Nightclub Jitters

Paul Westerberg

Letra Tradução

The nightclub jitters
I'll take a drink before I hit the town
Nightlife critters
Scurry to that sultry, smoky sound
Hurry now, the sun is goin' down
To the nightclub jitters
Only thing that scares me is the dark
The nightlife critters
"What's the cover? Where should we park?"
Stay at home just once for a lark

They say, "Now, don't be a stranger"
It really don't matter to me
I'd be willing to wager
That it don't matter much
If we keep in touch

The nightclub jitters
I'll take a drink before I hit the town
Nightlife critters
They scurry to that sultry, smoky sound
Oh, hurry now, the sun is goin' down

They say "Now, don't be a stranger"
Hell, it really don't matter to me
I'd be willing to wager
That it don't matter much
If we keep in touch
Don't matter much
'Cause I gotta touch

In the nightclub
In the nightclub
In the nightclub
Ooh, ooh

The nightclub jitters
Os nervos da boate
I'll take a drink before I hit the town
Vou tomar uma bebida antes de sair à noite
Nightlife critters
Criaturas da vida noturna
Scurry to that sultry, smoky sound
Correm para aquele som sensual e enfumaçado
Hurry now, the sun is goin' down
Apresse-se agora, o sol está se pondo
To the nightclub jitters
Para os nervos da boate
Only thing that scares me is the dark
A única coisa que me assusta é a escuridão
The nightlife critters
As criaturas da vida noturna
"What's the cover? Where should we park?"
"Qual é a entrada? Onde devemos estacionar?"
Stay at home just once for a lark
Fique em casa apenas uma vez por capricho
They say, "Now, don't be a stranger"
Eles dizem, "Agora, não seja um estranho"
It really don't matter to me
Realmente não importa para mim
I'd be willing to wager
Eu estaria disposto a apostar
That it don't matter much
Que não importa muito
If we keep in touch
Se mantivermos contato
The nightclub jitters
Os nervos da boate
I'll take a drink before I hit the town
Vou tomar uma bebida antes de sair à noite
Nightlife critters
Criaturas da vida noturna
They scurry to that sultry, smoky sound
Elas correm para aquele som sensual e enfumaçado
Oh, hurry now, the sun is goin' down
Oh, apresse-se agora, o sol está se pondo
They say "Now, don't be a stranger"
Eles dizem "Agora, não seja um estranho"
Hell, it really don't matter to me
Inferno, realmente não importa para mim
I'd be willing to wager
Eu estaria disposto a apostar
That it don't matter much
Que não importa muito
If we keep in touch
Se mantivermos contato
Don't matter much
Não importa muito
'Cause I gotta touch
Porque eu tenho que tocar
In the nightclub
Na boate
In the nightclub
Na boate
In the nightclub
Na boate
Ooh, ooh
Ooh, ooh
The nightclub jitters
Los nervios de la discoteca
I'll take a drink before I hit the town
Tomaré una copa antes de salir a la ciudad
Nightlife critters
Criaturas de la vida nocturna
Scurry to that sultry, smoky sound
Se apresuran hacia ese sonido sensual y ahumado
Hurry now, the sun is goin' down
Apresúrate ahora, el sol se está poniendo
To the nightclub jitters
Hacia los nervios de la discoteca
Only thing that scares me is the dark
Lo único que me asusta es la oscuridad
The nightlife critters
Las criaturas de la vida nocturna
"What's the cover? Where should we park?"
"¿Cuál es la entrada? ¿Dónde deberíamos aparcar?"
Stay at home just once for a lark
Quédate en casa solo una vez por capricho
They say, "Now, don't be a stranger"
Dicen, "Ahora, no seas un extraño"
It really don't matter to me
Realmente no me importa
I'd be willing to wager
Estaría dispuesto a apostar
That it don't matter much
Que no importa mucho
If we keep in touch
Si mantenemos el contacto
The nightclub jitters
Los nervios de la discoteca
I'll take a drink before I hit the town
Tomaré una copa antes de salir a la ciudad
Nightlife critters
Criaturas de la vida nocturna
They scurry to that sultry, smoky sound
Se apresuran hacia ese sonido sensual y ahumado
Oh, hurry now, the sun is goin' down
Oh, apresúrate ahora, el sol se está poniendo
They say "Now, don't be a stranger"
Dicen "Ahora, no seas un extraño"
Hell, it really don't matter to me
Demonios, realmente no me importa
I'd be willing to wager
Estaría dispuesto a apostar
That it don't matter much
Que no importa mucho
If we keep in touch
Si mantenemos el contacto
Don't matter much
No importa mucho
'Cause I gotta touch
Porque tengo que tocar
In the nightclub
En la discoteca
In the nightclub
En la discoteca
In the nightclub
En la discoteca
Ooh, ooh
Uh, uh
The nightclub jitters
La frousse des boîtes de nuit
I'll take a drink before I hit the town
Je bois un verre avant de passer en ville
Nightlife critters
Les bestioles de la vie nocturne
Scurry to that sultry, smoky sound
Qui grouillent au rythme de ce bruit séducteur, enfumé
Hurry now, the sun is goin' down
Dépêchez-vous, là, le soleil se couche
To the nightclub jitters
Avec cette frousse des boîtes de nuit
Only thing that scares me is the dark
La seule chose qui me fait peur, c'est le noir
The nightlife critters
Les bestioles de la vie nocturne
"What's the cover? Where should we park?"
"C'est combien pour rentrer? Où est-ce qu'on devrait se garer?"
Stay at home just once for a lark
Restons à la maison juste une fois pour rigoler
They say, "Now, don't be a stranger"
Ils disent "allons, vous n'allez pas faire les étrangers"
It really don't matter to me
Ce n'est vraiment pas important pour moi
I'd be willing to wager
Je serais prêt à parier
That it don't matter much
Que ça ne compte pas pour beaucoup
If we keep in touch
Qu'on reste en contact ou pas
The nightclub jitters
La frousse des boîtes de nuit
I'll take a drink before I hit the town
Je bois un verre avant de passer en ville
Nightlife critters
Les bestioles de la vie nocturne
They scurry to that sultry, smoky sound
Qui grouillent au rythme de ce bruit séducteur, enfumé
Oh, hurry now, the sun is goin' down
Oh, dépêchez-vous, là, le soleil se couche
They say "Now, don't be a stranger"
Ils disent "allons, vous n'allez pas faire les étrangers"
Hell, it really don't matter to me
Ce n'est vraiment pas important pour moi
I'd be willing to wager
Je serais prêt à parier
That it don't matter much
Que ça ne compte pas pour beaucoup
If we keep in touch
Qu'on reste en contact ou pas
Don't matter much
Ça ne compte pas pour beaucoup
'Cause I gotta touch
Parce que j'ai besoin de contact
In the nightclub
Dans la boîte de nuit
In the nightclub
Dans la boîte de nuit
In the nightclub
Dans la boîte de nuit
Ooh, ooh
Ooh, ooh
The nightclub jitters
Die Nervosität im Nachtclub
I'll take a drink before I hit the town
Ich nehme einen Drink, bevor ich in die Stadt gehe
Nightlife critters
Nachtleben-Kritiker
Scurry to that sultry, smoky sound
Hetzen zu diesem schwülen, rauchigen Sound
Hurry now, the sun is goin' down
Beeil dich, die Sonne geht schon unter
To the nightclub jitters
Auf die Nachtclub-Vorfreude
Only thing that scares me is the dark
Das Einzige, was mir Angst macht, ist die Dunkelheit
The nightlife critters
Die Nachtschwärmer
"What's the cover? Where should we park?"
„Was ist die Deckung? Wo sollen wir parken?“
Stay at home just once for a lark
Bleib einmal zu Hause, nur so zum Spaß
They say, "Now, don't be a stranger"
Sie sagen: „Sei kein Fremder“
It really don't matter to me
Es ist mir wirklich egal
I'd be willing to wager
Ich bin bereit zu wetten
That it don't matter much
Dass es nicht viel ausmacht
If we keep in touch
Wenn wir in Kontakt bleiben
The nightclub jitters
Die Nervosität im Nachtclub
I'll take a drink before I hit the town
Ich nehme einen Drink, bevor ich in die Stadt gehe
Nightlife critters
Nachtleben-Kritiker
They scurry to that sultry, smoky sound
Sie huschen zu diesem schwülen, rauchigen Sound
Oh, hurry now, the sun is goin' down
Oh, beeil dich, die Sonne geht schon unter
They say "Now, don't be a stranger"
Sie sagen: „Sei kein Fremder“
Hell, it really don't matter to me
Zum Teufel, das ist mir wirklich egal
I'd be willing to wager
Ich bin bereit zu wetten
That it don't matter much
Dass es nicht viel ausmacht
If we keep in touch
Wenn wir in Kontakt bleiben
Don't matter much
Ist es nicht wichtig
'Cause I gotta touch
Denn ich muss sie berühren
In the nightclub
Im Nachtclub
In the nightclub
Im Nachtclub
In the nightclub
Im Nachtclub
Ooh, ooh
Ooh, ooh
The nightclub jitters
L'agitazione del nightclub
I'll take a drink before I hit the town
Prenderò un drink prima di uscire in città
Nightlife critters
Creature della vita notturna
Scurry to that sultry, smoky sound
Si affrettano verso quel suono sensuale e fumoso
Hurry now, the sun is goin' down
Affrettati ora, il sole sta tramontando
To the nightclub jitters
Verso l'agitazione del nightclub
Only thing that scares me is the dark
L'unica cosa che mi spaventa è il buio
The nightlife critters
Le creature della vita notturna
"What's the cover? Where should we park?"
"Quanto costa l'ingresso? Dove dovremmo parcheggiare?"
Stay at home just once for a lark
Resta a casa solo una volta per scherzo
They say, "Now, don't be a stranger"
Dicono, "Ora, non essere uno sconosciuto"
It really don't matter to me
In realtà non mi importa
I'd be willing to wager
Sarei disposto a scommettere
That it don't matter much
Che non importa molto
If we keep in touch
Se manteniamo i contatti
The nightclub jitters
L'agitazione del nightclub
I'll take a drink before I hit the town
Prenderò un drink prima di uscire in città
Nightlife critters
Creature della vita notturna
They scurry to that sultry, smoky sound
Si affrettano verso quel suono sensuale e fumoso
Oh, hurry now, the sun is goin' down
Oh, affrettati ora, il sole sta tramontando
They say "Now, don't be a stranger"
Dicono "Ora, non essere uno sconosciuto"
Hell, it really don't matter to me
Cavolo, in realtà non mi importa
I'd be willing to wager
Sarei disposto a scommettere
That it don't matter much
Che non importa molto
If we keep in touch
Se manteniamo i contatti
Don't matter much
Non importa molto
'Cause I gotta touch
Perché devo toccare
In the nightclub
Nel nightclub
In the nightclub
Nel nightclub
In the nightclub
Nel nightclub
Ooh, ooh
Ooh, ooh
The nightclub jitters
Gemetar di klub malam
I'll take a drink before I hit the town
Aku akan minum sebelum pergi ke kota
Nightlife critters
Mahluk kehidupan malam
Scurry to that sultry, smoky sound
Berlari ke suara yang menggoda dan beraroma asap
Hurry now, the sun is goin' down
Cepatlah sekarang, matahari tengah terbenam
To the nightclub jitters
Menuju gemetar di klub malam
Only thing that scares me is the dark
Satu-satunya hal yang menakutkanku adalah gelap
The nightlife critters
Mahluk kehidupan malam
"What's the cover? Where should we park?"
"Berapa harganya? Di mana kita harus parkir?"
Stay at home just once for a lark
Tinggal di rumah hanya sekali untuk bersenang-senang
They say, "Now, don't be a stranger"
Mereka bilang, "Sekarang, jangan menjadi orang asing"
It really don't matter to me
Sebenarnya tidak masalah bagiku
I'd be willing to wager
Aku bersedia untuk bertaruh
That it don't matter much
Bahwa itu tidak terlalu penting
If we keep in touch
Jika kita tetap berhubungan
The nightclub jitters
Gemetar di klub malam
I'll take a drink before I hit the town
Aku akan minum sebelum pergi ke kota
Nightlife critters
Mahluk kehidupan malam
They scurry to that sultry, smoky sound
Mereka berlari ke suara yang menggoda dan beraroma asap
Oh, hurry now, the sun is goin' down
Oh, cepatlah sekarang, matahari tengah terbenam
They say "Now, don't be a stranger"
Mereka bilang "Sekarang, jangan menjadi orang asing"
Hell, it really don't matter to me
Sial, sebenarnya tidak masalah bagiku
I'd be willing to wager
Aku bersedia untuk bertaruh
That it don't matter much
Bahwa itu tidak terlalu penting
If we keep in touch
Jika kita tetap berhubungan
Don't matter much
Tidak terlalu penting
'Cause I gotta touch
Karena aku harus menyentuh
In the nightclub
Di klub malam
In the nightclub
Di klub malam
In the nightclub
Di klub malam
Ooh, ooh
Ooh, ooh
The nightclub jitters
ความวิตกกังวลในคลับ
I'll take a drink before I hit the town
ฉันจะดื่มก่อนที่ฉันจะออกไปในเมือง
Nightlife critters
สัตว์กลางคืน
Scurry to that sultry, smoky sound
รีบไปยังเสียงที่เซ็กซี่และเต็มไปด้วยควัน
Hurry now, the sun is goin' down
รีบเถอะ ตอนนี้แดดกำลังจะตก
To the nightclub jitters
ไปที่คลับที่ฉันวิตกกังวล
Only thing that scares me is the dark
สิ่งเดียวที่ทำให้ฉันกลัวคือความมืด
The nightlife critters
สัตว์กลางคืน
"What's the cover? Where should we park?"
"ค่าปกคือเท่าไหร่? เราควรจอดรถที่ไหน?"
Stay at home just once for a lark
อยู่บ้านเพียงครั้งเดียวเพื่อความสนุก
They say, "Now, don't be a stranger"
พวกเขาบอกว่า "ตอนนี้, อย่าเป็นคนแปลกหน้า"
It really don't matter to me
มันไม่สำคัญกับฉันเลย
I'd be willing to wager
ฉันยินดีที่จะเดิมพัน
That it don't matter much
ว่ามันไม่ค่อยสำคัญ
If we keep in touch
ถ้าเรายังคงติดต่อกัน
The nightclub jitters
ความวิตกกังวลในคลับ
I'll take a drink before I hit the town
ฉันจะดื่มก่อนที่ฉันจะออกไปในเมือง
Nightlife critters
สัตว์กลางคืน
They scurry to that sultry, smoky sound
พวกเขารีบไปยังเสียงที่เซ็กซี่และเต็มไปด้วยควัน
Oh, hurry now, the sun is goin' down
โอ้, รีบเถอะ ตอนนี้แดดกำลังจะตก
They say "Now, don't be a stranger"
พวกเขาบอกว่า "ตอนนี้, อย่าเป็นคนแปลกหน้า"
Hell, it really don't matter to me
เถอะ, มันไม่สำคัญกับฉันเลย
I'd be willing to wager
ฉันยินดีที่จะเดิมพัน
That it don't matter much
ว่ามันไม่ค่อยสำคัญ
If we keep in touch
ถ้าเรายังคงติดต่อกัน
Don't matter much
ไม่ค่อยสำคัญ
'Cause I gotta touch
เพราะฉันต้องการสัมผัส
In the nightclub
ในคลับ
In the nightclub
ในคลับ
In the nightclub
ในคลับ
Ooh, ooh
โอ้, โอ้
The nightclub jitters
夜店的紧张
I'll take a drink before I hit the town
我会在出门前喝一杯
Nightlife critters
夜生活的小动物
Scurry to that sultry, smoky sound
他们匆匆赶往那妩媚,烟雾缭绕的声音
Hurry now, the sun is goin' down
快点,太阳要下山了
To the nightclub jitters
去夜店的紧张
Only thing that scares me is the dark
唯一让我害怕的就是黑暗
The nightlife critters
夜生活的小动物
"What's the cover? Where should we park?"
“门票多少?我们应该停在哪里?”
Stay at home just once for a lark
只为了一次新奇的体验,就待在家里
They say, "Now, don't be a stranger"
他们说,“现在,不要做陌生人”
It really don't matter to me
对我来说,这真的无所谓
I'd be willing to wager
我愿意打赌
That it don't matter much
这并不重要
If we keep in touch
如果我们保持联系
The nightclub jitters
夜店的紧张
I'll take a drink before I hit the town
我会在出门前喝一杯
Nightlife critters
夜生活的小动物
They scurry to that sultry, smoky sound
他们匆匆赶往那妩媚,烟雾缭绕的声音
Oh, hurry now, the sun is goin' down
哦,快点,太阳要下山了
They say "Now, don't be a stranger"
他们说“现在,不要做陌生人”
Hell, it really don't matter to me
对我来说,这真的无所谓
I'd be willing to wager
我愿意打赌
That it don't matter much
这并不重要
If we keep in touch
如果我们保持联系
Don't matter much
并不重要
'Cause I gotta touch
因为我需要接触
In the nightclub
在夜店
In the nightclub
在夜店
In the nightclub
在夜店
Ooh, ooh
哦,哦

Curiosidades sobre a música Nightclub Jitters de The Replacements

Em quais álbuns a música “Nightclub Jitters” foi lançada por The Replacements?
The Replacements lançou a música nos álbums “Pleased To Meet Me” em 1987, “The Replacements EP” em 1987, “Original Album Series” em 2011, “The Complete Studio Albums: 1981-1990” em 2015 e “Dead Man's Pop” em 2019.
De quem é a composição da música “Nightclub Jitters” de The Replacements?
A música “Nightclub Jitters” de The Replacements foi composta por Paul Westerberg.

Músicas mais populares de The Replacements

Outros artistas de US alternative rock