Hoje eu lembrei bem
De você me lembrei bem
Lendo as cartas eu chorei
Quanto tempo já passou, eu sei
Mas sei que não é bom lembrar
O quanto eu adorava olhar você sorrir pra mim
De manhã pedia um beijo e eu te dava amor
E você dizia "o dia começou"
Lembro você ligando só pra me dizer te amo
Quanto tempo faz, quanto tempo mais
Eu tenho que viver sem você
Te esperar não aguento mais
Volta e trás a minha paz
Quanto tempo faz, quanto tempo mais
Te esperar não aguento mais
Volta e trás a minha paz
Quanto tempo faz, mas sei que não é bom lembrar
O quanto eu adorava olhar você sorrir pra mim
De manhã pedia um beijo e eu te dava amor
E você dizia que o dia começou
Lembro você ligando só pra me dizer te amo
Quanto tempo faz, quanto tempo mais
Eu tenho que viver sem você
Te esperar não aguento mais
Volta e trás a minha paz
Quanto tempo faz, quanto tempo mais
Te esperar não aguento mais
Volta e trás a minha paz
Quanto tempo faz, quanto tempo mais
Não sei
Só sei que desde então
Eu não sei mais o que é viver
Te imploro meu amor, não faz assim não nã-não não
Ai, todo esse sofrimento fez eu me arrepender
Eu preciso te ver
Te esperar não aguento mais
Volta e trás a minha paz
Quanto tempo faz, quanto tempo mais (oh oh oh ho)
Te esperar não aguento mais (eu não aguento mais)
Volta e trás a minha paz (volta e trás a minha paz)
Quanto tempo faz, quanto tempo mais
Quanto tempo tenho que ficar
Sem você
Hoje eu lembrei bem
Today I remembered well
De você me lembrei bem
I remembered you well
Lendo as cartas eu chorei
Reading the letters I cried
Quanto tempo já passou, eu sei
So much time has passed, I know
Mas sei que não é bom lembrar
But I know it's not good to remember
O quanto eu adorava olhar você sorrir pra mim
How much I loved to see you smile at me
De manhã pedia um beijo e eu te dava amor
In the morning you asked for a kiss and I gave you love
E você dizia "o dia começou"
And you said "the day has begun"
Lembro você ligando só pra me dizer te amo
I remember you calling just to tell me you love me
Quanto tempo faz, quanto tempo mais
How long has it been, how much longer
Eu tenho que viver sem você
Do I have to live without you
Te esperar não aguento mais
I can't wait for you anymore
Volta e trás a minha paz
Come back and bring my peace
Quanto tempo faz, quanto tempo mais
How long has it been, how much longer
Te esperar não aguento mais
I can't wait for you anymore
Volta e trás a minha paz
Come back and bring my peace
Quanto tempo faz, mas sei que não é bom lembrar
How long has it been, but I know it's not good to remember
O quanto eu adorava olhar você sorrir pra mim
How much I loved to see you smile at me
De manhã pedia um beijo e eu te dava amor
In the morning you asked for a kiss and I gave you love
E você dizia que o dia começou
And you said the day has begun
Lembro você ligando só pra me dizer te amo
I remember you calling just to tell me you love me
Quanto tempo faz, quanto tempo mais
How long has it been, how much longer
Eu tenho que viver sem você
Do I have to live without you
Te esperar não aguento mais
I can't wait for you anymore
Volta e trás a minha paz
Come back and bring my peace
Quanto tempo faz, quanto tempo mais
How long has it been, how much longer
Te esperar não aguento mais
I can't wait for you anymore
Volta e trás a minha paz
Come back and bring my peace
Quanto tempo faz, quanto tempo mais
How long has it been, how much longer
Não sei
I don't know
Só sei que desde então
All I know is that since then
Eu não sei mais o que é viver
I don't know what it's like to live anymore
Te imploro meu amor, não faz assim não nã-não não
I beg you my love, don't do this no no-no no
Ai, todo esse sofrimento fez eu me arrepender
Oh, all this suffering made me regret
Eu preciso te ver
I need to see you
Te esperar não aguento mais
I can't wait for you anymore
Volta e trás a minha paz
Come back and bring my peace
Quanto tempo faz, quanto tempo mais (oh oh oh ho)
How long has it been, how much longer (oh oh oh ho)
Te esperar não aguento mais (eu não aguento mais)
I can't wait for you anymore (I can't wait anymore)
Volta e trás a minha paz (volta e trás a minha paz)
Come back and bring my peace (come back and bring my peace)
Quanto tempo faz, quanto tempo mais
How long has it been, how much longer
Quanto tempo tenho que ficar
How long do I have to stay
Sem você
Without you
Hoje eu lembrei bem
Hoy te recordé bien
De você me lembrei bem
De ti me acordé bien
Lendo as cartas eu chorei
Leyendo las cartas lloré
Quanto tempo já passou, eu sei
Cuánto tiempo ha pasado, lo sé
Mas sei que não é bom lembrar
Pero sé que no es bueno recordar
O quanto eu adorava olhar você sorrir pra mim
Cuánto me encantaba verte sonreír para mí
De manhã pedia um beijo e eu te dava amor
Por la mañana pedías un beso y yo te daba amor
E você dizia "o dia começou"
Y tú decías "el día ha comenzado"
Lembro você ligando só pra me dizer te amo
Recuerdo que llamabas solo para decirme te amo
Quanto tempo faz, quanto tempo mais
Cuánto tiempo hace, cuánto tiempo más
Eu tenho que viver sem você
Tengo que vivir sin ti
Te esperar não aguento mais
No puedo esperarte más
Volta e trás a minha paz
Vuelve y trae mi paz
Quanto tempo faz, quanto tempo mais
Cuánto tiempo hace, cuánto tiempo más
Te esperar não aguento mais
No puedo esperarte más
Volta e trás a minha paz
Vuelve y trae mi paz
Quanto tempo faz, mas sei que não é bom lembrar
Cuánto tiempo hace, pero sé que no es bueno recordar
O quanto eu adorava olhar você sorrir pra mim
Cuánto me encantaba verte sonreír para mí
De manhã pedia um beijo e eu te dava amor
Por la mañana pedías un beso y yo te daba amor
E você dizia que o dia começou
Y tú decías que el día había comenzado
Lembro você ligando só pra me dizer te amo
Recuerdo que llamabas solo para decirme te amo
Quanto tempo faz, quanto tempo mais
Cuánto tiempo hace, cuánto tiempo más
Eu tenho que viver sem você
Tengo que vivir sin ti
Te esperar não aguento mais
No puedo esperarte más
Volta e trás a minha paz
Vuelve y trae mi paz
Quanto tempo faz, quanto tempo mais
Cuánto tiempo hace, cuánto tiempo más
Te esperar não aguento mais
No puedo esperarte más
Volta e trás a minha paz
Vuelve y trae mi paz
Quanto tempo faz, quanto tempo mais
Cuánto tiempo hace, cuánto tiempo más
Não sei
No sé
Só sei que desde então
Solo sé que desde entonces
Eu não sei mais o que é viver
No sé qué es vivir
Te imploro meu amor, não faz assim não nã-não não
Te imploro mi amor, no hagas esto no no-no no
Ai, todo esse sofrimento fez eu me arrepender
Ay, todo este sufrimiento me hizo arrepentirme
Eu preciso te ver
Necesito verte
Te esperar não aguento mais
No puedo esperarte más
Volta e trás a minha paz
Vuelve y trae mi paz
Quanto tempo faz, quanto tempo mais (oh oh oh ho)
Cuánto tiempo hace, cuánto tiempo más (oh oh oh ho)
Te esperar não aguento mais (eu não aguento mais)
No puedo esperarte más (no puedo esperarte más)
Volta e trás a minha paz (volta e trás a minha paz)
Vuelve y trae mi paz (vuelve y trae mi paz)
Quanto tempo faz, quanto tempo mais
Cuánto tiempo hace, cuánto tiempo más
Quanto tempo tenho que ficar
Cuánto tiempo tengo que estar
Sem você
Sin ti
Hoje eu lembrei bem
Aujourd'hui, je me suis bien souvenu
De você me lembrei bem
De toi, je me suis bien souvenu
Lendo as cartas eu chorei
En lisant les lettres, j'ai pleuré
Quanto tempo já passou, eu sei
Combien de temps s'est déjà écoulé, je sais
Mas sei que não é bom lembrar
Mais je sais que ce n'est pas bon de se souvenir
O quanto eu adorava olhar você sorrir pra mim
Combien j'adorais te voir sourire pour moi
De manhã pedia um beijo e eu te dava amor
Le matin, tu demandais un baiser et je te donnais de l'amour
E você dizia "o dia começou"
Et tu disais "la journée a commencé"
Lembro você ligando só pra me dizer te amo
Je me souviens de toi qui appelais juste pour me dire je t'aime
Quanto tempo faz, quanto tempo mais
Combien de temps cela fait-il, combien de temps encore
Eu tenho que viver sem você
Dois-je vivre sans toi
Te esperar não aguento mais
Je ne peux plus t'attendre
Volta e trás a minha paz
Reviens et ramène ma paix
Quanto tempo faz, quanto tempo mais
Combien de temps cela fait-il, combien de temps encore
Te esperar não aguento mais
Je ne peux plus t'attendre
Volta e trás a minha paz
Reviens et ramène ma paix
Quanto tempo faz, mas sei que não é bom lembrar
Combien de temps cela fait-il, mais je sais que ce n'est pas bon de se souvenir
O quanto eu adorava olhar você sorrir pra mim
Combien j'adorais te voir sourire pour moi
De manhã pedia um beijo e eu te dava amor
Le matin, tu demandais un baiser et je te donnais de l'amour
E você dizia que o dia começou
Et tu disais que la journée avait commencé
Lembro você ligando só pra me dizer te amo
Je me souviens de toi qui appelais juste pour me dire je t'aime
Quanto tempo faz, quanto tempo mais
Combien de temps cela fait-il, combien de temps encore
Eu tenho que viver sem você
Dois-je vivre sans toi
Te esperar não aguento mais
Je ne peux plus t'attendre
Volta e trás a minha paz
Reviens et ramène ma paix
Quanto tempo faz, quanto tempo mais
Combien de temps cela fait-il, combien de temps encore
Te esperar não aguento mais
Je ne peux plus t'attendre
Volta e trás a minha paz
Reviens et ramène ma paix
Quanto tempo faz, quanto tempo mais
Combien de temps cela fait-il, combien de temps encore
Não sei
Je ne sais pas
Só sei que desde então
Je sais seulement que depuis lors
Eu não sei mais o que é viver
Je ne sais plus ce que c'est que de vivre
Te imploro meu amor, não faz assim não nã-não não
Je t'en supplie mon amour, ne fais pas ça non non-non non
Ai, todo esse sofrimento fez eu me arrepender
Ah, toute cette souffrance m'a fait regretter
Eu preciso te ver
J'ai besoin de te voir
Te esperar não aguento mais
Je ne peux plus t'attendre
Volta e trás a minha paz
Reviens et ramène ma paix
Quanto tempo faz, quanto tempo mais (oh oh oh ho)
Combien de temps cela fait-il, combien de temps encore (oh oh oh ho)
Te esperar não aguento mais (eu não aguento mais)
Je ne peux plus t'attendre (je ne peux plus t'attendre)
Volta e trás a minha paz (volta e trás a minha paz)
Reviens et ramène ma paix (reviens et ramène ma paix)
Quanto tempo faz, quanto tempo mais
Combien de temps cela fait-il, combien de temps encore
Quanto tempo tenho que ficar
Combien de temps dois-je rester
Sem você
Sans toi