Can't Hardly Wait

PAUL WESTERBERG

Letra Tradução

I'll write you a letter tomorrow
Tonight, I can't hold a pen
Someone's got a stamp that I can borrow
I promise not to blow the address again

Lights that flash in the evening
Through a crack in the drapes

Jesus rides beside me
He never buys any smokes
Hurry up, hurry up, ain't you had enough of this stuff?
Ashtray floors, dirty clothes, and filthy jokes

See you're high and lonesome
Try and try and try

Lights that flash in the evening
Through a hole in the drapes
I'll be home when I'm sleeping
I can't hardly wait

I can't wait, hardly wait
I can't wait, hardly wait
I can't wait, hardly wait
I can't wait, hardly wait
I can't wait, hardly wait

I'll write you a letter tomorrow
Vou te escrever uma carta amanhã
Tonight, I can't hold a pen
Hoje à noite, não consigo segurar uma caneta
Someone's got a stamp that I can borrow
Alguém tem um selo que eu possa pegar emprestado
I promise not to blow the address again
Prometo não errar o endereço novamente
Lights that flash in the evening
Luzes que piscam à noite
Through a crack in the drapes
Por uma fresta nas cortinas
Jesus rides beside me
Jesus anda ao meu lado
He never buys any smokes
Ele nunca compra cigarros
Hurry up, hurry up, ain't you had enough of this stuff?
Apresse-se, apresse-se, você já não teve o suficiente disso?
Ashtray floors, dirty clothes, and filthy jokes
Chão de cinzeiro, roupas sujas e piadas sujas
See you're high and lonesome
Vejo que você está alto e solitário
Try and try and try
Tente e tente e tente
Lights that flash in the evening
Luzes que piscam à noite
Through a hole in the drapes
Por um buraco nas cortinas
I'll be home when I'm sleeping
Estarei em casa quando estiver dormindo
I can't hardly wait
Mal posso esperar
I can't wait, hardly wait
Mal posso esperar, mal posso esperar
I can't wait, hardly wait
Mal posso esperar, mal posso esperar
I can't wait, hardly wait
Mal posso esperar, mal posso esperar
I can't wait, hardly wait
Mal posso esperar, mal posso esperar
I can't wait, hardly wait
Mal posso esperar, mal posso esperar
I'll write you a letter tomorrow
Te escribiré una carta mañana
Tonight, I can't hold a pen
Esta noche, no puedo sostener un bolígrafo
Someone's got a stamp that I can borrow
Alguien tiene un sello que puedo pedir prestado
I promise not to blow the address again
Prometo no equivocarme de dirección otra vez
Lights that flash in the evening
Luces que parpadean en la noche
Through a crack in the drapes
A través de una grieta en las cortinas
Jesus rides beside me
Jesús va a mi lado
He never buys any smokes
Nunca compra cigarrillos
Hurry up, hurry up, ain't you had enough of this stuff?
Apúrate, apúrate, ¿no has tenido suficiente de esto?
Ashtray floors, dirty clothes, and filthy jokes
Suelos de cenicero, ropa sucia y chistes obscenos
See you're high and lonesome
Veo que estás alto y solitario
Try and try and try
Intenta e intenta e intenta
Lights that flash in the evening
Luces que parpadean en la noche
Through a hole in the drapes
A través de un agujero en las cortinas
I'll be home when I'm sleeping
Estaré en casa cuando esté durmiendo
I can't hardly wait
Apenas puedo esperar
I can't wait, hardly wait
No puedo esperar, apenas puedo esperar
I can't wait, hardly wait
No puedo esperar, apenas puedo esperar
I can't wait, hardly wait
No puedo esperar, apenas puedo esperar
I can't wait, hardly wait
No puedo esperar, apenas puedo esperar
I can't wait, hardly wait
No puedo esperar, apenas puedo esperar
I'll write you a letter tomorrow
Je t'écrirai une lettre demain
Tonight, I can't hold a pen
Je n'arrive pas à tenir mon style, ce soir
Someone's got a stamp that I can borrow
Quelqu'un aurait un timbre à m'emprunter
I promise not to blow the address again
Je promets de ne plus faire sauter l'adresse encore une fois
Lights that flash in the evening
Les lumières qui clignotent le soir
Through a crack in the drapes
À travers une fissure dans les rideaux
Jesus rides beside me
Jésus roule à mes côtés
He never buys any smokes
Il n'achète jamais de cigarettes
Hurry up, hurry up, ain't you had enough of this stuff?
Dépêche-toi, dépêche-toi, n'en as-tu pas assez de ces choses?
Ashtray floors, dirty clothes, and filthy jokes
Des sols de cendriers, des vêtements sales et des blagues salaces
See you're high and lonesome
Regardes-toi un peu, seul et défoncé
Try and try and try
Essaie encore et encore et encore
Lights that flash in the evening
Les lumières qui clignotent le soir
Through a hole in the drapes
À travers les trous des rideaux
I'll be home when I'm sleeping
Je serai à la maison lorsque je dormirai
I can't hardly wait
J'ai hâte, vraiment hâte
I can't wait, hardly wait
J'ai hâte, vraiment hâte
I can't wait, hardly wait
J'ai hâte, vraiment hâte
I can't wait, hardly wait
J'ai hâte, vraiment hâte
I can't wait, hardly wait
J'ai hâte, vraiment hâte
I can't wait, hardly wait
J'ai hâte, vraiment hâte
I'll write you a letter tomorrow
Ich werde dir morgen einen Brief schreiben
Tonight, I can't hold a pen
Heute Nacht kann ich keinen Stift halten
Someone's got a stamp that I can borrow
Jemand hat eine Briefmarke, die ich mir ausleihen kann
I promise not to blow the address again
Ich verspreche, die Adresse nicht noch einmal zu vermasseln
Lights that flash in the evening
Lichter, die am Abend blinken
Through a crack in the drapes
Durch einen Riss in den Vorhängen
Jesus rides beside me
Jesus fährt neben mir
He never buys any smokes
Er kauft nie Zigaretten
Hurry up, hurry up, ain't you had enough of this stuff?
Beeil dich, beeil dich, hast du nicht genug von diesem Zeug?
Ashtray floors, dirty clothes, and filthy jokes
Aschenbecherböden, schmutzige Kleidung und schmutzige Witze
See you're high and lonesome
Siehst du, du bist hoch und einsam
Try and try and try
Versuche und versuche und versuche
Lights that flash in the evening
Lichter, die am Abend blinken
Through a hole in the drapes
Durch ein Loch in den Vorhängen
I'll be home when I'm sleeping
Ich werde zu Hause sein, wenn ich schlafe
I can't hardly wait
Ich kann es kaum erwarten
I can't wait, hardly wait
Ich kann es kaum erwarten, kaum erwarten
I can't wait, hardly wait
Ich kann es kaum erwarten, kaum erwarten
I can't wait, hardly wait
Ich kann es kaum erwarten, kaum erwarten
I can't wait, hardly wait
Ich kann es kaum erwarten, kaum erwarten
I can't wait, hardly wait
Ich kann es kaum erwarten, kaum erwarten
I'll write you a letter tomorrow
Ti scriverò una lettera domani
Tonight, I can't hold a pen
Stasera, non riesco a tenere in mano una penna
Someone's got a stamp that I can borrow
Qualcuno ha un francobollo che posso prendere in prestito
I promise not to blow the address again
Prometto di non sbagliare di nuovo l'indirizzo
Lights that flash in the evening
Luci che lampeggiano la sera
Through a crack in the drapes
Attraverso una fessura nelle tende
Jesus rides beside me
Gesù viaggia accanto a me
He never buys any smokes
Non compra mai sigarette
Hurry up, hurry up, ain't you had enough of this stuff?
Sbrigati, sbrigati, non ne hai avuto abbastanza di questa roba?
Ashtray floors, dirty clothes, and filthy jokes
Pavimenti da posacenere, vestiti sporchi e barzellette volgari
See you're high and lonesome
Vedo che sei triste e solitario
Try and try and try
Prova e prova e prova
Lights that flash in the evening
Luci che lampeggiano la sera
Through a hole in the drapes
Attraverso un buco nelle tende
I'll be home when I'm sleeping
Sarò a casa quando dormirò
I can't hardly wait
Non vedo l'ora
I can't wait, hardly wait
Non vedo l'ora, non vedo l'ora
I can't wait, hardly wait
Non vedo l'ora, non vedo l'ora
I can't wait, hardly wait
Non vedo l'ora, non vedo l'ora
I can't wait, hardly wait
Non vedo l'ora, non vedo l'ora
I can't wait, hardly wait
Non vedo l'ora, non vedo l'ora
I'll write you a letter tomorrow
Besok aku akan menulis surat untukmu
Tonight, I can't hold a pen
Malam ini, aku tidak bisa memegang pena
Someone's got a stamp that I can borrow
Ada yang punya perangko yang bisa aku pinjam
I promise not to blow the address again
Aku janji tidak akan salah alamat lagi
Lights that flash in the evening
Cahaya yang berkedip di malam hari
Through a crack in the drapes
Melalui celah di tirai
Jesus rides beside me
Yesus mengiringi di sisiku
He never buys any smokes
Dia tidak pernah membeli rokok
Hurry up, hurry up, ain't you had enough of this stuff?
Cepatlah, cepatlah, tidakkah kamu sudah cukup dengan semua ini?
Ashtray floors, dirty clothes, and filthy jokes
Lantai asbak, pakaian kotor, dan lelucon kotor
See you're high and lonesome
Lihat, kamu tinggi dan kesepian
Try and try and try
Coba dan coba dan coba
Lights that flash in the evening
Cahaya yang berkedip di malam hari
Through a hole in the drapes
Melalui lubang di tirai
I'll be home when I'm sleeping
Aku akan di rumah saat aku tidur
I can't hardly wait
Aku tidak sabar menunggu
I can't wait, hardly wait
Aku tidak sabar, tidak sabar menunggu
I can't wait, hardly wait
Aku tidak sabar, tidak sabar menunggu
I can't wait, hardly wait
Aku tidak sabar, tidak sabar menunggu
I can't wait, hardly wait
Aku tidak sabar, tidak sabar menunggu
I can't wait, hardly wait
Aku tidak sabar, tidak sabar menunggu
I'll write you a letter tomorrow
ฉันจะเขียนจดหมายให้คุณพรุ่งนี้
Tonight, I can't hold a pen
คืนนี้ ฉันจับปากกาไม่ได้
Someone's got a stamp that I can borrow
มีใครมีแสตมป์ยืมฉันได้บ้าง
I promise not to blow the address again
ฉันสัญญาว่าจะไม่เขียนที่อยู่ผิดอีก
Lights that flash in the evening
ไฟที่กระพริบในตอนเย็น
Through a crack in the drapes
ผ่านช่องที่ม่าน
Jesus rides beside me
พระเยซูขี่รถมากับฉัน
He never buys any smokes
เขาไม่เคยซื้อบุหรี่เลย
Hurry up, hurry up, ain't you had enough of this stuff?
เร่งเร็วเข้า, เร่งเร็วเข้า, คุณไม่เบื่อกับเรื่องพวกนี้แล้วเหรอ?
Ashtray floors, dirty clothes, and filthy jokes
พื้นที่เป็นที่วางบุหรี่, เสื้อผ้าสกปรก, และมุขตลกที่สกปรก
See you're high and lonesome
เห็นว่าคุณเหงาและสูง
Try and try and try
พยายามและพยายามและพยายาม
Lights that flash in the evening
ไฟที่กระพริบในตอนเย็น
Through a hole in the drapes
ผ่านรูที่ม่าน
I'll be home when I'm sleeping
ฉันจะกลับบ้านเมื่อฉันนอนหลับ
I can't hardly wait
ฉันแทบรอไม่ไหว
I can't wait, hardly wait
ฉันรอไม่ไหว, แทบรอไม่ไหว
I can't wait, hardly wait
ฉันรอไม่ไหว, แทบรอไม่ไหว
I can't wait, hardly wait
ฉันรอไม่ไหว, แทบรอไม่ไหว
I can't wait, hardly wait
ฉันรอไม่ไหว, แทบรอไม่ไหว
I can't wait, hardly wait
ฉันรอไม่ไหว, แทบรอไม่ไหว
I'll write you a letter tomorrow
我明天会给你写封信
Tonight, I can't hold a pen
今晚,我无法拿起笔
Someone's got a stamp that I can borrow
有人有我可以借用的邮票
I promise not to blow the address again
我保证不会再次搞错地址
Lights that flash in the evening
晚上闪烁的灯光
Through a crack in the drapes
透过窗帘的缝隙
Jesus rides beside me
耶稣在我身边同行
He never buys any smokes
他从不买任何烟
Hurry up, hurry up, ain't you had enough of this stuff?
快点,快点,你难道还不够吗?
Ashtray floors, dirty clothes, and filthy jokes
烟灰地板,脏衣服,和下流笑话
See you're high and lonesome
看你孤独又高傲
Try and try and try
尝试又尝试又尝试
Lights that flash in the evening
晚上闪烁的灯光
Through a hole in the drapes
透过窗帘的洞
I'll be home when I'm sleeping
我在睡觉时会回家
I can't hardly wait
我迫不及待
I can't wait, hardly wait
我等不及,迫不及待
I can't wait, hardly wait
我等不及,迫不及待
I can't wait, hardly wait
我等不及,迫不及待
I can't wait, hardly wait
我等不及,迫不及待
I can't wait, hardly wait
我等不及,迫不及待

Curiosidades sobre a música Can't Hardly Wait de The Replacements

Em quais álbuns a música “Can't Hardly Wait” foi lançada por The Replacements?
The Replacements lançou a música nos álbums “When The Shit Hits the Fans” em 1985, “Pleased To Meet Me” em 1987, “All For Nothing / Nothing For All” em 1997, “Don't You Know Who I Think I Was?: The Best Of The Replacements” em 2006, “Don’t You Know Who I Think I Was?” em 2006 e “Dead Man's Pop” em 2019.
De quem é a composição da música “Can't Hardly Wait” de The Replacements?
A música “Can't Hardly Wait” de The Replacements foi composta por PAUL WESTERBERG.

Músicas mais populares de The Replacements

Outros artistas de US alternative rock