CLIFFORD J. HARRIS, JEFFREY WILLIAMS, LONDON TYLER HOLMES
Bustin' out the bando
A nigga jewelry real metal like a can opener
I went from rags to riches to a feature with Tip
I went from Smart Car to a bitch with some smart lips
And the F&N make my hip limp
I'm goin' fishin' with these little bitty shrimp dips
And my bank roll got a big dip
She gon' bring it on a big ship
Quite trill, no Quik Trip
I got drugs in the alley, no tip there
She just wanna have a good day
Smoke way more weed than a guy in L.A
I want them birds 'til next May
Never let em fly away
What!? I heard ay
Listen what my nigga Tip say
If it ain't about the money
Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up
If it ain't about the money
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
If it ain't about the money
Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
If it ain't about the money
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
I'm packin' 11, I'm packin' 11
I ride in a gator, my shoes are Guiseppe
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend
Pants out the grocery store, they stuck with lettuce
She try make the extras, I told on these bitches
When it's bout time to pay I'ma bail on these bitches
Ay what you think we in the neighborhood for?
Standin' at the corner store with a pocket full of dough
I'll be damned if a nigga wipe a hood hoe
Learned that from UGK back in "Pocket Full of Stones"
Put your money down I could book a hard four
You playin' with it, I'ma send 'em through your car door
But while I flood the shit sick got prob' oh
I'm doin' it for black and yellow, free Hardo
The head honcho, nigga no Tonto, nigga
I'm quick to put some bricks in a Bronco, nigga
Niggas talk shit, well I don't respond to no nigga
No murder, no dough, no convo
If it ain't about the money
Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up
If it ain't about the money
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
If it ain't about the money
Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
If it ain't about the money
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
I'm packin' 11, I'm packin' 11
I ride in a gator, my shoes are Guiseppe
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend
Pants out the grocery store, they stuck with lettuce
She try make the extras, I told on these bitches
When it's bout time to pay I'ma bail on these bitches
Aye, what you think we in the neighborhood for?
Standin in the trap, slangin good blow
Maybach used to slang that crack
Buy a stolen car while he bang that AK
If you ever took a loss better bring that back
Catcha' witcha' betcha' heat will blow your brains bout that
Know you better be, on your best behavior when addressing me
Because, bye-gones, we don't let em be
Niggas disrespect me, I'm a catch a felony
For real, if you listen I can get you paid
But not interested in shit you say
If it ain't about the money
Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up
If it ain't about the money
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
If it ain't about the money
Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
If it ain't about the money
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
I'm packin' 11, I'm packin' 11
I ride in a gator, my shoes are Guiseppe
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend
Pants out the grocery store, they stuck with lettuce
She try make the extras, I told on these bitches
When it's bout time to pay I'ma bail on these bitches
Ay, what you think we in the neighborhood for?
Standin' at the corner store with a pocket full of dough
I'll be damned if a nigga wife a hood ho
Learned that from UGK back in "Pocket Full of Stones" nigga
Bustin' out the bando
Saindo do bando
A nigga jewelry real metal like a can opener
A joia de um negro é metal real como um abridor de latas
I went from rags to riches to a feature with Tip
Eu fui de trapos a riquezas para uma colaboração com Tip
I went from Smart Car to a bitch with some smart lips
Eu fui de Smart Car para uma vadia com lábios inteligentes
And the F&N make my hip limp
E a F&N faz meu quadril mancar
I'm goin' fishin' with these little bitty shrimp dips
Estou indo pescar com esses pequenos camarões
And my bank roll got a big dip
E minha conta bancária tem um grande mergulho
She gon' bring it on a big ship
Ela vai trazer isso em um grande navio
Quite trill, no Quik Trip
Bastante autêntico, sem viagem rápida
I got drugs in the alley, no tip there
Eu tenho drogas no beco, sem gorjeta lá
She just wanna have a good day
Ela só quer ter um bom dia
Smoke way more weed than a guy in L.A
Fuma muito mais maconha do que um cara em L.A
I want them birds 'til next May
Eu quero esses pássaros até o próximo maio
Never let em fly away
Nunca os deixe voar
What!? I heard ay
O quê!? Eu ouvi ay
Listen what my nigga Tip say
Ouça o que meu mano Tip diz
If it ain't about the money
Se não for sobre o dinheiro
Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up
Não me encha o saco, mano, eu não vou levantar
If it ain't about the money
Se não for sobre o dinheiro
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
Não adianta você ligar para mim, pare de desperdiçar meu tempo
If it ain't about the money
Se não for sobre o dinheiro
Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
Não, eu nem consigo ouvir o que você diz, eu não vou fazer nada
If it ain't about the money
Se não for sobre o dinheiro
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
Vadia, você pode me esquecer, mano, você pode me esquecer
I'm packin' 11, I'm packin' 11
Estou empacotando 11, estou empacotando 11
I ride in a gator, my shoes are Guiseppe
Eu ando em um jacaré, meus sapatos são Guiseppe
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend
Eu sou lodo como o reverendo, eu atiro no reverendo
Pants out the grocery store, they stuck with lettuce
Calças da mercearia, elas estão presas com alface
She try make the extras, I told on these bitches
Ela tenta fazer o extra, eu contei para essas vadias
When it's bout time to pay I'ma bail on these bitches
Quando é hora de pagar, vou dar o fora nessas vadias
Ay what you think we in the neighborhood for?
Ei, o que você acha que estamos no bairro para?
Standin' at the corner store with a pocket full of dough
Parado na loja de esquina com um bolso cheio de dinheiro
I'll be damned if a nigga wipe a hood hoe
Eu vou ser condenado se um negro se casar com uma vadia do gueto
Learned that from UGK back in "Pocket Full of Stones"
Aprendi isso com UGK de volta em "Pocket Full of Stones"
Put your money down I could book a hard four
Coloque seu dinheiro, eu posso reservar um quatro duro
You playin' with it, I'ma send 'em through your car door
Você está brincando com isso, eu vou mandá-los pelo seu carro
But while I flood the shit sick got prob' oh
Mas enquanto eu inundo a merda doente tem prob' oh
I'm doin' it for black and yellow, free Hardo
Estou fazendo isso por preto e amarelo, liberte Hardo
The head honcho, nigga no Tonto, nigga
O chefe, mano, sem Tonto, mano
I'm quick to put some bricks in a Bronco, nigga
Eu sou rápido para colocar alguns tijolos em um Bronco, mano
Niggas talk shit, well I don't respond to no nigga
Manos falam merda, bem, eu não respondo a nenhum mano
No murder, no dough, no convo
Sem assassinato, sem dinheiro, sem conversa
If it ain't about the money
Se não for sobre o dinheiro
Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up
Não me encha o saco, mano, eu não vou levantar
If it ain't about the money
Se não for sobre o dinheiro
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
Não adianta você ligar para mim, pare de desperdiçar meu tempo
If it ain't about the money
Se não for sobre o dinheiro
Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
Não, eu nem consigo ouvir o que você diz, eu não vou fazer nada
If it ain't about the money
Se não for sobre o dinheiro
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
Vadia, você pode me esquecer, mano, você pode me esquecer
I'm packin' 11, I'm packin' 11
Estou empacotando 11, estou empacotando 11
I ride in a gator, my shoes are Guiseppe
Eu ando em um jacaré, meus sapatos são Guiseppe
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend
Eu sou lodo como o reverendo, eu atiro no reverendo
Pants out the grocery store, they stuck with lettuce
Calças da mercearia, elas estão presas com alface
She try make the extras, I told on these bitches
Ela tenta fazer o extra, eu contei para essas vadias
When it's bout time to pay I'ma bail on these bitches
Quando é hora de pagar, vou dar o fora nessas vadias
Aye, what you think we in the neighborhood for?
Ei, o que você acha que estamos no bairro para?
Standin in the trap, slangin good blow
Parado na armadilha, vendendo boa coca
Maybach used to slang that crack
Maybach costumava vender crack
Buy a stolen car while he bang that AK
Compre um carro roubado enquanto ele dispara com uma AK
If you ever took a loss better bring that back
Se você já teve uma perda, é melhor trazer isso de volta
Catcha' witcha' betcha' heat will blow your brains bout that
Pegue com sua aposta, seu calor vai explodir seus cérebros sobre isso
Know you better be, on your best behavior when addressing me
Saiba que é melhor estar, no seu melhor comportamento ao me dirigir
Because, bye-gones, we don't let em be
Porque, coisas passadas, nós não as deixamos ser
Niggas disrespect me, I'm a catch a felony
Manos me desrespeitam, eu vou pegar um crime
For real, if you listen I can get you paid
De verdade, se você ouvir, eu posso te fazer rico
But not interested in shit you say
Mas não estou interessado na merda que você diz
If it ain't about the money
Se não for sobre o dinheiro
Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up
Não me encha o saco, mano, eu não vou levantar
If it ain't about the money
Se não for sobre o dinheiro
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
Não adianta você ligar para mim, pare de desperdiçar meu tempo
If it ain't about the money
Se não for sobre o dinheiro
Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
Não, eu nem consigo ouvir o que você diz, eu não vou fazer nada
If it ain't about the money
Se não for sobre o dinheiro
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
Vadia, você pode me esquecer, mano, você pode me esquecer
I'm packin' 11, I'm packin' 11
Estou empacotando 11, estou empacotando 11
I ride in a gator, my shoes are Guiseppe
Eu ando em um jacaré, meus sapatos são Guiseppe
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend
Eu sou lodo como o reverendo, eu atiro no reverendo
Pants out the grocery store, they stuck with lettuce
Calças da mercearia, elas estão presas com alface
She try make the extras, I told on these bitches
Ela tenta fazer o extra, eu contei para essas vadias
When it's bout time to pay I'ma bail on these bitches
Quando é hora de pagar, vou dar o fora nessas vadias
Ay, what you think we in the neighborhood for?
Ei, o que você acha que estamos no bairro para?
Standin' at the corner store with a pocket full of dough
Parado na loja de esquina com um bolso cheio de dinheiro
I'll be damned if a nigga wife a hood ho
Eu vou ser condenado se um negro se casar com uma vadia do gueto
Learned that from UGK back in "Pocket Full of Stones" nigga
Aprendi isso com UGK de volta em "Pocket Full of Stones" mano
Bustin' out the bando
Saliendo del bando
A nigga jewelry real metal like a can opener
Las joyas de un negro son de metal real como un abrelatas
I went from rags to riches to a feature with Tip
Pasé de la pobreza a la riqueza a una colaboración con Tip
I went from Smart Car to a bitch with some smart lips
Pasé de un Smart Car a una perra con labios inteligentes
And the F&N make my hip limp
Y la F&N hace que mi cadera cojee
I'm goin' fishin' with these little bitty shrimp dips
Voy a pescar con estos pequeños dips de camarón
And my bank roll got a big dip
Y mi rollo de banco tiene un gran dip
She gon' bring it on a big ship
Ella va a traerlo en un gran barco
Quite trill, no Quik Trip
Bastante trillado, no Quik Trip
I got drugs in the alley, no tip there
Tengo drogas en el callejón, no hay propina allí
She just wanna have a good day
Ella solo quiere tener un buen día
Smoke way more weed than a guy in L.A
Fuma mucho más hierba que un chico en L.A
I want them birds 'til next May
Quiero esos pájaros hasta el próximo mayo
Never let em fly away
Nunca los dejes volar
What!? I heard ay
¿Qué!? Escuché ay
Listen what my nigga Tip say
Escucha lo que mi negro Tip dice
If it ain't about the money
Si no es por el dinero
Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up
No me estés llamando, negro no me estoy levantando
If it ain't about the money
Si no es por el dinero
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
No tiene sentido que llames a mi línea, deja de perder mi tiempo
If it ain't about the money
Si no es por el dinero
Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
No, ni siquiera puedo oír lo que dices, no voy a hacer nada
If it ain't about the money
Si no es por el dinero
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
Perra, puedes perderte con eso, negro perra pierdete con eso
I'm packin' 11, I'm packin' 11
Estoy empacando 11, estoy empacando 11
I ride in a gator, my shoes are Guiseppe
Voy en un caimán, mis zapatos son Guiseppe
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend
Soy baboso como el reverendo, disparo al reverendo
Pants out the grocery store, they stuck with lettuce
Pantalones del supermercado, están pegados con lechuga
She try make the extras, I told on these bitches
Ella intenta hacer los extras, les conté a estas perras
When it's bout time to pay I'ma bail on these bitches
Cuando es hora de pagar voy a abandonar a estas perras
Ay what you think we in the neighborhood for?
Ay, ¿qué crees que estamos en el barrio para?
Standin' at the corner store with a pocket full of dough
Parado en la tienda de la esquina con un bolsillo lleno de dinero
I'll be damned if a nigga wipe a hood hoe
Maldita sea si un negro se casa con una puta del barrio
Learned that from UGK back in "Pocket Full of Stones"
Aprendí eso de UGK en "Pocket Full of Stones"
Put your money down I could book a hard four
Pon tu dinero, puedo reservar un cuatro duro
You playin' with it, I'ma send 'em through your car door
Estás jugando con eso, voy a enviarlos a través de la puerta de tu coche
But while I flood the shit sick got prob' oh
Pero mientras inundo la mierda enferma tengo prob' oh
I'm doin' it for black and yellow, free Hardo
Lo estoy haciendo por el negro y amarillo, libre Hardo
The head honcho, nigga no Tonto, nigga
El jefe honcho, negro no Tonto, negro
I'm quick to put some bricks in a Bronco, nigga
Soy rápido para poner algunos ladrillos en un Bronco, negro
Niggas talk shit, well I don't respond to no nigga
Los negros hablan mierda, bueno, no respondo a ningún negro
No murder, no dough, no convo
No asesinato, no dinero, no conversación
If it ain't about the money
Si no es por el dinero
Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up
No me estés llamando, negro no me estoy levantando
If it ain't about the money
Si no es por el dinero
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
No tiene sentido que llames a mi línea, deja de perder mi tiempo
If it ain't about the money
Si no es por el dinero
Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
No, ni siquiera puedo oír lo que dices, no voy a hacer nada
If it ain't about the money
Si no es por el dinero
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
Perra, puedes perderte con eso, negro perra pierdete con eso
I'm packin' 11, I'm packin' 11
Estoy empacando 11, estoy empacando 11
I ride in a gator, my shoes are Guiseppe
Voy en un caimán, mis zapatos son Guiseppe
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend
Soy baboso como el reverendo, disparo al reverendo
Pants out the grocery store, they stuck with lettuce
Pantalones del supermercado, están pegados con lechuga
She try make the extras, I told on these bitches
Ella intenta hacer los extras, les conté a estas perras
When it's bout time to pay I'ma bail on these bitches
Cuando es hora de pagar voy a abandonar a estas perras
Aye, what you think we in the neighborhood for?
Aye, ¿qué crees que estamos en el barrio para?
Standin in the trap, slangin good blow
Parado en la trampa, vendiendo buen golpe
Maybach used to slang that crack
Maybach solía vender crack
Buy a stolen car while he bang that AK
Compra un coche robado mientras él golpea ese AK
If you ever took a loss better bring that back
Si alguna vez has sufrido una pérdida mejor trae eso de vuelta
Catcha' witcha' betcha' heat will blow your brains bout that
Atrápalo con tu apuesta, el calor te volará los sesos
Know you better be, on your best behavior when addressing me
Sabes que mejor estés, en tu mejor comportamiento cuando me dirijas
Because, bye-gones, we don't let em be
Porque, cosas del pasado, no las dejamos ser
Niggas disrespect me, I'm a catch a felony
Los negros me faltan al respeto, voy a cometer un delito
For real, if you listen I can get you paid
En serio, si escuchas puedo hacerte rico
But not interested in shit you say
Pero no estoy interesado en la mierda que dices
If it ain't about the money
Si no es por el dinero
Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up
No me estés llamando, negro no me estoy levantando
If it ain't about the money
Si no es por el dinero
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
No tiene sentido que llames a mi línea, deja de perder mi tiempo
If it ain't about the money
Si no es por el dinero
Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
No, ni siquiera puedo oír lo que dices, no voy a hacer nada
If it ain't about the money
Si no es por el dinero
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
Perra, puedes perderte con eso, negro perra pierdete con eso
I'm packin' 11, I'm packin' 11
Estoy empacando 11, estoy empacando 11
I ride in a gator, my shoes are Guiseppe
Voy en un caimán, mis zapatos son Guiseppe
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend
Soy baboso como el reverendo, disparo al reverendo
Pants out the grocery store, they stuck with lettuce
Pantalones del supermercado, están pegados con lechuga
She try make the extras, I told on these bitches
Ella intenta hacer los extras, les conté a estas perras
When it's bout time to pay I'ma bail on these bitches
Cuando es hora de pagar voy a abandonar a estas perras
Ay, what you think we in the neighborhood for?
Ay, ¿qué crees que estamos en el barrio para?
Standin' at the corner store with a pocket full of dough
Parado en la tienda de la esquina con un bolsillo lleno de dinero
I'll be damned if a nigga wife a hood ho
Maldita sea si un negro se casa con una puta del barrio
Learned that from UGK back in "Pocket Full of Stones" nigga
Aprendí eso de UGK en "Pocket Full of Stones" negro
Bustin' out the bando
Sortir du bando
A nigga jewelry real metal like a can opener
Les bijoux d'un mec sont en vrai métal comme un ouvre-boîte
I went from rags to riches to a feature with Tip
Je suis passé de la misère à la richesse à une collaboration avec Tip
I went from Smart Car to a bitch with some smart lips
Je suis passé d'une Smart Car à une meuf avec des lèvres intelligentes
And the F&N make my hip limp
Et le F&N fait boiter ma hanche
I'm goin' fishin' with these little bitty shrimp dips
Je vais pêcher avec ces petites crevettes
And my bank roll got a big dip
Et mon compte en banque a une grosse bosse
She gon' bring it on a big ship
Elle va l'apporter sur un grand bateau
Quite trill, no Quik Trip
Assez trill, pas de Quik Trip
I got drugs in the alley, no tip there
J'ai de la drogue dans l'allée, pas de pourboire là
She just wanna have a good day
Elle veut juste passer une bonne journée
Smoke way more weed than a guy in L.A
Fumer beaucoup plus d'herbe qu'un mec à L.A
I want them birds 'til next May
Je veux ces oiseaux jusqu'au prochain mai
Never let em fly away
Ne les laisse jamais s'envoler
What!? I heard ay
Quoi !? J'ai entendu ay
Listen what my nigga Tip say
Écoute ce que mon pote Tip dit
If it ain't about the money
Si ce n'est pas à propos de l'argent
Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up
Ne me dérange pas, mec je ne me lève pas
If it ain't about the money
Si ce n'est pas à propos de l'argent
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
Ça ne sert à rien que tu appelles, arrête de perdre mon temps
If it ain't about the money
Si ce n'est pas à propos de l'argent
Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
Nan je ne peux même pas entendre ce que tu dis, je ne vais rien faire
If it ain't about the money
Si ce n'est pas à propos de l'argent
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
Meuf, tu peux me lâcher avec ça, mec meuf lâche-moi avec ça
I'm packin' 11, I'm packin' 11
Je suis armé de 11, je suis armé de 11
I ride in a gator, my shoes are Guiseppe
Je roule dans un alligator, mes chaussures sont des Guiseppe
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend
Je suis gluant comme le révérend, je tire sur le révérend
Pants out the grocery store, they stuck with lettuce
Pantalons du supermarché, ils sont coincés avec de la laitue
She try make the extras, I told on these bitches
Elle essaie de faire des extras, j'ai balancé ces meufs
When it's bout time to pay I'ma bail on these bitches
Quand il est temps de payer, je vais me tirer de ces meufs
Ay what you think we in the neighborhood for?
Eh, pourquoi tu penses qu'on est dans le quartier ?
Standin' at the corner store with a pocket full of dough
Debout au coin de la rue avec une poche pleine de pognon
I'll be damned if a nigga wipe a hood hoe
Je serai damné si un mec épouse une pute du quartier
Learned that from UGK back in "Pocket Full of Stones"
J'ai appris ça de UGK dans "Pocket Full of Stones"
Put your money down I could book a hard four
Mets ton argent, je peux réserver un dur quatre
You playin' with it, I'ma send 'em through your car door
Tu joues avec, je vais les envoyer à travers ta portière de voiture
But while I flood the shit sick got prob' oh
Mais pendant que je noie la merde malade a prob' oh
I'm doin' it for black and yellow, free Hardo
Je le fais pour le noir et le jaune, libérez Hardo
The head honcho, nigga no Tonto, nigga
Le chef de gang, mec pas Tonto, mec
I'm quick to put some bricks in a Bronco, nigga
Je suis rapide à mettre des briques dans un Bronco, mec
Niggas talk shit, well I don't respond to no nigga
Les mecs parlent de la merde, eh bien je ne réponds à aucun mec
No murder, no dough, no convo
Pas de meurtre, pas de pâte, pas de conversation
If it ain't about the money
Si ce n'est pas à propos de l'argent
Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up
Ne me dérange pas, mec je ne me lève pas
If it ain't about the money
Si ce n'est pas à propos de l'argent
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
Ça ne sert à rien que tu appelles, arrête de perdre mon temps
If it ain't about the money
Si ce n'est pas à propos de l'argent
Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
Nan je ne peux même pas entendre ce que tu dis, je ne vais rien faire
If it ain't about the money
Si ce n'est pas à propos de l'argent
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
Meuf, tu peux me lâcher avec ça, mec meuf lâche-moi avec ça
I'm packin' 11, I'm packin' 11
Je suis armé de 11, je suis armé de 11
I ride in a gator, my shoes are Guiseppe
Je roule dans un alligator, mes chaussures sont des Guiseppe
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend
Je suis gluant comme le révérend, je tire sur le révérend
Pants out the grocery store, they stuck with lettuce
Pantalons du supermarché, ils sont coincés avec de la laitue
She try make the extras, I told on these bitches
Elle essaie de faire des extras, j'ai balancé ces meufs
When it's bout time to pay I'ma bail on these bitches
Quand il est temps de payer, je vais me tirer de ces meufs
Aye, what you think we in the neighborhood for?
Eh, pourquoi tu penses qu'on est dans le quartier ?
Standin in the trap, slangin good blow
Debout dans le piège, vendant du bon crack
Maybach used to slang that crack
Maybach avait l'habitude de vendre ce crack
Buy a stolen car while he bang that AK
Achète une voiture volée pendant qu'il fait exploser cet AK
If you ever took a loss better bring that back
Si tu as déjà subi une perte, tu ferais mieux de la ramener
Catcha' witcha' betcha' heat will blow your brains bout that
Attrape-le avec ton pari, il va te faire sauter la cervelle à ce sujet
Know you better be, on your best behavior when addressing me
Tu ferais mieux d'être, sur ton meilleur comportement quand tu me parles
Because, bye-gones, we don't let em be
Parce que, les choses du passé, on ne les laisse pas être
Niggas disrespect me, I'm a catch a felony
Les mecs me manquent de respect, je vais attraper un crime
For real, if you listen I can get you paid
Pour de vrai, si tu écoutes je peux te faire payer
But not interested in shit you say
Mais pas intéressé par la merde que tu dis
If it ain't about the money
Si ce n'est pas à propos de l'argent
Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up
Ne me dérange pas, mec je ne me lève pas
If it ain't about the money
Si ce n'est pas à propos de l'argent
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
Ça ne sert à rien que tu appelles, arrête de perdre mon temps
If it ain't about the money
Si ce n'est pas à propos de l'argent
Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
Nan je ne peux même pas entendre ce que tu dis, je ne vais rien faire
If it ain't about the money
Si ce n'est pas à propos de l'argent
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
Meuf, tu peux me lâcher avec ça, mec meuf lâche-moi avec ça
I'm packin' 11, I'm packin' 11
Je suis armé de 11, je suis armé de 11
I ride in a gator, my shoes are Guiseppe
Je roule dans un alligator, mes chaussures sont des Guiseppe
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend
Je suis gluant comme le révérend, je tire sur le révérend
Pants out the grocery store, they stuck with lettuce
Pantalons du supermarché, ils sont coincés avec de la laitue
She try make the extras, I told on these bitches
Elle essaie de faire des extras, j'ai balancé ces meufs
When it's bout time to pay I'ma bail on these bitches
Quand il est temps de payer, je vais me tirer de ces meufs
Ay, what you think we in the neighborhood for?
Eh, pourquoi tu penses qu'on est dans le quartier ?
Standin' at the corner store with a pocket full of dough
Debout au coin de la rue avec une poche pleine de pognon
I'll be damned if a nigga wife a hood ho
Je serai damné si un mec épouse une pute du quartier
Learned that from UGK back in "Pocket Full of Stones" nigga
J'ai appris ça de UGK dans "Pocket Full of Stones" mec
Bustin' out the bando
Aus dem Bando ausbrechen
A nigga jewelry real metal like a can opener
Ein Nigga Schmuck echtes Metall wie ein Dosenöffner
I went from rags to riches to a feature with Tip
Ich ging von Lumpen zu Reichtum zu einem Feature mit Tip
I went from Smart Car to a bitch with some smart lips
Ich ging von Smart Car zu einer Schlampe mit einigen klugen Lippen
And the F&N make my hip limp
Und das F&N lässt meine Hüfte hinken
I'm goin' fishin' with these little bitty shrimp dips
Ich gehe fischen mit diesen kleinen Garnelen-Dips
And my bank roll got a big dip
Und meine Bankroll hat einen großen Dip
She gon' bring it on a big ship
Sie wird es auf einem großen Schiff bringen
Quite trill, no Quik Trip
Ziemlich echt, keine schnelle Reise
I got drugs in the alley, no tip there
Ich habe Drogen in der Gasse, kein Trinkgeld da
She just wanna have a good day
Sie will einfach nur einen guten Tag haben
Smoke way more weed than a guy in L.A
Rauche viel mehr Unkraut als ein Kerl in L.A.
I want them birds 'til next May
Ich will diese Vögel bis nächsten Mai
Never let em fly away
Lass sie nie wegfliegen
What!? I heard ay
Was!? Ich hörte ay
Listen what my nigga Tip say
Hör zu, was mein Nigga Tip sagt
If it ain't about the money
Wenn es nicht um das Geld geht
Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up
Blase mich nicht auf, Nigga, ich stehe nicht auf
If it ain't about the money
Wenn es nicht um das Geld geht
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
Es hat keinen Sinn, meine Leitung zu klingeln, hör auf, meine Zeit zu verschwenden
If it ain't about the money
Wenn es nicht um das Geld geht
Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
Nein, ich kann nicht einmal hören, was du sagst, ich werde nichts tun
If it ain't about the money
Wenn es nicht um das Geld geht
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
Schlampe, du kannst mich damit vermissen, Bitch Nigga vermiss mich damit
I'm packin' 11, I'm packin' 11
Ich packe 11, ich packe 11
I ride in a gator, my shoes are Guiseppe
Ich fahre in einem Alligator, meine Schuhe sind Guiseppe
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend
Ich bin schleimig wie der Reverend, ich schieße auf den Reverend
Pants out the grocery store, they stuck with lettuce
Hosen aus dem Lebensmittelgeschäft, sie stecken mit Salat
She try make the extras, I told on these bitches
Sie versucht, das Extra zu machen, ich habe diese Schlampen verraten
When it's bout time to pay I'ma bail on these bitches
Wenn es Zeit ist zu zahlen, werde ich diese Schlampen verlassen
Ay what you think we in the neighborhood for?
Ay, was denkst du, warum wir in der Nachbarschaft sind?
Standin' at the corner store with a pocket full of dough
An der Ecke des Ladens stehen mit einer Tasche voller Teig
I'll be damned if a nigga wipe a hood hoe
Ich werde verdammt sein, wenn ein Nigga eine Hood-Schlampe heiratet
Learned that from UGK back in "Pocket Full of Stones"
Das habe ich von UGK gelernt, zurück in „Pocket Full of Stones“
Put your money down I could book a hard four
Leg dein Geld hin, ich könnte einen harten Vierer buchen
You playin' with it, I'ma send 'em through your car door
Du spielst damit, ich werde sie durch deine Autotür schicken
But while I flood the shit sick got prob' oh
Aber während ich die Scheiße fluten, habe ich wahrscheinlich oh
I'm doin' it for black and yellow, free Hardo
Ich mache es für Schwarz und Gelb, freier Hardo
The head honcho, nigga no Tonto, nigga
Der Chef, Nigga kein Tonto, Nigga
I'm quick to put some bricks in a Bronco, nigga
Ich bin schnell dabei, einige Ziegelsteine in einen Bronco, Nigga zu stecken
Niggas talk shit, well I don't respond to no nigga
Niggas reden Scheiße, nun, ich antworte keinem Nigga
No murder, no dough, no convo
Kein Mord, kein Teig, kein Gespräch
If it ain't about the money
Wenn es nicht um das Geld geht
Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up
Blase mich nicht auf, Nigga, ich stehe nicht auf
If it ain't about the money
Wenn es nicht um das Geld geht
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
Es hat keinen Sinn, meine Leitung zu klingeln, hör auf, meine Zeit zu verschwenden
If it ain't about the money
Wenn es nicht um das Geld geht
Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
Nein, ich kann nicht einmal hören, was du sagst, ich werde nichts tun
If it ain't about the money
Wenn es nicht um das Geld geht
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
Schlampe, du kannst mich damit vermissen, Bitch Nigga vermiss mich damit
I'm packin' 11, I'm packin' 11
Ich packe 11, ich packe 11
I ride in a gator, my shoes are Guiseppe
Ich fahre in einem Alligator, meine Schuhe sind Guiseppe
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend
Ich bin schleimig wie der Reverend, ich schieße auf den Reverend
Pants out the grocery store, they stuck with lettuce
Hosen aus dem Lebensmittelgeschäft, sie stecken mit Salat
She try make the extras, I told on these bitches
Sie versucht, das Extra zu machen, ich habe diese Schlampen verraten
When it's bout time to pay I'ma bail on these bitches
Wenn es Zeit ist zu zahlen, werde ich diese Schlampen verlassen
Aye, what you think we in the neighborhood for?
Aye, was denkst du, warum wir in der Nachbarschaft sind?
Standin in the trap, slangin good blow
In der Falle stehen, guten Stoff slangin
Maybach used to slang that crack
Maybach pflegte, diesen Riss zu slangin
Buy a stolen car while he bang that AK
Kaufe ein gestohlenes Auto, während er diese AK knallt
If you ever took a loss better bring that back
Wenn du jemals einen Verlust erlitten hast, bring das besser zurück
Catcha' witcha' betcha' heat will blow your brains bout that
Fang dich mit deiner Wette, deine Hitze wird dein Gehirn darüber blasen
Know you better be, on your best behavior when addressing me
Du weißt, du solltest besser auf deinem besten Verhalten sein, wenn du mich ansprichst
Because, bye-gones, we don't let em be
Denn, Vergangenheit, wir lassen sie nicht sein
Niggas disrespect me, I'm a catch a felony
Niggas respektieren mich nicht, ich werde ein Verbrechen begehen
For real, if you listen I can get you paid
Echt, wenn du zuhörst, kann ich dich bezahlen lassen
But not interested in shit you say
Aber nicht interessiert an Scheiße, die du sagst
If it ain't about the money
Wenn es nicht um das Geld geht
Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up
Blase mich nicht auf, Nigga, ich stehe nicht auf
If it ain't about the money
Wenn es nicht um das Geld geht
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
Es hat keinen Sinn, meine Leitung zu klingeln, hör auf, meine Zeit zu verschwenden
If it ain't about the money
Wenn es nicht um das Geld geht
Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
Nein, ich kann nicht einmal hören, was du sagst, ich werde nichts tun
If it ain't about the money
Wenn es nicht um das Geld geht
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
Schlampe, du kannst mich damit vermissen, Bitch Nigga vermiss mich damit
I'm packin' 11, I'm packin' 11
Ich packe 11, ich packe 11
I ride in a gator, my shoes are Guiseppe
Ich fahre in einem Alligator, meine Schuhe sind Guiseppe
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend
Ich bin schleimig wie der Reverend, ich schieße auf den Reverend
Pants out the grocery store, they stuck with lettuce
Hosen aus dem Lebensmittelgeschäft, sie stecken mit Salat
She try make the extras, I told on these bitches
Sie versucht, das Extra zu machen, ich habe diese Schlampen verraten
When it's bout time to pay I'ma bail on these bitches
Wenn es Zeit ist zu zahlen, werde ich diese Schlampen verlassen
Ay, what you think we in the neighborhood for?
Ay, was denkst du, warum wir in der Nachbarschaft sind?
Standin' at the corner store with a pocket full of dough
An der Ecke des Ladens stehen mit einer Tasche voller Teig
I'll be damned if a nigga wife a hood ho
Ich werde verdammt sein, wenn ein Nigga eine Hood-Schlampe heiratet
Learned that from UGK back in "Pocket Full of Stones" nigga
Das habe ich von UGK gelernt, zurück in „Pocket Full of Stones“ Nigga
Bustin' out the bando
Uscendo dal bando
A nigga jewelry real metal like a can opener
I gioielli di un negro sono di vero metallo come un apriscatole
I went from rags to riches to a feature with Tip
Sono passato da stracci a ricchezze a una collaborazione con Tip
I went from Smart Car to a bitch with some smart lips
Sono passato da Smart Car a una troia con delle labbra intelligenti
And the F&N make my hip limp
E la F&N mi fa zoppicare
I'm goin' fishin' with these little bitty shrimp dips
Vado a pescare con questi piccoli gamberetti
And my bank roll got a big dip
E il mio portafoglio ha un grosso buco
She gon' bring it on a big ship
Lei lo porterà su una grande nave
Quite trill, no Quik Trip
Molto vero, niente Quik Trip
I got drugs in the alley, no tip there
Ho droga nel vicolo, nessuna mancia lì
She just wanna have a good day
Lei vuole solo passare una bella giornata
Smoke way more weed than a guy in L.A
Fuma molto più erba di un ragazzo a Los Angeles
I want them birds 'til next May
Voglio quegli uccelli fino al prossimo maggio
Never let em fly away
Non li lascio mai volare via
What!? I heard ay
Cosa!? Ho sentito ay
Listen what my nigga Tip say
Ascolta cosa dice il mio negro Tip
If it ain't about the money
Se non riguarda i soldi
Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up
Non farmi saltare, negro non mi sto alzando
If it ain't about the money
Se non riguarda i soldi
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
Non ha senso che tu mi chiami, smetti di sprecare il mio tempo
If it ain't about the money
Se non riguarda i soldi
Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
Nah non riesco nemmeno a sentire cosa dici, non sto per fare un cazzo
If it ain't about the money
Se non riguarda i soldi
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
Troia, puoi evitarmi, negro evitami
I'm packin' 11, I'm packin' 11
Sto impacchettando 11, sto impacchettando 11
I ride in a gator, my shoes are Guiseppe
Vado in un alligatore, le mie scarpe sono Guiseppe
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend
Sono viscido come il reverendo, sparo al reverendo
Pants out the grocery store, they stuck with lettuce
Pantaloni fuori dal negozio di alimentari, sono bloccati con lattuga
She try make the extras, I told on these bitches
Lei cerca di fare gli extra, ho detto a queste troie
When it's bout time to pay I'ma bail on these bitches
Quando è il momento di pagare scapperò da queste troie
Ay what you think we in the neighborhood for?
Ehi, cosa pensi che stiamo facendo nel quartiere?
Standin' at the corner store with a pocket full of dough
In piedi al negozio di angolo con una tasca piena di soldi
I'll be damned if a nigga wipe a hood hoe
Sarei dannato se un negro sposasse una troia del quartiere
Learned that from UGK back in "Pocket Full of Stones"
Ho imparato da UGK indietro in "Pocket Full of Stones"
Put your money down I could book a hard four
Metti i tuoi soldi giù potrei prenotare un quattro duro
You playin' with it, I'ma send 'em through your car door
Stai giocando con esso, lo manderò attraverso la porta della tua auto
But while I flood the shit sick got prob' oh
Ma mentre allago la merda malata ho prob' oh
I'm doin' it for black and yellow, free Hardo
Lo sto facendo per il nero e giallo, libero Hardo
The head honcho, nigga no Tonto, nigga
Il capo, negro no Tonto, negro
I'm quick to put some bricks in a Bronco, nigga
Sono veloce a mettere dei mattoni in un Bronco, negro
Niggas talk shit, well I don't respond to no nigga
I negri parlano merda, beh non rispondo a nessun negro
No murder, no dough, no convo
Nessun omicidio, nessuna pasta, nessuna conversazione
If it ain't about the money
Se non riguarda i soldi
Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up
Non farmi saltare, negro non mi sto alzando
If it ain't about the money
Se non riguarda i soldi
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
Non ha senso che tu mi chiami, smetti di sprecare il mio tempo
If it ain't about the money
Se non riguarda i soldi
Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
Nah non riesco nemmeno a sentire cosa dici, non sto per fare un cazzo
If it ain't about the money
Se non riguarda i soldi
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
Troia, puoi evitarmi, negro evitami
I'm packin' 11, I'm packin' 11
Sto impacchettando 11, sto impacchettando 11
I ride in a gator, my shoes are Guiseppe
Vado in un alligatore, le mie scarpe sono Guiseppe
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend
Sono viscido come il reverendo, sparo al reverendo
Pants out the grocery store, they stuck with lettuce
Pantaloni fuori dal negozio di alimentari, sono bloccati con lattuga
She try make the extras, I told on these bitches
Lei cerca di fare gli extra, ho detto a queste troie
When it's bout time to pay I'ma bail on these bitches
Quando è il momento di pagare scapperò da queste troie
Aye, what you think we in the neighborhood for?
Ehi, cosa pensi che stiamo facendo nel quartiere?
Standin in the trap, slangin good blow
In piedi nella trappola, slangin buon colpo
Maybach used to slang that crack
Maybach usava slang quel crack
Buy a stolen car while he bang that AK
Compra una macchina rubata mentre lui fa esplodere quel AK
If you ever took a loss better bring that back
Se hai mai subito una perdita meglio riportare quella indietro
Catcha' witcha' betcha' heat will blow your brains bout that
Catcha' witcha' betcha' il calore farà saltare il tuo cervello su quello
Know you better be, on your best behavior when addressing me
Sai che è meglio che tu sia, sul tuo miglior comportamento quando mi stai indirizzando
Because, bye-gones, we don't let em be
Perché, bye-gones, non li lasciamo essere
Niggas disrespect me, I'm a catch a felony
I negri mi mancano di rispetto, prenderò una condanna per reato
For real, if you listen I can get you paid
Per davvero, se ascolti posso farti pagare
But not interested in shit you say
Ma non interessato in merda dici
If it ain't about the money
Se non riguarda i soldi
Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up
Non farmi saltare, negro non mi sto alzando
If it ain't about the money
Se non riguarda i soldi
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
Non ha senso che tu mi chiami, smetti di sprecare il mio tempo
If it ain't about the money
Se non riguarda i soldi
Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
Nah non riesco nemmeno a sentire cosa dici, non sto per fare un cazzo
If it ain't about the money
Se non riguarda i soldi
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
Troia, puoi evitarmi, negro evitami
I'm packin' 11, I'm packin' 11
Sto impacchettando 11, sto impacchettando 11
I ride in a gator, my shoes are Guiseppe
Vado in un alligatore, le mie scarpe sono Guiseppe
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend
Sono viscido come il reverendo, sparo al reverendo
Pants out the grocery store, they stuck with lettuce
Pantaloni fuori dal negozio di alimentari, sono bloccati con lattuga
She try make the extras, I told on these bitches
Lei cerca di fare gli extra, ho detto a queste troie
When it's bout time to pay I'ma bail on these bitches
Quando è il momento di pagare scapperò da queste troie
Ay, what you think we in the neighborhood for?
Ehi, cosa pensi che stiamo facendo nel quartiere?
Standin' at the corner store with a pocket full of dough
In piedi al negozio di angolo con una tasca piena di soldi
I'll be damned if a nigga wife a hood ho
Sarei dannato se un negro sposasse una troia del quartiere
Learned that from UGK back in "Pocket Full of Stones" nigga
Ho imparato da UGK indietro in "Pocket Full of Stones" negro
Bustin' out the bando
Keluar dari bando
A nigga jewelry real metal like a can opener
Perhiasan seorang nigga benar-benar metal seperti pembuka kaleng
I went from rags to riches to a feature with Tip
Aku pergi dari kain compang-camping ke fitur dengan Tip
I went from Smart Car to a bitch with some smart lips
Aku pergi dari Smart Car ke seorang wanita dengan bibir pintar
And the F&N make my hip limp
Dan F&N membuat pinggulku pincang
I'm goin' fishin' with these little bitty shrimp dips
Aku pergi memancing dengan umpan udang kecil ini
And my bank roll got a big dip
Dan gulungan bankku punya celah besar
She gon' bring it on a big ship
Dia akan membawanya di kapal besar
Quite trill, no Quik Trip
Sangat asli, tidak ada Quik Trip
I got drugs in the alley, no tip there
Aku punya obat di gang, tidak ada tip di sana
She just wanna have a good day
Dia hanya ingin memiliki hari yang baik
Smoke way more weed than a guy in L.A
Merokok lebih banyak ganja daripada pria di LA
I want them birds 'til next May
Aku ingin burung-burung itu sampai Mei depan
Never let em fly away
Jangan pernah biarkan mereka terbang pergi
What!? I heard ay
Apa!? Aku mendengar ay
Listen what my nigga Tip say
Dengarkan apa yang dikatakan nigga Tipku
If it ain't about the money
Jika itu bukan tentang uang
Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up
Jangan meniupku, nigga aku tidak bangun
If it ain't about the money
Jika itu bukan tentang uang
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
Tidak ada gunanya kamu meneleponku, berhenti membuang waktuku
If it ain't about the money
Jika itu bukan tentang uang
Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
Nah aku bahkan tidak bisa mendengar apa yang kamu katakan, aku tidak akan melakukan apa-apa
If it ain't about the money
Jika itu bukan tentang uang
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
Bitch, kamu bisa melewatkanku, bitch nigga lewatkan aku
I'm packin' 11, I'm packin' 11
Aku membawa 11, aku membawa 11
I ride in a gator, my shoes are Guiseppe
Aku naik buaya, sepatuku adalah Guiseppe
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend
Aku licin seperti pendeta, aku menembak pendeta
Pants out the grocery store, they stuck with lettuce
Celana dari toko kelontong, mereka terjebak dengan selada
She try make the extras, I told on these bitches
Dia mencoba membuat ekstra, aku memberi tahu para wanita ini
When it's bout time to pay I'ma bail on these bitches
Ketika saatnya membayar aku akan kabur dari wanita-wanita ini
Ay what you think we in the neighborhood for?
Ay apa yang kamu pikirkan kita di lingkungan ini untuk?
Standin' at the corner store with a pocket full of dough
Berdiri di toko sudut dengan saku penuh adonan
I'll be damned if a nigga wipe a hood hoe
Aku akan terkutuk jika seorang nigga menikahi wanita jalanan
Learned that from UGK back in "Pocket Full of Stones"
Belajar itu dari UGK kembali di "Pocket Full of Stones"
Put your money down I could book a hard four
Taruh uangmu, aku bisa memesan empat keras
You playin' with it, I'ma send 'em through your car door
Kamu bermain dengannya, aku akan mengirimkannya melalui pintu mobilmu
But while I flood the shit sick got prob' oh
Tapi sementara aku banjiri omong kosong sakit punya prob' oh
I'm doin' it for black and yellow, free Hardo
Aku melakukannya untuk hitam dan kuning, bebas Hardo
The head honcho, nigga no Tonto, nigga
Kepala honcho, nigga tidak ada Tonto, nigga
I'm quick to put some bricks in a Bronco, nigga
Aku cepat untuk memasukkan beberapa batu bata di Bronco, nigga
Niggas talk shit, well I don't respond to no nigga
Niggas bicara omong kosong, baik aku tidak merespon ke nigga
No murder, no dough, no convo
Tidak ada pembunuhan, tidak ada adonan, tidak ada percakapan
If it ain't about the money
Jika itu bukan tentang uang
Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up
Jangan meniupku, nigga aku tidak bangun
If it ain't about the money
Jika itu bukan tentang uang
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
Tidak ada gunanya kamu meneleponku, berhenti membuang waktuku
If it ain't about the money
Jika itu bukan tentang uang
Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
Nah aku bahkan tidak bisa mendengar apa yang kamu katakan, aku tidak akan melakukan apa-apa
If it ain't about the money
Jika itu bukan tentang uang
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
Bitch, kamu bisa melewatkanku, bitch nigga lewatkan aku
I'm packin' 11, I'm packin' 11
Aku membawa 11, aku membawa 11
I ride in a gator, my shoes are Guiseppe
Aku naik buaya, sepatuku adalah Guiseppe
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend
Aku licin seperti pendeta, aku menembak pendeta
Pants out the grocery store, they stuck with lettuce
Celana dari toko kelontong, mereka terjebak dengan selada
She try make the extras, I told on these bitches
Dia mencoba membuat ekstra, aku memberi tahu para wanita ini
When it's bout time to pay I'ma bail on these bitches
Ketika saatnya membayar aku akan kabur dari wanita-wanita ini
Aye, what you think we in the neighborhood for?
Aye, apa yang kamu pikirkan kita di lingkungan ini untuk?
Standin in the trap, slangin good blow
Berdiri di perangkap, slangin blow bagus
Maybach used to slang that crack
Maybach dulu slang crack itu
Buy a stolen car while he bang that AK
Beli mobil curian sementara dia bang itu AK
If you ever took a loss better bring that back
Jika kamu pernah mengalami kerugian lebih baik bawa itu kembali
Catcha' witcha' betcha' heat will blow your brains bout that
Tangkap' witcha' betcha' panas akan meledakkan otakmu tentang itu
Know you better be, on your best behavior when addressing me
Kamu tahu kamu lebih baik, dalam perilaku terbaikmu saat menangani aku
Because, bye-gones, we don't let em be
Karena, bye-gones, kita tidak membiarkannya
Niggas disrespect me, I'm a catch a felony
Niggas tidak menghormatiku, aku akan mendapatkan kejahatan
For real, if you listen I can get you paid
Untuk nyata, jika kamu mendengarkan aku bisa membuatmu dibayar
But not interested in shit you say
Tapi tidak tertarik dalam omong kosong yang kamu katakan
If it ain't about the money
Jika itu bukan tentang uang
Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up
Jangan meniupku, nigga aku tidak bangun
If it ain't about the money
Jika itu bukan tentang uang
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
Tidak ada gunanya kamu meneleponku, berhenti membuang waktuku
If it ain't about the money
Jika itu bukan tentang uang
Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
Nah aku bahkan tidak bisa mendengar apa yang kamu katakan, aku tidak akan melakukan apa-apa
If it ain't about the money
Jika itu bukan tentang uang
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
Bitch, kamu bisa melewatkanku, bitch nigga lewatkan aku
I'm packin' 11, I'm packin' 11
Aku membawa 11, aku membawa 11
I ride in a gator, my shoes are Guiseppe
Aku naik buaya, sepatuku adalah Guiseppe
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend
Aku licin seperti pendeta, aku menembak pendeta
Pants out the grocery store, they stuck with lettuce
Celana dari toko kelontong, mereka terjebak dengan selada
She try make the extras, I told on these bitches
Dia mencoba membuat ekstra, aku memberi tahu para wanita ini
When it's bout time to pay I'ma bail on these bitches
Ketika saatnya membayar aku akan kabur dari wanita-wanita ini
Ay, what you think we in the neighborhood for?
Ay, apa yang kamu pikirkan kita di lingkungan ini untuk?
Standin' at the corner store with a pocket full of dough
Berdiri di toko sudut dengan saku penuh adonan
I'll be damned if a nigga wife a hood ho
Aku akan terkutuk jika seorang nigga menikahi wanita jalanan
Learned that from UGK back in "Pocket Full of Stones" nigga
Belajar itu dari UGK kembali di "Pocket Full of Stones" nigga
Bustin' out the bando
从贫民窟冲出来
A nigga jewelry real metal like a can opener
一个黑人的珠宝真的像开罐器一样金属
I went from rags to riches to a feature with Tip
我从破烂到富有,到和Tip合作
I went from Smart Car to a bitch with some smart lips
我从智能车变成了一个有智慧的嘴唇的女人
And the F&N make my hip limp
而F&N让我的臀部跛行
I'm goin' fishin' with these little bitty shrimp dips
我要用这些小虾饵去钓鱼
And my bank roll got a big dip
我的银行卷有一个大坑
She gon' bring it on a big ship
她会在一艘大船上带来
Quite trill, no Quik Trip
相当真实,没有Quik Trip
I got drugs in the alley, no tip there
我在巷子里有毒品,那里没有小费
She just wanna have a good day
她只是想过好日子
Smoke way more weed than a guy in L.A
比洛杉矶的家伙吸更多的草
I want them birds 'til next May
我想要那些鸟直到明年五月
Never let em fly away
永远不让他们飞走
What!? I heard ay
什么!?我听说了
Listen what my nigga Tip say
听听我兄弟Tip说什么
If it ain't about the money
如果不是为了钱
Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up
别吹我,兄弟我不会起来
If it ain't about the money
如果不是为了钱
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
你打我电话没用,别浪费我的时间
If it ain't about the money
如果不是为了钱
Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
我甚至听不见你在说什么,我不会做任何事
If it ain't about the money
如果不是为了钱
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
婊子,你可以不理我,婊子兄弟不理我
I'm packin' 11, I'm packin' 11
我装了11,我装了11
I ride in a gator, my shoes are Guiseppe
我骑在鳄鱼上,我的鞋是Guiseppe
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend
我像牧师一样瘦,我向牧师开枪
Pants out the grocery store, they stuck with lettuce
裤子从杂货店出来,他们被生菜卡住
She try make the extras, I told on these bitches
她试图做额外的,我告诉这些婊子
When it's bout time to pay I'ma bail on these bitches
当该付款的时候,我会对这些婊子保释
Ay what you think we in the neighborhood for?
嘿,你认为我们为什么在这个社区?
Standin' at the corner store with a pocket full of dough
站在街角的商店,口袋里装满了面团
I'll be damned if a nigga wipe a hood hoe
我会被该死的如果一个黑人娶一个贫民窟的婊子
Learned that from UGK back in "Pocket Full of Stones"
从UGK的"Pocket Full of Stones"中学到的
Put your money down I could book a hard four
把你的钱放下,我可以预订一个硬四
You playin' with it, I'ma send 'em through your car door
你在玩它,我会把它们送到你的车门
But while I flood the shit sick got prob' oh
但是当我淹没这个病毒的时候,我有问题
I'm doin' it for black and yellow, free Hardo
我是为了黑色和黄色,自由Hardo
The head honcho, nigga no Tonto, nigga
头头,没有Tonto,兄弟
I'm quick to put some bricks in a Bronco, nigga
我很快就会把一些砖头放在野马里,兄弟
Niggas talk shit, well I don't respond to no nigga
兄弟们说话,我不回应任何兄弟
No murder, no dough, no convo
没有谋杀,没有面团,没有对话
If it ain't about the money
如果不是为了钱
Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up
别吹我,兄弟我不会起来
If it ain't about the money
如果不是为了钱
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
你打我电话没用,别浪费我的时间
If it ain't about the money
如果不是为了钱
Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
我甚至听不见你在说什么,我不会做任何事
If it ain't about the money
如果不是为了钱
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
婊子,你可以不理我,婊子兄弟不理我
I'm packin' 11, I'm packin' 11
我装了11,我装了11
I ride in a gator, my shoes are Guiseppe
我骑在鳄鱼上,我的鞋是Guiseppe
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend
我像牧师一样瘦,我向牧师开枪
Pants out the grocery store, they stuck with lettuce
裤子从杂货店出来,他们被生菜卡住
She try make the extras, I told on these bitches
她试图做额外的,我告诉这些婊子
When it's bout time to pay I'ma bail on these bitches
当该付款的时候,我会对这些婊子保释
Aye, what you think we in the neighborhood for?
嘿,你认为我们为什么在这个社区?
Standin in the trap, slangin good blow
站在陷阱里,猛烈吹风
Maybach used to slang that crack
Maybach曾经猛烈吹风
Buy a stolen car while he bang that AK
买一辆被偷的车,他猛烈吹风AK
If you ever took a loss better bring that back
如果你曾经有过损失,最好把它带回来
Catcha' witcha' betcha' heat will blow your brains bout that
Catcha' witcha' betcha' heat会把你的大脑吹出来
Know you better be, on your best behavior when addressing me
你最好在对我说话时表现得最好
Because, bye-gones, we don't let em be
因为,过去的事,我们不让它们存在
Niggas disrespect me, I'm a catch a felony
兄弟们不尊重我,我会犯重罪
For real, if you listen I can get you paid
真的,如果你听我说,我可以让你赚钱
But not interested in shit you say
但是对你说的话不感兴趣
If it ain't about the money
如果不是为了钱
Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up
别吹我,兄弟我不会起来
If it ain't about the money
如果不是为了钱
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
你打我电话没用,别浪费我的时间
If it ain't about the money
如果不是为了钱
Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
我甚至听不见你在说什么,我不会做任何事
If it ain't about the money
如果不是为了钱
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
婊子,你可以不理我,婊子兄弟不理我
I'm packin' 11, I'm packin' 11
我装了11,我装了11
I ride in a gator, my shoes are Guiseppe
我骑在鳄鱼上,我的鞋是Guiseppe
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend
我像牧师一样瘦,我向牧师开枪
Pants out the grocery store, they stuck with lettuce
裤子从杂货店出来,他们被生菜卡住
She try make the extras, I told on these bitches
她试图做额外的,我告诉这些婊子
When it's bout time to pay I'ma bail on these bitches
当该付款的时候,我会对这些婊子保释
Ay, what you think we in the neighborhood for?
嘿,你认为我们为什么在这个社区?
Standin' at the corner store with a pocket full of dough
站在街角的商店,口袋里装满了面团
I'll be damned if a nigga wife a hood ho
我会被该死的如果一个黑人娶一个贫民窟的婊子
Learned that from UGK back in "Pocket Full of Stones" nigga
从UGK的"Pocket Full of Stones"中学到的兄弟