qui
Silent all these years
Silenziosa tutti questi anni
I've been here
Sono stata qui
Silent all these years
Silenziosa tutti questi anni
Silent all these
Silenziosa tutti questi
Silent all these years
Silenziosa tutti questi anni
Excuse me, but can I be you for a while?
Maaf, tapi bisakah saya menjadi dirimu untuk sementara?
My dog won't bite if you sit real still
Anjingku tidak akan menggigit jika kamu duduk diam
I got the Anti-Christ in the kitchen yellin' at me again
Aku punya Anti-Kristus di dapur yang lagi marah-marah padaku lagi
Yeah, I can hear that
Ya, aku bisa mendengarnya
Been saved again by the garbage truck
Diselamatkan lagi oleh truk sampah
I got something to say, you know, but nothing comes
Aku punya sesuatu untuk dikatakan, kamu tahu, tapi tidak ada yang keluar
Yes, I know what you think of me, you never shut up
Ya, aku tahu apa yang kamu pikirkan tentangku, kamu tidak pernah berhenti bicara
Yeah, I can hear that
Ya, aku bisa mendengarnya
But what if I'm a mermaid
Tapi bagaimana jika aku adalah putri duyung
In these jeans of his with her name still on it
Dalam celana jeans ini miliknya dengan namanya masih ada di situ
Hey, but I don't care
Hei, tapi aku tidak peduli
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
Karena kadang-kadang, aku bilang kadang-kadang aku mendengar suaraku
And it's been here silent all these years
Dan itu telah di sini diam selama bertahun-tahun
So you found a girl who thinks really deep thoughts
Jadi kamu menemukan seorang gadis yang berpikir sangat dalam
What's so amazing about really deep thoughts?
Apa yang begitu menakjubkan tentang pikiran yang sangat dalam?
Boy you best pray that I bleed real soon
Kamu sebaiknya berdoa agar aku segera berdarah
How's that thought for you
Bagaimana pikiran itu untukmu
My scream got lost in a paper cup
Teriakanku hilang dalam cangkir kertas
You think there's a heaven where some screams have gone
Kamu pikir ada surga di mana beberapa teriakan telah pergi
I got twenty-five bucks an' a cracker
Aku punya dua puluh lima dolar dan biskuit
Do you think it's enough to get us there
Apakah kamu pikir itu cukup untuk membawa kita ke sana
'Cause what if I'm a mermaid,
Karena bagaimana jika aku adalah putri duyung,
In these jeans of his with her name still on it
Dalam celana jeans ini miliknya dengan namanya masih ada di situ
Hey, but I don't care
Hei, tapi aku tidak peduli
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
Karena kadang-kadang, aku bilang kadang-kadang aku mendengar suaraku
And it's been here silent all these
Dan itu telah di sini diam selama bertahun-tahun
Years go by, will I still be waiting
Tahun berlalu, apakah aku masih akan menunggu
For somebody else to understand
Untuk seseorang yang lain untuk mengerti
Years go by, if I'm stripped of my beauty
Tahun berlalu, jika aku kehilangan kecantikanku
And the orange clouds raining in my head
Dan awan oranye hujan di kepalaku
Years go by, will I choke on my tears
Tahun berlalu, apakah aku akan tersedak oleh air mataku
'Til, finally there is nothing left
Sampai, akhirnya tidak ada yang tersisa
One more casualty, you know we're too easy, easy, easy
Satu korban lagi, kamu tahu kita terlalu mudah, mudah, mudah
Well, I love the way we communicate
Nah, aku suka cara kita berkomunikasi
Your eyes focus on my funny lip shape
Matamu fokus pada bentuk bibirku yang lucu
Let's hear what you think of me now
Mari dengar apa pendapatmu tentangku sekarang
But, baby, don't look up, the sky is falling
Tapi, sayang, jangan lihat ke atas, langit sedang jatuh
Your mother shows up in a nasty dress
Ibumu muncul dengan gaun yang jelek
Hmm, it's your turn now to stand where I stand
Hmm, sekarang giliranmu untuk berdiri di tempatku
Everybody lookin' at you, here taken hold of my hand
Semua orang melihatmu, di sini pegang tanganku
Yeah, I can hear them
Ya, aku bisa mendengar mereka
But what if I'm a mermaid
Tapi bagaimana jika aku adalah putri duyung
In these jeans of yours with her name still on it
Dalam celana jeansmu dengan namanya masih ada di situ
Hey, but I don't care
Hei, tapi aku tidak peduli
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
Karena kadang-kadang, aku bilang kadang-kadang aku mendengar suaraku
I hear my voice, I hear my voice, and it's been here
Aku mendengar suaraku, aku mendengar suaraku, dan itu telah di sini
Silent all these years
Diam selama bertahun-tahun
I've been here
Aku telah di sini
Silent all these years
Diam selama bertahun-tahun
Silent all these
Diam selama
Silent all these years
Diam selama bertahun-tahun
Excuse me, but can I be you for a while?
ขอโทษนะ แต่ฉันสามารถเป็นคุณได้ไหม?
My dog won't bite if you sit real still
หมาของฉันจะไม่กัดถ้าคุณนั่งอยู่นิ่งๆ
I got the Anti-Christ in the kitchen yellin' at me again
ฉันมีอันติคริสต์อยู่ในครัว กำลังตะโกนที่ฉันอีกครั้ง
Yeah, I can hear that
ใช่ ฉันได้ยินเสียงนั้น
Been saved again by the garbage truck
ถูกช่วยให้รอดอีกครั้งโดยรถขยะ
I got something to say, you know, but nothing comes
ฉันมีสิ่งที่จะพูด คุณรู้ไหม แต่ไม่มีอะไรออกมา
Yes, I know what you think of me, you never shut up
ใช่ ฉันรู้ว่าคุณคิดอะไรเกี่ยวกับฉัน คุณไม่เคยหยุดพูด
Yeah, I can hear that
ใช่ ฉันได้ยินเสียงนั้น
But what if I'm a mermaid
แต่ถ้าฉันเป็นเงือกล่ะ
In these jeans of his with her name still on it
ในกางเกงยีนส์ของเขาที่ยังมีชื่อของเธออยู่
Hey, but I don't care
เฮ้ แต่ฉันไม่สนใจ
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
เพราะบางครั้ง ฉันบอกว่าบางครั้งฉันได้ยินเสียงของฉัน
And it's been here silent all these years
และมันอยู่ที่นี่เงียบๆตลอดเวลานี้
So you found a girl who thinks really deep thoughts
ดังนั้นคุณพบกับสาวที่คิดเรื่องลึกซึ้ง
What's so amazing about really deep thoughts?
มีอะไรที่น่าทึ่งกับการคิดเรื่องลึกซึ้ง?
Boy you best pray that I bleed real soon
คุณควรอธิษฐานว่าฉันจะเลือดออกเร็วๆนี้
How's that thought for you
นี่คือความคิดสำหรับคุณ
My scream got lost in a paper cup
การร้องของฉันหายไปในถ้วยกระดาษ
You think there's a heaven where some screams have gone
คุณคิดว่ามีสวรรค์ที่บางการร้องได้ไปถึง
I got twenty-five bucks an' a cracker
ฉันมีเพียง 25 ดอลลาร์ และขนมปังกรอบ
Do you think it's enough to get us there
คุณคิดว่ามันเพียงพอที่จะพาเราไปถึงที่นั่นไหม
'Cause what if I'm a mermaid,
เพราะว่าถ้าฉันเป็นเงือก
In these jeans of his with her name still on it
ในกางเกงยีนส์ของเขาที่ยังมีชื่อของเธออยู่
Hey, but I don't care
เฮ้ แต่ฉันไม่สนใจ
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
เพราะบางครั้ง ฉันบอกว่าบางครั้งฉันได้ยินเสียงของฉัน
And it's been here silent all these
และมันอยู่ที่นี่เงียบๆตลอดเวลานี้
Years go by, will I still be waiting
ปีๆผ่านไป ฉันจะยังคงรอคอย
For somebody else to understand
ให้มีคนอื่นเข้าใจฉัน
Years go by, if I'm stripped of my beauty
ปีๆผ่านไป ถ้าฉันถูกปลดปลงความงามของฉัน
And the orange clouds raining in my head
และเมฆสีส้มที่ฝนตกในหัวของฉัน
Years go by, will I choke on my tears
ปีๆผ่านไป ฉันจะอดทนกับน้ำตาของฉัน
'Til, finally there is nothing left
จนกว่า ในที่สุดจะไม่มีอะไรเหลือ
One more casualty, you know we're too easy, easy, easy
อีกหนึ่งคนที่เสียชีวิต คุณรู้ว่าเราเป็นเรื่องง่ายๆ
Well, I love the way we communicate
เอาล่ะ ฉันชอบวิธีที่เราสื่อสารกัน
Your eyes focus on my funny lip shape
ตาของคุณมุ่งมองที่รูปร่างปากของฉันที่แปลกๆ
Let's hear what you think of me now
มาฟังว่าคุณคิดอะไรเกี่ยวกับฉันตอนนี้
But, baby, don't look up, the sky is falling
แต่ ที่รัก อย่ามองขึ้น ท้องฟ้ากำลังตก
Your mother shows up in a nasty dress
แม่ของคุณมาโผล่ในชุดที่ไม่ดี
Hmm, it's your turn now to stand where I stand
ฮู้ม ตอนนี้เป็นคิวของคุณที่จะยืนที่ฉันยืน
Everybody lookin' at you, here taken hold of my hand
ทุกคนมองคุณ ที่นี่จับมือฉัน
Yeah, I can hear them
ใช่ ฉันได้ยินเสียงนั้น
But what if I'm a mermaid
แต่ถ้าฉันเป็นเงือก
In these jeans of yours with her name still on it
ในกางเกงยีนส์ของคุณที่ยังมีชื่อของเธออยู่
Hey, but I don't care
เฮ้ แต่ฉันไม่สนใจ
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
เพราะบางครั้ง ฉันบอกว่าบางครั้งฉันได้ยินเสียงของฉัน
I hear my voice, I hear my voice, and it's been here
ฉันได้ยินเสียงของฉัน ฉันได้ยินเสียงของฉัน และมันอยู่ที่นี่
Silent all these years
เงียบๆตลอดเวลานี้
I've been here
ฉันอยู่ที่นี่
Silent all these years
เงียบๆตลอดเวลานี้
Silent all these
เงียบๆตลอดเวลานี้
Silent all these years
เงียบๆตลอดเวลานี้
Excuse me, but can I be you for a while?
对不起,我能不能暂时成为你?
My dog won't bite if you sit real still
我的狗不会咬你,只要你坐得安静
I got the Anti-Christ in the kitchen yellin' at me again
我在厨房里有反基督在对我大喊大叫
Yeah, I can hear that
是的,我能听到
Been saved again by the garbage truck
又一次被垃圾车救了
I got something to say, you know, but nothing comes
我有话要说,你知道,但是什么也说不出来
Yes, I know what you think of me, you never shut up
是的,我知道你对我怎么想,你从不闭嘴
Yeah, I can hear that
是的,我能听到
But what if I'm a mermaid
但是如果我是一个美人鱼
In these jeans of his with her name still on it
穿着他的这条牛仔裤,上面还有她的名字
Hey, but I don't care
嘿,但我不在乎
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
因为有时候,我说有时候我能听到我的声音
And it's been here silent all these years
它一直在这里,这些年来一直沉默
So you found a girl who thinks really deep thoughts
所以你找到了一个思考很深的女孩
What's so amazing about really deep thoughts?
真的深思熟虑有什么了不起的?
Boy you best pray that I bleed real soon
男孩,你最好祈祷我很快就会流血
How's that thought for you
这个想法对你来说怎么样
My scream got lost in a paper cup
我的尖叫声在纸杯中消失了
You think there's a heaven where some screams have gone
你认为有个天堂,有些尖叫声已经去了那里
I got twenty-five bucks an' a cracker
我有二十五块钱和一块饼干
Do you think it's enough to get us there
你认为这足够我们去那里吗
'Cause what if I'm a mermaid,
因为如果我是一个美人鱼,
In these jeans of his with her name still on it
穿着他的这条牛仔裤,上面还有她的名字
Hey, but I don't care
嘿,但我不在乎
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
因为有时候,我说有时候我能听到我的声音
And it's been here silent all these
它一直在这里,这些年来一直沉默
Years go by, will I still be waiting
岁月流逝,我还在等待
For somebody else to understand
等待别人理解
Years go by, if I'm stripped of my beauty
岁月流逝,如果我失去了美丽
And the orange clouds raining in my head
和我头上下着橙色云雨的日子
Years go by, will I choke on my tears
岁月流逝,我会被我的眼泪窒息
'Til, finally there is nothing left
直到,最后什么都没有剩下
One more casualty, you know we're too easy, easy, easy
再有一个牺牲品,你知道我们太容易,容易,容易
Well, I love the way we communicate
嗯,我喜欢我们的交流方式
Your eyes focus on my funny lip shape
你的眼睛专注于我的有趣的嘴唇形状
Let's hear what you think of me now
让我们听听你现在对我怎么想
But, baby, don't look up, the sky is falling
但是,宝贝,别抬头看,天空正在坠落
Your mother shows up in a nasty dress
你的母亲穿着一件恶心的裙子出现
Hmm, it's your turn now to stand where I stand
嗯,现在轮到你站在我站的地方了
Everybody lookin' at you, here taken hold of my hand
每个人都在看你,这里抓住我的手
Yeah, I can hear them
是的,我能听到他们
But what if I'm a mermaid
但是如果我是一个美人鱼
In these jeans of yours with her name still on it
穿着你的这条牛仔裤,上面还有她的名字
Hey, but I don't care
嘿,但我不在乎
'Cause sometimes, I said sometimes I hear my voice
因为有时候,我说有时候我能听到我的声音
I hear my voice, I hear my voice, and it's been here
我听到我的声音,我听到我的声音,它一直在这里
Silent all these years
这些年来一直沉默
I've been here
我一直在这里
Silent all these years
这些年来一直沉默
Silent all these
这些年来一直沉默
Silent all these years
这些年来一直沉默

Curiosidades sobre a música Silent All These Years de Tori Amos

Em quais álbuns a música “Silent All These Years” foi lançada por Tori Amos?
Tori Amos lançou a música nos álbums “Little Earthquakes” em 1992, “Tales Of A Librarian” em 2003, “A Tori Amos Collection: Tales of a Librarian” em 2003, “The Original Bootlegs” em 2005, “The Piano” em 2005, “Royce Hall Auditorium, Los Angeles, CA 4/25/05” em 2005, “A Piano : The collection” em 2006, “Legs And Boots : Fort Myers, Fl - November 17, 2007” em 2007, “Live At Montreux 1991-1992” em 2008 e “Gold Dust” em 2012.

Músicas mais populares de Tori Amos

Outros artistas de Rock'n'roll