Summer ride on the beach
Howl at the day
I've been hiding out so long
I gotta find another way
Late at night I wanna see you
Well my eyes, they begin to fade
Am I just living in the space between
The beauty and the pain?
And the real thing
Now the sky is painted
In a wash of indigo
I've been holding on too long
In the howling of this cold
I recognize every face
But I ain't got everything I need
If I'm just living in the space between
The beauty and the pain
It's the strangest thing
Yeah, she runs surrounding me
Surrounded by the whole
Surrounded by no other
I wanna run home
Yeah, I can run slowly
Don't run away again
Yeah, I can run in the storm
Don't you run again
I wanna run, I wanna run
Yeah, I can run slowly
Yeah, I can run slowly
Summer ride on the beach
Passeio de verão na praia
Howl at the day
Uivo ao dia
I've been hiding out so long
Estive me escondendo por tanto tempo
I gotta find another way
Eu tenho que encontrar outro caminho
Late at night I wanna see you
No final da noite eu quero te ver
Well my eyes, they begin to fade
Bem, meus olhos, eles começam a desvanecer
Am I just living in the space between
Estou apenas vivendo no espaço entre
The beauty and the pain?
A beleza e a dor?
And the real thing
E a coisa real
Now the sky is painted
Agora o céu está pintado
In a wash of indigo
Em uma lavagem de índigo
I've been holding on too long
Estive segurando por muito tempo
In the howling of this cold
No uivo deste frio
I recognize every face
Reconheço cada rosto
But I ain't got everything I need
Mas não tenho tudo que preciso
If I'm just living in the space between
Se estou apenas vivendo no espaço entre
The beauty and the pain
A beleza e a dor
It's the strangest thing
É a coisa mais estranha
Yeah, she runs surrounding me
Sim, ela corre me cercando
Surrounded by the whole
Cercado pelo todo
Surrounded by no other
Cercado por nenhum outro
I wanna run home
Eu quero correr para casa
Yeah, I can run slowly
Sim, eu posso correr devagar
Don't run away again
Não fuja novamente
Yeah, I can run in the storm
Sim, eu posso correr na tempestade
Don't you run again
Não fuja novamente
I wanna run, I wanna run
Eu quero correr, eu quero correr
Yeah, I can run slowly
Sim, eu posso correr devagar
Yeah, I can run slowly
Sim, eu posso correr devagar
Summer ride on the beach
Paseo de verano en la playa
Howl at the day
Aúlla al día
I've been hiding out so long
He estado escondiéndome tanto tiempo
I gotta find another way
Tengo que encontrar otra manera
Late at night I wanna see you
Tarde en la noche quiero verte
Well my eyes, they begin to fade
Bueno, mis ojos, empiezan a desvanecerse
Am I just living in the space between
¿Estoy solo viviendo en el espacio entre
The beauty and the pain?
La belleza y el dolor?
And the real thing
Y la cosa real
Now the sky is painted
Ahora el cielo está pintado
In a wash of indigo
En un lavado de índigo
I've been holding on too long
He estado aguantando demasiado tiempo
In the howling of this cold
En el aullido de este frío
I recognize every face
Reconozco cada cara
But I ain't got everything I need
Pero no tengo todo lo que necesito
If I'm just living in the space between
Si solo estoy viviendo en el espacio entre
The beauty and the pain
La belleza y el dolor
It's the strangest thing
Es la cosa más extraña
Yeah, she runs surrounding me
Sí, ella corre rodeándome
Surrounded by the whole
Rodeado por el todo
Surrounded by no other
Rodeado por ningún otro
I wanna run home
Quiero correr a casa
Yeah, I can run slowly
Sí, puedo correr lentamente
Don't run away again
No huyas de nuevo
Yeah, I can run in the storm
Sí, puedo correr en la tormenta
Don't you run again
No huyas de nuevo
I wanna run, I wanna run
Quiero correr, quiero correr
Yeah, I can run slowly
Sí, puedo correr lentamente
Yeah, I can run slowly
Sí, puedo correr lentamente
Summer ride on the beach
Balade estivale sur la plage
Howl at the day
Hurle au jour
I've been hiding out so long
Je me suis caché si longtemps
I gotta find another way
Je dois trouver une autre façon
Late at night I wanna see you
Tard dans la nuit, je veux te voir
Well my eyes, they begin to fade
Eh bien, mes yeux commencent à s'estomper
Am I just living in the space between
Suis-je juste en train de vivre dans l'espace entre
The beauty and the pain?
La beauté et la douleur ?
And the real thing
Et la vraie chose
Now the sky is painted
Maintenant, le ciel est peint
In a wash of indigo
Dans un lavis d'indigo
I've been holding on too long
Je me suis accroché trop longtemps
In the howling of this cold
Dans le hurlement de ce froid
I recognize every face
Je reconnais chaque visage
But I ain't got everything I need
Mais je n'ai pas tout ce dont j'ai besoin
If I'm just living in the space between
Si je vis juste dans l'espace entre
The beauty and the pain
La beauté et la douleur
It's the strangest thing
C'est la chose la plus étrange
Yeah, she runs surrounding me
Oui, elle court autour de moi
Surrounded by the whole
Entouré par le tout
Surrounded by no other
Entouré par aucun autre
I wanna run home
Je veux rentrer à la maison
Yeah, I can run slowly
Oui, je peux courir lentement
Don't run away again
Ne fuis pas à nouveau
Yeah, I can run in the storm
Oui, je peux courir dans la tempête
Don't you run again
Ne fuis pas à nouveau
I wanna run, I wanna run
Je veux courir, je veux courir
Yeah, I can run slowly
Oui, je peux courir lentement
Yeah, I can run slowly
Oui, je peux courir lentement
Summer ride on the beach
Sommerfahrt am Strand
Howl at the day
Heulen am Tag
I've been hiding out so long
Ich habe mich so lange versteckt
I gotta find another way
Ich muss einen anderen Weg finden
Late at night I wanna see you
Spät in der Nacht möchte ich dich sehen
Well my eyes, they begin to fade
Nun, meine Augen beginnen zu verblassen
Am I just living in the space between
Lebe ich nur im Raum dazwischen
The beauty and the pain?
Die Schönheit und der Schmerz?
And the real thing
Und das echte Ding
Now the sky is painted
Jetzt ist der Himmel bemalt
In a wash of indigo
In einem Waschgang von Indigo
I've been holding on too long
Ich habe zu lange festgehalten
In the howling of this cold
Im Heulen dieser Kälte
I recognize every face
Ich erkenne jedes Gesicht
But I ain't got everything I need
Aber ich habe nicht alles, was ich brauche
If I'm just living in the space between
Wenn ich nur im Raum dazwischen lebe
The beauty and the pain
Die Schönheit und der Schmerz
It's the strangest thing
Es ist das seltsamste Ding
Yeah, she runs surrounding me
Ja, sie läuft um mich herum
Surrounded by the whole
Umgeben vom Ganzen
Surrounded by no other
Umgeben von keinem anderen
I wanna run home
Ich will nach Hause laufen
Yeah, I can run slowly
Ja, ich kann langsam laufen
Don't run away again
Lauf nicht wieder weg
Yeah, I can run in the storm
Ja, ich kann im Sturm laufen
Don't you run again
Lauf nicht wieder weg
I wanna run, I wanna run
Ich will laufen, ich will laufen
Yeah, I can run slowly
Ja, ich kann langsam laufen
Yeah, I can run slowly
Ja, ich kann langsam laufen
Summer ride on the beach
Giro estivo sulla spiaggia
Howl at the day
Ululare al giorno
I've been hiding out so long
Sono stato nascosto così a lungo
I gotta find another way
Devo trovare un altro modo
Late at night I wanna see you
Tardi la notte voglio vederti
Well my eyes, they begin to fade
Beh, i miei occhi, cominciano a sbiadire
Am I just living in the space between
Sto solo vivendo nello spazio tra
The beauty and the pain?
La bellezza e il dolore?
And the real thing
E la cosa reale
Now the sky is painted
Ora il cielo è dipinto
In a wash of indigo
In una lavata di indaco
I've been holding on too long
Mi sto aggrappando troppo a lungo
In the howling of this cold
Nell'ululato di questo freddo
I recognize every face
Riconosco ogni volto
But I ain't got everything I need
Ma non ho tutto ciò di cui ho bisogno
If I'm just living in the space between
Se sto solo vivendo nello spazio tra
The beauty and the pain
La bellezza e il dolore
It's the strangest thing
È la cosa più strana
Yeah, she runs surrounding me
Sì, lei corre intorno a me
Surrounded by the whole
Circondato dal tutto
Surrounded by no other
Circondato da nessun altro
I wanna run home
Voglio correre a casa
Yeah, I can run slowly
Sì, posso correre lentamente
Don't run away again
Non scappare di nuovo
Yeah, I can run in the storm
Sì, posso correre nella tempesta
Don't you run again
Non scappare di nuovo
I wanna run, I wanna run
Voglio correre, voglio correre
Yeah, I can run slowly
Sì, posso correre lentamente
Yeah, I can run slowly
Sì, posso correre lentamente