Liberi

Federico Zampaglione, Francesco Zampaglione

Letra Tradução

Guardati
Nei tuoi occhi ora c'è una nuova luce
Dal mio letto ti rivesti e te ne vai
Tanto poi tornerai
Io rimango qui
A scrivere una nuova canzone
Lo sai che è tutto quello che so fare
Non puoi chiedermi di più
Ora che siamo liberi così
Di sceglierci ogni volta invece che
Lasciare troppe cose già decise
A scegliere per noi
Che siamo liberi da qui
Di lasciarci andare e poi
Riprenderci
Perché l'amore non finirà
Se è anche libertà

Quando tutto sembra senza uscita
Devi guardare bene in fondo la tua vita
E chiederti se è proprio come la volevi tu
O ti aspettavi di più
Ma siamo liberi così
E ora avrai tutto il tempo per risponderti
Se mi cercherai potrei raggiungerti
Mentre giri un altro film
Liberi da qui
Di lasciarci andare e poi rincorrerci
Perché l'amore non finirà
Se è anche libertà

Perché l'amore non finirà
Se è ancora libertà

Guardati
Olha para ti
Nei tuoi occhi ora c'è una nuova luce
Nos teus olhos agora há uma nova luz
Dal mio letto ti rivesti e te ne vai
Do meu leito te vestes e vais embora
Tanto poi tornerai
Mas então voltarás
Io rimango qui
Eu fico aqui
A scrivere una nuova canzone
A escrever uma nova canção
Lo sai che è tutto quello che so fare
Sabes que é tudo o que sei fazer
Non puoi chiedermi di più
Não podes pedir-me mais
Ora che siamo liberi così
Agora que somos tão livres
Di sceglierci ogni volta invece che
De nos escolhermos cada vez em vez de
Lasciare troppe cose già decise
Deixar muitas coisas já decididas
A scegliere per noi
Escolher por nós
Che siamo liberi da qui
Que somos livres daqui
Di lasciarci andare e poi
De nos deixarmos ir e depois
Riprenderci
Recuperar
Perché l'amore non finirà
Porque o amor não acabará
Se è anche libertà
Se também é liberdade
Quando tutto sembra senza uscita
Quando tudo parece sem saída
Devi guardare bene in fondo la tua vita
Deves olhar bem para o fundo da tua vida
E chiederti se è proprio come la volevi tu
E perguntar-te se é realmente como querias
O ti aspettavi di più
Ou esperavas mais
Ma siamo liberi così
Mas somos livres assim
E ora avrai tutto il tempo per risponderti
E agora terás todo o tempo para te responderes
Se mi cercherai potrei raggiungerti
Se me procurares, eu poderia alcançar-te
Mentre giri un altro film
Enquanto filmas outro filme
Liberi da qui
Livres daqui
Di lasciarci andare e poi rincorrerci
De nos deixarmos ir e depois perseguir-nos
Perché l'amore non finirà
Porque o amor não acabará
Se è anche libertà
Se também é liberdade
Perché l'amore non finirà
Porque o amor não acabará
Se è ancora libertà
Se ainda é liberdade
Guardati
Look at yourself
Nei tuoi occhi ora c'è una nuova luce
In your eyes now there's a new light
Dal mio letto ti rivesti e te ne vai
From my bed you get dressed and you leave
Tanto poi tornerai
But then you'll come back
Io rimango qui
I stay here
A scrivere una nuova canzone
Writing a new song
Lo sai che è tutto quello che so fare
You know that's all I can do
Non puoi chiedermi di più
You can't ask me for more
Ora che siamo liberi così
Now that we are so free
Di sceglierci ogni volta invece che
To choose each other every time instead of
Lasciare troppe cose già decise
Leaving too many things already decided
A scegliere per noi
To choose for us
Che siamo liberi da qui
That we are free from here
Di lasciarci andare e poi
To let go and then
Riprenderci
Take back
Perché l'amore non finirà
Because love will not end
Se è anche libertà
If it's also freedom
Quando tutto sembra senza uscita
When everything seems without a way out
Devi guardare bene in fondo la tua vita
You have to look deeply into your life
E chiederti se è proprio come la volevi tu
And ask yourself if it's really how you wanted it
O ti aspettavi di più
Or you expected more
Ma siamo liberi così
But we are free like this
E ora avrai tutto il tempo per risponderti
And now you will have all the time to answer yourself
Se mi cercherai potrei raggiungerti
If you look for me I could reach you
Mentre giri un altro film
While you shoot another movie
Liberi da qui
Free from here
Di lasciarci andare e poi rincorrerci
To let go and then chase each other
Perché l'amore non finirà
Because love will not end
Se è anche libertà
If it's also freedom
Perché l'amore non finirà
Because love will not end
Se è ancora libertà
If it's still freedom
Guardati
Cuídate
Nei tuoi occhi ora c'è una nuova luce
En tus ojos ahora hay una nueva luz
Dal mio letto ti rivesti e te ne vai
Desde mi cama te vistes y te vas
Tanto poi tornerai
Pero luego volverás
Io rimango qui
Yo me quedo aquí
A scrivere una nuova canzone
Escribiendo una nueva canción
Lo sai che è tutto quello che so fare
Sabes que es todo lo que sé hacer
Non puoi chiedermi di più
No puedes pedirme más
Ora che siamo liberi così
Ahora que somos tan libres
Di sceglierci ogni volta invece che
De elegirnos cada vez en lugar de
Lasciare troppe cose già decise
Dejar demasiadas cosas ya decididas
A scegliere per noi
Para elegir por nosotros
Che siamo liberi da qui
Que somos libres desde aquí
Di lasciarci andare e poi
De dejarnos ir y luego
Riprenderci
Recuperarnos
Perché l'amore non finirà
Porque el amor no terminará
Se è anche libertà
Si también es libertad
Quando tutto sembra senza uscita
Cuando todo parece sin salida
Devi guardare bene in fondo la tua vita
Debes mirar bien al fondo de tu vida
E chiederti se è proprio come la volevi tu
Y preguntarte si es realmente como la querías
O ti aspettavi di più
O esperabas más
Ma siamo liberi così
Pero somos libres así
E ora avrai tutto il tempo per risponderti
Y ahora tendrás todo el tiempo para responderte
Se mi cercherai potrei raggiungerti
Si me buscas podría alcanzarte
Mentre giri un altro film
Mientras grabas otra película
Liberi da qui
Libres desde aquí
Di lasciarci andare e poi rincorrerci
De dejarnos ir y luego perseguirnos
Perché l'amore non finirà
Porque el amor no terminará
Se è anche libertà
Si también es libertad
Perché l'amore non finirà
Porque el amor no terminará
Se è ancora libertà
Si todavía es libertad
Guardati
Regarde-toi
Nei tuoi occhi ora c'è una nuova luce
Dans tes yeux maintenant il y a une nouvelle lumière
Dal mio letto ti rivesti e te ne vai
De mon lit tu t'habilles et tu t'en vas
Tanto poi tornerai
De toute façon tu reviendras
Io rimango qui
Je reste ici
A scrivere una nuova canzone
Pour écrire une nouvelle chanson
Lo sai che è tutto quello che so fare
Tu sais que c'est tout ce que je sais faire
Non puoi chiedermi di più
Tu ne peux pas me demander plus
Ora che siamo liberi così
Maintenant que nous sommes si libres
Di sceglierci ogni volta invece che
De nous choisir à chaque fois plutôt que
Lasciare troppe cose già decise
De laisser trop de choses déjà décidées
A scegliere per noi
Choisir pour nous
Che siamo liberi da qui
Que nous sommes libres d'ici
Di lasciarci andare e poi
De nous laisser aller et puis
Riprenderci
Nous reprendre
Perché l'amore non finirà
Parce que l'amour ne finira pas
Se è anche libertà
S'il est aussi liberté
Quando tutto sembra senza uscita
Quand tout semble sans issue
Devi guardare bene in fondo la tua vita
Tu dois bien regarder au fond de ta vie
E chiederti se è proprio come la volevi tu
Et te demander si c'est vraiment comme tu le voulais
O ti aspettavi di più
Ou si tu t'attendais à plus
Ma siamo liberi così
Mais nous sommes libres ainsi
E ora avrai tutto il tempo per risponderti
Et maintenant tu auras tout le temps pour te répondre
Se mi cercherai potrei raggiungerti
Si tu me cherches je pourrais te rejoindre
Mentre giri un altro film
Pendant que tu tournes un autre film
Liberi da qui
Libres d'ici
Di lasciarci andare e poi rincorrerci
De nous laisser aller et puis nous poursuivre
Perché l'amore non finirà
Parce que l'amour ne finira pas
Se è anche libertà
S'il est aussi liberté
Perché l'amore non finirà
Parce que l'amour ne finira pas
Se è ancora libertà
S'il est encore liberté
Guardati
Schau dich an
Nei tuoi occhi ora c'è una nuova luce
In deinen Augen ist jetzt ein neues Licht
Dal mio letto ti rivesti e te ne vai
Von meinem Bett aus ziehst du dich an und gehst
Tanto poi tornerai
Aber du wirst sowieso zurückkommen
Io rimango qui
Ich bleibe hier
A scrivere una nuova canzone
Um ein neues Lied zu schreiben
Lo sai che è tutto quello che so fare
Du weißt, dass das alles ist, was ich kann
Non puoi chiedermi di più
Du kannst nicht mehr von mir verlangen
Ora che siamo liberi così
Jetzt, da wir so frei sind
Di sceglierci ogni volta invece che
Um uns jedes Mal zu wählen, anstatt
Lasciare troppe cose già decise
Zu viele bereits entschiedene Dinge zu lassen
A scegliere per noi
Um für uns zu wählen
Che siamo liberi da qui
Dass wir von hier aus frei sind
Di lasciarci andare e poi
Um loszulassen und dann
Riprenderci
Uns wieder zu fangen
Perché l'amore non finirà
Denn die Liebe wird nicht enden
Se è anche libertà
Wenn es auch Freiheit ist
Quando tutto sembra senza uscita
Wenn alles aussichtslos erscheint
Devi guardare bene in fondo la tua vita
Du musst dein Leben genau betrachten
E chiederti se è proprio come la volevi tu
Und dich fragen, ob es genau so ist, wie du es wolltest
O ti aspettavi di più
Oder ob du mehr erwartet hast
Ma siamo liberi così
Aber wir sind so frei
E ora avrai tutto il tempo per risponderti
Und jetzt hast du die ganze Zeit, um dir selbst zu antworten
Se mi cercherai potrei raggiungerti
Wenn du mich suchst, könnte ich dich erreichen
Mentre giri un altro film
Während du einen anderen Film drehst
Liberi da qui
Frei von hier
Di lasciarci andare e poi rincorrerci
Um loszulassen und dann uns nachzujagen
Perché l'amore non finirà
Denn die Liebe wird nicht enden
Se è anche libertà
Wenn es auch Freiheit ist
Perché l'amore non finirà
Denn die Liebe wird nicht enden
Se è ancora libertà
Wenn es noch Freiheit ist
Guardati
Lihatlah dirimu
Nei tuoi occhi ora c'è una nuova luce
Sekarang ada cahaya baru di matamu
Dal mio letto ti rivesti e te ne vai
Dari tempat tidurku, kamu berpakaian dan pergi
Tanto poi tornerai
Tapi kamu akan kembali
Io rimango qui
Aku tetap di sini
A scrivere una nuova canzone
Menulis lagu baru
Lo sai che è tutto quello che so fare
Kamu tahu ini semua yang bisa aku lakukan
Non puoi chiedermi di più
Kamu tidak bisa meminta lebih dari itu
Ora che siamo liberi così
Sekarang kita bebas seperti ini
Di sceglierci ogni volta invece che
Untuk memilih setiap kali daripada
Lasciare troppe cose già decise
Membiarkan terlalu banyak hal yang sudah diputuskan
A scegliere per noi
Untuk memilih untuk kita
Che siamo liberi da qui
Kita bebas dari sini
Di lasciarci andare e poi
Untuk membiarkan diri kita pergi dan kemudian
Riprenderci
Mengambil kembali
Perché l'amore non finirà
Karena cinta tidak akan berakhir
Se è anche libertà
Jika itu juga kebebasan
Quando tutto sembra senza uscita
Ketika segalanya tampak tanpa jalan keluar
Devi guardare bene in fondo la tua vita
Kamu harus melihat dengan baik ke dalam hidupmu
E chiederti se è proprio come la volevi tu
Dan bertanya apakah ini benar-benar seperti yang kamu inginkan
O ti aspettavi di più
Atau kamu mengharapkan lebih
Ma siamo liberi così
Tapi kita bebas seperti ini
E ora avrai tutto il tempo per risponderti
Dan sekarang kamu akan memiliki semua waktu untuk menjawab
Se mi cercherai potrei raggiungerti
Jika kamu mencariku, aku mungkin bisa menemukanmu
Mentre giri un altro film
Sementara kamu memutar film lain
Liberi da qui
Bebas dari sini
Di lasciarci andare e poi rincorrerci
Untuk membiarkan diri kita pergi dan kemudian mengejar satu sama lain
Perché l'amore non finirà
Karena cinta tidak akan berakhir
Se è anche libertà
Jika itu juga kebebasan
Perché l'amore non finirà
Karena cinta tidak akan berakhir
Se è ancora libertà
Jika itu masih kebebasan
Guardati
ดูตัวเอง
Nei tuoi occhi ora c'è una nuova luce
ในตาของคุณตอนนี้มีแสงใหม่
Dal mio letto ti rivesti e te ne vai
จากเตียงของฉันคุณแต่งตัวและไป
Tanto poi tornerai
แต่คุณจะกลับมา
Io rimango qui
ฉันยังอยู่ที่นี่
A scrivere una nuova canzone
เขียนเพลงใหม่
Lo sai che è tutto quello che so fare
คุณรู้ว่านั่นคือทุกสิ่งที่ฉันทำได้
Non puoi chiedermi di più
คุณไม่สามารถขออะไรมากกว่านี้
Ora che siamo liberi così
ตอนนี้เราเป็นอิสระ
Di sceglierci ogni volta invece che
ที่จะเลือกทุกครั้งแทนที่จะ
Lasciare troppe cose già decise
ปล่อยให้สิ่งที่เราตัดสินใจไว้มากมาย
A scegliere per noi
เลือกให้เรา
Che siamo liberi da qui
ที่เราเป็นอิสระจากที่นี่
Di lasciarci andare e poi
ที่จะปล่อยตัวเราไปแล้ว
Riprenderci
กลับมา
Perché l'amore non finirà
เพราะความรักจะไม่สิ้นสุด
Se è anche libertà
ถ้ามันยังคงเป็นอิสระ
Quando tutto sembra senza uscita
เมื่อทุกอย่างดูเหมือนว่าไม่มีทางออก
Devi guardare bene in fondo la tua vita
คุณต้องดูชีวิตของคุณให้ดี
E chiederti se è proprio come la volevi tu
และถามตัวเองว่ามันเป็นอย่างที่คุณต้องการหรือไม่
O ti aspettavi di più
หรือคุณคาดหวังมากกว่านี้
Ma siamo liberi così
แต่เราเป็นอิสระ
E ora avrai tutto il tempo per risponderti
และตอนนี้คุณจะมีเวลาทั้งหมดในการตอบ
Se mi cercherai potrei raggiungerti
ถ้าคุณหาฉันฉันอาจจะไปหาคุณ
Mentre giri un altro film
ในขณะที่คุณกำลังถ่ายภาพยนตร์อีกเรื่อง
Liberi da qui
เราเป็นอิสระจากที่นี่
Di lasciarci andare e poi rincorrerci
ที่จะปล่อยตัวเราไปแล้วไล่ตาม
Perché l'amore non finirà
เพราะความรักจะไม่สิ้นสุด
Se è anche libertà
ถ้ามันยังคงเป็นอิสระ
Perché l'amore non finirà
เพราะความรักจะไม่สิ้นสุด
Se è ancora libertà
ถ้ามันยังคงเป็นอิสระ
Guardati
看着你
Nei tuoi occhi ora c'è una nuova luce
现在你的眼中有了新的光芒
Dal mio letto ti rivesti e te ne vai
你从我的床上起身,然后离开
Tanto poi tornerai
反正你会回来的
Io rimango qui
我就在这里
A scrivere una nuova canzone
写一首新的歌
Lo sai che è tutto quello che so fare
你知道这是我唯一会做的事
Non puoi chiedermi di più
你不能要求我做更多
Ora che siamo liberi così
现在我们如此自由
Di sceglierci ogni volta invece che
每次选择而不是
Lasciare troppe cose già decise
让太多已经决定的事情
A scegliere per noi
为我们做选择
Che siamo liberi da qui
我们从这里开始自由
Di lasciarci andare e poi
让我们放手然后
Riprenderci
重新开始
Perché l'amore non finirà
因为爱永不会结束
Se è anche libertà
如果它也是自由
Quando tutto sembra senza uscita
当一切看起来没有出路
Devi guardare bene in fondo la tua vita
你必须仔细看看你的生活
E chiederti se è proprio come la volevi tu
并问自己这是否就是你想要的
O ti aspettavi di più
或者你期待的更多
Ma siamo liberi così
但我们就是这样自由
E ora avrai tutto il tempo per risponderti
现在你有足够的时间回答自己
Se mi cercherai potrei raggiungerti
如果你找我,我可能会找到你
Mentre giri un altro film
当你拍摄另一部电影
Liberi da qui
从这里开始自由
Di lasciarci andare e poi rincorrerci
让我们放手然后追逐
Perché l'amore non finirà
因为爱永不会结束
Se è anche libertà
如果它也是自由
Perché l'amore non finirà
因为爱永不会结束
Se è ancora libertà
如果它还是自由

Curiosidades sobre a música Liberi de Tiromancino

Em quais álbuns a música “Liberi” foi lançada por Tiromancino?
Tiromancino lançou a música nos álbums “Indagine Su un Sentimento” em 2014 e “Fino a qui” em 2018.
De quem é a composição da música “Liberi” de Tiromancino?
A música “Liberi” de Tiromancino foi composta por Federico Zampaglione, Francesco Zampaglione.

Músicas mais populares de Tiromancino

Outros artistas de Dance music