DAVID BRENNER, DAVID J. BRENNER, DEAN BACK, DEAN HENNING BACK, KARA DIOGUARDI, TYLER CONNOLLY, TYLER PATRICK CONNOLLY
It's never enough to say I'm sorry
It's never enough to say I care
But I'm caught between what you wanted from me
And knowing that if I give that to you
I might just disappear
Nobody wins when everyone's losing
It's like one step forward and two steps back
No matter what I do you're always mad
And I, I can't change your mind
I know it's like trying to turn around on a one way street
I can't give you what you want
And it's killing me
And I, I'm starting to see
Maybe we're not meant to be
It's never enough to say I love you
No, it's never enough to say I try
It's hard to believe
That there's no way out for you and me
And it seems to be the story of our lives
Nobody wins when everyone's losing
It's like one step forward and two steps back
No matter what I do you're always mad
And I, I can't change your mind
I know it's like trying to turn around on a one way street
I can't give you what you want
And it's killing me
And I, I'm starting to see
Maybe we're not meant to be
There's still time to turn this around
You could build this up instead of tearing it down
But I keep thinking
Maybe it's too late
It's like one step forward and two steps back
No matter what I do you're always mad
And I, I can't change your mind
I know it's like trying to turn around on a one way street
I can't give you what you want
And it's killing me
And I, I'm starting to see
Maybe we're not meant to be
It's like one step forward and two steps back
No matter what I do you're always mad
And I, baby I'm sorry to see
Maybe we're not meant to be
It's never enough to say I'm sorry
Nunca é suficiente dizer que sinto muito
It's never enough to say I care
Nunca é suficiente dizer que me importo
But I'm caught between what you wanted from me
Mas estou preso entre o que você queria de mim
And knowing that if I give that to you
E saber que se eu te der isso
I might just disappear
Eu posso simplesmente desaparecer
Nobody wins when everyone's losing
Ninguém ganha quando todos estão perdendo
It's like one step forward and two steps back
É como dar um passo à frente e dois passos atrás
No matter what I do you're always mad
Não importa o que eu faça, você está sempre bravo
And I, I can't change your mind
E eu, eu não posso mudar sua mente
I know it's like trying to turn around on a one way street
Eu sei que é como tentar virar em uma rua de mão única
I can't give you what you want
Eu não posso te dar o que você quer
And it's killing me
E isso está me matando
And I, I'm starting to see
E eu, eu estou começando a ver
Maybe we're not meant to be
Talvez não sejamos destinados a ser
It's never enough to say I love you
Nunca é suficiente dizer que te amo
No, it's never enough to say I try
Não, nunca é suficiente dizer que eu tento
It's hard to believe
É difícil acreditar
That there's no way out for you and me
Que não há saída para você e eu
And it seems to be the story of our lives
E parece ser a história de nossas vidas
Nobody wins when everyone's losing
Ninguém ganha quando todos estão perdendo
It's like one step forward and two steps back
É como dar um passo à frente e dois passos atrás
No matter what I do you're always mad
Não importa o que eu faça, você está sempre bravo
And I, I can't change your mind
E eu, eu não posso mudar sua mente
I know it's like trying to turn around on a one way street
Eu sei que é como tentar virar em uma rua de mão única
I can't give you what you want
Eu não posso te dar o que você quer
And it's killing me
E isso está me matando
And I, I'm starting to see
E eu, eu estou começando a ver
Maybe we're not meant to be
Talvez não sejamos destinados a ser
There's still time to turn this around
Ainda há tempo para virar isso
You could build this up instead of tearing it down
Você poderia construir isso em vez de derrubar
But I keep thinking
Mas eu continuo pensando
Maybe it's too late
Talvez seja tarde demais
It's like one step forward and two steps back
É como dar um passo à frente e dois passos atrás
No matter what I do you're always mad
Não importa o que eu faça, você está sempre bravo
And I, I can't change your mind
E eu, eu não posso mudar sua mente
I know it's like trying to turn around on a one way street
Eu sei que é como tentar virar em uma rua de mão única
I can't give you what you want
Eu não posso te dar o que você quer
And it's killing me
E isso está me matando
And I, I'm starting to see
E eu, eu estou começando a ver
Maybe we're not meant to be
Talvez não sejamos destinados a ser
It's like one step forward and two steps back
É como dar um passo à frente e dois passos atrás
No matter what I do you're always mad
Não importa o que eu faça, você está sempre bravo
And I, baby I'm sorry to see
E eu, querida, sinto muito em ver
Maybe we're not meant to be
Talvez não sejamos destinados a ser
It's never enough to say I'm sorry
Nunca es suficiente decir lo siento
It's never enough to say I care
Nunca es suficiente decir que me importa
But I'm caught between what you wanted from me
Pero estoy atrapado entre lo que querías de mí
And knowing that if I give that to you
Y saber que si te doy eso
I might just disappear
Podría simplemente desaparecer
Nobody wins when everyone's losing
Nadie gana cuando todos están perdiendo
It's like one step forward and two steps back
Es como un paso adelante y dos pasos atrás
No matter what I do you're always mad
No importa lo que haga, siempre estás enfadado
And I, I can't change your mind
Y yo, yo no puedo cambiar tu mente
I know it's like trying to turn around on a one way street
Sé que es como intentar dar la vuelta en una calle de un solo sentido
I can't give you what you want
No puedo darte lo que quieres
And it's killing me
Y me está matando
And I, I'm starting to see
Y yo, yo estoy empezando a ver
Maybe we're not meant to be
Quizás no estamos destinados a ser
It's never enough to say I love you
Nunca es suficiente decir te amo
No, it's never enough to say I try
No, nunca es suficiente decir que lo intento
It's hard to believe
Es difícil de creer
That there's no way out for you and me
Que no hay salida para ti y para mí
And it seems to be the story of our lives
Y parece ser la historia de nuestras vidas
Nobody wins when everyone's losing
Nadie gana cuando todos están perdiendo
It's like one step forward and two steps back
Es como un paso adelante y dos pasos atrás
No matter what I do you're always mad
No importa lo que haga, siempre estás enfadado
And I, I can't change your mind
Y yo, yo no puedo cambiar tu mente
I know it's like trying to turn around on a one way street
Sé que es como intentar dar la vuelta en una calle de un solo sentido
I can't give you what you want
No puedo darte lo que quieres
And it's killing me
Y me está matando
And I, I'm starting to see
Y yo, yo estoy empezando a ver
Maybe we're not meant to be
Quizás no estamos destinados a ser
There's still time to turn this around
Todavía hay tiempo para darle la vuelta a esto
You could build this up instead of tearing it down
Podrías construir esto en lugar de derribarlo
But I keep thinking
Pero sigo pensando
Maybe it's too late
Quizás es demasiado tarde
It's like one step forward and two steps back
Es como un paso adelante y dos pasos atrás
No matter what I do you're always mad
No importa lo que haga, siempre estás enfadado
And I, I can't change your mind
Y yo, yo no puedo cambiar tu mente
I know it's like trying to turn around on a one way street
Sé que es como intentar dar la vuelta en una calle de un solo sentido
I can't give you what you want
No puedo darte lo que quieres
And it's killing me
Y me está matando
And I, I'm starting to see
Y yo, yo estoy empezando a ver
Maybe we're not meant to be
Quizás no estamos destinados a ser
It's like one step forward and two steps back
Es como un paso adelante y dos pasos atrás
No matter what I do you're always mad
No importa lo que haga, siempre estás enfadado
And I, baby I'm sorry to see
Y yo, cariño, lamento ver
Maybe we're not meant to be
Quizás no estamos destinados a ser
It's never enough to say I'm sorry
Ce n'est jamais suffisant de dire que je suis désolé
It's never enough to say I care
Ce n'est jamais suffisant de dire que je me soucie
But I'm caught between what you wanted from me
Mais je suis coincé entre ce que tu voulais de moi
And knowing that if I give that to you
Et savoir que si je te donne ça
I might just disappear
Je pourrais juste disparaître
Nobody wins when everyone's losing
Personne ne gagne quand tout le monde perd
It's like one step forward and two steps back
C'est comme un pas en avant et deux pas en arrière
No matter what I do you're always mad
Peu importe ce que je fais, tu es toujours en colère
And I, I can't change your mind
Et moi, je ne peux pas changer ton esprit
I know it's like trying to turn around on a one way street
Je sais que c'est comme essayer de faire demi-tour dans une rue à sens unique
I can't give you what you want
Je ne peux pas te donner ce que tu veux
And it's killing me
Et ça me tue
And I, I'm starting to see
Et moi, je commence à voir
Maybe we're not meant to be
Peut-être que nous ne sommes pas faits pour être ensemble
It's never enough to say I love you
Ce n'est jamais suffisant de dire que je t'aime
No, it's never enough to say I try
Non, ce n'est jamais suffisant de dire que j'essaie
It's hard to believe
C'est difficile à croire
That there's no way out for you and me
Qu'il n'y a pas d'issue pour toi et moi
And it seems to be the story of our lives
Et cela semble être l'histoire de nos vies
Nobody wins when everyone's losing
Personne ne gagne quand tout le monde perd
It's like one step forward and two steps back
C'est comme un pas en avant et deux pas en arrière
No matter what I do you're always mad
Peu importe ce que je fais, tu es toujours en colère
And I, I can't change your mind
Et moi, je ne peux pas changer ton esprit
I know it's like trying to turn around on a one way street
Je sais que c'est comme essayer de faire demi-tour dans une rue à sens unique
I can't give you what you want
Je ne peux pas te donner ce que tu veux
And it's killing me
Et ça me tue
And I, I'm starting to see
Et moi, je commence à voir
Maybe we're not meant to be
Peut-être que nous ne sommes pas faits pour être ensemble
There's still time to turn this around
Il est encore temps de renverser la situation
You could build this up instead of tearing it down
Tu pourrais construire cela au lieu de le détruire
But I keep thinking
Mais je continue à penser
Maybe it's too late
Peut-être qu'il est trop tard
It's like one step forward and two steps back
C'est comme un pas en avant et deux pas en arrière
No matter what I do you're always mad
Peu importe ce que je fais, tu es toujours en colère
And I, I can't change your mind
Et moi, je ne peux pas changer ton esprit
I know it's like trying to turn around on a one way street
Je sais que c'est comme essayer de faire demi-tour dans une rue à sens unique
I can't give you what you want
Je ne peux pas te donner ce que tu veux
And it's killing me
Et ça me tue
And I, I'm starting to see
Et moi, je commence à voir
Maybe we're not meant to be
Peut-être que nous ne sommes pas faits pour être ensemble
It's like one step forward and two steps back
C'est comme un pas en avant et deux pas en arrière
No matter what I do you're always mad
Peu importe ce que je fais, tu es toujours en colère
And I, baby I'm sorry to see
Et moi, bébé, je suis désolé de voir
Maybe we're not meant to be
Peut-être que nous ne sommes pas faits pour être ensemble
It's never enough to say I'm sorry
Es ist nie genug zu sagen, dass es mir leid tut
It's never enough to say I care
Es ist nie genug zu sagen, dass ich mich kümmere
But I'm caught between what you wanted from me
Aber ich stecke fest zwischen dem, was du von mir wolltest
And knowing that if I give that to you
Und zu wissen, dass wenn ich dir das gebe
I might just disappear
Ich könnte einfach verschwinden
Nobody wins when everyone's losing
Niemand gewinnt, wenn alle verlieren
It's like one step forward and two steps back
Es ist wie ein Schritt vorwärts und zwei Schritte zurück
No matter what I do you're always mad
Egal was ich mache, du bist immer wütend
And I, I can't change your mind
Und ich, ich kann deine Meinung nicht ändern
I know it's like trying to turn around on a one way street
Ich weiß, es ist wie versuchen, auf einer Einbahnstraße umzudrehen
I can't give you what you want
Ich kann dir nicht geben, was du willst
And it's killing me
Und es bringt mich um
And I, I'm starting to see
Und ich, ich fange an zu sehen
Maybe we're not meant to be
Vielleicht sind wir nicht dazu bestimmt, zusammen zu sein
It's never enough to say I love you
Es ist nie genug zu sagen, dass ich dich liebe
No, it's never enough to say I try
Nein, es ist nie genug zu sagen, dass ich es versuche
It's hard to believe
Es ist schwer zu glauben
That there's no way out for you and me
Dass es für dich und mich keinen Ausweg gibt
And it seems to be the story of our lives
Und es scheint die Geschichte unseres Lebens zu sein
Nobody wins when everyone's losing
Niemand gewinnt, wenn alle verlieren
It's like one step forward and two steps back
Es ist wie ein Schritt vorwärts und zwei Schritte zurück
No matter what I do you're always mad
Egal was ich mache, du bist immer wütend
And I, I can't change your mind
Und ich, ich kann deine Meinung nicht ändern
I know it's like trying to turn around on a one way street
Ich weiß, es ist wie versuchen, auf einer Einbahnstraße umzudrehen
I can't give you what you want
Ich kann dir nicht geben, was du willst
And it's killing me
Und es bringt mich um
And I, I'm starting to see
Und ich, ich fange an zu sehen
Maybe we're not meant to be
Vielleicht sind wir nicht dazu bestimmt, zusammen zu sein
There's still time to turn this around
Es ist noch Zeit, das umzudrehen
You could build this up instead of tearing it down
Du könntest das aufbauen, anstatt es abzureißen
But I keep thinking
Aber ich denke immer
Maybe it's too late
Vielleicht ist es zu spät
It's like one step forward and two steps back
Es ist wie ein Schritt vorwärts und zwei Schritte zurück
No matter what I do you're always mad
Egal was ich mache, du bist immer wütend
And I, I can't change your mind
Und ich, ich kann deine Meinung nicht ändern
I know it's like trying to turn around on a one way street
Ich weiß, es ist wie versuchen, auf einer Einbahnstraße umzudrehen
I can't give you what you want
Ich kann dir nicht geben, was du willst
And it's killing me
Und es bringt mich um
And I, I'm starting to see
Und ich, ich fange an zu sehen
Maybe we're not meant to be
Vielleicht sind wir nicht dazu bestimmt, zusammen zu sein
It's like one step forward and two steps back
Es ist wie ein Schritt vorwärts und zwei Schritte zurück
No matter what I do you're always mad
Egal was ich mache, du bist immer wütend
And I, baby I'm sorry to see
Und ich, Baby, es tut mir leid zu sehen
Maybe we're not meant to be
Vielleicht sind wir nicht dazu bestimmt, zusammen zu sein
It's never enough to say I'm sorry
Non basta mai dire mi dispiace
It's never enough to say I care
Non basta mai dire che mi importa
But I'm caught between what you wanted from me
Ma sono intrappolato tra ciò che volevi da me
And knowing that if I give that to you
E sapendo che se ti do quello
I might just disappear
Potrei semplicemente scomparire
Nobody wins when everyone's losing
Nessuno vince quando tutti stanno perdendo
It's like one step forward and two steps back
È come fare un passo avanti e due indietro
No matter what I do you're always mad
Non importa cosa faccio, sei sempre arrabbiato
And I, I can't change your mind
E io, io non posso cambiare la tua mente
I know it's like trying to turn around on a one way street
So che è come cercare di girare in una strada a senso unico
I can't give you what you want
Non posso darti quello che vuoi
And it's killing me
E mi sta uccidendo
And I, I'm starting to see
E io, io sto iniziando a vedere
Maybe we're not meant to be
Forse non siamo destinati ad essere
It's never enough to say I love you
Non basta mai dire ti amo
No, it's never enough to say I try
No, non basta mai dire che ci provo
It's hard to believe
È difficile da credere
That there's no way out for you and me
Che non c'è via d'uscita per te e me
And it seems to be the story of our lives
E sembra essere la storia delle nostre vite
Nobody wins when everyone's losing
Nessuno vince quando tutti stanno perdendo
It's like one step forward and two steps back
È come fare un passo avanti e due indietro
No matter what I do you're always mad
Non importa cosa faccio, sei sempre arrabbiato
And I, I can't change your mind
E io, io non posso cambiare la tua mente
I know it's like trying to turn around on a one way street
So che è come cercare di girare in una strada a senso unico
I can't give you what you want
Non posso darti quello che vuoi
And it's killing me
E mi sta uccidendo
And I, I'm starting to see
E io, io sto iniziando a vedere
Maybe we're not meant to be
Forse non siamo destinati ad essere
There's still time to turn this around
C'è ancora tempo per cambiare le cose
You could build this up instead of tearing it down
Potresti costruire questo invece di distruggerlo
But I keep thinking
Ma continuo a pensare
Maybe it's too late
Forse è troppo tardi
It's like one step forward and two steps back
È come fare un passo avanti e due indietro
No matter what I do you're always mad
Non importa cosa faccio, sei sempre arrabbiato
And I, I can't change your mind
E io, io non posso cambiare la tua mente
I know it's like trying to turn around on a one way street
So che è come cercare di girare in una strada a senso unico
I can't give you what you want
Non posso darti quello che vuoi
And it's killing me
E mi sta uccidendo
And I, I'm starting to see
E io, io sto iniziando a vedere
Maybe we're not meant to be
Forse non siamo destinati ad essere
It's like one step forward and two steps back
È come fare un passo avanti e due indietro
No matter what I do you're always mad
Non importa cosa faccio, sei sempre arrabbiato
And I, baby I'm sorry to see
E io, tesoro mi dispiace vedere
Maybe we're not meant to be
Forse non siamo destinati ad essere
It's never enough to say I'm sorry
Tidak pernah cukup untuk mengatakan aku minta maaf
It's never enough to say I care
Tidak pernah cukup untuk mengatakan aku peduli
But I'm caught between what you wanted from me
Tapi aku terjebak antara apa yang kamu inginkan dariku
And knowing that if I give that to you
Dan mengetahui bahwa jika aku memberikan itu padamu
I might just disappear
Mungkin aku akan menghilang
Nobody wins when everyone's losing
Tidak ada yang menang ketika semua orang kalah
It's like one step forward and two steps back
Ini seperti satu langkah maju dan dua langkah mundur
No matter what I do you're always mad
Tidak peduli apa yang aku lakukan, kamu selalu marah
And I, I can't change your mind
Dan aku, aku tidak bisa merubah pikiranmu
I know it's like trying to turn around on a one way street
Aku tahu ini seperti mencoba berbalik arah di jalan satu arah
I can't give you what you want
Aku tidak bisa memberimu apa yang kamu inginkan
And it's killing me
Dan itu membunuhku
And I, I'm starting to see
Dan aku, aku mulai melihat
Maybe we're not meant to be
Mungkin kita tidak ditakdirkan bersama
It's never enough to say I love you
Tidak pernah cukup untuk mengatakan aku mencintaimu
No, it's never enough to say I try
Tidak, tidak pernah cukup untuk mengatakan aku mencoba
It's hard to believe
Sulit untuk percaya
That there's no way out for you and me
Bahwa tidak ada jalan keluar untukmu dan aku
And it seems to be the story of our lives
Dan itu tampaknya menjadi cerita hidup kita
Nobody wins when everyone's losing
Tidak ada yang menang ketika semua orang kalah
It's like one step forward and two steps back
Ini seperti satu langkah maju dan dua langkah mundur
No matter what I do you're always mad
Tidak peduli apa yang aku lakukan, kamu selalu marah
And I, I can't change your mind
Dan aku, aku tidak bisa merubah pikiranmu
I know it's like trying to turn around on a one way street
Aku tahu ini seperti mencoba berbalik arah di jalan satu arah
I can't give you what you want
Aku tidak bisa memberimu apa yang kamu inginkan
And it's killing me
Dan itu membunuhku
And I, I'm starting to see
Dan aku, aku mulai melihat
Maybe we're not meant to be
Mungkin kita tidak ditakdirkan bersama
There's still time to turn this around
Masih ada waktu untuk membalikkan ini
You could build this up instead of tearing it down
Kamu bisa membangun ini daripada meruntuhkannya
But I keep thinking
Tapi aku terus berpikir
Maybe it's too late
Mungkin sudah terlambat
It's like one step forward and two steps back
Ini seperti satu langkah maju dan dua langkah mundur
No matter what I do you're always mad
Tidak peduli apa yang aku lakukan, kamu selalu marah
And I, I can't change your mind
Dan aku, aku tidak bisa merubah pikiranmu
I know it's like trying to turn around on a one way street
Aku tahu ini seperti mencoba berbalik arah di jalan satu arah
I can't give you what you want
Aku tidak bisa memberimu apa yang kamu inginkan
And it's killing me
Dan itu membunuhku
And I, I'm starting to see
Dan aku, aku mulai melihat
Maybe we're not meant to be
Mungkin kita tidak ditakdirkan bersama
It's like one step forward and two steps back
Ini seperti satu langkah maju dan dua langkah mundur
No matter what I do you're always mad
Tidak peduli apa yang aku lakukan, kamu selalu marah
And I, baby I'm sorry to see
Dan aku, sayang aku minta maaf untuk melihat
Maybe we're not meant to be
Mungkin kita tidak ditakdirkan bersama
It's never enough to say I'm sorry
ไม่เคยพอที่จะบอกว่าฉันขอโทษ
It's never enough to say I care
ไม่เคยพอที่จะบอกว่าฉันห่วงใย
But I'm caught between what you wanted from me
แต่ฉันติดอยู่ระหว่างสิ่งที่คุณต้องการจากฉัน
And knowing that if I give that to you
และรู้ว่าถ้าฉันให้สิ่งนั้นกับคุณ
I might just disappear
ฉันอาจจะหายไป
Nobody wins when everyone's losing
ไม่มีใครชนะเมื่อทุกคนกำลังสูญเสีย
It's like one step forward and two steps back
มันเหมือนกับการเดินหนึ่งก้าวไปข้างหน้าและสองก้าวถอยหลัง
No matter what I do you're always mad
ไม่ว่าฉันจะทำอะไรคุณก็ยังคงโกรธ
And I, I can't change your mind
และฉัน, ฉันไม่สามารถเปลี่ยนใจคุณได้
I know it's like trying to turn around on a one way street
ฉันรู้ว่ามันเหมือนกับการพยายามหันรถในถนนทางเดียว
I can't give you what you want
ฉันไม่สามารถให้คุณสิ่งที่คุณต้องการ
And it's killing me
และมันทำให้ฉันเจ็บปวด
And I, I'm starting to see
และฉัน, ฉันเริ่มเห็น
Maybe we're not meant to be
อาจจะเราไม่ได้มีชะตาอยู่ด้วยกัน
It's never enough to say I love you
ไม่เคยพอที่จะบอกว่าฉันรักคุณ
No, it's never enough to say I try
ไม่, ไม่เคยพอที่จะบอกว่าฉันพยายาม
It's hard to believe
มันยากที่จะเชื่อ
That there's no way out for you and me
ว่าไม่มีทางออกสำหรับคุณและฉัน
And it seems to be the story of our lives
และมันดูเหมือนจะเป็นเรื่องราวของชีวิตเรา
Nobody wins when everyone's losing
ไม่มีใครชนะเมื่อทุกคนกำลังสูญเสีย
It's like one step forward and two steps back
มันเหมือนกับการเดินหนึ่งก้าวไปข้างหน้าและสองก้าวถอยหลัง
No matter what I do you're always mad
ไม่ว่าฉันจะทำอะไรคุณก็ยังคงโกรธ
And I, I can't change your mind
และฉัน, ฉันไม่สามารถเปลี่ยนใจคุณได้
I know it's like trying to turn around on a one way street
ฉันรู้ว่ามันเหมือนกับการพยายามหันรถในถนนทางเดียว
I can't give you what you want
ฉันไม่สามารถให้คุณสิ่งที่คุณต้องการ
And it's killing me
และมันทำให้ฉันเจ็บปวด
And I, I'm starting to see
และฉัน, ฉันเริ่มเห็น
Maybe we're not meant to be
อาจจะเราไม่ได้มีชะตาอยู่ด้วยกัน
There's still time to turn this around
ยังมีเวลาในการเปลี่ยนแปลงสิ่งนี้
You could build this up instead of tearing it down
คุณสามารถสร้างสิ่งนี้ขึ้นแทนที่จะทำลายมัน
But I keep thinking
แต่ฉันยังคงคิด
Maybe it's too late
อาจจะสายเกินไปแล้ว
It's like one step forward and two steps back
มันเหมือนกับการเดินหนึ่งก้าวไปข้างหน้าและสองก้าวถอยหลัง
No matter what I do you're always mad
ไม่ว่าฉันจะทำอะไรคุณก็ยังคงโกรธ
And I, I can't change your mind
และฉัน, ฉันไม่สามารถเปลี่ยนใจคุณได้
I know it's like trying to turn around on a one way street
ฉันรู้ว่ามันเหมือนกับการพยายามหันรถในถนนทางเดียว
I can't give you what you want
ฉันไม่สามารถให้คุณสิ่งที่คุณต้องการ
And it's killing me
และมันทำให้ฉันเจ็บปวด
And I, I'm starting to see
และฉัน, ฉันเริ่มเห็น
Maybe we're not meant to be
อาจจะเราไม่ได้มีชะตาอยู่ด้วยกัน
It's like one step forward and two steps back
มันเหมือนกับการเดินหนึ่งก้าวไปข้างหน้าและสองก้าวถอยหลัง
No matter what I do you're always mad
ไม่ว่าฉันจะทำอะไรคุณก็ยังคงโกรธ
And I, baby I'm sorry to see
และฉัน, ฉันขอโทษที่ต้องเห็น
Maybe we're not meant to be
อาจจะเราไม่ได้มีชะตาอยู่ด้วยกัน
It's never enough to say I'm sorry
对不起,说一声永远不够
It's never enough to say I care
关心,说一声也永远不够
But I'm caught between what you wanted from me
但我被你对我的期望所困
And knowing that if I give that to you
知道如果我那样做
I might just disappear
我可能就会消失
Nobody wins when everyone's losing
当每个人都在输的时候没有人会赢
It's like one step forward and two steps back
就像前进一步,后退两步
No matter what I do you're always mad
无论我做什么你总是生气
And I, I can't change your mind
而我,我改变不了你的想法
I know it's like trying to turn around on a one way street
我知道这就像在单行道上掉头
I can't give you what you want
我给不了你想要的
And it's killing me
这在折磨我
And I, I'm starting to see
而我,我开始明白
Maybe we're not meant to be
也许我们不该在一起
It's never enough to say I love you
说我爱你,永远不够
No, it's never enough to say I try
不,说我尝试了,也永远不够
It's hard to believe
很难相信
That there's no way out for you and me
你和我之间没有出路
And it seems to be the story of our lives
这似乎是我们生活的故事
Nobody wins when everyone's losing
当每个人都在输的时候没有人会赢
It's like one step forward and two steps back
就像前进一步,后退两步
No matter what I do you're always mad
无论我做什么你总是生气
And I, I can't change your mind
而我,我改变不了你的想法
I know it's like trying to turn around on a one way street
我知道这就像在单行道上掉头
I can't give you what you want
我给不了你想要的
And it's killing me
这在折磨我
And I, I'm starting to see
而我,我开始明白
Maybe we're not meant to be
也许我们不该在一起
There's still time to turn this around
还有时间可以扭转局面
You could build this up instead of tearing it down
你可以建设,而不是拆除
But I keep thinking
但我一直在想
Maybe it's too late
也许已经太晚了
It's like one step forward and two steps back
就像前进一步,后退两步
No matter what I do you're always mad
无论我做什么你总是生气
And I, I can't change your mind
而我,我改变不了你的想法
I know it's like trying to turn around on a one way street
我知道这就像在单行道上掉头
I can't give you what you want
我给不了你想要的
And it's killing me
这在折磨我
And I, I'm starting to see
而我,我开始明白
Maybe we're not meant to be
也许我们不该在一起
It's like one step forward and two steps back
就像前进一步,后退两步
No matter what I do you're always mad
无论我做什么你总是生气
And I, baby I'm sorry to see
而我,亲爱的我很遗憾地看到
Maybe we're not meant to be
也许我们不该在一起