Here Comes My Girl

Michael W. Campbell, Tom Petty

Letra Tradução

You know sometimes, I don't know why
But this old town just seems so hopeless
I ain't really sure, but it seems I remember the good times
Were just a little bit more in focus

But when she puts her arms around me
I can somehow rise above it
Yeah, man when I got that little girl standin' right by my side
You know, I can tell the whole wide world to shove it, hey

Here comes my girl
Here comes my girl
Yeah, and she looks so right
She is all I need tonight

Every now and then I get down to the end of the day
I have to stop and ask myself why I've done it
It just seems so useless to have to work so hard
And nothin' ever really seems to come from it

But then she looks me in the eye and says
"We're gonna last forever"
And man, you know I can't begin to doubt it
No, 'cause it just feels so good, so free and so right
I know we ain't never goin' to change our minds about it, hey

Here comes my girl
Here comes my girl
Yeah, and she looks so right
She is all I need tonight (watch her walk)

Every time it seems like there ain't nothin' left no more
I find myself having to reach out and grab hold of something
Yeah, I just catch myself wondering, waiting, worrying
About some silly little things that don't add up to nothin'

And then she looks me in the eye, says
"We're gonna last forever"
And man, you know I can't begin to doubt it
No, 'cause it just feels so good, so free and so right
I know we ain't never gonna' to change our minds about it, hey

Here comes my girl
Here comes my girl
Yeah, and she looks so right
She is all I need tonight

(That's right)

You know sometimes, I don't know why
Sabe, às vezes, eu não sei porque
But this old town just seems so hopeless
Mas esta velha cidade parece tão sem esperança
I ain't really sure, but it seems I remember the good times
Eu não tenho certeza, mas parece que me lembro dos bons tempos
Were just a little bit more in focus
Estavam um pouco mais em foco
But when she puts her arms around me
Mas quando ela coloca os braços em volta de mim
I can somehow rise above it
Eu consigo de alguma forma superar isso
Yeah, man when I got that little girl standin' right by my side
Sim, cara, quando tenho essa menina parada ali do meu lado
You know, I can tell the whole wide world to shove it, hey
Sabe, eu posso dizer ao mundo inteiro para ir se ferrar, ei
Here comes my girl
Aqui vem minha menina
Here comes my girl
Aqui vem minha menina
Yeah, and she looks so right
Sim, e ela está tão linda
She is all I need tonight
Ela é tudo que eu preciso esta noite
Every now and then I get down to the end of the day
De vez em quando chego até o final do dia
I have to stop and ask myself why I've done it
E eu tenho que parar e me perguntar por que eu fiz isso
It just seems so useless to have to work so hard
Parece tão inútil ter que trabalhar tanto
And nothin' ever really seems to come from it
E parece que não ganho nada com isso
But then she looks me in the eye and says
Mas então ela me olha nos olhos e diz
"We're gonna last forever"
"Nós vamos durar juntos para sempre"
And man, you know I can't begin to doubt it
E cara, você sabe que eu não posso começar a duvidar
No, 'cause it just feels so good, so free and so right
Não, porque é tão bom, me sinto livre e que é a coisa certa
I know we ain't never goin' to change our minds about it, hey
Eu sei que nunca vamos mudar de ideia a respeito disso, ei
Here comes my girl
Aqui vem minha menina
Here comes my girl
Aqui vem minha menina
Yeah, and she looks so right
Sim, e ela está tão linda
She is all I need tonight (watch her walk)
Ela é tudo que eu preciso esta noite (olha ela andar)
Every time it seems like there ain't nothin' left no more
De vez em quando chego até o final do dia
I find myself having to reach out and grab hold of something
E eu tenho que parar e me perguntar por que eu fiz isso
Yeah, I just catch myself wondering, waiting, worrying
Parece tão inútil ter que trabalhar tanto
About some silly little things that don't add up to nothin'
E parece que não ganho nada com isso
And then she looks me in the eye, says
Mas então ela me olha nos olhos e diz
"We're gonna last forever"
"Nós vamos durar juntos para sempre"
And man, you know I can't begin to doubt it
E cara, você sabe que eu não posso começar a duvidar
No, 'cause it just feels so good, so free and so right
Não, porque é tão bom, me sinto livre e que é a coisa certa
I know we ain't never gonna' to change our minds about it, hey
Eu sei que nunca vamos mudar de ideia a respeito disso, ei
Here comes my girl
Aqui vem minha menina
Here comes my girl
Aqui vem minha menina
Yeah, and she looks so right
Sim, e ela está tão linda
She is all I need tonight
Ela é tudo que eu preciso esta noite
(That's right)
(Isso mesmo)
You know sometimes, I don't know why
Sabes, a veces, no sé por qué
But this old town just seems so hopeless
Pero este viejo pueblo parece tan desesperado
I ain't really sure, but it seems I remember the good times
No estoy muy seguro, pero parece que recuerdo que los buenos tiempos
Were just a little bit more in focus
Estaban un poco más enfocados
But when she puts her arms around me
Pero cuando ella pone sus brazos alrededor de mí
I can somehow rise above it
De alguna manera puedo elevarme por encima
Yeah, man when I got that little girl standin' right by my side
Sí, hombre, cuando tengo a esa chiquita parada a mi lado
You know, I can tell the whole wide world to shove it, hey
Ya sabes, puedo decirle a todo el mundo que les den, hey
Here comes my girl
Aquí viene mi chica
Here comes my girl
Aquí viene mi chica
Yeah, and she looks so right
Sí, y ella se ve tan bien
She is all I need tonight
Ella es todo lo que necesito esta noche
Every now and then I get down to the end of the day
De vez en cuando llego al final del día
I have to stop and ask myself why I've done it
Tengo que parar y preguntarme por qué lo he hecho
It just seems so useless to have to work so hard
Parece tan inútil tener que trabajar tan duro
And nothin' ever really seems to come from it
Y realmente parece que no gano nada con eso
But then she looks me in the eye and says
Pero luego me mira a los ojos y dice
"We're gonna last forever"
"Vamos a durar para siempre"
And man, you know I can't begin to doubt it
Y hombre, sabes que no puedo empezar a dudarlo
No, 'cause it just feels so good, so free and so right
No, porque se siente tan bien, tan libre y tan bien
I know we ain't never goin' to change our minds about it, hey
Sé que nunca vamos a cambiar de opinión al respecto, hey
Here comes my girl
Aquí viene mi chica
Here comes my girl
Aquí viene mi chica
Yeah, and she looks so right
Sí, y ella se ve tan bien
She is all I need tonight (watch her walk)
Ella es todo lo que necesito esta noche (verla caminar)
Every time it seems like there ain't nothin' left no more
Cada vez que parece que ya no queda nada
I find myself having to reach out and grab hold of something
Me encuentro teniendo que extender la mano y agarrar algo
Yeah, I just catch myself wondering, waiting, worrying
Sí, solo me sorprendo preguntándome, esperando, preocupándome
About some silly little things that don't add up to nothin'
Por algunas pequeñas cosas tontas que no suman nada
And then she looks me in the eye, says
Y luego me mira a los ojos, dice
"We're gonna last forever"
"Vamos a durar para siempre"
And man, you know I can't begin to doubt it
Y hombre, sabes que no puedo empezar a dudarlo
No, 'cause it just feels so good, so free and so right
No, porque se siente tan bien, tan libre y tan bien
I know we ain't never gonna' to change our minds about it, hey
Sé que nunca vamos a cambiar de opinión al respecto, hey
Here comes my girl
Aquí viene mi chica
Here comes my girl
Aquí viene mi chica
Yeah, and she looks so right
Sí, y ella se ve tan bien
She is all I need tonight
Ella es todo lo que necesito esta noche
(That's right)
(Así es)
You know sometimes, I don't know why
Tu sais parfois, je ne sais pas pourquoi
But this old town just seems so hopeless
Mais cette vieille ville semble si désespérée
I ain't really sure, but it seems I remember the good times
Je ne suis pas vraiment sûr, mais il me semble me souvenir des bons moments
Were just a little bit more in focus
Ils étaient juste un peu plus clairs
But when she puts her arms around me
Mais quand elle met ses bras autour de moi
I can somehow rise above it
Je peux d'une certaine manière m'élever au-dessus de ça
Yeah, man when I got that little girl standin' right by my side
Ouais, mec quand j'ai cette petite fille debout juste à côté de moi
You know, I can tell the whole wide world to shove it, hey
Tu sais, je peux dire au monde entier de se faire voir, hey
Here comes my girl
Voici ma fille
Here comes my girl
Voici ma fille
Yeah, and she looks so right
Ouais, et elle a l'air si bien
She is all I need tonight
Elle est tout ce dont j'ai besoin ce soir
Every now and then I get down to the end of the day
De temps en temps, j'arrive à la fin de la journée
I have to stop and ask myself why I've done it
Je dois m'arrêter et me demander pourquoi je l'ai fait
It just seems so useless to have to work so hard
Cela semble si inutile de devoir travailler si dur
And nothin' ever really seems to come from it
Et rien ne semble jamais vraiment en résulter
But then she looks me in the eye and says
Mais alors elle me regarde dans les yeux et dit
"We're gonna last forever"
"Nous allons durer éternellement"
And man, you know I can't begin to doubt it
Et mec, tu sais que je ne peux pas commencer à en douter
No, 'cause it just feels so good, so free and so right
Non, parce que ça fait juste du bien, c'est si libre et si juste
I know we ain't never goin' to change our minds about it, hey
Je sais que nous ne changerons jamais d'avis à ce sujet, hey
Here comes my girl
Voici ma fille
Here comes my girl
Voici ma fille
Yeah, and she looks so right
Ouais, et elle a l'air si bien
She is all I need tonight (watch her walk)
Elle est tout ce dont j'ai besoin ce soir (regarde-la marcher)
Every time it seems like there ain't nothin' left no more
Chaque fois qu'il semble qu'il ne reste plus rien
I find myself having to reach out and grab hold of something
Je me retrouve à devoir tendre la main et saisir quelque chose
Yeah, I just catch myself wondering, waiting, worrying
Ouais, je me surprends juste à me demander, à attendre, à m'inquiéter
About some silly little things that don't add up to nothin'
À propos de quelques petites choses stupides qui ne représentent rien
And then she looks me in the eye, says
Et puis elle me regarde dans les yeux, dit
"We're gonna last forever"
"Nous allons durer éternellement"
And man, you know I can't begin to doubt it
Et mec, tu sais que je ne peux pas commencer à en douter
No, 'cause it just feels so good, so free and so right
Non, parce que ça fait juste du bien, c'est si libre et si juste
I know we ain't never gonna' to change our minds about it, hey
Je sais que nous ne changerons jamais d'avis à ce sujet, hey
Here comes my girl
Voici ma fille
Here comes my girl
Voici ma fille
Yeah, and she looks so right
Ouais, et elle a l'air si bien
She is all I need tonight
Elle est tout ce dont j'ai besoin ce soir
(That's right)
(C'est vrai)
You know sometimes, I don't know why
Du weißt manchmal, ich weiß nicht warum
But this old town just seems so hopeless
Aber diese alte Stadt scheint so hoffnungslos
I ain't really sure, but it seems I remember the good times
Ich bin mir nicht wirklich sicher, aber es scheint, ich erinnere mich an die guten Zeiten
Were just a little bit more in focus
Sie waren nur ein kleines bisschen mehr im Fokus
But when she puts her arms around me
Aber wenn sie ihre Arme um mich legt
I can somehow rise above it
Kann ich irgendwie darüber hinwegkommen
Yeah, man when I got that little girl standin' right by my side
Ja, Mann, wenn ich dieses kleine Mädchen direkt an meiner Seite habe
You know, I can tell the whole wide world to shove it, hey
Du weißt, ich kann der ganzen weiten Welt sagen, sie soll sich verziehen, hey
Here comes my girl
Hier kommt mein Mädchen
Here comes my girl
Hier kommt mein Mädchen
Yeah, and she looks so right
Ja, und sie sieht so richtig aus
She is all I need tonight
Sie ist alles, was ich heute Nacht brauche
Every now and then I get down to the end of the day
Jedes Mal, wenn ich am Ende des Tages ankomme
I have to stop and ask myself why I've done it
Muss ich aufhören und mich fragen, warum ich es getan habe
It just seems so useless to have to work so hard
Es scheint so nutzlos, so hart arbeiten zu müssen
And nothin' ever really seems to come from it
Und es scheint nie wirklich etwas daraus zu werden
But then she looks me in the eye and says
Aber dann sieht sie mich in die Augen und sagt
"We're gonna last forever"
„Wir werden für immer halten“
And man, you know I can't begin to doubt it
Und Mann, du weißt, ich kann nicht anfangen, daran zu zweifeln
No, 'cause it just feels so good, so free and so right
Nein, denn es fühlt sich einfach so gut, so frei und so richtig an
I know we ain't never goin' to change our minds about it, hey
Ich weiß, wir werden unsere Meinung darüber nie ändern, hey
Here comes my girl
Hier kommt mein Mädchen
Here comes my girl
Hier kommt mein Mädchen
Yeah, and she looks so right
Ja, und sie sieht so richtig aus
She is all I need tonight (watch her walk)
Sie ist alles, was ich heute Nacht brauche (sieh sie gehen)
Every time it seems like there ain't nothin' left no more
Jedes Mal, wenn es scheint, als gäbe es nichts mehr
I find myself having to reach out and grab hold of something
Finde ich mich dabei wieder, nach etwas greifen zu müssen
Yeah, I just catch myself wondering, waiting, worrying
Ja, ich erwische mich dabei, wie ich mich frage, warte, sorge
About some silly little things that don't add up to nothin'
Über einige alberne kleine Dinge, die nichts bedeuten
And then she looks me in the eye, says
Und dann sieht sie mich in die Augen, sagt
"We're gonna last forever"
„Wir werden für immer halten“
And man, you know I can't begin to doubt it
Und Mann, du weißt, ich kann nicht anfangen, daran zu zweifeln
No, 'cause it just feels so good, so free and so right
Nein, denn es fühlt sich einfach so gut, so frei und so richtig an
I know we ain't never gonna' to change our minds about it, hey
Ich weiß, wir werden unsere Meinung darüber nie ändern, hey
Here comes my girl
Hier kommt mein Mädchen
Here comes my girl
Hier kommt mein Mädchen
Yeah, and she looks so right
Ja, und sie sieht so richtig aus
She is all I need tonight
Sie ist alles, was ich heute Nacht brauche
(That's right)
(Das ist richtig)
You know sometimes, I don't know why
Sai, a volte, non so perché
But this old town just seems so hopeless
Ma questa vecchia città sembra così senza speranza
I ain't really sure, but it seems I remember the good times
Non ne sono davvero sicuro, ma mi sembra di ricordare i bei tempi
Were just a little bit more in focus
Erano solo un po' più a fuoco
But when she puts her arms around me
Ma quando lei mi stringe tra le sue braccia
I can somehow rise above it
Riesco in qualche modo a superarlo
Yeah, man when I got that little girl standin' right by my side
Sì, amico, quando ho quella ragazzina proprio al mio fianco
You know, I can tell the whole wide world to shove it, hey
Sai, posso dire a tutto il mondo di farsi da parte, ehi
Here comes my girl
Ecco la mia ragazza
Here comes my girl
Ecco la mia ragazza
Yeah, and she looks so right
Sì, e sembra così giusta
She is all I need tonight
Lei è tutto ciò di cui ho bisogno stasera
Every now and then I get down to the end of the day
Ogni tanto arrivo alla fine della giornata
I have to stop and ask myself why I've done it
Devo fermarmi e chiedermi perché l'ho fatto
It just seems so useless to have to work so hard
Sembra così inutile dover lavorare così duramente
And nothin' ever really seems to come from it
E non sembra mai che ne derivi nulla
But then she looks me in the eye and says
Ma poi lei mi guarda negli occhi e dice
"We're gonna last forever"
"Staremo insieme per sempre"
And man, you know I can't begin to doubt it
E amico, sai che non posso iniziare a dubitarne
No, 'cause it just feels so good, so free and so right
No, perché si sente così bene, così libero e così giusto
I know we ain't never goin' to change our minds about it, hey
So che non cambieremo mai idea al riguardo, ehi
Here comes my girl
Ecco la mia ragazza
Here comes my girl
Ecco la mia ragazza
Yeah, and she looks so right
Sì, e sembra così giusta
She is all I need tonight (watch her walk)
Lei è tutto ciò di cui ho bisogno stasera (guardala camminare)
Every time it seems like there ain't nothin' left no more
Ogni volta che sembra che non ci sia più nulla
I find myself having to reach out and grab hold of something
Mi trovo a dovermi aggrappare a qualcosa
Yeah, I just catch myself wondering, waiting, worrying
Sì, mi sorprendo a chiedermi, ad aspettare, a preoccuparmi
About some silly little things that don't add up to nothin'
Per alcune sciocchezze che non contano nulla
And then she looks me in the eye, says
E poi lei mi guarda negli occhi, dice
"We're gonna last forever"
"Staremo insieme per sempre"
And man, you know I can't begin to doubt it
E amico, sai che non posso iniziare a dubitarne
No, 'cause it just feels so good, so free and so right
No, perché si sente così bene, così libero e così giusto
I know we ain't never gonna' to change our minds about it, hey
So che non cambieremo mai idea al riguardo, ehi
Here comes my girl
Ecco la mia ragazza
Here comes my girl
Ecco la mia ragazza
Yeah, and she looks so right
Sì, e sembra così giusta
She is all I need tonight
Lei è tutto ciò di cui ho bisogno stasera
(That's right)
(È giusto)
You know sometimes, I don't know why
Kamu tahu kadang, aku tidak tahu mengapa
But this old town just seems so hopeless
Tapi kota tua ini terasa begitu tanpa harapan
I ain't really sure, but it seems I remember the good times
Aku tidak benar-benar yakin, tapi sepertinya aku ingat masa-masa indah
Were just a little bit more in focus
Hanya sedikit lebih fokus
But when she puts her arms around me
Tapi ketika dia memelukku
I can somehow rise above it
Aku bisa bangkit di atas semuanya
Yeah, man when I got that little girl standin' right by my side
Ya, ketika aku punya gadis kecil itu berdiri tepat di sisiku
You know, I can tell the whole wide world to shove it, hey
Kamu tahu, aku bisa memberitahu seluruh dunia untuk mendorongnya, hei
Here comes my girl
Inilah gadisku
Here comes my girl
Inilah gadisku
Yeah, and she looks so right
Ya, dan dia terlihat begitu sempurna
She is all I need tonight
Dia adalah semua yang aku butuhkan malam ini
Every now and then I get down to the end of the day
Setiap sekarang dan kemudian aku sampai di akhir hari
I have to stop and ask myself why I've done it
Aku harus berhenti dan bertanya pada diri sendiri mengapa aku melakukannya
It just seems so useless to have to work so hard
Ini hanya tampak begitu sia-sia harus bekerja keras
And nothin' ever really seems to come from it
Dan tidak ada yang benar-benar tampaknya datang darinya
But then she looks me in the eye and says
Tapi kemudian dia menatapku dan berkata
"We're gonna last forever"
"Kita akan bertahan selamanya"
And man, you know I can't begin to doubt it
Dan, kamu tahu aku tidak bisa mulai meragukannya
No, 'cause it just feels so good, so free and so right
Tidak, karena rasanya begitu baik, begitu bebas dan begitu benar
I know we ain't never goin' to change our minds about it, hey
Aku tahu kita tidak akan pernah mengubah pikiran kita tentang itu, hei
Here comes my girl
Inilah gadisku
Here comes my girl
Inilah gadisku
Yeah, and she looks so right
Ya, dan dia terlihat begitu sempurna
She is all I need tonight (watch her walk)
Dia adalah semua yang aku butuhkan malam ini (lihat dia berjalan)
Every time it seems like there ain't nothin' left no more
Setiap kali sepertinya tidak ada lagi yang tersisa
I find myself having to reach out and grab hold of something
Aku menemukan diriku harus meraih dan memegang sesuatu
Yeah, I just catch myself wondering, waiting, worrying
Ya, aku hanya menangkap diriku bertanya-tanya, menunggu, khawatir
About some silly little things that don't add up to nothin'
Tentang beberapa hal kecil yang tidak berarti apa-apa
And then she looks me in the eye, says
Dan kemudian dia menatapku dan berkata
"We're gonna last forever"
"Kita akan bertahan selamanya"
And man, you know I can't begin to doubt it
Dan, kamu tahu aku tidak bisa mulai meragukannya
No, 'cause it just feels so good, so free and so right
Tidak, karena rasanya begitu baik, begitu bebas dan begitu benar
I know we ain't never gonna' to change our minds about it, hey
Aku tahu kita tidak akan pernah mengubah pikiran kita tentang itu, hei
Here comes my girl
Inilah gadisku
Here comes my girl
Inilah gadisku
Yeah, and she looks so right
Ya, dan dia terlihat begitu sempurna
She is all I need tonight
Dia adalah semua yang aku butuhkan malam ini
(That's right)
(Itu benar)
You know sometimes, I don't know why
คุณรู้ไหมบางครั้งฉันก็ไม่รู้เหตุผล
But this old town just seems so hopeless
แต่เมืองเก่าๆนี้ดูเหมือนจะไม่มีความหวัง
I ain't really sure, but it seems I remember the good times
ฉันไม่แน่ใจจริงๆ แต่มันดูเหมือนฉันจำเวลาที่ดีๆได้
Were just a little bit more in focus
มันดูเหมือนจะชัดเจนมากขึ้นเล็กน้อย
But when she puts her arms around me
แต่เมื่อเธอกอดฉัน
I can somehow rise above it
ฉันสามารถยกตัวเองขึ้นมาได้
Yeah, man when I got that little girl standin' right by my side
ใช่ครับ เมื่อฉันมีเด็กสาวน้อยๆ อยู่ข้างๆฉัน
You know, I can tell the whole wide world to shove it, hey
คุณรู้ไหม ฉันสามารถบอกโลกทั้งใบให้ไปเถอะ
Here comes my girl
ที่นี่มาแล้วสาวของฉัน
Here comes my girl
ที่นี่มาแล้วสาวของฉัน
Yeah, and she looks so right
ใช่ และเธอดูดีมาก
She is all I need tonight
เธอคือทุกอย่างที่ฉันต้องการในคืนนี้
Every now and then I get down to the end of the day
บางครั้งฉันก็รู้สึกหดหู่เมื่อถึงสิ้นวัน
I have to stop and ask myself why I've done it
ฉันต้องหยุดและถามตัวเองว่าทำไมฉันต้องทำมัน
It just seems so useless to have to work so hard
มันดูเหมือนจะไร้ประโยชน์ที่ต้องทำงานหนัก
And nothin' ever really seems to come from it
และไม่มีอะไรจริงๆ ที่จะได้รับจากมัน
But then she looks me in the eye and says
แต่เมื่อเธอมองฉันแล้วบอก
"We're gonna last forever"
"เราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป"
And man, you know I can't begin to doubt it
และครับ คุณรู้ไหมฉันไม่สามารถเริ่มสงสัยได้
No, 'cause it just feels so good, so free and so right
ไม่ เพราะมันรู้สึกดีมาก รู้สึกอิสระและถูกต้อง
I know we ain't never goin' to change our minds about it, hey
ฉันรู้ว่าเราไม่มีทางเปลี่ยนใจเกี่ยวกับมัน
Here comes my girl
ที่นี่มาแล้วสาวของฉัน
Here comes my girl
ที่นี่มาแล้วสาวของฉัน
Yeah, and she looks so right
ใช่ และเธอดูดีมาก
She is all I need tonight (watch her walk)
เธอคือทุกอย่างที่ฉันต้องการในคืนนี้ (ดูเธอเดิน)
Every time it seems like there ain't nothin' left no more
ทุกครั้งที่มันดูเหมือนว่าไม่มีอะไรเหลืออีก
I find myself having to reach out and grab hold of something
ฉันต้องหาอะไรที่จะยึดติด
Yeah, I just catch myself wondering, waiting, worrying
ใช่ ฉันเพียงแค่ต้องการตัวเอง รอคอย กังวล
About some silly little things that don't add up to nothin'
เกี่ยวกับสิ่งเล็กๆ น้อยๆ ที่ไม่มีความหมายอะไร
And then she looks me in the eye, says
แล้วเธอมองฉันแล้วบอก
"We're gonna last forever"
"เราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป"
And man, you know I can't begin to doubt it
และครับ คุณรู้ไหมฉันไม่สามารถเริ่มสงสัยได้
No, 'cause it just feels so good, so free and so right
ไม่ เพราะมันรู้สึกดีมาก รู้สึกอิสระและถูกต้อง
I know we ain't never gonna' to change our minds about it, hey
ฉันรู้ว่าเราไม่มีทางเปลี่ยนใจเกี่ยวกับมัน
Here comes my girl
ที่นี่มาแล้วสาวของฉัน
Here comes my girl
ที่นี่มาแล้วสาวของฉัน
Yeah, and she looks so right
ใช่ และเธอดูดีมาก
She is all I need tonight
เธอคือทุกอย่างที่ฉันต้องการในคืนนี้
(That's right)
(นั่นสิ)
You know sometimes, I don't know why
你知道有时候,我不知道为什么
But this old town just seems so hopeless
但这个老城镇就显得如此无望
I ain't really sure, but it seems I remember the good times
我不是很确定,但我似乎记得美好的时光
Were just a little bit more in focus
就像更清晰一点
But when she puts her arms around me
但是当她把手臂搭在我身上
I can somehow rise above it
我能以某种方式超越它
Yeah, man when I got that little girl standin' right by my side
是的,当我有那个小女孩站在我身边
You know, I can tell the whole wide world to shove it, hey
你知道,我可以告诉全世界去推它,嘿
Here comes my girl
我的女孩来了
Here comes my girl
我的女孩来了
Yeah, and she looks so right
是的,她看起来如此正确
She is all I need tonight
她是我今晚所需要的一切
Every now and then I get down to the end of the day
每隔一段时间我到了一天的尽头
I have to stop and ask myself why I've done it
我必须停下来问自己为什么我做了这个
It just seems so useless to have to work so hard
这似乎如此无用,必须如此努力工作
And nothin' ever really seems to come from it
而且从来没有真正的结果
But then she looks me in the eye and says
但是然后她看着我说
"We're gonna last forever"
"我们会永远在一起"
And man, you know I can't begin to doubt it
而且,你知道我无法开始怀疑它
No, 'cause it just feels so good, so free and so right
不,因为它感觉如此好,如此自由,如此正确
I know we ain't never goin' to change our minds about it, hey
我知道我们永远不会改变对它的看法,嘿
Here comes my girl
我的女孩来了
Here comes my girl
我的女孩来了
Yeah, and she looks so right
是的,她看起来如此正确
She is all I need tonight (watch her walk)
她是我今晚所需要的一切(看她走)
Every time it seems like there ain't nothin' left no more
每次似乎没有什么剩下的时候
I find myself having to reach out and grab hold of something
我发现自己不得不伸手去抓住一些东西
Yeah, I just catch myself wondering, waiting, worrying
是的,我只是发现自己在想,等待,担忧
About some silly little things that don't add up to nothin'
关于一些不重要的小事
And then she looks me in the eye, says
然后她看着我说
"We're gonna last forever"
"我们会永远在一起"
And man, you know I can't begin to doubt it
而且,你知道我无法开始怀疑它
No, 'cause it just feels so good, so free and so right
不,因为它感觉如此好,如此自由,如此正确
I know we ain't never gonna' to change our minds about it, hey
我知道我们永远不会改变对它的看法,嘿
Here comes my girl
我的女孩来了
Here comes my girl
我的女孩来了
Yeah, and she looks so right
是的,她看起来如此正确
She is all I need tonight
她是我今晚所需要的一切
(That's right)
(就是这样)

Curiosidades sobre a música Here Comes My Girl de Tom Petty & the Heartbreakers

Quando a música “Here Comes My Girl” foi lançada por Tom Petty & the Heartbreakers?
A música Here Comes My Girl foi lançada em 1979, no álbum “Damn the Torpedoes”.
De quem é a composição da música “Here Comes My Girl” de Tom Petty & the Heartbreakers?
A música “Here Comes My Girl” de Tom Petty & the Heartbreakers foi composta por Michael W. Campbell, Tom Petty.

Músicas mais populares de Tom Petty & the Heartbreakers

Outros artistas de Pop rock