Message to Harry Manback

Adam Jones, Daniel Carey, Justin Gunner Chancellor, Maynard James Keenan

Letra Tradução

Figlio di puttana, sai che tu sei un pezzo di merda?
Hm? You think you're cool, right? Hm? Hm?
When you kicked out people out of the house
I tell you this, one of three Americans die of cancer
You know? asshole, you're gonna be one of those

I don't have the courage
To kick your ass directly
Don't have enough courage for that
I could, you know
You know you're gonna have another accident?
You know I'm involved with black magic?
Fuck you, die, bastard
You think you're so cool, hm? Asshole

And if I ever see your fucking face around
In Europe or Italy
Well I'll, that time I'm gonna kick your ass
Fuck you, fucking Americans, yankee
You're gonna die outta cancer, I promise
Deep pain

No one does what you did to me
You wanna know something? Fuck you
I want your balls smashed, eat shit, bastard

Pezzo di merda, figlio di puttana
I hope somebody in your family dies soon
Crepa, pezzo di merda, e vai
A sucare cazzi su un aereo

Figlio di puttana, sai che tu sei un pezzo di merda?
Filho da puta, sabes que és um pedaço de merda?
Hm? You think you're cool, right? Hm? Hm?
Hm? Achas que és fixe, certo? Hm? Hm?
When you kicked out people out of the house
Quando expulsaste pessoas de casa
I tell you this, one of three Americans die of cancer
Digo-te isto, um em cada três americanos morre de cancro
You know? asshole, you're gonna be one of those
Sabes? Idiota, vais ser um deles
I don't have the courage
Não tenho a coragem
To kick your ass directly
De te dar um pontapé no rabo diretamente
Don't have enough courage for that
Não tenho coragem suficiente para isso
I could, you know
Eu poderia, sabes
You know you're gonna have another accident?
Sabes que vais ter outro acidente?
You know I'm involved with black magic?
Sabes que estou envolvido com magia negra?
Fuck you, die, bastard
Foda-se, morre, bastardo
You think you're so cool, hm? Asshole
Achas que és tão fixe, hm? Idiota
And if I ever see your fucking face around
E se eu alguma vez ver a tua cara de merda por aí
In Europe or Italy
Na Europa ou na Itália
Well I'll, that time I'm gonna kick your ass
Bem, dessa vez eu vou dar-te um pontapé no rabo
Fuck you, fucking Americans, yankee
Foda-se, malditos americanos, yankee
You're gonna die outta cancer, I promise
Vais morrer de cancro, eu prometo
Deep pain
Dor profunda
No one does what you did to me
Ninguém faz o que tu me fizeste
You wanna know something? Fuck you
Queres saber algo? Foda-se
I want your balls smashed, eat shit, bastard
Quero que te esmaguem os tomates, come merda, bastardo
Pezzo di merda, figlio di puttana
Pedaço de merda, filho da puta
I hope somebody in your family dies soon
Espero que alguém na tua família morra em breve
Crepa, pezzo di merda, e vai
Morre, pedaço de merda, e vai
A sucare cazzi su un aereo
Chupar caralhos num avião
Figlio di puttana, sai che tu sei un pezzo di merda?
Hijo de puta, ¿sabes que eres un pedazo de mierda?
Hm? You think you're cool, right? Hm? Hm?
¿Te crees muy cool, cierto? ¿Hm? ¿mm?
When you kicked out people out of the house
Cuando corriste a la gente de la casa
I tell you this, one of three Americans die of cancer
Te diré esto, uno de tres americanos mueren de cáncer
You know? asshole, you're gonna be one of those
¿Sabes? Imbécil, vas a ser uno de ellos
I don't have the courage
No tengo las agallas
To kick your ass directly
Para partirte el culo directamente
Don't have enough courage for that
No tengo el valor suficiente para eso
I could, you know
Podría hacerlo, sabes
You know you're gonna have another accident?
¿Sabes que tendrás otro accidente?
You know I'm involved with black magic?
¿Sabes que estoy involucrado en magia negra?
Fuck you, die, bastard
Jódete, muérete, bastardo
You think you're so cool, hm? Asshole
¿Te crees tan cool, hm? Pendejo
And if I ever see your fucking face around
Y si alguna vez veo tu cara por
In Europe or Italy
Europa o Italia
Well I'll, that time I'm gonna kick your ass
Bueno yo, ahí te partiré el culo
Fuck you, fucking Americans, yankee
Vete a la mierda, putos americanos, Yankee
You're gonna die outta cancer, I promise
Te vas a morir de cáncer, lo prometo
Deep pain
Dolor profundo
No one does what you did to me
Nadie hace lo que me hiciste a mí
You wanna know something? Fuck you
¿Quieres saber algo? Púdrete
I want your balls smashed, eat shit, bastard
Quiero tus bolas aplastadas, come mierda, bastardo
Pezzo di merda, figlio di puttana
Pedazo de mierda, hijo de puta
I hope somebody in your family dies soon
Espero que alguien en tu familia muera pronto
Crepa, pezzo di merda, e vai
Rómpete, pedazo de mierda, y ve
A sucare cazzi su un aereo
A chupar vergas en un avión
Figlio di puttana, sai che tu sei un pezzo di merda?
Fils de pute, tu sais que tu es une merde ?
Hm? You think you're cool, right? Hm? Hm?
Hm ? Tu penses que tu es cool, non ? Hm ? Hm ?
When you kicked out people out of the house
Quand tu as expulsé des gens de la maison
I tell you this, one of three Americans die of cancer
Je te dis ceci, un Américain sur trois meurt du cancer
You know? asshole, you're gonna be one of those
Tu sais ? Connard, tu vas être l'un d'eux
I don't have the courage
Je n'ai pas le courage
To kick your ass directly
De te botter le cul directement
Don't have enough courage for that
Je n'ai pas assez de courage pour ça
I could, you know
Je pourrais, tu sais
You know you're gonna have another accident?
Tu sais que tu vas avoir un autre accident ?
You know I'm involved with black magic?
Tu sais que je suis impliqué dans la magie noire ?
Fuck you, die, bastard
Va te faire foutre, meurs, salaud
You think you're so cool, hm? Asshole
Tu penses que tu es si cool, hm ? Connard
And if I ever see your fucking face around
Et si jamais je vois ta putain de tête autour
In Europe or Italy
En Europe ou en Italie
Well I'll, that time I'm gonna kick your ass
Eh bien, cette fois, je vais te botter le cul
Fuck you, fucking Americans, yankee
Va te faire foutre, putains d'Américains, yankee
You're gonna die outta cancer, I promise
Tu vas mourir du cancer, je le promets
Deep pain
Douleur profonde
No one does what you did to me
Personne ne fait ce que tu m'as fait
You wanna know something? Fuck you
Tu veux savoir quelque chose ? Va te faire foutre
I want your balls smashed, eat shit, bastard
Je veux que tes couilles soient écrasées, mange de la merde, salaud
Pezzo di merda, figlio di puttana
Pezzo di merda, fils de pute
I hope somebody in your family dies soon
J'espère que quelqu'un de ta famille meurt bientôt
Crepa, pezzo di merda, e vai
Crepa, pezzo di merda, et va
A sucare cazzi su un aereo
Sucer des bites dans un avion
Figlio di puttana, sai che tu sei un pezzo di merda?
Hurensohn, weißt du, dass du ein Stück Scheiße bist?
Hm? You think you're cool, right? Hm? Hm?
Hm? Du denkst, du bist cool, oder? Hm? Hm?
When you kicked out people out of the house
Als du Leute aus dem Haus geworfen hast
I tell you this, one of three Americans die of cancer
Ich sage dir, einer von drei Amerikanern stirbt an Krebs
You know? asshole, you're gonna be one of those
Weißt du? Arschloch, du wirst einer von denen sein
I don't have the courage
Ich habe nicht den Mut
To kick your ass directly
Deinen Arsch direkt zu treten
Don't have enough courage for that
Habe nicht genug Mut dafür
I could, you know
Ich könnte, weißt du
You know you're gonna have another accident?
Weißt du, dass du einen weiteren Unfall haben wirst?
You know I'm involved with black magic?
Weißt du, dass ich mich mit schwarzer Magie beschäftige?
Fuck you, die, bastard
Fick dich, stirb, Bastard
You think you're so cool, hm? Asshole
Du denkst, du bist so cool, hm? Arschloch
And if I ever see your fucking face around
Und wenn ich jemals dein verdammtes Gesicht sehe
In Europe or Italy
In Europa oder Italien
Well I'll, that time I'm gonna kick your ass
Nun, dann werde ich deinen Arsch treten
Fuck you, fucking Americans, yankee
Fick dich, verdammte Amerikaner, Yankee
You're gonna die outta cancer, I promise
Du wirst an Krebs sterben, das verspreche ich
Deep pain
Tiefer Schmerz
No one does what you did to me
Niemand tut, was du mir angetan hast
You wanna know something? Fuck you
Willst du etwas wissen? Fick dich
I want your balls smashed, eat shit, bastard
Ich will, dass deine Eier zerquetscht werden, friss Scheiße, Bastard
Pezzo di merda, figlio di puttana
Stück Scheiße, Hurensohn
I hope somebody in your family dies soon
Ich hoffe, jemand in deiner Familie stirbt bald
Crepa, pezzo di merda, e vai
Verrecke, Stück Scheiße, und geh
A sucare cazzi su un aereo
Schwänze auf einem Flugzeug lutschen
Figlio di puttana, sai che tu sei un pezzo di merda?
Figlio di puttana, sai che sei un pezzo di merda?
Hm? You think you're cool, right? Hm? Hm?
Hm? Pensi di essere figo, vero? Hm? Hm?
When you kicked out people out of the house
Quando hai cacciato le persone fuori casa
I tell you this, one of three Americans die of cancer
Ti dico questo, uno su tre americani muore di cancro
You know? asshole, you're gonna be one of those
Sai? Stronzo, sarai uno di quelli
I don't have the courage
Non ho il coraggio
To kick your ass directly
Di prenderti a calci direttamente
Don't have enough courage for that
Non ho abbastanza coraggio per quello
I could, you know
Potrei, sai
You know you're gonna have another accident?
Sai che avrai un altro incidente?
You know I'm involved with black magic?
Sai che sono coinvolto con la magia nera?
Fuck you, die, bastard
Fottiti, muori, bastardo
You think you're so cool, hm? Asshole
Pensi di essere così figo, hm? Stronzo
And if I ever see your fucking face around
E se mai vedo la tua cazzo di faccia in giro
In Europe or Italy
In Europa o in Italia
Well I'll, that time I'm gonna kick your ass
Beh, quella volta ti prenderò a calci
Fuck you, fucking Americans, yankee
Fottiti, maledetti americani, yankee
You're gonna die outta cancer, I promise
Morirai di cancro, te lo prometto
Deep pain
Dolore profondo
No one does what you did to me
Nessuno fa quello che mi hai fatto
You wanna know something? Fuck you
Vuoi sapere qualcosa? Fottiti
I want your balls smashed, eat shit, bastard
Voglio che ti schiaccino le palle, mangia merda, bastardo
Pezzo di merda, figlio di puttana
Pezzo di merda, figlio di puttana
I hope somebody in your family dies soon
Spero che qualcuno nella tua famiglia muoia presto
Crepa, pezzo di merda, e vai
Crepa, pezzo di merda, e vai
A sucare cazzi su un aereo
A succhiare cazzi su un aereo
Figlio di puttana, sai che tu sei un pezzo di merda?
Anak haram, tahu tidak bahwa kamu adalah sepotong sampah?
Hm? You think you're cool, right? Hm? Hm?
Hm? Kamu pikir kamu keren, kan? Hm? Hm?
When you kicked out people out of the house
Ketika kamu mengusir orang-orang dari rumah
I tell you this, one of three Americans die of cancer
Aku katakan ini, satu dari tiga orang Amerika mati karena kanker
You know? asshole, you're gonna be one of those
Tahu? Bangsat, kamu akan menjadi salah satu dari mereka
I don't have the courage
Aku tidak punya keberanian
To kick your ass directly
Untuk menendang pantatmu secara langsung
Don't have enough courage for that
Tidak punya cukup keberanian untuk itu
I could, you know
Aku bisa, tahu
You know you're gonna have another accident?
Kamu tahu kamu akan mengalami kecelakaan lain?
You know I'm involved with black magic?
Kamu tahu aku terlibat dengan ilmu hitam?
Fuck you, die, bastard
Sialan, mati, bajingan
You think you're so cool, hm? Asshole
Kamu pikir kamu sangat keren, hm? Bangsat
And if I ever see your fucking face around
Dan jika aku pernah melihat wajah sialanmu di sekitar
In Europe or Italy
Di Eropa atau Italia
Well I'll, that time I'm gonna kick your ass
Nah, saat itu aku akan menendang pantatmu
Fuck you, fucking Americans, yankee
Sialan, orang Amerika sialan, yankee
You're gonna die outta cancer, I promise
Kamu akan mati karena kanker, aku janji
Deep pain
Rasa sakit yang dalam
No one does what you did to me
Tidak ada yang melakukan apa yang kamu lakukan padaku
You wanna know something? Fuck you
Kamu ingin tahu sesuatu? Sialan
I want your balls smashed, eat shit, bastard
Aku ingin bola-bolamu hancur, makan tai, bajingan
Pezzo di merda, figlio di puttana
Sepotong sampah, anak haram
I hope somebody in your family dies soon
Aku berharap seseorang di keluargamu segera mati
Crepa, pezzo di merda, e vai
Crepa, sepotong sampah, dan pergi
A sucare cazzi su un aereo
Untuk menghisap penis di pesawat
Figlio di puttana, sai che tu sei un pezzo di merda?
ฟิลิโอ ดิ พุททานา, คุณรู้ไหมว่าคุณเป็นขี้ข้าญาณ?
Hm? You think you're cool, right? Hm? Hm?
หรือ? คุณคิดว่าคุณเท่ห์ใช่ไหม? หรือ? หรือ?
When you kicked out people out of the house
เมื่อคุณไล่คนออกจากบ้าน
I tell you this, one of three Americans die of cancer
ฉันบอกคุณนะ หนึ่งในสามคนอเมริกันตายจากมะเร็ง
You know? asshole, you're gonna be one of those
คุณรู้ไหม? ควาย, คุณจะเป็นหนึ่งในนั้น
I don't have the courage
ฉันไม่มีความกล้า
To kick your ass directly
ที่จะเตะตูดคุณโดยตรง
Don't have enough courage for that
ไม่มีความกล้าพอสำหรับสิ่งนั้น
I could, you know
ฉันสามารถทำได้ คุณรู้
You know you're gonna have another accident?
คุณรู้ว่าคุณจะมีอุบัติเหตุอีกหนึ่งครั้งไหม?
You know I'm involved with black magic?
คุณรู้ว่าฉันเกี่ยวข้องกับมายากล?
Fuck you, die, bastard
ไอ้ควาย, ตายไป, ควาย
You think you're so cool, hm? Asshole
คุณคิดว่าคุณเท่ห์มากใช่ไหม? ควาย
And if I ever see your fucking face around
และถ้าฉันเห็นหน้าคุณที่เหี้ยๆ อีกครั้ง
In Europe or Italy
ในยุโรปหรืออิตาลี
Well I'll, that time I'm gonna kick your ass
ฉันจะ, ในครั้งนั้นฉันจะเตะตูดคุณ
Fuck you, fucking Americans, yankee
ไอ้ควาย, อเมริกันควาย, แยงกี้
You're gonna die outta cancer, I promise
คุณจะตายจากมะเร็ง, ฉันสัญญา
Deep pain
ความเจ็บปวดลึกซึ้ง
No one does what you did to me
ไม่มีใครทำสิ่งที่คุณทำกับฉัน
You wanna know something? Fuck you
คุณอยากรู้อะไรไหม? ไอ้ควาย
I want your balls smashed, eat shit, bastard
ฉันอยากให้ลูกของคุณถูกทำลาย, กินขี้, ควาย
Pezzo di merda, figlio di puttana
เปซโซ ดิ เมรดา, ฟิลิโอ ดิ พุททานา
I hope somebody in your family dies soon
ฉันหวังว่าใครสักคนในครอบครัวของคุณจะตายเร็วๆ นี้
Crepa, pezzo di merda, e vai
เครปา, เปซโซ ดิ เมรดา, และไป
A sucare cazzi su un aereo
ซูคาเร คาซิ ซู อุน แอเรโร
Figlio di puttana, sai che tu sei un pezzo di merda?
你这个婊子养的,你知道你就是一坨屎吗?
Hm? You think you're cool, right? Hm? Hm?
嗯?你觉得你很酷,对吧?嗯?嗯?
When you kicked out people out of the house
当你把人赶出房子的时候
I tell you this, one of three Americans die of cancer
我告诉你,三分之一的美国人死于癌症
You know? asshole, you're gonna be one of those
你知道吗?混蛋,你会成为其中之一
I don't have the courage
我没有勇气
To kick your ass directly
直接踢你的屁股
Don't have enough courage for that
没有足够的勇气去做那件事
I could, you know
我可以的,你知道吗
You know you're gonna have another accident?
你知道你会再次出事故吗?
You know I'm involved with black magic?
你知道我和黑魔法有关吗?
Fuck you, die, bastard
去你的,死吧,混蛋
You think you're so cool, hm? Asshole
你觉得你很酷,嗯?混蛋
And if I ever see your fucking face around
如果我再看到你的他妈的脸
In Europe or Italy
在欧洲或意大利
Well I'll, that time I'm gonna kick your ass
那时我会踢你的屁股
Fuck you, fucking Americans, yankee
去你的,他妈的美国人,洋基
You're gonna die outta cancer, I promise
你会死于癌症,我保证
Deep pain
深深的痛苦
No one does what you did to me
没有人会像你对我那样
You wanna know something? Fuck you
你想知道些什么?去你的
I want your balls smashed, eat shit, bastard
我希望你的蛋被砸,吃屎,混蛋
Pezzo di merda, figlio di puttana
你这坨屎,婊子养的
I hope somebody in your family dies soon
我希望你的家人有人快点死
Crepa, pezzo di merda, e vai
去死吧,你这坨屎,去吧
A sucare cazzi su un aereo
去在飞机上吸吮阴茎

Curiosidades sobre a música Message to Harry Manback de Tool

Quando a música “Message to Harry Manback” foi lançada por Tool?
A música Message to Harry Manback foi lançada em 1996, no álbum “Ænima”.
De quem é a composição da música “Message to Harry Manback” de Tool?
A música “Message to Harry Manback” de Tool foi composta por Adam Jones, Daniel Carey, Justin Gunner Chancellor, Maynard James Keenan.

Músicas mais populares de Tool

Outros artistas de Heavy metal music