The Blood We Bleed

Laurie Blundell, Sam Johnson, Tom Odell

Letra Tradução

I walk back home
You're all alone
The ivy's grown
It's Christmas eve
I brought some wine
It tastes like shite
But it provides
The spark we need

Come on, let's fight
Don't be polite
You know the knife
That cuts me deep
You treat me tough
We call it love
But it's your blood
I'm gonna bleed

I draw a crowd
I sing so loud
To make you proud
But you don't see
I show my flaws
The crowd applauds
But I'm not sure
It's meant for me
I have become
My father's son
You always wanted
Me to be
I treat you tough
We call it love
But it's my blood
You're gonna bleed

Now I'm all grown up
And I'm all tough
Is it your love that I still need?
'Cause it's your blood
It's your blood
It's your blood
That I still bleed

I walk back home
Eu volto para casa a pé
You're all alone
Você está sozinho
The ivy's grown
A hera cresceu
It's Christmas eve
É véspera de Natal
I brought some wine
Eu trouxe um vinho
It tastes like shite
Tem gosto de merda
But it provides
Mas ele fornece
The spark we need
A faísca que precisamos
Come on, let's fight
Vamos lá, vamos brigar
Don't be polite
Não seja educado
You know the knife
Você conhece a faca
That cuts me deep
Que me corta profundamente
You treat me tough
Você me trata duramente
We call it love
Nós chamamos isso de amor
But it's your blood
Mas é o seu sangue
I'm gonna bleed
Que eu vou sangrar
I draw a crowd
Eu atraio uma multidão
I sing so loud
Eu canto tão alto
To make you proud
Para te fazer orgulhoso
But you don't see
Mas você não vê
I show my flaws
Eu mostro meus defeitos
The crowd applauds
A multidão aplaude
But I'm not sure
Mas eu não tenho certeza
It's meant for me
Se é para mim
I have become
Eu me tornei
My father's son
O filho do meu pai
You always wanted
Você sempre quis
Me to be
Que eu fosse
I treat you tough
Eu te trato duramente
We call it love
Nós chamamos isso de amor
But it's my blood
Mas é o meu sangue
You're gonna bleed
Que você vai sangrar
Now I'm all grown up
Agora eu cresci
And I'm all tough
E estou todo durão
Is it your love that I still need?
É o seu amor que eu ainda preciso?
'Cause it's your blood
Porque é o seu sangue
It's your blood
É o seu sangue
It's your blood
É o seu sangue
That I still bleed
Que eu ainda sangro
I walk back home
Camino de regreso a casa
You're all alone
Estás completamente solo
The ivy's grown
La hiedra ha crecido
It's Christmas eve
Es Nochebuena
I brought some wine
Traje algo de vino
It tastes like shite
Sabe a mierda
But it provides
Pero proporciona
The spark we need
La chispa que necesitamos
Come on, let's fight
Vamos, peleemos
Don't be polite
No seas educado
You know the knife
Conoces el cuchillo
That cuts me deep
Que me corta profundamente
You treat me tough
Me tratas duro
We call it love
Lo llamamos amor
But it's your blood
Pero es tu sangre
I'm gonna bleed
La que voy a derramar
I draw a crowd
Atraigo a una multitud
I sing so loud
Canto tan fuerte
To make you proud
Para hacerte sentir orgulloso
But you don't see
Pero tú no ves
I show my flaws
Muestro mis defectos
The crowd applauds
La multitud aplaude
But I'm not sure
Pero no estoy seguro
It's meant for me
Si es para mí
I have become
Me he convertido
My father's son
En el hijo de mi padre
You always wanted
Siempre quisiste
Me to be
Que yo fuera
I treat you tough
Te trato duro
We call it love
Lo llamamos amor
But it's my blood
Pero es mi sangre
You're gonna bleed
La que vas a derramar
Now I'm all grown up
Ahora ya he crecido
And I'm all tough
Y soy duro
Is it your love that I still need?
¿Es tu amor lo que todavía necesito?
'Cause it's your blood
Porque es tu sangre
It's your blood
Es tu sangre
It's your blood
Es tu sangre
That I still bleed
La que todavía derramo
I walk back home
Je rentre à pied à la maison
You're all alone
Tu es toute seule
The ivy's grown
Le lierre a poussé
It's Christmas eve
C'est la veille de Noël
I brought some wine
J'ai apporté du vin
It tastes like shite
Il a un goût de merde
But it provides
Mais il fournit
The spark we need
L'étincelle dont nous avons besoin
Come on, let's fight
Allez, battons-nous
Don't be polite
Ne sois pas poli
You know the knife
Tu connais le couteau
That cuts me deep
Qui me coupe profondément
You treat me tough
Tu me traites durement
We call it love
Nous appelons ça l'amour
But it's your blood
Mais c'est ton sang
I'm gonna bleed
Que je vais saigner
I draw a crowd
Je rassemble une foule
I sing so loud
Je chante si fort
To make you proud
Pour te rendre fière
But you don't see
Mais tu ne vois pas
I show my flaws
Je montre mes défauts
The crowd applauds
La foule applaudit
But I'm not sure
Mais je ne suis pas sûr
It's meant for me
Que c'est pour moi
I have become
Je suis devenu
My father's son
Le fils de mon père
You always wanted
Tu as toujours voulu
Me to be
Que je le sois
I treat you tough
Je te traite durement
We call it love
Nous appelons ça l'amour
But it's my blood
Mais c'est mon sang
You're gonna bleed
Que tu vas saigner
Now I'm all grown up
Maintenant, je suis adulte
And I'm all tough
Et je suis dur
Is it your love that I still need?
Est-ce ton amour dont j'ai encore besoin ?
'Cause it's your blood
Parce que c'est ton sang
It's your blood
C'est ton sang
It's your blood
C'est ton sang
That I still bleed
Que je saigne encore
I walk back home
Ich gehe zurück nach Hause
You're all alone
Du bist ganz alleine
The ivy's grown
Das Efeu ist gewachsen
It's Christmas eve
Es ist Heiligabend
I brought some wine
Ich habe etwas Wein mitgebracht
It tastes like shite
Er schmeckt wie Mist
But it provides
Aber er liefert
The spark we need
Den Funken, den wir brauchen
Come on, let's fight
Komm schon, lass uns streiten
Don't be polite
Sei nicht höflich
You know the knife
Du kennst das Messer
That cuts me deep
Das mich tief schneidet
You treat me tough
Du behandelst mich hart
We call it love
Wir nennen es Liebe
But it's your blood
Aber es ist dein Blut
I'm gonna bleed
Das ich bluten werde
I draw a crowd
Ich ziehe eine Menge an
I sing so loud
Ich singe so laut
To make you proud
Um dich stolz zu machen
But you don't see
Aber du siehst es nicht
I show my flaws
Ich zeige meine Fehler
The crowd applauds
Das Publikum applaudiert
But I'm not sure
Aber ich bin mir nicht sicher
It's meant for me
Ob es für mich gemeint ist
I have become
Ich bin geworden
My father's son
Der Sohn meines Vaters
You always wanted
Du wolltest immer
Me to be
Dass ich es bin
I treat you tough
Ich behandle dich hart
We call it love
Wir nennen es Liebe
But it's my blood
Aber es ist mein Blut
You're gonna bleed
Das du bluten wirst
Now I'm all grown up
Jetzt bin ich erwachsen
And I'm all tough
Und ich bin hart
Is it your love that I still need?
Brauche ich immer noch deine Liebe?
'Cause it's your blood
Denn es ist dein Blut
It's your blood
Es ist dein Blut
It's your blood
Es ist dein Blut
That I still bleed
Das ich immer noch blute
I walk back home
Torno a casa a piedi
You're all alone
Sei completamente solo
The ivy's grown
L'edera è cresciuta
It's Christmas eve
È la vigilia di Natale
I brought some wine
Ho portato del vino
It tastes like shite
Sa di merda
But it provides
Ma fornisce
The spark we need
La scintilla di cui abbiamo bisogno
Come on, let's fight
Dai, litighiamo
Don't be polite
Non essere educato
You know the knife
Conosci il coltello
That cuts me deep
Che mi taglia profondamente
You treat me tough
Mi tratti duramente
We call it love
Lo chiamiamo amore
But it's your blood
Ma è il tuo sangue
I'm gonna bleed
Che sto per sanguinare
I draw a crowd
Attiro una folla
I sing so loud
Canto così forte
To make you proud
Per renderti orgoglioso
But you don't see
Ma tu non vedi
I show my flaws
Mostro i miei difetti
The crowd applauds
La folla applaude
But I'm not sure
Ma non sono sicuro
It's meant for me
Che sia destinato a me
I have become
Sono diventato
My father's son
Il figlio di mio padre
You always wanted
Hai sempre voluto
Me to be
Che io lo fossi
I treat you tough
Ti tratto duramente
We call it love
Lo chiamiamo amore
But it's my blood
Ma è il mio sangue
You're gonna bleed
Che stai per sanguinare
Now I'm all grown up
Ora sono cresciuto
And I'm all tough
E sono tutto duro
Is it your love that I still need?
È il tuo amore di cui ho ancora bisogno?
'Cause it's your blood
Perché è il tuo sangue
It's your blood
È il tuo sangue
It's your blood
È il tuo sangue
That I still bleed
Che sto ancora sanguinando

Curiosidades sobre a música The Blood We Bleed de Tom Odell

Quando a música “The Blood We Bleed” foi lançada por Tom Odell?
A música The Blood We Bleed foi lançada em 2022, no álbum “Best Day of My Life”.
De quem é a composição da música “The Blood We Bleed” de Tom Odell?
A música “The Blood We Bleed” de Tom Odell foi composta por Laurie Blundell, Sam Johnson, Tom Odell.

Músicas mais populares de Tom Odell

Outros artistas de Pop